28.06.2022 Views

BOLETÍN INFORMATIVO

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.


Este boletín informativo contiene consejos

destinados a la gente de mar para que

aprenda a sobrellevar las repercusiones

del Estrés & Covid-19 mientras se

encuentren en el periodo de embarque.

This newsletter contains advice for

seafarers to learn how to cope with the

repercussions of Stress & Covid-19 while

they are on board.

Julio,2022

July,2022


“Nosotros, la gente de mar, trabajamos a

bordo en un entorno hostil, incluso no

descansamos lo suficiente, a veces trabajamos

de 17 a 18 horas [en un día]”.

“We seafarers work on board in a hostile

environment, even we don’t get enough rest,

sometimes we work 17-18 hours [in a day]”.

Marinero, 39, India / 07 meses en el mar.

Seafarers, 39, India / 07 months at Sea.


¿Qué es el estrés?

¿What is Stress?

El estrés es la respuesta a un

factor externo, ya sea física o

mentalmente. Un motivo de

estrés puede ser el tener

muchas tareas pendientes.

Stress is the response to an

external factor, either physically

or mentally. One cause of stress

can be having too many tasks

to do.

Estrés agudo:

Denominado al estrés a

corto plazo.

Acute Stress:

Referred to as short-term

stress.

Estrés crónico:

Denominado al tiempo

prolongado de estrés.

Chronic Stress:

Referred to the

prolonged time of stress.


Estrés en el ámbito marítimo

Stress in the maritime environment

En nuestra profesión se ha

encontrado una elevada carga

física y mental debido a que las

condiciones de trabajo y el

desarrollo de los mismos

presentan numerosos factores

potenciales de estrés, entre los

cuales se encuentran:

Maniobras de cubierta

Maniobras de máquina

Ruido y Vibraciones

Mal tiempo

Poca tripulación

Largas horas de trabajo, etc

In our profession a high

physical and mental load has

been found due to the fact that

the working conditions and the

development of the different

tasks contain numerous

potential stress factors, among

which are:

Deck maneuvers

Machine maneuvers

Noise and Vibration

Bad weather

Shortage of crew members

Long working hours, etc


Signos de alto nivel de estrés

p

Signs of high level of stress

Diarrea o estreñimiento

Mala memoria

Sentirse triste, enojado o molesto con

facilidad

Dolores de cabeza

Falta de energía o concentración

Depresión

Cansancio

Problemas para dormir o dormir

demasiado

Ansiedad

Pérdida o aumento de peso

Diarrhea or constipation

Poor memory

Feeling sad, angry or upset easily

Headaches

Lack of energy or concentration

Depression

Tiredness

Trouble sleeping or sleeping too much

Anxiety

Weight loss or gain


Realizar deportes con la tripulación

Sports with the Crew


Interacción social a bordo

Social interaction on board


Cocinar tu platillo favorito

Cook your favorite dish

Michael Kocet, head of department

head at the Chicago School of

Professional Psychology, assures

that baking gives a sense of

accomplishment and satisfaction.

He also explains that baking gives a

concrete thought without

wandering, i.e., a goal to créate,

control and incidentally enjoy.


Estar en compañía de otros

Being in the Company of others


Esperamos que este boletín

informativo les haya resultado

ilustrativo y útil.

We hope you find this newsletter

helpful and informative.

Patricia Tirado

Edgar Mallma


Este boletín informativo fue

realizado en base a nuestras

experiencias personales

abordo, ya que al igual que

muchos marinos, nosotros

también pasamos por esta

difícil situación, y pudimos

superarla gracias a las

recomendaciones que aquí

ilustramos con nuestras propias

fotografías.

This newsletter is based on our

personal experiences on board,

because like many seafarers,

we also went through this

difficult situation, and we were

able to overcome it thanks to

the recommendations that we

illustrate here with our own

photographs.

1

He querido trabajar en

este tema y en la

elaboración de este

boletín informativo, para

poder mostrar que fuera

de la rutina monótona

hay más actividades que

nos ayudan a sobrellevar

los meses de embarque.

I wanted to work on this

topic and in the

elaboration of this

newsletter, in order to

show that besides the

monotonous routine there

are more activities that

help us to overcome long

periods of time on board.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!