Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
1/16/2019
La voz pasiva
Introducción
La voz pasiva hace hincapié en la acción. Indica que el sujeto no realiza la acción del verbo, sino que la
recibe (el sujeto paciente es el único sujeto que no realiza la acción del verbo).
Forma
Se forma con el verbo "to be + el participio del verbo principal".
Se utiliza:
My watch was stolen. (Me robaron el reloj.)
America was discovered in 1492. (América se descubrió en 1492.)
en lugar de:
Thieves stole my watch. (Unos ladrones me robaron el reloj.)
Columbus discovered America in 1492. (Colón descubrió América en 1492.)
En la tabla siguiente se presentan las formas correspondientes en voz activa - voz pasiva del verbo to keep
en los tiempos principales.
Voz Activa / Voz Pasiva
Tiempos Voz Activa Voz Pasiva
Simple Present
Present Continuous
Simple Past
Past Continuous
Present Perfect
Past Perfect
Future
Future Perfect
Conditional
Past Conditional
Present Infinitive
Past infinitive
Gerund (Present Participle)
Past Gerund
keeps
is keeping
kept
was keeping
has kept
had kept
will keep
will have kept
would keep
would have kept
to keep
to have kept
keeping
having kept
is kept
is being kept
was kept
was being kept
has been kept
had been kept
will be kept
will have been kept
would be kept
would have been kept
to be kept
to have been kept
being kept
having been kept
https://cyberteachers.eberlitz.com/digital1/rest/#/resources/grammar/fiche/042/true 1/2
1/16/2019
Usos
a. Se utiliza cuando se desconoce o no interesa mencionar quién realiza la acción
En español se prefiere utilizar formas con se o verbos en tercera persona del plural (Están haciendo...,Me
robaron..., etc).
En cambio, en inglés la voz pasiva se utiliza tanto en el lenguaje oral como en el escrito.
Mona Lisa was stolen! (¡Robaron la Mona Lisa!)
b. Cuando es necesario mencionar quién realiza la acción, se añade "by + complemento
agente"
A mechanical failure caused the crash. (Un fallo mecánico causó el accidente.)
The crash was caused by a mechanical failure. (El accidente fue causado por un fallo mecánico.)
c. En inglés existen expresiones pasivas como:
it is/was said/believed that... , he is/was said/believed to... , she is/was said/believed to...
It is said that the company is losing a lot of money. (Se dice que la empresa está perdiendo mucho dinero.)
He is believed to be the richest man in Europe. (Se dice que es el hombre más rico de Europa.)
Einstein was said to be the greatest genius of his age. (Se decía que Einstein era el genio más grande de su
época.)
https://cyberteachers.eberlitz.com/digital1/rest/#/resources/grammar/fiche/042/true 2/2