11.01.2013 Views

Programación 2010 - FestibAAm

Programación 2010 - FestibAAm

Programación 2010 - FestibAAm

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Botschaften, Konsulate, Kulturinstitute, Städte und Gemeinden


Medienpartner / Verlage<br />

Hotels / Restaurants / Unterstützer<br />

Kooperationspartner


S.4 Saludo / Grußwort / Saudação S.6 Impressum<br />

Colonia / Köln / Colônia<br />

> > S.8 Apertura del <strong>FestibAAm</strong> <strong>2010</strong> en Colonia -Eröffnung des <strong>FestibAAm</strong> <strong>2010</strong> in Köln / S.9 ¡Viva la Argentina! ¡Viva el<br />

Perú! S.10 Lusofonia: ¡Viva Angola + Viva o Brasil! ¡Viva el Uruguay! + ¡Viva Venezuela! + ¡Viva España! S.11 VII InfantibAAm<br />

+ V CortibAAm + ¡Viva Chile! + ¡Viva España! S.12 ¡Viva México! + Tómbola Final + Premios “Soles” y “Lunas” del Público +<br />

Actuación Musical + Fin de Fiesta S.13 CursibAAm<br />

Berlín / Berlin / Berlim<br />

> > S.17 Retrospectiva de la filmografía de Dunia Ayaso y Félix Sabroso en el marco del VIII Festival Cultural<br />

Iberoafroamericano / <strong>FestibAAm</strong> <strong>2010</strong>. Retrospektive der Filme der Regisseure Dunia Ayaso und Félix Sabroso im Rahmen<br />

des VIII Festival Cultural Iberoafroamericano / <strong>FestibAAm</strong> <strong>2010</strong><br />

Bonn / Bonn / Bona<br />

> > S.20 Apertura del Argentinario <strong>2010</strong> en Bonn, ¡Viva el cine argentino!<br />

Fráncfort del Meno / Frankfurt a. M. /<br />

Francforte do Meno<br />

> > S.22 ¡Viva España! Retrospectiva y Talleres / Workshops sobre Dunia Ayaso y Félix Sabroso. S.23 Lusofonia: Viva<br />

Angola + Viva Portugal + Viva o Brasil! / - ¡Viva el Perú! S.24 ¡Viva Chile! S.25 ¡Viva el CortibAAm! S.26 ¡Viva el Uruguay! - ¡Viva<br />

la Argentina! - CortibAAm Argentina I - MusibAAm - CortibAAm Argentina II S.27 ¡Viva México!<br />

> > S.29 Lista alfabética de filmes / Alphabetisch geordnete Filmliste / Lista dos filmes alfabética - Largometrajes / Spielfilme<br />

/ Longas-metragens S.37 CortibAAm S.41 InfantibAAm: Kurzfilme von Kindern und für Kinder gedreht. Programa infantil: cortos<br />

hechos por y para niños S.43 VI ArtibAAm: “Días de vino y Rosas” (Tag mit Wein und Rosen /Days of wine and Roses)<br />

S.44-S.58 Werbung / Publicidad


Saludo / Grußwort / Saudação<br />

Queridos amigos y socios, estimado público:<br />

<strong>2010</strong> es un año ambivalente. Por un lado, la gran crisis económica global nos obliga a reducir presupuestos al máximo y por otro<br />

lado, nuestra comunidad cultural iberoafroamericana celebra por doquier: los Bicentenarios de Argentina, Bolivia, Colombia, Chile<br />

y México. Además Río de Janeiro (Brasil) es proclamada ciudad sede de los JJ.OO. de 2016, España gana el Mundial de Fútbol de<br />

Sudáfrica. Argentina es la Invitada de Honor de la Feria del Libro más importante del planeta, la de Fráncfort del Meno. México<br />

celebra además el Centenario de la Revolución Mexicana y con Perú celebramos el Premio Nobel de Literatura a Mario Vargas<br />

Llosa. Dos de nuestros filmes recibieron galardones como el Óscar a la Mejor Película de Habla No Inglesa (El secreto de sus ojos)<br />

y el Oso de Oro 2009 de la Berlinale (La teta asustada). Todo esto es motivo de placer y regocijo para celebrar lo que más nos une: la<br />

cultura iberoafroamericana, la que precisamente da nombre a nuestro <strong>FestibAAm</strong> e impulsa una vez más a un grupo de locos por ella a<br />

trabajar sin pausa y con mucha energía para que Vds. puedan gozar de este estupendo programa que ahora tienen en sus manos.<br />

El esfuerzo fue titánico para sacar adelante el <strong>FestibAAm</strong> sin perder la calidad alcanzada en ediciones anteriores y con muy escasos<br />

recursos. Seguimos creyendo en este proyecto pues ofrece algo único en Alemania: cultura iberoafroamericana con mayúsculas en<br />

cuatro ciudades a la vez (Colonia, Fráncfort del Meno, Berlín y Bonn).<br />

El cine continúa siendo nuestro hilo conductor (50 filmes entre cortos, largos y documentales de tres continentes diferentes) , pero<br />

también artes plásticas, gastronomía y enología, danza, literatura, cursos, música y muchas cosas más.<br />

A destacar: el I Festival de Cine Argentino en Bonn: Argentinario. La presencia desde España de los directores canarios: Dunia<br />

Ayaso y Félix Sabroso con una retrospectiva de su filmografía y el estreno en Alemania de La isla interior. Asimismo tendremos el V<br />

CortibAAm, el InfantibAAm, el X CursibAAm, además del VI ArtibAAm: Días de vino y Rosas, donde uniremos literatura, cine, artes<br />

visuales, vino y Rosas de diversas procedencias.<br />

Tendremos varios escenarios: el Filmclub 813, Kino in der Brücke en Colonia, el Rheinisches Landesmuseum en Bonn y Die Pupille<br />

Kino en la Universidad Goethe de Fráncfort y también un cine de culto como el Kino Babylon en Berlín.<br />

Gracias a todos los que han hecho posible esta VIII Edición del Festival Cultural Iberoamericano: Embajadas, Consulados, Institutos<br />

Culturales, Cinematecas Nacionales, patrocinadores, auspiciadores, instituciones cooperantes, anunciantes, público en general y a mi<br />

maravilloso equipo que trabajó por amor al arte y a la cultura iberoamericana. ¡Viva el <strong>FestibAAm</strong> <strong>2010</strong>!<br />

Liebe Freunde und Mitglieder, liebes Publikum,<br />

<strong>2010</strong> ist ein Jahr der Gegensätze. Einerseits zwingt uns die weltweite Wirtschaftskrise mit sehr niedrigem Budget zu planen, und<br />

andererseits feiert unsere kulturelle iberoafroamerikanische Gemeinschaft gerade überall große Ereignisse: die Feiern zum 200-jährigen<br />

Jubiläum in Argentinien, Bolivien, Kolumbien, Chile und Mexiko; Rio de Janeiro (Brasilien) wird Austragungsort der Olympischen<br />

Spiele 2016; Spanien gewinnt die Fußballweltmeisterschaft in Südafrika; Argentinien ist Ehrengast auf der bedeutendsten Buchmesse<br />

6


7<br />

weltweit: der Buchmesse in Frankfurt; in Mexiko findet die 100-Jahrfeier der Mexikanischen Revolution statt und mit Peru feiern wir den<br />

Verleih des Literatur-Nobelpreises an Mario Vargas Llosa. Außerdem erhalten zwei unserer Filme bedeutende Auszeichnungen wie den<br />

Oscar für den besten fremdsprachigen Film (El secreto de sus ojos) und den Goldenen Bären der Berlinale 2009 (La teta asustada).<br />

Diese und weitere Ereignisse sind Grund zur Freude und bieten uns um so mehr Motive, das zu feiern, was uns am meisten verbindet: die<br />

iberoafroamerikanische Kultur. Diese ist es auch, die unserem <strong>FestibAAm</strong> ihren Namen gibt und die unser Organisatorenteam anspornt,<br />

mit viel Energie und Begeisterung pausenlos dafür zu arbeiten, damit Sie nun in den Genuss dieses wunderbaren Programms kommen, das<br />

Sie in Ihren Händen halten.<br />

Wir haben Himmel und Erde in Bewegung gesetzt und alles dafür getan, die gute Qualität, die wir schon mit unseren Programmen in den<br />

letzten Jahren erreicht haben, aufrechtzuerhalten- und dies trotz kaum vorhandenem Budget. Wir glauben weiterhin an dieses Projekt, das<br />

ein in Deutschland einzigartiges kulturelles Angebot ist: erstklassige iberoafroamerikanische Kultur in vier Städten (Köln, Frankfurt<br />

a.M., Berlin und Bonn).<br />

Wie auch in den letzten Jahren, wird auch dieses Mal das Kino den Leitfaden unseres Festivals bilden (50 Filme, darunter Spiel-, Kurz- und<br />

Dokumentarfilme aus drei verschiedenen Kontinenten), aber auch plastische Kunst, Gastronomie und Weinkunde, Tanz, Literatur,<br />

Kurse zu unterschiedlichen Themen, Musik und viele Dinge mehr sind Teil unseres umfassenden Programms.<br />

Besonders hervorzuheben sind: das I. Argentinische Filmfestival in Bonn: Argentinario. Die Vertretung Spaniens beim Festival durch<br />

die beiden kanarischen Regisseure Dunia Ayaso und Félix Sabroso mit einer Retrospektive ihrer Filme und dem Filmstart in Deutschland<br />

ihres Filmes La isla interior. Außerdem finden neben dem VI ArtibAAm: Die Tage des Weines und der Rosen (Días de vino y Rosas), in<br />

dem Literatur, Kino, Kunst, visuelle Kunst und Rosas verschiedener Herkunft miteinander verbunden werden, auch unser V CortibAAm, das<br />

InfantibAAm und das X CursibAAm statt.<br />

Das diesjährige <strong>FestibAAm</strong>, wird an verschiedenen Veranstaltungsorten stattfinden: im Filmclub 813, Kino in der Brücke in Köln, im Rheinischen<br />

Landesmuseum in Bonn, in Die Pupille Kino der Goethe Universität Frankfurt, sowie in einem Kultkino wie dem Kino Babylon in Berlin.<br />

Mein Dank geht an alle, die dieses VIII. Iberoamerikanische Kulturfestival ermöglicht haben: die Botschaften und Konsulate, Kulturinstitute,<br />

Cinematheken, Sponsoren und Förderer, kooperierende Institutionen, Inserenten, das gesamte Publikum und mein tolles Team, das<br />

ehrenamtlich aus Liebe zur iberoafroamerikanischen Kultur gearbeitet hat. ¡Viva el <strong>FestibAAm</strong> <strong>2010</strong>!<br />

Caros amigos, queridos sócios, estimado público:<br />

<strong>2010</strong> é um ano dúbio para nós. Por um lado, a grande crise econômica nos obriga a reduzir ao máximo nossos recursos e, por outro, nossa<br />

comunidade cultural iberoafroamericana festeja grandiosamente os bicentenários da Argentina, Bolívia, Colômbia, Chile e México.<br />

Além disso, o Rio de Janeiro (Brasil) foi nomeado como a cidade sede dos Jogos Olímpicos de 2016 e a Espanha ganhou a Copa do<br />

Mundo de Futebol na África do Sul. A Argentina foi a convidada de honra da maior feira do livro do planeta, a de Francoforte do Meno.<br />

O México celebra o centenário da revolução mexicana e, com o Perú, comemoramos o Prêmio Nobel de Literatura, recebido por Mario<br />

Vargas Llosa. Dois de nossos filmes foram premiados com o Oscar de melhor filme de língua estrangeira (El secreto de sus ojos) e com o<br />

Urso de Ouro de 2009 da Berlinare (La teta asustada). Tudo isso é motivo de prazer e alegria para celebrar o que mais nos une: a cultura<br />

iberoafroamericana, a que precisamente dá nome ao nosso <strong>FestibAAm</strong> e impulsiona mais uma vez um grupo de apaixonados a trabalhar


sem pausa e com muita energia para que vocês possam gozar desse estupendo programa que têm em mãos.<br />

Fizemos um esforço enorme para não perder a qualidade alcançada em edições anteriores, mesmo com poucos recursos. Seguimos<br />

crendo nesse projeto, pois ele oferece algo único na Alemanha: cultura iberoafroamericana em quatro cidades (Colônia, Francoforte<br />

do Meno, Berlim e Bona).<br />

O cinema continua sendo nosso carro chefe, com a apresentação de 50 filmes, entre curtas e longas metragens e documentários de três<br />

continentes. No entanto, as artes plásticas, a gastronomia, a enologia, a dança, a literatura, os cursos, a música e muitas outras atrações<br />

estarão presentes no festival.<br />

Como destaques estão o I Festival de Cinema Argentino em Bona: Argentinario, e a presença dos diretores canários Dunia Ayaso y<br />

Félix Sabroso, que farão uma retrospectiva de sua obra e lançarão o filme La isla interior na Alemaha. Na programação ainda estão: o V<br />

CortibAAm, o InfantibAAm, o X CursibAAm e o ArtibAAm: Días de vino y Rosas, no qual reuniremos literatura, cinema, teatro, artes<br />

visuais, vinho e rosas de diversas procedências.<br />

Teremos vários cenários: o Filmclub 813, Kino in der Brücke, em Colônia; o Rheinisches Landesmuseum, em Bona; o Die Pupille Kino,<br />

na Goethe Universidade de Francoforte; e também um cinema cultuado, como o Kino Babylon, em Berlim.<br />

Agradecemos a todos que possibilitaram a VIII Edição do Festival Cultural Iberoamericano na Alemanha: às embaixadas, aos consulados,<br />

aos institutos culturais, às cinematecas nacionais, aos patrocinadores, às instituições de apoio, aos anunciantes, ao público em geral e à<br />

minha maravilhosa equipe que trabalhou por amor à arte e à cultura iberoamericana: ¡Viva o <strong>FestibAAm</strong> <strong>2010</strong>!<br />

Nicolás De La Barreda, Creador y Director del <strong>FestibAAm</strong><br />

nicolasdelabarreda@festibaam.eu / www.festibaam.eu<br />

Impressum<br />

Herausgeber: Amigos de la Cultura y del Festival Iberoafroamericanos, e. V. & Amigos Iberoamericanos<br />

Director / Festivalleitung: Nicolás de la Barreda Molina, nicolasdelabarreda@festibaam.eu<br />

Hauptbüro / Teamleiterin in Köln: Ángela Chaverra (angelachaverra@festibaam.eu) - An der Schanz, 2 / D-50735 Colonia / Köln / Colônia - Alemania/<br />

Deutschland / Alemanha. Tel. & Fax: +49. 221.7064170 Mobil: +49.157.77597300 - koeln@festibaam.eu / www.festibaam.eu / www.festibaam.org<br />

Assistenz der Festivalleitung: Andrea Fahmel Hernández (andreafahmel@festibaam.eu), Catalina Yomayusa Rodríguez (catalinayomayusa@festibaam.<br />

eu), Sarah Danger (sarahdanger@festibaam.eu), Tania Lescano (tanialescano@festibaam.eu)<br />

Team in Köln: Alina Rodenkirchen (alinarodenkirchen@festibaam.eu), Andrea Wurzenberger (andreawurzenberger@festibaam.eu), Catalina Muñoz Gañán<br />

(catalinamunoz@festibaam.eu), Catalina Yomayusa Rodríguez (catalinayomayusa@festibaam.eu), Deyvis Drusan Gomes (deyvisgomes@festibaam.<br />

eu), Diana Vajda (dianavajda@festibaam.eu), Guillermo Chaim Serrano (guillermochaim@festibaam.eu), Juan José Perales Zavala (juanjoseperales@<br />

festibaam.eu), Kira Schwedt (kiraschwedt@festibaam.eu), Nadine Siegert (nadinesiegert@festibaam.de), Nuria Schaefer (nuriaschaefer@festibaam.eu),<br />

Robert Cepeda (robertcepeda@festibaam.eu), Rubén Abarca Toro (rubenabarca@festibaam.eu),<br />

Team in Frankfurt a. M.: frankfurt@festibaam.eu, Diana Barreto (dianabarreto@festibaam.eu), Doris Litzinger (dorislitzinger@festibaam.eu), Fernando<br />

Crespo -Jade- (fernandocrespo@festibaam.eu), Hugo Pariona (hugopariona@festibaam.eu), Rocío Hanisch (rociohanisch@festibaam.eu)<br />

Team & Büro in Berlin: berlin@festibaam.eu, Teamleiterin in Berlin:Tania Lescano (tanialescano@festibaam.eu). Straßmannstr., 18/ D-10249 Berlín /<br />

Berlin / Berlim, Alemania/ Deutschland / Alemanha, Tel. & Fax: +49. 30.49855660 Mobil: +49.177.4057248. Eleonora Roldán Mendívil (eleonoraroldan@<br />

festibaam.eu), Isabella Kalthofen (isabellakalthofen@festibaam.eu), Ivalu Hildmann (ivaluhildmann@festibaam.eu)


9<br />

Art Design: Diego Gardón (diegogardon@festibaam.eu)<br />

ArtibAAm: Catalina Yomayusa Rodríguez (catalinayomayusa@festibaam.eu), Nicolás De La Barreda (nicolasdelabarreda@festibaam.eu)<br />

Buchhaltung: Andrea Fahmel, Ángela Chaverra und Fernando Crespo -Jade-<br />

Events: Guillermo Chaim Serrano, Juan José Perales Zavala und Rubén Abarca Toro<br />

Kurse: Ángela Chaverra, Juan José Perales Zavala und Rubén Abarca Toro<br />

Presse: Alina Rodenkirchen, Deyvis Drusian Gomes, Eleonora Roldán Mendívil und Tania Lescano<br />

Sponsoring & Werbung: Alina Rodenkirchen, Diana Barreto, Eleonora Roldán Mendívil, Fernando Crespo – Jade-, Isabella Kalthofen und Ivalu Hildmann<br />

Übersetzungen: Alina Rodenkirchen, Andrea Wurzenberger, Catalina Yomayusa Rodríguez, Deyvis Drusian Gomes, Eleonora Roldán Mendívil, Isabella<br />

Kalthofen, Ivalu Hildmann, Kira Schwedt, Nadine Siegert und Sarah Danger<br />

Verein Amigos: Andrea Fahmel Hernández, Ángela Chaverra und Bernd Müffeler. Der Verein “Amigos de la Cultura y del Festival Iberoafroamericanos” e. V.<br />

wurde 2005 mit dem Ziel gegründet, die Arbeit des <strong>FestibAAm</strong>s ideell und finanziel zu unterstützen. Der Förderverein bietet KulturfreundInnen jeglichen Alters<br />

die Chance, sich aktiv am <strong>FestibAAm</strong> zu beteiligen. Die Freunde und Förderer diskutieren Ideen zur Weiterentwicklung des <strong>FestibAAm</strong>s.<br />

Damit der Förderverein dem <strong>FestibAAm</strong> auch in Zukunft Impulse geben kann, ist er auf Ihr persönliches Engagament und Ihre Unterstützung angewiesen. Als<br />

Mitglied genießen Sie zahlreiche Vergünstigungen und haben die Möglichkeit, dieses einzigartiges Kulturfestival näher kennenzulernen.<br />

Für weitere Infomationen wenden Sie sich bitte an: Amigos de la Cultura y del Festival Iberoafroamericanos, e. V.<br />

An der Schanz, 2 - D-50735 Köln Tel. & Fax: +49.221.9764170 / www.festibaam.org / info@festibaam.eu / www.festibaam.eu


Colonia / Köln / Colônia<br />

Filmclub 813 e. V. / Kölner Kunstverein /Kino in der Brücke<br />

Hahnenstr., 6 / D-50667 / Colonia / Köln / Colónia<br />

U-Bahn: Rudolfplatz oder Neumarkt<br />

Mittwoch, den 27.10.<strong>2010</strong><br />

Apertura del <strong>FestibAAm</strong> <strong>2010</strong> en Colonia<br />

Eröffnung des <strong>FestibAAm</strong> <strong>2010</strong> in Köln<br />

Eine Veranstaltung in Zusammenarbeit mit Filmclub 813 e. V., der Kulturaabteilung der Argentinischen,<br />

Venezolanischen von “Amigos de la Cultura y del Festival iberoafroamericanos, e. V.” , Mexikanischen,<br />

Kolumbianischen, Peruanischen, Chilenischen, Portugiesischen, Brasilianischen und Spanischen Botschaften<br />

in Berlin, dem Generalkonsulat der Bolivarianischen Republik Venezuelas in Frankfurt, dem Generalkonsulat<br />

der Republik Argentiniens und Kubas in Bonn, den Generalkonsulaten Spaniens und Portugals in Düsseldorf,<br />

den Generalkonsulaten Mexikos und Perus und dem Instituto Cervantes in Frankfurt a.M., der Filmothek der<br />

AECID (Agencia Española de Cooperación Internacional y Desarrollo) des Aussenministeriums Spaniens und<br />

dem Kulturamt der Stadt Köln, dem ICAA (Instituto de Ciencias y Artes Audiovisuales de España), Conaculta<br />

(Consejo Nacional para la Cultura y las Artes de México) und dem INCAA (Instituto Nacional de Ciencias<br />

Audiovisuales de Argentina).<br />

10


11<br />

¡Viva el <strong>FestibAAm</strong>!<br />

Eröffnung des <strong>FestibAAm</strong> <strong>2010</strong> in Anwesenheit des Generalkonsuls Argentiniens für NRW in Bonn, Herrn<br />

Eduardo E. Martire u.a. Moderator: Nicolás De La Barreda, Direktor des <strong>FestibAAm</strong>s.<br />

¡Viva la Argentina!<br />

18:00 Uhr Apertura del Bazar Iberoafroamericano<br />

Disfrute de productos y especialidades de países de tres continentes a precios asequibles.<br />

18:00 Uhr “Dos hermanos” von Daniel Burman (Argentinien, <strong>2010</strong>) (91´)<br />

19:30 Uhr “Cama adentro” (“Sra. Beba”) von Jorge Gaggero (Argentinien, 2004) (83’)<br />

21:00 Uhr “El Aura” (“The Aura”) von Fabián Bielinsky (Argentinien, Frankreich, Spanien, 2005) (138´)<br />

Donnerstag, den 28.10.<strong>2010</strong><br />

¡Viva el Perú!<br />

19:00 Uhr “Días de Santiago” von Josué Méndez (Peru, 2004) (84’)<br />

21:00 Uhr “La teta asustada” (“The milk of sorrow” ) von Claudia Llosa (Peru/Spanien, 2009) (93’)


Freitag, den 29.10.<strong>2010</strong><br />

Lusofonia: ¡Viva Angola + Viva o Brasil!<br />

17:15 Uhr Abertura da Lusofonia e do Dia de Angola com a presença de um Representante da<br />

Embaixada da República de Angola na Alemanha.<br />

17:30 Uhr “Carnaval da vitória“ von António Ole (Angola,1978) (30’)<br />

18:00 Uhr “O ritmo de Ngola ritmos“ von António Ole (Angola,1978) (60’)<br />

19:00 Uhr “O Lendário, Tio Liceu e os Ngola ritmos“ von Jorge António(Angola, 2009) (52’)<br />

20:00 Uhr “Kuduru – Fogo no museke“ von Jorge António (Angola, 2007) (52’)<br />

21:00 Uhr “Mod mood“ von Ivi Roberg (Brasilien,2009) (25’)<br />

21:30 Uhr “Café com leite“ von Daniel Ribeiro (Brasilien, 2007) (18’)<br />

22:00 Uhr “Proibido proibir“ (“Verbieten verboten!“) von Jorge Durán (Brasilien, 2007) (100’)<br />

Samstag, den 30.10.<strong>2010</strong><br />

¡Viva el Uruguay! + ¡Viva Venezuela! + ¡Viva España!:<br />

Retrospectiva Dunia Ayaso + Félix Sabroso: las comedias urbanas<br />

¡Viva el Uruguay!<br />

14:00 Uhr “25 Watts“ von Juan Pablo Rebella und Pablo Stoll (Uruguay, 2001) (94’)<br />

12


13<br />

¡Viva Venezuela!<br />

16:00 Uhr “Postales de Leningrado“ von Mariana Rondón (Venezuela, 2007) (85’)<br />

¡Viva España!<br />

18:00 Uhr Dunia Ayaso + Félix Sabroso<br />

“Perdona bonita, pero Lucas me quería a mí“ (“Sorry darling, but Lucas loved me”)<br />

von Dunia Ayaso und Félix Sabroso (Spanien, 1996) (90’)<br />

19:30 Uhr Charla con los directores presentes<br />

20:00 Uhr “¡Descongélate!“ (Chill out!) von Dunia Ayaso und Félix Sabroso (Spanien, 2004) (105’)<br />

20:45 Uhr Charla con los directores<br />

22:00 Uhr “El grito en el cielo“ (“Shout out!”) von Dunia Ayaso und Félix Sabroso (Spanien, 1998) (109’)<br />

Sonntag, den 31.10.<strong>2010</strong><br />

VII InfantibAAm + V CortibAAm + ¡Viva Chile! + ¡Viva España!<br />

Retrospectiva Dunia Ayaso + Félix Sabroso: los dramas urbanas<br />

14:00 Uhr VII InfantibAAm: Kinderprogramm<br />

15:00 Uhr V CortibAAm: Iberoafroamerikanische Kurzfilme


17:00 Uhr “La buena vida“ von Andrés Wood (Chile, 2008) (96’)<br />

19:00 Uhr Retrospectiva Dunia Ayaso + Félix Sabroso : los dramas urbanos<br />

“La isla interior“ (“The island inside”) von Dunia Ayaso und Félix Sabroso<br />

(Spanien, 2009) (99’) Deutschlandpremiere<br />

21:00 Uhr “Los años desnudos“ (“Clasificada S”) (“Rated R”) von Dunia Ayaso und Félix Sabroso<br />

(Spanien, 2007) (91’) Mayores de 18 años. Ab 18 J.<br />

Montag, den 1.11.<strong>2010</strong><br />

¡Viva México! + Tómbola Final + Premios Soles y Lunas del Público<br />

+ Actuación Musical + Fin de Fiesta<br />

17:00 Uhr “María Candelaria“ von Emilio “Indio” Fernández (Xochimilco) (Mexiko, 1947) (94´)<br />

19:00 Uhr “Japón“ von Carlos Reygadas (Mexiko, 2002) (90´)<br />

21:00 Uhr Clausura del <strong>FestibAAm</strong> <strong>2010</strong> en Colonia / Feierlicher Abschluss des <strong>FestibAAm</strong><br />

<strong>2010</strong> in Köln<br />

Tómbola Final + Entrega en Colonia / Köln / Colónia de los<br />

Premios “Sol” y “Luna” del Público. Große Tombola und Vergabe des<br />

Publikumpreises “Sol” und “Luna”<br />

Show musical y de danzas / Musik- und Tanzaufführung<br />

Bailes folclóricos a cargo del grupo “Viva México”. / Traditionelle Tänze aus Mexiko<br />

14


15<br />

CursibAAm<br />

Workshops / Fortbildungen / Cursillos / Talleres<br />

<strong>FestibAAm</strong> <strong>2010</strong> Colonia/Köln/Colônia<br />

Freitag, den 26.11.<strong>2010</strong><br />

Lugar: Academia de baile Tanz-Fabrik, Moselstr. 60, D-50674 Köln<br />

Nr. K- 26.11.10-1-<br />

Raum 1<br />

14-17 Uhr<br />

Nr. K-26.11.10-2-<br />

Raum 1 (*)<br />

17-20 Uhr<br />

Nr. K- 26.11.10-3<br />

Raum 1 (*)<br />

17-18:30 Uhr<br />

Nr. K-26.11.10-4<br />

Raum 1 (*)<br />

18:30-20 Uhr<br />

Nr. K-26.11.10-5<br />

Raum 1 (*)<br />

20-21:30 Uhr<br />

Ritmos brasileiros I: samba de carnaval<br />

Brasilianische Rhythmen I<br />

Técnicas de modelado en arcilla para<br />

hispanohablantes: elaboración de ejercicios<br />

tridimensionales utilizando esencialmente el modelado<br />

como expresión plástica.<br />

Los pesados primos pasados: cómo distinguir,<br />

aprender y enseñar de una vez los tiempos pretéritos<br />

del español.<br />

¿Qué ha hecho Almodóvar para merecer una buena<br />

clase de E/LE? Un taller muy práctico para descubrir<br />

qué hace que Almodóvar sea un arma secreta<br />

para presentar muchos temas en la clase de E/<br />

LE. Fortbildung für Spanischdozenten y alumnos<br />

avanzados mit Spanischniveau ab B2<br />

Viaje al centro del universo Almodóvar<br />

Planeta Almodóvar: sus obsesiones, líneas maestras<br />

para profundizar más aún en su cine, estética, música<br />

y lo haremos combinando la teoría con la práctica para<br />

E/LE. Cursillo de Formación para docentes de español<br />

y alumnos avanzados mit Spanischniveau ab B2<br />

Herr Paulo Franco<br />

Herr Adrián Zhagui<br />

Herr Nicolás De La<br />

Barreda<br />

Herr Nicolás De La<br />

Barreda<br />

Herr Nicolás De La<br />

Barreda<br />

(*) Aula por confirmar<br />

4 UStd.,<br />

Sprache: Sp./Dt./Pt<br />

4 UStd.,<br />

Sprache: Sp<br />

2 UStd.,<br />

Sprache: Sp.<br />

2 UStd.,<br />

Sprache: Sp.<br />

2 UStd.,<br />

Sprache: Sp.


(*) Aula por confirmar<br />

Samstag, den 27.11.<strong>2010</strong><br />

Nr. K- 27.11.10-1-<br />

Raum 1 (*)<br />

9-12 Uhr<br />

Nr. K- 27.11.10-2<br />

Raum 1 (*)<br />

Uhr 12-15<br />

Nr. K- 27.11.10-3<br />

Raum 1 (*)<br />

15-18 Uhr<br />

Nr. K-28.11.10-1-<br />

Raum 1 (*)<br />

13-16 Uhr<br />

Nr. K-28.11.10-2<br />

Raum 1 (*)<br />

11-13 Uhr<br />

Nr. K-28.11.10-3<br />

Raum 1 (*)<br />

16-18 Uhr<br />

Construye tu propio lienzo:<br />

Taller artístico para aprender a pintar sobre lienzo<br />

Te conozco mascarita: Taller de máscaras de yeso.<br />

Haz máscaras para cada ocasión: Halloween,<br />

Navidades, Carnavales, cumpleaños, etc.,...<br />

Acuarelas en casa / Aquarellmalerei<br />

cómo preparar acuarelas de forma casera y fácil.<br />

Sonntag, den 28.11.<strong>2010</strong><br />

Español: ¡ sí, señor!<br />

Spanisch für AnfängerInnen – Schnupperkurs für TN<br />

ohne Vorkenntnisse oder geringe Kenntnisse<br />

Pintura acrílica: taller de preparación de pintura<br />

acrílica y cómo producir tus propias pinturas a partir<br />

del pigmento básico para fabricarlas<br />

Esmalte al fuego: decoración de piezas cerámicas<br />

como tazas,platos,etc,... ya cocidos con una variedad<br />

de colores y motivos.<br />

16<br />

Frau Lorena López<br />

Cervera<br />

Herr Adrián Zhagui<br />

Frau Lorena López<br />

Cervera<br />

Herr Juan José Perales<br />

Frau Lorena López<br />

Cervera<br />

Herr Adrián Zhagui<br />

Beratung, Anmeldung und Preise: Alle Workshops dauern 4 Unterrichtsstunden à 45 Minuten<br />

Preis: 20 € pro Workshop.<br />

Ausnahmen: nur Almodóvar (2 UStd à 45 Min.-12 €) und Constelaciones/Familenaustellungen (s.u.)<br />

Ermäßigung: ab 3. Workshop 18 € / je Workshop<br />

Mindestteilnehmerzahl: 6 / Maximalteilnehmerzahl: 15<br />

info@festibaam.eu Tel. 0176.83078911(Herr Perales) & Fax: 0221.9764170<br />

Telefonische Beratung: 12-13:00 Uhr täglich<br />

4 UStd.,<br />

Sprache: Sp.<br />

4 UStd.,<br />

Sprachen: Sp.<br />

4 UStd.,<br />

Sprache: Sp./Dt.<br />

4 UStd.,<br />

Sprache: Dt. /Sp.<br />

4 UStd.,<br />

Sprache: Sp.<br />

4 UStd.,<br />

Sprache: Sp.


17<br />

Workshops / Fortbildungen / Cursillos / Talleres<br />

Crecimiento personal<br />

Veranstaltungsort:Academia de baile Tanz-Fabrik, D-50674, Colonia/Köln/Colônia<br />

Samstag, den 27.11.<strong>2010</strong><br />

Nr.: K-27.11.10-A<br />

Raum 1<br />

9-11 Uhr<br />

Nr.: K-27.11.10-B<br />

Raum 1<br />

11-12:30 Uhr<br />

Nr.: K-27.11.10-C<br />

Raum 1<br />

12:45-14:15 Uhr<br />

Nr.: K-27.11.10-D<br />

Raum 1<br />

15:15-16:45 Uhr<br />

Nr.: K-27.11.10-E<br />

Raum 1<br />

17:00-18:30 Uhr<br />

Ritmos brasileiros I:<br />

Capoeira<br />

Constelaciones familiares I en español:<br />

curso introductorio para aprender a encontrar las<br />

claves de sus problemas con miembros de su familia y<br />

darles una solución nueva y definitiva constelando.<br />

Constelaciones familiares II en español:<br />

curso de profundización de los conocimientos y<br />

tácticas adquiridas en el curso anterior.<br />

Constelaciones familiares III en español:<br />

curso para avanzados, que deseen ir más allá en<br />

los conocimientos y tácticas adquiridas en el curso<br />

anterior.<br />

Constelaciones familiares IV en español: curso<br />

para avanzados, que deseen ir incluso más allá en<br />

los conocimientos y tácticas adquiridas en el curso<br />

anterior.<br />

Herr Paulo Franco<br />

Herr Gabriel Quinteros<br />

Herr Gabriel Quinteros<br />

Herr Gabriel Quinteros<br />

Herr Gabriel Quinteros<br />

Precios para las Constelaciones:<br />

25,00 € para los protagonistas de la constelación,15,00 € para los secundarios y 10,00 € para espectadores.<br />

Para quienes deseen hacer los 4 cursos el mismo día, el precio total de 60,00 €<br />

Mínimo de participantes: 8 protagonistas, secundarios y espectadores: cupo abierto.<br />

2 UStd.,<br />

Sprache: Dt./Sp./Pt.<br />

2 UStd.,<br />

Sprache: Sp.<br />

2 UStd.,<br />

Sprache: Sp.<br />

2 UStd.,<br />

Sprache: Sp.<br />

2 UStd.,<br />

Sprache: Sp.


Sonntag, den 28.11.<strong>2010</strong>:<br />

Nr. K-28.11.10-A<br />

Raum 1<br />

9-11 Uhr<br />

Nr. K-28.11.10-B<br />

Raum 1<br />

11-12:30 Uhr<br />

Nr. K-28.11.10-C<br />

Raum 1<br />

12:45-14:15 Uhr<br />

Nr. K-28.11.10-D<br />

Raum 1<br />

15:15-16:45 Uhr<br />

Nr. K-28.11.10-E<br />

Raum 1<br />

17:00-18:30 Uhr<br />

Cócteles tropicales :<br />

Daiquiris frutales, caipiriñas, mojito cubano.<br />

Familienaufstellung I<br />

Einführungskurs: erlernen Sie die Schlüssel ihrer<br />

Familienprobleme herauszufinden und für diese<br />

Probleme neue und dauerhafte Lösungen zu finden.<br />

Familienaufstellung II<br />

Erweiterungskurs: vertiefen Sie ihre Kenntnisse<br />

und Taktiken zur Problemlösung, die Sie im<br />

Einführungskurs kennengelernt haben.<br />

Familienaufstellung III<br />

Vertiefungskurs: nur für TeilnehmerInnen mit<br />

Vorkenntnissen<br />

Familienaufstellung IV<br />

Kurs für Fortgeschrittenen, die ihr Wissen über die<br />

Kenntnisse und Taktiken zur Problemlösung hinaus<br />

erweitern möchten.<br />

Preise für die Familienaufstellung-Workshops:<br />

25,00 € für die Hauptperson der Familienaufstellung, 15,00 € für jede Zweitperson, 10,00 € für Zuschauer.<br />

Für TN, die in allen Familienaufstellung-Kursen teilnehmen möchten: 60,00 €<br />

Mindestteilnehmerzahl: 8<br />

info@festibaam.eu Tel.0176.83078911 (Herr Perales) & Fax: 0221.9764170.<br />

Telefonische Beratung täglich von 12-13 Uhr<br />

18<br />

Herr Rubén Abarca<br />

Herr Gabriel Quinteros<br />

Herr Gabriel Quinteros<br />

Herr Gabriel Quinteros<br />

Herr Gabriel Quinteros<br />

2 UStd.,<br />

Sprache: Sp./Dt.<br />

2 UStd.,<br />

Sprache: Dt.<br />

2 UStd.,<br />

Sprache: Dt.<br />

2 UStd.,<br />

Sprache: Dt.<br />

2 UStd.,<br />

Sprache: Dt.


19<br />

U-Bahn: Rosa-Luxemburg-Platz<br />

S-Bahn: Alexanderplatz<br />

Bus: 100, 200, 340, 348 Stop: Alexanderplatz<br />

Berlín / Berlin / Berlim<br />

Retrospectiva de la filmografía de Dunia Ayaso y Félix Sabroso en el marco del VIII Festival Cultural<br />

Iberoafroamericano / <strong>FestibAAm</strong> <strong>2010</strong><br />

Retrospektive der Filme der Regisseure Dunia Ayaso und Félix Sabroso im Rahmen des VIII Festival Cultural<br />

Iberoafroamericano / <strong>FestibAAm</strong> <strong>2010</strong><br />

Dienstag, den 02.11.<strong>2010</strong><br />

Saal 3<br />

18:00 Uhr “El grito en el cielo” (“Shout out!”) von Dunia Ayaso und Félix Sabroso (Spanien, 1998) (109’)<br />

20:00 Uhr “Descongélate” (Chill out!) von Dunia Ayaso und Félix Sabroso (Spanien, 2004) (105’)<br />

22:00 Uhr “Perdona bonita, pero Lucas me quería a mí” (“Sorry darling, but Lucas loved me”)<br />

von Dunia Ayaso und Félix Sabroso (Spanien, 1997) (90’)<br />

Mittwoch, den 03.11.<strong>2010</strong><br />

Kino Babylon Berlin<br />

Saal 2 & 3<br />

Saal 2<br />

16:30 Uhr Vídeoarte / Videokunst: Rosa Mesa, artista multidisciplinar<br />

multidisziplinäre Künstlerin. Las Palmas/ Berlín<br />

16:50 Uhr “¡Descongélate!“ (“Chill out!”) von Dunia Ayaso und Félix Sabroso (Spanien, 2004) (105’)


“Lucas gritó desnudo en la isla: ¡Descongélate!“<br />

von Nicolás De La Barreda, corto-homenaje a los directores (Spanien/Deutschland, <strong>2010</strong>) (11’)<br />

19:00 Uhr Presentación de los directores Dunia Ayaso y Félix Sabroso<br />

Vorstellung der Regisseure Dunia Ayaso und Félix Sabroso<br />

Palabras de bienvenida de la Sra. Gloria Minguez Ropiñón, Consejera Cultural de la<br />

Embajada de España en Berlin / Begrüßungsworte von Frau Gloria Mínguez Ropiñón,<br />

Kulturrätin der Spanischen Botschaft Berlin<br />

19:10 Uhr “La isla interior” (“The Island inside”) von Dunia Ayaso und Félix Sabroso (Spanien, 2009) (91’)<br />

20:40 Uhr Coloquio con los directores presentes. Moderación en español y alemán / Filmdiskussion in<br />

Anwesenheit der Regisseure. Spanisch / Deutsch.<br />

21:00 Uhr Recepción de la Embajada de España (vestíbulo de sala principal)<br />

Interludio musical con degustación de exquisiteces canarias: vinos y quesos. Performance<br />

de Rosa Mesa, artista multidisciplinar, Las Palmas / Berlin.<br />

Empfang der Spanischen Botschaft (Foyer vor dem Hauptsaal).<br />

Musikalisches Zwischenspiel mit Kostprobe kanarischer<br />

Delikatessen: Wein und Käse. Performance von Rosa Mesa, multidisziplinäre Künstlerin.<br />

Las Palmas / Berlin<br />

22:00 Uhr “Los años desnudos“ (“Clasificada S”) (“Rated R”)<br />

von Dunia Ayaso und Félix Sabroso (Spanien, 2008) (91’) Mayores de 18 años. Ab 18 J.<br />

(Änderungen des Rahmenprogramms vorbehalten)<br />

Donnerstag, den 04.11.<strong>2010</strong><br />

Saal 3<br />

Programa matinal / Vormittagsprogramm<br />

Jornada-taller con los directores de cine Dunia Ayaso y Félix Sabroso /<br />

Workshop mit den Filmregisseuren Dunia Ayaso und Félix Sabroso<br />

20


21<br />

10:00 Uhr Proyección / Filmvorführung:<br />

“¡Descongélate!“ (“Chill out!”) von Dunia Ayaso und Félix SabrosoSpanien, 2004) (105’)<br />

11:45 Uhr Vorstellung Regisseure<br />

Taller 1 / Workshop 1<br />

13:00 Uhr Proyección / Filmvorführung:<br />

“La isla interior“ (“The island inside”) von Dunia Ayaso und Félix Sabroso (Spanien, 2009) (91’)<br />

14:30 Uhr Taller 2 / Workshop 2<br />

Coloquio con los directores presentes / Podiumsdiskussion in Anwesenheit der Regisseure<br />

(Änderungen des Programms vorbehalten)<br />

Programa vespertino / Abendprogramm:<br />

18:00 Uhr “Perdona bonita, pero Lucas me quería a mí“ (“Sorry darling, but Lucas loved me”)<br />

von Dunia Ayaso und Félix Sabroso (Spanien, 1997) (90’)<br />

20:00 Uhr “Lucas gritó desnudo en la isla: ¡Descongélate!“ de Nicolás De La Barreda,<br />

corto en homenaje a los directores (Spanien./ Deutschland, <strong>2010</strong>) (11’)<br />

20:15 Uhr Presentación de los directores Dunia Ayaso y Félix Sabroso /<br />

Vorstellung der Regisseure Dunia Ayaso und Félix Sabroso<br />

“Los años desnudos“ (“Clasificada S”) (“Rated R”)<br />

von Dunia Ayaso und Félix Sabroso (Spanien, 2008) (91’) Mayores de 18 años. Ab 18 J.<br />

Debate con la presencia de los directores en español y en alemán./ Diskussion in<br />

Anwesenheit der Regisseure. Moderation Spanisch/ Deutsch<br />

22:15 Uhr “La isla interior“ (“The island inside”) von Dunia Ayaso und Félix Sabroso<br />

(Spanien, 2009) (91’) Deutschlandpremiere


Bonn / Bonn / Bona<br />

LVR-LandesMuseum Bonn<br />

Bachstr. 5-9<br />

D-53115 Bonn<br />

Es liegt in fußläufiger Nähe zum Hauptbahnhof Bonn.<br />

Von dort durch die Unterführung hinter dem Bahnhof rechts (Ausgang Quantiusstraße),<br />

über die Quantiusstraße zur Colmantstraße. Das Museum liegt auf der rechten Seite.<br />

Samstag, den 20.11.<strong>2010</strong><br />

Apertura del Argentinario <strong>2010</strong> en Bonn<br />

Eine Veranstaltung in Zusammenarbeit mit dem Landesmuseum Bonn, der Kulturaabteilung der<br />

Argentinischen Botschaft in Berlin, dem Generalkonsulat der Republik Argentiniens in Bonn, der Filmothek<br />

der AECID (Agencia Española de Cooperación Internacional y Desarrollo), des Aussenministeriums<br />

Spaniens, dem INCAA (Instituto de Ciencias Audiovisuales Argentinas) und Baires Import.<br />

¡Viva el cine argentino!<br />

Eröffnung des 1. Argentinarios, I Festival de Cine Argentino. Apertura del I Festival de Cine Argentino” con<br />

motivo del Bicentenario de la Independencia de Argentina y de ser Invitado de Honor de la Feria del Libro de<br />

Fráncfort del Meno<br />

22


23<br />

¡Viva el <strong>FestibAAm</strong>!<br />

ERÖFFNUNG<br />

16:45 Uhr Celebración del Bicentenario de Argentina con empanadas y vinos del país.<br />

17:00 Uhr Eröffnung des Argentinario im Rahmen des <strong>FestibAAm</strong> <strong>2010</strong> in Anwesenheit des<br />

Generalkonsuls Argentiniens für NRW in Bonn, Herrn Eduardo E. Martire, Frau Frauke<br />

Brückner, LandesMuseum Bonn und Herrn Nicolás De La Barreda, Direktor des <strong>FestibAAm</strong>.<br />

¡Viva la Argentina!<br />

17:00 Uhr “Dos hermanos” von Daniel Burman (Argentinien, <strong>2010</strong>) (91’)<br />

18:35 Uhr “Cama adentro” (“Señora Beba“) von Jorge Gaggero (Argentinien, 2004) (83’)<br />

20:05 Uhr “El Aura” (“The Aura”) von Fabián Bielinsky (Argentinien, Frankreich, Spanien, 2005) (138´)


Fráncfort del Meno /<br />

Frankfurt am Main / Francforte do Meno<br />

im “Pupille, ” Kino an der Goethe-Universität,<br />

Uni-Campus Bockenheim, Mertonstr. 26-28, D-60325 Frankfurt am Main<br />

U-Bahnhaltestelle: U4, U6 und U7 Bockenheimerwarte<br />

Montag, den 01.11.<strong>2010</strong><br />

¡Viva España! Retrospectiva y Talleres/ Workshops sobre Dunia Ayaso y Félix Sabroso<br />

(im Festsaal und K-Räume)<br />

10:45 - 11:00 Präsentation der Retrospektive, Verteilung Workshopmaterial: Biographie der<br />

Filmemacher Dunia Ayaso und Félix Sabroso, Filmsynopsen, Stellungnahmen der<br />

Schauspieler zu ihrer Arbeit in La isla interior (2009)<br />

11:00-12:30 Uhr “Perdona bonita, pero Lucas me quería a mí“<br />

(“Sorry darling, but Lucas loved me”) (Spanien,1997) (90’) von Dunia Ayaso und Félix Sabroso<br />

12:30-12:45 Uhr Kaffepause<br />

12:45-14:30 Uhr “El grito en el cielo“ (“Shout out“) (Spanien, 1998) (109’) von Dunia Ayaso und Félix Sabroso<br />

14:30-15:30 Uhr Mittagspause<br />

15:30-17:00 Uhr “Los años desnudos“ (“Clasificada S”) (“Rated R”) Mayores de 18 años. Ab 18 J.<br />

(Spanien, 2008) (91´) von Dunia Ayaso und Félix Sabroso<br />

17:00-17:15 Uhr Kaffeepause<br />

17:15-17:30 Uhr “Lucas gritó desnudo en la isla: ¡Descongélate!“<br />

(Spanien/ Deutschland, <strong>2010</strong>) von Nicolás De La Barreda, corto-homenaje a los directores<br />

17:30-17:40 Uhr Die Regisseure werden vorgestellt<br />

17:40-19:30 Uhr “¡Descongélate!“ (“Chill out!”) (Spanien, 2004) (105‘) von Dunia Ayaso und Félix Sabroso<br />

Debate con los cineastas tras visionado del filme.<br />

19:30-20:15 Uhr Modul 1: Die Stadtkomödie. Von den „nackten Jahren“, über Trueba, Colomo und Almodóvar bis zum<br />

24


25<br />

Gipfelpunkt. Film und Geschichte. Eingehende Filmdiskussion mit den Regisseuren.<br />

20:15-21:45 Uhr “La isla interior“ (“The island inside” ) Spanien, 2009) (91’) von Dunia Ayaso und Félix Sabroso<br />

Anschließend Diskussion mit den Regisseuren<br />

21:45-23:00 Uhr Modul 2: Das Drama: Film aus Notwendigkeit. Globale Krisenzeiten und Mut zur inneren Veränderung.<br />

Comedia negra und Wendepunkt.<br />

Anschließend Podiumsdiskussion mit den Regisseuren.<br />

(Die Dauer der Module kann nach Bedarf variieren.)<br />

Mittwoch, den 17.11. <strong>2010</strong><br />

Lusofonia: Viva Angola + Viva Portugal + Viva o Brasil!<br />

17:00-17:30 Uhr “Carnaval da vitória“ von António Ole (Angola, 1978) (30’)<br />

17:30-18:30 Uhr “O ritmo do Ngola ritmos“ von António Ole (Angola, 1978) (60’)<br />

18:30-20:00 Uhr “Odete“ von João Rodrigues (Portugal, 2005) (97’)<br />

20:00-20:30 Uhr “Mod mood“ von Ivi Roberg (Brasilien, 2009) (30’)<br />

20:30-20:50 Uhr “Café com leite“ von Daniel Ribeiro (Brasilien, 2007) (18’)<br />

21:15-23:00 Uhr “Proibido proibir” (“Verbieten verboten!”) von Jorge Durán (Brasilien, 2007) (100’)<br />

Sonntag, den 21.11. <strong>2010</strong><br />

¡Viva el Perú!<br />

17:00-17:30 Uhr Presentación del Día del Perú con el Sr. Embajador Alfredo Arecco Sablich,<br />

Generalkonsul Perus in Hessen.<br />

Lectura de pasajes selectos de la obra de Mario Vargas Llosa en homenaje<br />

al Premio Nobel de Literatura <strong>2010</strong>. Pisco Sour + Tamales.


CortibAAm Perú<br />

17:30-18:00 Uhr “El próximo pasajero“ José Félix Pinto. (Peru, 2005) (3’14”)<br />

“Cara“ von José Félix Pinto (Peru, 2005) (2’)<br />

“Sabrosura“ von José Félix Pinto (Peru, 2005) (3’25”)<br />

In Anwesenheit des Regisseurs.<br />

18:00-19:30 Uhr “Días de Santiago “von Josué Méndez (Peru,2004) (84’)<br />

19:45-21:15 Uhr “Dioses“ von Josué Méndez (Perú, 2008) (92’)<br />

21:15-22:50 Uhr “La teta asustada“ von Claudia Llosa (Peru/Spanien, 2009) (94’)<br />

Montag, den 22.11.<strong>2010</strong><br />

¡Viva Chile!<br />

18:00-18:30 Uhr Presentación del Día de Chile con motivo del 200° Aniversario de la Independencia<br />

de Chile con la asistencia del Cónsul General de Chile en Hessen, el Sr. José Luis<br />

Morales Molyneux. Vinos chilenos y empanadas<br />

18:30-20:30 Uhr “Machuca” (“Machuca, mein Freund“) von Andrés Wood (Chile, 2004) (116’)<br />

20:30-22:00 Uhr “La buena vida“ von Andrés Wood (Chile, 2008) (96’)<br />

26


27<br />

Mittwoch, den 24.11.<strong>2010</strong><br />

¡Viva el CortibAAm!<br />

18:00-21:30 Uhr<br />

CortibAAm Cuba:<br />

“Rosa negra“ (“Schwarze Rose“) von Rocío Hanisch (Cuba/Deutschland, 2009) (30’)<br />

In Anwesenheit der Regisseurin.<br />

“20 años” von Bárbaro Joel Ortiz (Cuba/Deutschland) (15’)<br />

CortibAAm España: Selección de 10 cortos españoles de las más variadas procedencias y temáticas.<br />

“Flat love“ von Andrés Sanz. (Spanien/USA, 2009) (15’)<br />

“Paco“ von Jorge Roelas (Spanien, <strong>2010</strong>) (12’)<br />

“Lencería de ocasión“ von Teresa Marcos (Spanien, 1999) (16’)<br />

“Expreso nocturno“ von Imanol Ortiz López (Spanien, 2003) (8’)<br />

“La nevera“ von Enrique Fornes.(Spanien, 2003) (13’)<br />

“Hongos“ von Ramón Salazar. (Spanien, 2000) (22’)<br />

“Una luz encendida“ von Albert Ponte (Spanien, 1999) (23’)<br />

“Pantalones“ von Ana Martínez (Spanien, 2000) (4’)<br />

“La primera vez“ von Borja Cobeaga (Spanien, 2001) (12’)<br />

“Esposados“ von Juan Carlos Fresnadillo (Spanien, 1996) (24’)


Samstag, den 27.11.<strong>2010</strong><br />

¡Viva el Uruguay!<br />

14:00-15:35 Uhr “25 Watts” von Juan Pablo Rebella und Pablo Stoll (Uruguay, 2001) (94’)<br />

¡Viva la Argentina!<br />

16:00-16:30 Uhr Presentación del Día de Argentina como país invitado de honor en la Feria del<br />

Libro de Fráncfort del Meno y con motivo del 200° Aniversario de la Independencia<br />

con la asistencia del Cónsul General de Argentina en Hessen, el Sr. Juan Luis<br />

Garibaldi. Vinos argentinos y empanadas<br />

CortibAAm Argentina I :<br />

16:30-16:40 Uhr “Rey muerto“ von Lucrecia Martel (Argentinien, 1995) (10’)<br />

16:40-18:10 Uhr “Cama adentro“ (“Sra. Beba“) von Jorge Gaggero (Argentinien, 2004) (83’)<br />

18:15- 19:45 Uhr “Dos hermanos“ von Daniel Burman (Argentinien, <strong>2010</strong>) (91’)<br />

MusibAAm<br />

19:45-20:00 Uhr Interludio musical con Jorge Galbassini<br />

CortibAAm Argentina II :<br />

20:00-20:30 Uhr “Lucía“ von Victoria Nao (Argentinien/Deutschland, <strong>2010</strong>) (30’) (Weltpremiere).<br />

In Anwesenheit der Regisseurin<br />

28


29<br />

20:30-21:00 Uhr Coloquio postvisionado con la cineasta<br />

21:00-23:05 Uhr “El Aura” (“The Aura”) von Fabián Bielinsky (Argentinien, Frankreich, Spanien, 2005) (138´)<br />

Sonntag, den 28.11.<strong>2010</strong><br />

¡Viva México!<br />

InfantibAAm (im K-Raum):<br />

Cortos hechos por niños para niños. Kurzfilme von Kindern für Kinder.<br />

In Zusammenarbeit mit “La Matatena A.C.”<br />

16:00-17:00 Uhr “El camino a casa“ (Mexiko, 2008)(4’)<br />

“El examen“ (Mexiko, 2007) (4’)<br />

“Amor embrujado“ (Mexiko, 2008) (4’)<br />

“El patio y la vaca“ (Mexiko, 2007) (4’)<br />

“Polo Norte“ (Mexiko, 2007) (3’)<br />

16:00-16:30 Uhr Presentación del Día de México con motivo del Centenario de la Revolución<br />

Mexicana y del Bicentenario de la Independencia con la presencia del Cónsul<br />

General de México en Hessen, el Sr. Eduardo Patricio Peña Haller y la Cónsul<br />

de Protección y Actividades Culturales, la Sra. Patricia López-Castillo.<br />

Tequila + Tamales + cerveza mexicana


16:30-18:00 Uhr “María Candelaria“ (“Xochimilco“) (Mexiko, 1947) (94’) von Emilio “Indio” Fernández<br />

18:00-18:30 Uhr “El nacionalismo postrevolucionario“<br />

Charla-coloquio con Dra. Marta Muñoz-Aunión, Lectora de Español<br />

de la Goethe-Universität Frankfurt a.M.<br />

18:30-19:40 Uhr “Los últimos zapatistas: héroes olvidados“ (Mexiko, 2005) (70’) (Dokufilm) von Francesco<br />

Taboada Tabone und Sarah Perrig<br />

19:45-21:15 Uhr “Japón“ (Mexiko, 2003) (90’) von Carlos Reygadas<br />

21:15-23:00 Uhr “Conejo en la luna“ (Mexiko / UK, 2004) (112’) von Jorge Ramírez Suárez<br />

Eine Zusammenarbeit von “Amigos de la Cultura y del Festival Iberoafroamericanos e.V.” mit der<br />

“Lateinamerikagruppe e.V.”, dem “WellComeProjekt”, der “Pupille e.V.”, dem “ASTA-Uni-Frankfurt”, dem<br />

“AmKA”, dem “Instituto Cervantes” in Frankfurt, dem WUS (World University Service), der hFMA (hessische<br />

Film- und Medienakademie) und den Generalkonsulaten und Botschaften von Angola, Argentinien, Brasilien,<br />

Chile, Kuba, Mexiko, Peru, Portugal, Spanien, Uruguay und Venezuela, u.a.<br />

30


31<br />

<strong>FestibAAm</strong><br />

Lista alfabética de filmes / Alphabetisch geordnete Filmliste /<br />

Lista dos filmes alfabética<br />

Largometrajes / Spielfilme / Longas-metragens<br />

“Cama adentro“ (“Sra. Beba“) (Arg., (2004) (83’) span. O.F.. mit eng. U von Jorge Gaggero<br />

No tienen nada en común, pero todo eso es lo que tienen.<br />

Beba supo ser una dama de clase acomodada que hoy debe trabajar como vendedora de productos puerta a<br />

puerta.<br />

Un mito argentino que quedaba por desmenuzar. Excelente opera prima de Jorge Gaggero. Película intimista, que<br />

nos habla de la vida, de los años y de la familia, un concepto muy discutido en la actualidad. Porque las dos mujeres<br />

de esta familia forman una familia...<br />

“Conejo en la luna“ (Mex./UK, 2004) (112´) span. O. F. o. U. von Jorge Ramírez Suárez mit Bruno Bichir und<br />

Lorraine Pilkington.<br />

La joven inglesa Julie vive en México D.F. con su esposo mexicano Antonio y su hija de cuatro meses. Son una<br />

pareja común y corriente que desea comprar un departamento. Terminan comprando un terreno que hará sus vidas<br />

miserables.<br />

“Días de Santiago“ (Perú, 2004) (84’’) von Josué Méndez mit Pietro Sibilla, Lili Urbina, Milagros Vidal y Marisela<br />

Puicón.<br />

Seleccionada para más de 80 festivales de cine.Santiago Román, un ex-soldado de 23 años ha vuelto a Lima<br />

después de años de haber luchado contra la subversión terrorista y el narcotráfico en su propio país y en la guerra<br />

con el Ecuador. Forma parte de una generación perdida que pagó culpas por las irresponsabilidades políticas de<br />

los gobiernos.<br />

Santiago encuentra en Lima a una ciudad hostil, caótica, decadente y a una familia que la refleja.


“Descongélate!“ (“Chill out!“) (Esp.,2004) (105‘) span. O.F. mit eng. U. von Félix Sabroso y Dunia Ayaso mit Pepón<br />

Nieto, Candela Peña, Loles León, José Ángel Egido, Rubén Ochandiano, Pilar Castro, Ángel Burgos, Roberta Marrero, Óscar<br />

Jaenada.<br />

Una humilde familia de artistas del espectáculo, Los Santos, que viven en el barrio de Lavapiés, tratan de salir<br />

adelante a duras penas cuando el destino les brinda la oportunidad de sus vidas.<br />

Desesperados y conscientes de lo difícil que hasta ahora lo han tenido, harán lo imposible por sacar todo el jugo a<br />

este golpe de la fortuna. Una comedia que te hará pensar y despertar a la realidad. ¡Te descongelará! In Anweseheit<br />

der Regisseuren Félix Sabroso y Dunia Ayaso/ Con la asistencia de los directores Félix Sabroso y Dunia Ayaso.<br />

“Dos hermanos“ (Arg., <strong>2010</strong>) (91’) span. O.F. mit eng. U. von Daniel Burman mit Antonio Gasalla,Graciela Borges.<br />

La relación fraternal de amor-odio de muchos años se agrava al precipitarse los acontecimientos con Neneca, madre<br />

de ambos. Ambos tendrán que saber arreglárselas juntos para salir de la repentina crisis. Una historia conmovedora<br />

que se desarrolla entre Buenos Aires y Uruguay. El antagonismo entre un hermano delicado, trabajador y culto y<br />

una hermana pretenciosa, vividora y poco honesta. Duelo interpretativo entre dos grandes de la escena argentina.<br />

La vuelta de Gasalla al cine después de casi 10 años de ausencia. La película del año en Argentina.<br />

“El grito en el cielo“ (Esp, 1998) (109’) span. O.F. mit eng. U. von Félix Sabroso y Dunia Ayaso mit María Conchita<br />

Alonso, Loles León, Antonia San Juan, María Adánez, Pepón Nieto, Ana Torrent, María Pujalte, Gracia Olayo, Tito Valverde,<br />

Malena Gutiérrez.<br />

Miranda Vega, la estrella de El grito en el cielo, un programa basura de la televisión, atraviesa una mala racha.<br />

Todos sus compañeros de cadena piensan que está loca, porque ella está convencida de que su marido la engaña<br />

con otra mujer. sin embargo, la cosa es mucho más grave de lo que piensa: Iñigo, su marido, no se la pega con otra<br />

mujer, sino con todo lo que se mueve.<br />

32


33<br />

“El Aura” (“The Aura”) (Arg./ Fra./ Spa.) 2005) (138´) von Fabián Bielinsky mit Ricardo Darín, Dolores Fonzi, Pablo<br />

Cedrón, Nahuel Pérez Biscayart, Jorge D’Elía, Alejandro Awada<br />

Narra en primera persona el alucinado viaje de un personaje sin nombre, un taxidermista parco e introvertido con<br />

una extraña obsesión para un hombre honesto: durante los últimos años, una y otra vez ha planeado e imaginado<br />

los asaltos más perfectos y exitosos, siempre a fuerza de una inteligencia que, según él, lo diferencia de lo que pasa<br />

allí afuera, la lucha de “tontos contra tontos”: policías y ladrones. Él podría hacerlo mejor que nadie.<br />

Ein Mittvierziger aus Buenos Aires, von Beruf Tierpräparator, plant in jeder Bank, die er betritt, mit Hilfe seines messerscharfen<br />

Intellekts und fotografischen Gedächtnisses den perfekten ... weiterlesen Raubüberfall. Zur Durchführung<br />

fehlt ihm der Mut, auch hindern ihn daran seine epileptischen Anfälle. Als er die Chance erhält, sein kriminelles<br />

Genie in der Realität zu erproben, bleibt die Drohung eines totalen Kontrollverlusts immer präsent. Menschliche<br />

Raffinesse sowie ein latent sadistisches, erbarmungsloses Schicksal kennzeichnen den enorm spannenden Thriller,<br />

der an griechische Tragödien, aber auch an Hitchcocks beste Werke erinnert. Die stille Aura, die die Hauptfigur<br />

umgibt, fasziniert besonders an dem im Grunde tieftraurigen Film.<br />

“Dioses“ (Perú, 2008) (92’) span. O.F. mit eng. U. von Josué Méndez. Mit Maricielo Effio, Anahi De Cárdenas und Sergio<br />

Gjurinovic.<br />

Dioses presenta a una familia disfuncional que habita un mundo en apariencia perfecto: las exclusivas playas al sur de Lima,<br />

donde pasa el verano la clase alta limeña. Agustín, el padre, es un próspero empresario que empieza una nueva vida con<br />

Elisa, su nueva novia, veinte años menor que él y de procedencia social más humilde. Andrea, la hija mayor, es una modelo<br />

exitosa y parece tenerlo todo, pero también tiene algo que ocultar. Diego, el hijo menor, es un adolescente que vive atormentado<br />

por la culpa de estar enamorado en secreto de su hermana.<br />

Andrea und Diego sind zwei verwöhnte Geschwister der peruanischen Oberschicht, die mit ihrem Vater in einer luxuriösen<br />

Villa am Meer aufwachsen. Die beiden haben alles, nur keine Pläne für die Zukunft. Als Andrea ihre Schwangerschaft nicht<br />

länger verheimlichen kann, scheint es an der Zeit, erwachsen zu werden.<br />

“Japón“ (Méx., 2002) (90’) span. O.F. mit eng. U. von Carlos Reygadas mit Héctor Suárez, Carmen Maura, Ignacio<br />

Guadalupe, Vanessa Bauche, Susana González, Martha Higareda, Adrián Alonso, Jorge Milo und Nuria Badih.<br />

Es la ópera prima envuelta en polémica, financiada por el propio director -entonces debutante- y ejecutada con<br />

total libertad. Sin concesiones, prefiguraba el estilo parco visual y narrativamente hablando que predominaría en<br />

sus posteriores filmes. La historia sigue a su protagonista en un viaje hasta lo más recóndito de la geografía y de<br />

sí mismo, un itinerario en el que la muerte es esquiva y la vida le brinda una seguna oportunidad. Ein namenloser<br />

Mann hinkt durch das mexikanische Hochland, auf einer Reise, die seine letzte sein soll. Er hasst sich und hat


genug vom Leben. Er sucht die Einsamkeit der Berge, um sich auf den Tod vorzubereiten. In einem kleinen Dorf<br />

findet er Unterschlupf bei Ascen, einer alten Witwe, die etwas abseits in einer Steinhütte lebt. Ihr Neffe jedoch will<br />

sie aus der Hütte vertreiben. Vorsichtig entwickelt sich zwischen dem Mann und Ascen eine Beziehung. Gleichzeitig<br />

kämpft er jedoch mit seinem Drang nach Selbstzerstörung und seinen Gefühlen für Ascen und dem Wunsch, ihr zu<br />

helfen.<br />

“Kuduru – Fogo no Museke“ (Port./Ang., 2007), (52’), port. OF von Jorge António. Ein Film über die Kuduru-Szene<br />

in Luanda. Dies ist der zweite Teil einer Trilogie, die der angolanische Filmemacher der vielfältigen Musikszene<br />

Angolas widmet. Wir sehen lokale Größen wie Dog Murras, Tony Amado, SeBem, Fofandó, Puto Prata, Noite & Dia,<br />

und der Film erzählt die Entstehungsgeschichte dieser urbanen Musik. Gleichzeitig ist der Film ein Porträt einer<br />

neuen Generation, die mit dieser Musik Grenzen überschreitet. O filme é a segunda parte de uma trilogia do diretor<br />

Jorge Antônio, que é dedicada à música angolana. O filme aborda questões em torno do que é o Kuduro e como<br />

este genero musical está relacionado com a nova geração da Angola, passando a ser um fenômeno internacional.<br />

“La buena vida“ (Chile/Arg./Esp/Fra, 2008) (96’) von Andrés Wood mit Aline Küppenheim (Teresa), Manuela Martelli<br />

(Paula), Eduardo Paxeco (Mario), Roberto Farías (Edmundo), Manuela Oyarzún (Esmeralda), Paula Sotelo (Patricia), Néstor<br />

Corona (Gabriel), Daniel Antivilo (Ramón), Alfredo Castro (Jorge), Bélgica Castro (Leonor), Francisco Acuña (Lucas), Jorge<br />

Alis (Raúl), Luis Roque. Teresa (45), Edmundo (40), Mario (25) y Patricia son cuatro habitantes de la ciudad, cuyas<br />

vidas se entrecruzan en medio de bocinazos, frenadas y alarmas de autos, pero que difícilmente llegan a tocarse.<br />

Sumidos en la vorágine urbana, cada uno de ellos persigue su sueño: Teresa una sicóloga que busca salvar vidas,<br />

Edmundo un peluquero que anhela tener un auto; Mario quiere entrar a la Filarmónica, y Patricia sobrevive. Cada<br />

uno anhela algo que pareciera ser asequible. Ninguno lo logra. Lo que obtendrán será inesperado.<br />

Der Film spielt im heutigen Chile: Teresa, Edmundo, Mario und Patricia leben in Santiago. Ihre Leben kreuzen sich<br />

zwar, doch sie begegnen sich nie wirklich. Teresa ist Psychologin und versucht Leben zu retten, Edmundo, der<br />

Friseur, träumt vom großen Geld, Mario arbeitet ehrgeizig an einer Musikerlaufbahn und Patricia kämpft verzweifelt<br />

um das tägliche Überleben. Alle scheinen sich etwas Erreichbares zu wünschen, doch keinem will es so recht<br />

gelingen. Mit Aline Küppenheim, Roberto Farías, Paula Sotelo und Eduardo Paxeco.<br />

34


35<br />

“La isla interior“ (“The island inside“) (Esp.,2009) (91’) O.F. mit eng. U. von Félix Sabroso y Dunia Ayaso con<br />

Antonio de la Torre, Celso Bugallo, Cristina Marcos, Geraldine Chaplin, Candela Peña, Alberto San Juan, Ángel Burgos, Paola<br />

Bontempi, Marta Rubio.<br />

Las vidas íntimas de una familia. La lucha por sobrevivir a la carga que arrastramos de nuestro origen, de nuestra<br />

educación... de nuestros padres. “ La isla interior” una historia sobre el miedo a aquello que podemos heredar.<br />

Sobre el miedo a la locura. Gracia, Martín y Coral son tres hermanos con vidas muy diferentes que luchan por salir<br />

adelante. Tres náufragos de sí mismos. Aunque saben que se necesitan, siempre acaban dándose la espalda y sin<br />

poder ayudarse unos a otros porque, quizá, sus problemas se parecen demasiado.Martín quiere dejar la casa de<br />

sus padres para escribir en París. Gracia quiere separar la realidad de la ficción en la que se ha convertido su vida.<br />

Coral tan sólo quiere que la quieran. En esta situación de huida y miedo se encuentran los tres hermanos cuando<br />

son informados de la inminente muerte de su padre. Este hecho les obligará a enfrentarse entre ellos, pero también<br />

a sí mismos.La última película de estos directores canarios que no le dejará impávido…Una historia sobre la vida<br />

que confirma el gran talento de este támdem de hermanos y es un canto a su madurez cinematográfica. Habrá un<br />

antes y un después en su carrera…Sobrio retrato familiar donde no sobra ni un minuto de metraje con un reparto,<br />

unos diálogos, unas tomas y una música acertadísimos. Cine en estado puro y duro. La película sensación del año<br />

en España .<br />

“La teta asustada“ (“The milk of sorrow“) (Perú/Esp, 2009) (93’) von Claudia Llosa con Magaly Solier<br />

(Fausta),Susi Sánchez (Aída), Efraín Solís (Noé), Marino Bollón (Tío Lúcido).<br />

Ganadora del Oso de Oro de Berlín en 2009, Nominada al Óscar a la Mejor Película Extranjera <strong>2010</strong>. Fausta (Magaly<br />

Solier) padece de “La teta asustada”, una enfermedad que se transmite por la leche materna de mujeres maltratadas<br />

durante la época del terrorismo en el Perú. Los infectados nacen sin alma, porque del susto se escondió en la tierra,<br />

y cargan un terror atávico que les aísla por completo. Pero Fausta esconde algo más; guarda un secreto que no<br />

quiere revelar, hasta que la súbita muerte de su madre desencadenará hechos inesperados que transformarán su<br />

vida y la de otros. “Magníficamente rodada y con una plétora de imágenes cautivadoras (...) deliberadamente lenta,<br />

pero hermosa”. (Peter Brunette: The Hollywood Reporter). Die Hauptfigur des Films, Fausta, leidet an einer psychischen<br />

Krankheit, die als „Milch des Leids“ bezeichnet wird. Kinder, die als Ungeborene die Vergewaltigung ihrer Mutter miterleben<br />

mussten, nehmen deren traumatische Erfahrungen gleichsam mit der Muttermilch in sich auf – so die Volksmeinung.


“Los años desnudos“ (“Clasificada S”) (“Rated R”) (Esp., 2008) (105´) von Dunia Ayaso und Félix Sabroso<br />

mit Candela Peña und Goya Toledo. sp. O. F. o. U. Madrid 1975 Tres mujeres en la treintena comienzan a hacer cine,<br />

tras haber dado sus primeros pasos en el Cabaret, la publicidad, etc.… Lina, Sandra y Eva poseen distintas<br />

procedencias pero las tres son mujeres atractivas que trabajan exclusivamente en el cine clasificado “S” que se<br />

produjo en España durante la transición entre los años 1976 y 1983. Mayores de 18 años. Ab 18 J.<br />

“Los últimos zapatistas héroes olvidados“ (Mex., 2005) (70´) Von Manuel Peñafiel mit Sarah Perrig und<br />

Francesco Taboada Tabone. Casi cien años después, los sobrevivientes del legendario Ejército Libertador del<br />

Sur revelan una verdad que no aparece en los libros. Hablan del fracaso de la Revolución y de los actuales<br />

gobiernos neoliberales. Auch nachdem Emiliano Zapata durch Verrat längst umgebracht worden war, forderten die<br />

aufständischen mexikanischen Bauern immer noch bewaffnet eine Landreform ein. Dieser Film ist ein faszinierendes<br />

Dokument dieser Menschen, die für ihr unhintergehbares Recht auf Würde und Selbstbestimmung kämpften.<br />

“Machuca” (“Machuca, mein Freund“) (Chile. / Esp., 2004) (120´) von Andrés Wood mit Matías Quer und Ariel<br />

Mateluna. sp. O. F. o. U. Chile, 1973. Gonzalo Infante y Pedro Machuca son dos niños de once años que viven en<br />

Santiago, el primero en un barrio acomodado y el segundo en un humilde poblado ilegal recientemente instalado a<br />

pocas manzanas de distancia, dos mundos separados por una gran muralla invisible que algunos, en su afán por<br />

hacer realidad los sueños de una época llena de esperanzas revolucionarias.<br />

Mit Machuca, mein Freund nähert sich der Regisseur Andrés Wood auf unkonventionelle Weise einem düsteren Kapitel aus<br />

Chiles Vergangenheit. Das Umfeld eines Zwölfjährigen dient dem Film als Vorlage für ein Porträt der letzten Monate der<br />

Allende-Regierung und der Zeit unmittelbar nach dem Militärputsch von 1973.<br />

“Maria Candelaria“ (“Xochimilco”) (Mex., 1943) (96´) von Emilio Fernández mit Dolores del Río und Pedro<br />

Armendáriz. sp. O. F. o. U. En 1909, María Candelaria y Lorenzo Rafael, pareja nativa de Xochimilco, desean casarse<br />

a pesar de que las circunstancias les son totalmente adversas. La gente del pueblo hostiliza a María Candelaria<br />

por ser hija de una prostituta y la pareja debe enfrentar la avaricia del tendero don Damián, quien en secreto desea<br />

a la joven.<br />

Xochimilco im Jahre 1909, Maria Candelaria und Lorenzo Rafael wollen heiraten. Doch bevor es dazu kommt,<br />

erkrankt Maria an Sumpffieber. Um ihr zu helfen, beraubt der mittellose Rafael Chinin den Laden des gefürchteten<br />

Don Damián, der auch hinter Maria her ist. Lorenzo wird geschnappt und landet im Gefängnis. Maria stirbt einsam,<br />

von den Dorfbewohnern verachtet, die glauben, sie hätte nackt für einen Maler Modell gestanden.<br />

36


37<br />

“Odete“ (Port., 2005) (97´) port. O.F. mit dt. U. ab 18 J., von João Pedro Rodrigues, com participação de Ana Cristina de<br />

Oliveira, João Carreira e Nuno Gil. O filme ganhou em Cannes o Prémio Méntion Spécial Cinémas de Recherche.<br />

Das Leben zweier junger Menschen in Lissabon kreuzt sich auf unerwarteten Wegen. Der Film hat eine<br />

Sonderauszeichnung in Cannes gewonnen.<br />

“O ritmo do Ngola Ritmos“ (Ang.,1978), (60’), port. OF mit eng U. von António Ole.<br />

Este é um dos mais importantes documentários sobre a história de Angola, que veio a público apenas 11 anos após<br />

a sua podução, depois de sofrer pesadas censuras.<br />

Der Film ist eines der wichtigsten historischen Dokumente in der Geschichte Angolas. Da António Ole sich weigerte,<br />

die von der Zensurbehörde vorgeschlagenen Veränderungen an dem Werk vorzunehmen, nahm er in Kauf, dass der<br />

Film erst elf Jahre nach seiner Entstehung in Angola erstmals öffentlich gezeigt werden durfte.<br />

“O Lendário, Tio Liceu e os N’gola Ritmos“ (Ang., 2009) (52’) port. OF von Jorge António.<br />

O filme é uma viagem no universo de Liceu Vieira Dias, o fundador do Grupo „Ritmo do Ngola Ritmos, iniciado nos<br />

anos 40. Com os filmes de Jorge António e António Ole a história da música angolana é contada sobre diferentes<br />

perspectivas.<br />

Dieser Film ist eine Reise in das Universum von Liceu Vieira Dias, dem Gründer der Gruppe “Ritmo do N’Gola<br />

Ritmos” und beginnt im Angola der 1940er Jahre. Mit den beiden Filmen von Jorge António und António Ole wird die<br />

Geschichte der angolanischen Musik aus unterschiedlichen Perspektiven erzählt.<br />

“Perdona bonita, pero Lucas me quería a mí“ (“Sorry darling, but Lucas loved me”) (Esp.,1996)<br />

(90’) O.F. mit eng. U. von Dunia Ayaso y Félix Sabroso con Jordi Mollá, Pepón Nieto, Roberto Correcher, Lucina Gil, Alonso<br />

Caparrós, María Pujalte, Gracia Olayo, Ferrán Rañé y esperanza Roy. Una comedia loca, loca,loca,…Tres compañeros<br />

comparten piso: Carlos, frágil y depresivo, trabaja en una lavandería; Toni, esotérico y adicto a los porros, es<br />

camarero en el Cocoon Bar, un karaoke de tercera edad y Dani, promiscuo y egoísta guía turístico. Ante las<br />

amenazas de la casera por retrasarse en el pago del alquiler, los tres deciden alquilar una habitación mediante<br />

un casting para encontrar al tipo ideal. Es entonces cuando descubren a Lucas, atractivo y misterioso, del que se<br />

enamoran los tres locamente y… una disparatada comedia moderna y urbana.<br />

Drei Mitbewohner und ihre drei verschiedene Persönlichkeiten.


“Postales de Leningrado“ (Ven./Perú, 2007) (85’), span. OF mit eng. U. von Mariana Rondón mit Laureano Olivares<br />

(Teo), Greisy Mena (Marcela), William Cifuentes (Teo niño), María Fernanda Ferro (Marta), Richard Navarro (Raúl), Ignacio<br />

Márquez (Miguel) y Oswaldo Hidalgo (abuelo). Disfraces, escondites y nombres falsos sirven para que la protagonista,<br />

junto a su primo Teo, reinvente la vida de sus padres, guerrilleros en los años 60 en Venezuela. Como en un juego<br />

ellos hacen de la persecución y clandestinidad una aventura, mientras que esperan que sus padres regresen<br />

de la montaña. Pero el juego infantil no logra ocultar las contradicciones que se viven dentro de las guerrilas. El<br />

miedo siempre está ahí, más aún en los días en que llegan postales de Leningrado. Ein Mädchen inmitten der<br />

venezolanischen Guerrilla der Jahre 1960. Gemeinsam mit ihrem Cousin erfindet sie Decknamen und versucht,<br />

sich unsichtbar zu machen. Die Angst, ihre Eltern zu verlieren, schmerzt besonders, wenn diese Postkarten aus<br />

Leningrad ankommen.<br />

“Proibido proibir“ (“Verbieten verboten!“) (Bra., 2007) (100’) port. O.F. o. U. von Jorge Durán mit Caio Blat<br />

(Paulo), Maria Flor (Leticia), Alexandre Rodrigues (Leon), Edyr de Castro (Rosalina) und Raquel Pedras (Rita).<br />

Triângulo amoroso com fundo político, o filme ocorre na cidade do Rio de Janeiro. Leon (Alexandre Rodrigues)<br />

cursa Ciências Sociais e se interessa por trabalho comunitário e divide uma casa modesta com Paulo (Caio Blat).<br />

Não vai demorar até que dividam também a atenção de Letícia (Maria Flor), estudante de arquitetura e namorada<br />

de Leon. “Verbieten, verboten” ist die tragische Geschichte dreier Freunde. Leon, ein Soziologiestudent, seine<br />

Freundin Leticia und der Medizinstudent Paulo. Das Trio schlittert in eine schwierige Situation, als Leons bester<br />

Freund und Mitbewohner Paulo und Leticia sich ineinander verlieben. Immer neue Diskrepanzen und Spannungen<br />

stören ihren Alltag. Als die Studenten die unheilbar kranke Rosalina im Universitätskrankenhaus kennen lernen,<br />

versuchen sie, ihr zu helfen. Leon, Leticia und Paulo machen sich auf die gefährliche Suche nach Informationen<br />

über Rosalinas verschwundene Söhne.<br />

“25 Watts“ (Uru., 2001) (94’ ) (35 mm.) span. O.F. mit eng. U. von Juan Pablo Rebella und Pablo Stoll mit Daniel Hendler,<br />

Jorge Temponi. Alfonso Tort, Roberto Suárez, Carolina Presno, Federico Veiroj, Valentín Rivero, Valeria Mendieta und Gonzalo<br />

Eyherabide. 
Un día y una noche en la vida de tres veinteañeros en Montevideo, que de madrugada pululan por las<br />

calles. Cansados de beber cerveza y no hacer nada, fumar, estudiar o realizar extraños trabajos.<br />

Ein Tag und eine Nacht im Leben dreier Jungs Anfang 20 in Montevideo, die frühmorgens am Straßenrand<br />

herumhängen, Bier trinken, nichts tun, müde sind, Liebeskummer haben, rauchen, studieren und merkwürdige<br />

Jobs machen. 
Auch in ihrem Debüt beweise das Regie-Duo Juan Pablo Rebella und Pablo Stoll, das mit ihrem Film<br />

“Whisky” Furore machte, “Sinn für maulfaule Protagonisten, knappe Milieuzeichnung und vertrackte Beziehungen”,<br />

38


39<br />

meint Claudia Lenssen von der taz “Mit dem Elan von Filmcracks” bringen die beiden jungen Regisseure “kleine<br />

Hommagen an ihre auch die Lieblingsklassiker unter. Schwarzweiß ist 25 Watts wie die frühen Nouvelle-Vague-<br />

Filme, die Straße als Filmschauplatz entdeckten. In ausgiebigen Parallelfahrten lassen Rebella und Stoll die drei<br />

als einsame Poseure an verriegelten Häuserfronten entlangschlendern. Lange Autofahrten bringen wie in Whisky<br />

befreiende Bewegung in die wiederkehrenden In-Jokes. 
<br />

Christina Tilmann vom Tagesspiegel bemerkt, zwar sei “die Lakonie von Whisky” auch in “25 Watts” schon vorhanden,<br />

der trockene Witz,die zärtliche Aufmerksamkeit gegenüber den Charakteren”, der Ton jedoch sei “ein anderer: Hat<br />

Whisky die formale Strenge, die Wortkargheit eines Aki Kaurismäki, ist 25 Watt ein ausgesprochener Laberfilm.<br />

Ohne Punkt und Komma reden, räsonieren, diskutieren seine drei Protagonisten sich durch den Tag.<br />

CortibAAm<br />

“Café com leite“(Bra., 2007) (18’) port. O.F. mit eng. U. von Daniel Ribeiro mit Daniel Tavares, Diego Torraca, Eduardo Melo<br />

und Eleio Calascibetta. Als die Pläne für die Zukunft sich ändern, und eine neue Beziehung zu Danilo aufgebaut wird,<br />

müssen Lucas und Marcos lernen, zwischen Videospielen und Milchtassen, Schmerz und Enttäuschung, zusammen<br />

zu leben. Ausgezeichtnet mit dem Gläsernen Bär (Kurzfilm Jugendjury Berlinale 2008) und dem Zuschauerpreis<br />

Turin IGLFF 2008. Enquanto Danilo se prepara para se mudar para a casa do seu namorado, Marcos, uma tragédia<br />

familiar faz com que ele tenha que cuidar do seu irmão caçula, Lucas. Ao meio de copos de leite, videogame, dor<br />

e decepção, os três precisam aprender a viver juntos. Filme premiado com o Urso de Cristal como melhor curta<br />

metragem no Festival de Berlim de 2008.


“Cara“ (Perú, 2005) (2‘) span. O.F. von José Félix Pinto.<br />

Corto de animación que trazando los gestos de una cara desemboca en una galería cromática de posibilidades.<br />

“Carnaval da Vitória“ (Ang.,1978) (30’), port. OF mit eng. U. von António Ole.<br />

Nach der Kolonialherrschaft und den lange währenden Befreiungskämpfen war der erste Straßenkarneval Angolas<br />

(1978) nach der Unabhängigkeit ein Ereignis, das weite Teile der Nation erfasste. António Ole gelingt es mit seinem<br />

Dokumentarfilm, diese euphorische, ausgelassene und hoffnungsvolle Stimmung einzufangen und die historische<br />

Bedeutung des Moments aufzuzeigen. Depois da colonização e da longa guerra de libertação, a Angola comemorou<br />

o primeiro carnaval de rua em 1978, que marcou a sua indempendência e união. O documentário do diretor António<br />

Ole mostra o clima de esperança e o significado histórico deste momento para o país.<br />

“El próximo pasajero“ (Perú, 2005) (3’14‘‘) span. O.F. von José Félix Pinto und Martín Aramburu.<br />

Un corto de animación con una catarata imaginativa en la línea de MTV, ahonda en las posibilidades que los trazos<br />

simples y la música. Im Anwesenheit des Regisseurs/ Con la presencia del director José Félix Pinto.<br />

“Esposados“ (Esp., 1996) (24´) von Juan Carlos Fresnadillo mit Pedro Mari Sánchez und Anabel Alonso. sp. O. F. o. U.<br />

Antonio desea matar a Concha, su esposa, pero le falta valor. Un día a Concha le toca la lotería de Navidad, y los intereses<br />

de ambos para ver qué hacer con el dinero no coinciden. Ahora, tiene un buen motivo para tener valor y dar el paso.<br />

“Expreso nocturno“ (Esp., 2003) (8´)Von Imanol Ortiz López mit Karra Elejalde and Ana Álvarez. sp.O.F.o.U.<br />

Un hombre más que paciente se topa con un pasajero absolutamente hipocondríaco, ya instalado en la litera de un expreso<br />

nocturno. El pasajero terminará con la paciencia de su compañero de compartimiento al someterle a un interrogatorio<br />

absurdo.<br />

“Hongos“ (Esp., 2000) (22´)Von Ramon Salazar mit Mónica Cervera und Antonia San Juan. sp.O.F.o.U. Marisa Martínez<br />

descubre que tiene a su pasado metido en la cama, que tiene al cabron que le costó dos años olvidar.<br />

“La nevera“ (Esp., 2003) (13´)Von Enrique Fornes mit Manuel Barceló und Antonia San Juan. sp.O.F.o.U.<br />

Un rayo de sol confiere un extraño poder a una nevera. Su dueño, un hombre mayor, solitario y en paro, ve cómo<br />

su vida cambiará de un día para otro gracias a la magia.<br />

40


41<br />

“La primera vez“ (Esp., 2001) (12´)Von Borja Cobeaga mit Marivi Bilbao und Aitor Beltrán. sp.O.F.o.U.<br />

Begona es anciana y virgin. Al ver cercana su muerte, decide contratar a un prostituto para que satisfaga su<br />

curiosidad por el sexo.<br />

“Lencería de ocasión“ (Esp., 1999) (16´) Von Teresa Marcos mit Ruth Núñez und Estrella Blanco.Una mujer entra<br />

un día a una tienda con la intención de comprarse lencería de ocasión. En el probador deberá enfrentarse a sus<br />

deseos más íntimos.<br />

“Flat love“ (Esp.,USA 2009) (15’) von Andrés Sanz mit Isabella Rossellini, D.H. Johnson, Taylor Martin,<br />

Alise Shoemaker, Alec Lynch. Ein Mann, davon überzeugt, dass die Welt eigentlich flach ist, verliebt sich in eine<br />

zweidimensionale Frau am MoMA in New York. Un hombre, convencido de que el mundo es plano, se enamora de<br />

una mujer bidimensional en el MoMA de Nueva York. Aclamado por la crítica y ganador de numerosos premios en<br />

festivales internacionales (los últimos en Nueva York y Hollywood) nos llega esta interesante propuesta fílmica.<br />

“Lucía“ (Arg., <strong>2010</strong>) (30’) (Arg./ D) von Victoria Nao. Rosio Hanisch mit Mercedes Glem Gonzales, Judith Buchalter, Pucho<br />

Medrano, Chiquito Matines, Héctor Paira, Kuka Martinez, José Alvarez, Evelyn Sanchez Negrete.<br />

Retratos de personas cuya vida en Buenos Aires no es la que soñaban para sí mismos. Entre ellos Lucía, una joven<br />

invidente que de la forma menos esperada verá otra luz en su vida...<br />

Estreno mundial/Weltpremiere<br />

“Mod Mood“ von Ivi Roberg (Bra., 2009) (24’)<br />

Fiktion über zwei Mod-Teenager, die in kleinen Städten leben und ihren persönlichen Stil abseits des Mainstreams<br />

haben: ein 16-jähriger Brasilianer und eine 17-jährige Deutsche. Sie lernen sich per Internet kennen und daraus<br />

entsteht eine Freundschaft, die sich virtuell weiterentwickelt. Endlich kommt der Tag, an dem sie sich persönlich<br />

in Deutschland treffen.O curta retrata o relacionamento entre dois jovens, um brasileiro de desesseis anos e um<br />

alemão de desessete, moradores de cidades pequenas, que possuem personalidades fora do Mainstream. Ao<br />

se conhecerem pela internet, os jovens constroem uma amizade a distância, até que chega o momento de se<br />

encontrarem pessoalmente na Alemanha.<br />

“Paco“ (Esp., <strong>2010</strong>) (12’) von Jorge Roelas mit Jorge Roelas,Fran Perea, Lluvia Rojo, Aitor Luna, Marina San José,<br />

Fernando Andina, Mario Casas, Pablo Rivero e Iván Sánchez.


En un mundo repleto de Pacos parece transcurrir este primer cortometraje como director del actor Jorge Roelas,<br />

recordado como el mítico Marcial de “Médico de familia” y que ha estado triunfando hasta hace nada en teatro con el<br />

monólogo “¿Esto a qué venía?”. En “Paco”, que así se titula el corto, Roelas también es autor del guión e interpreta<br />

al personaje protagonista, Jota.Y Jota sale cada mañana en busca del amor, porque está enamorado del amor y<br />

el amor se llama “Paco” y, como un espíritu, se introduce en los cuerpos de los chicos más guapos que pasean<br />

por el centro comercial. Jota es la única persona que puede ver ese espíritu dentro de esos cuerpos nacidos para<br />

ser “Paco”. Mientras hace sus compras, Jota descubre a cada “Paco”, soñando despierto con cada uno de ellos,<br />

viviendo sus sueños sin límite. Premio al Mejor Actor en el Festival de Cine del Mar Menor.<br />

“Pantalones“ (Esp., 2000) (4´)Von Ana Martinez mit Gracia Olayo und Arantxa Renteria. sp.O.F.o.U.<br />

En ocasiones, un detalle, por pequeño que sea, puede cambiar el rumbo de una vida.<br />

“Rey Muerto“ (Arg., 1995) (9.53´) von Lucrecia Martel mit Roly Serrano, Sandra Ceballos und Marcelo Machuca. sp. O.<br />

F. o. U. .En un pueblo del norte llamado Rey Muerto, una mujer escapa de su marido llevándose a sus hijos.<br />

“Rosa negra“(“Schwarze Rose“) (Kuba./De. 2009) (30’) von Rocío Hanisch mit Anna Rodriguez, Daniel<br />

Frómeta,Walter Raffeiner, Dorothea Reinhold , Lucía Salazar.<br />

Una joven cubana emigra a Alemania y su vida no es la que esperaba en este país. Es objeto de deseo por<br />

numerosos hombres y como no tiene suerte en el amor, le reza a sus orischas...<br />

“Sabrosura“ (Perú, 2005) (3‘:25‘‘) span. O.F. von José Félix Pinto con Natalia Cortijo e Ismael Cotrina.<br />

Corto de animación que de manera festiva y musical nos presenta un casting para un programa de radio.<br />

“Una luz encendida“ (Esp., 1999) (23’) sp. O.F. von Albert Ponte. Las vicisitudes de vivir en pareja con pocos<br />

medios y muchas ilusiones, provocan numerosos desencantos. Un bello corto gallego sobre el amor<br />

y el desamor.<br />

“20 años (“Zwangzig Jahre“) (Cuba./De. 2009) (15’) von Bárbaro Joel Ortiz.<br />

Cuenta en clave de humor y nostalgia la historia de una pareja durante 20 años en su vida diaria.<br />

Primera película de animación de este realizador cubano, que destila maestría en todos sus fotogramas.<br />

Ópera prima sorprendente con el bolero homónimo en la bella voz de Omara Portuondo como hilo conductor.<br />

42


43<br />

InfantibAAm: Kurzfilme von Kindern und für Kinder gedreht<br />

Programa infantil: cortos hechos por y para niños<br />

In Zusammenarbeit mit „La Matatena“, Asociación de Cine para Niños y Niñas, A.C.<br />

“Amor Embrujado“ (Méx., 2008) sp. O.F. (3‘ 27‘‘) von den Kindern Sofía Nava Aguilar, Daniel Gómez Escalante, Natalia<br />

Melo Dávila, Sofía Bidari Alday Martín. Lucio Hevia Pérez Rocha, Braulio César González Manzano, José María Lupersio, María<br />

Thelma Almaráz Valdéz, Diego Alexix Nicolai Yánez, José Ramón Valdéz Avalos, Sebastián Recillas Vázquez, Isabela Vivian<br />

Alonso, Ainda Macías Gastaldi, Valentina Mollinedo Becerra.<br />

Es la historia de una bruja que vive cerca del mar, cuando se asoma por la ventana y ve a la gente que disfruta de la<br />

playa sale de su casa para buscar amigos… Pero todos se asustan cuando la ven y ella se pone triste. Pero en sus<br />

búsquedas, encuentra la amistad y el amor de otro brujo. Producción: La Matatena, Asociación de Cine para Niñas<br />

y Niños, A.C. Con el valioso apoyo de Equipment & Film Design. Formato: Mini DV / Animación.Niños de 5 años en<br />

adelante. Kinder ab 5<br />

“El camino a casa“ (Méx., 2008) (3’49’’) span. O.F. von den Kindern Antonio Camaño Montaño, Johann Fernando de<br />

Medina Toral, Luis Rodrigo Gutiérrez Mora, José Alberto García Padilla, Daniel Cañón Quintero, Zeltzin Samantha Monter Juárez,<br />

Azul Daniela Gutiérrez García, Leonardo Moreno Quiroga, Bernardo Moreno Quiroga, Emiliano Sebastián Serrano Mendoza,<br />

Simón Alvarez Bliffeld, Diego Arteaga Palomo und Mauricio Iyolocuauhtli Rodríguez Pintos.<br />

Respetar el entorno de las tortugas y reflexionar sobre el valor de la familia es la historia que aborda este cortometraje.<br />

Niños de 5 años en adelante. Kinder ab 5 J. Producción: La Matatena, Asociación de Cine para Niñas y Niños, A.C., y<br />

el valioso apoyo de Equipment & Film Design y Panasonic. Formato: Video / animación


“El examen“ (Méx., 2007) (3’33’’) sp. O.F. von den Kindern Eduardo Campos Carro, José Alberto García Padilla, Yunuén<br />

Antonio Herrero Ramírez, Andrés Ledesma Ramírez, Sebastián Antonio Morales Gómez, Ian David Pérez Espinosa, José<br />

Clemente Piña Vela, María Paula Piña Vela, Octavio Daniel Ríos García und José Ramón Valdez Ávalos. Conoce las<br />

peripecias y aventuras que vive un pequeño niño en el fondo del mar un día antes de presentar su examen de<br />

geografía. Niños de 5 años en adelante. Kinder ab 5 J. Producción: La Matatena, Asociación de Cine para Niñas y<br />

Niños, A.C., con el valioso apoyo de Equipment & Film Design. Formato: Mini DV / animación.<br />

“El Pato y la Vaca“ (Méx., 2007) (3’ 34’’) von den Kindern Claudio Acevedo Manzur, Ziania Lucía Arroyo De León,<br />

Alonso Rafael Carlos Román, Sofía Castedo Manly, Agustín Rafael de León Torres, Jasiel Ahuitz Mancera Velásquez, Rogelio<br />

Mondragón Oliver, Aldri Ortiz Ávila, Salvador Reyes Zúñiga, Ismael Balam Rosas, Reinhold Andonni Sánchez E s p i n o s a ,<br />

Carlos Alfredo Zárate Escalante.<br />

Es la historia del pato que ve interrumpida su paz al tener que soportar que en ocasiones las personas no respetan<br />

su entorno y conoceremos también cómo es que se establece su relación con la vaca. Formato: Mini DV / Animación.<br />

Niños de 5 años en adelante. Kinder ab 5 J.<br />

“Polo Norte“ (Méx., 2007) (2’ 50’’) von den Kindern Alejandro Ávalos Ríos, Daniel Carrera Pasternac, Ali Khassim Cocoletzi<br />

Yaber, Camila Alexandra Corona Ferrer, Regina Huerta Sánchez, Sebastián Macías Valle, Diego Roberto Ruiz González,<br />

Nicolás Pablo Ignacio Santillán Hernández, Felipe Fernando Villa Peralta.<br />

¿Existen manzanas en el Polo Norte?... Veamos que opinan al respecto un oso polar y una morsa. Formato: Mini<br />

DV / Animación. Niños de 5 años en adelante. Kinder ab 5 J.<br />

“Tadeo Jones” (Esp., 2005) (8’37’) (35 mm) span. O.F.mit eng. U. von Enrique Gato.<br />

Tadeo es un aventurero un poco insensato y cabezota que explorará una milenaria pirámide y se topará con una<br />

moderna familia de momias... ¿Podrán las momias sobrevivir a Tadeo? Este cortometraje de animación tiene ya 65<br />

Premios Internacionales, entre ellos el Goya 2006 al Mejor Corto de Animación, la Catalina de Oro en el Festival de<br />

Cartagena de Indias (Colombia), el premio al Mejor Cortometraje 3D en España en Art Futura 2005 y el premio a la<br />

Mejor Producción Nacional en Mundos Digitales 2005.<br />

44


45<br />

VI ArtibAAm: “Días de vino y Rosas”<br />

(Tag mit Wein und Rosen /Days of wine and Roses)<br />

Donnerstag, den 25.11.<strong>2010</strong>, ab 19 Uhr<br />

Kunsthalle Lindenthal, Aachener Str. 220 / D-50931 Colonia / Köln<br />

En <strong>2010</strong> la palabra y la imagen ocuparán nuestro VI ArtibAAm. En la tarde del jueves 25 de noviembre de <strong>2010</strong> nos reuniremos<br />

gracias a la impagable ayuda prestada por la Sra. Helga Blömer-Frerker (Teniente-Alcaldesa de Bezirksbürgermeisterin<br />

Köln-Lindenthal). Además la siempre generosa Susana Aranda de Baires Import, quienes aportarán el elixir divino desde<br />

Hannover y el compromiso de corazón de toda La Tertulia Literaria La Ambulante de Colonia nos harán disfrutar del otoño<br />

de otra manera: con buen vino en torno a un ramillete de Rosas: Rosa Ribas, escritora española, radicada en Fráncfort del<br />

Meno, Rosa negra, la ópera prima de una flor argentina, llamada Cynthia Rocío Hanisch, también residente de esta ciudad y<br />

Teresa Ruiz Rosas, escritora peruana que vive y sueña en Colonia. A las tres las une su idioma español y el hecho de ser<br />

artistas de la palabra y la imagen, ya que cuentan sus historias unas en papel y otras en soporte digital, además de que viven<br />

y crean en Alemania. Tendremos sus historias relatadas en primera persona en torno al buen vino argentino con alguna que<br />

otra sorpresa, porque ya saben aquello de: in vino, veritas<br />

<strong>2010</strong> stehen das Wort und das Bild im Mittelpunkt unseres VI. ArtibAAm. Dank der unbezahlbaren Hilfe der<br />

Bezirksbürgermeisterin Köln-Lindenthals, Frau Helga Blömer-Frerker, treffen wir am späten Nachmittag des Donnerstags,<br />

des 25.11.10 zusammen. Außerdem können wir durch die Großzügigkeit von Susana Aranda von Baires Import (Hannover),<br />

die das “göttliche Elixier” zu unserer Veranstaltung beigetragen hat, und dank der herzlichen Unterstützung der “Tertulia<br />

Literaria La Ambulante” aus Köln, den Herbst auf eine ganz andere Weise genießen: mit einem guten Wein und um einen<br />

Strauß Rosen: Rosa Ribas, spanische Schriftstellerin, wohnhaft in Frankfurt am Main; Rosa Negra (Schwarze Rose), der erste<br />

Kurzfilm einer argentinischen Blume namens Cynthia Rocío Hanisch, ebenfalls mit Wohnsitz in Frankfurt und schließlich<br />

Teresa Ruiz Rosas, eine peruanische Schriftstellerin, deren Leben und Träume sich in Köln abspielen. Außer, dass alle drei in<br />

Deutschland ansässig sind und hier ihrer kreativen Tätigkeit nachgehen, verbindet sie außerdem die spanische Sprache und<br />

ihr Leben als Künstlerinnen des Wortes und des Bildes. Sie erzählen ihre Geschichten auf dem Papier und mittels bildlicher<br />

Darstellung. Wir werden ihre Erzählungen in der Ich-Perspektive bei einem guten argentinischen Wein genießen können – mit<br />

der ein oder anderen Überraschung, denn Sie wissen ja: in vino veritas.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!