ANKLE FIX System 4.0 ANKLE FIX System 4.0 ... - Stratmed.co.za
ANKLE FIX System 4.0 ANKLE FIX System 4.0 ... - Stratmed.co.za
ANKLE FIX System 4.0 ANKLE FIX System 4.0 ... - Stratmed.co.za
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>ANKLE</strong> <strong>FIX</strong> <strong>System</strong> <strong>4.0</strong><br />
<strong>ANKLE</strong> <strong>FIX</strong> <strong>System</strong> <strong>4.0</strong><br />
<strong>ANKLE</strong> <strong>FIX</strong> Sistema <strong>4.0</strong><br />
Winkelstabiles Titan Osteosynthese-<strong>System</strong> für die Tibia-Talus-Calcaneus Fusion<br />
Titanium osteosynthesis system for the tibio-talo-calcaneal fusion<br />
Sistema de osteosíntesis de titanio para la fusión de tibia-astrágalo-calcáneo
2<br />
<strong>ANKLE</strong> <strong>FIX</strong> <strong>System</strong> <strong>4.0</strong> Winkelstabiles Titan Osteosynthese-<strong>System</strong> für die Tibia-Talus-Calcaneus Fusion<br />
<strong>ANKLE</strong> <strong>FIX</strong> <strong>System</strong> <strong>4.0</strong> Titanium osteosynthesis system for the tibio-talo-calcaneal fusion<br />
<strong>ANKLE</strong> <strong>FIX</strong> Sistema <strong>4.0</strong> Sistema de osteosíntesis de titanio para la fusión de tibia-astrágalo-calcáneo<br />
INDIKATIONEN INDICATIONS<br />
• Primär- oder Revisionsfusionen von<br />
Tibia-Talus und Tibia-Talus-Calcaneus,<br />
besonders bei osteopenischem<br />
Knochen, Rückfußdeformität und<br />
Knochenverlust<br />
• Post-traumatische Chirurgie<br />
KONTRAINDIKATIONEN CONTRAINDICATIONS<br />
• Anhaltende tiefe Infektion<br />
• Inadequate Weichteilhülle<br />
• Primary or revision tibio-talar and tibiotalo-calcaneal<br />
fusion especially in the<br />
presence of osteopenic bone, hindfoot<br />
deformity and bone loss<br />
• Post-traumatic surgery<br />
• Persistent deep infection<br />
• Inadequate soft tissue envelope<br />
INDICACIONES<br />
• Fusión de tibia-astrágalo y tibia-astrágalocalcáneo<br />
primaria, o de la revisión<br />
especialmente <strong>co</strong>n hueso osteopéni<strong>co</strong>,<br />
deformidades del retropie y pérdida<br />
del hueso<br />
• Cirugía post-traumática<br />
CONTRAINDICACIONES<br />
• Infección profunda y persistente<br />
• Tejido blando inadecuado
VORTEILE DES SYSTEMS ADVANTAGES OF THE SYSTEM<br />
• Spezielles Plattendesign<br />
Anatomisches Design entspricht der<br />
Knochenstruktur der distalen Tibia, des<br />
lateralen Talus und der posterioren Facette<br />
des Calcaneus und erlaubt die optimale<br />
Fixation mit winkelstabilen Schrauben,<br />
sowie die Kompression über beide<br />
Gelenke. Die flache Profilstärke (3.5 mm)<br />
der Platte verhindert zudem Weichteilirritationen<br />
• Externes Kompressionsgerät<br />
Externes Kompressionsgerät nutzt das ovale<br />
Gleitloch der Platte um kontrollierte, gleichmäßig<br />
verteilte Kompression entlang der<br />
Arthrodeseseite zu erzeugen.<br />
• Verschiedene Bohrdurchmesser<br />
Um eine gute Fixation beim Einbringen der<br />
distalen Tibia-Schrauben im kortikalen<br />
Knochen zu erreichen, kann der Ø 2.7 mm<br />
Standardbohrer durch einen Ø 3.5 mm<br />
Bohrer ersetzt werden.<br />
Der Ø 3.5 mm Bohrer kann generell bei<br />
härterem Tibia-Knochen eingesetzt werden.<br />
VORTEILE IM VERGLEICH<br />
ZU NAGELSYSTEMEN<br />
• Erhalt der plantaren Haut<br />
• Kein Risiko für die plantaren Nerven<br />
• Verblockungstechnik erlaubt eine<br />
zuverlässige Fixation von Calcaneus<br />
und Talus<br />
• Kontrollierte Kompression<br />
• Special plate design<br />
Anatomic design to <strong>co</strong>nform to the distal<br />
tibia, lateral talar dome and posterior facet<br />
of the calcaneus permitting optimal fixation<br />
of angled locking screws and <strong>co</strong>mpression<br />
across both joints. The flat plate profil<br />
(3.5 mm) avoids soft tissue irritations.<br />
• External <strong>co</strong>mpression device<br />
External <strong>co</strong>mpression device utilises the<br />
oval gliding hole in the plate to apply<br />
<strong>co</strong>ntrolled, graded <strong>co</strong>mpression across<br />
the arthrodesis site.<br />
• Different drill diameters<br />
To ensure good fixation during the insertion<br />
of the distal tibia screws in the <strong>co</strong>rtical<br />
bone, the standard Ø 2,7 mm drill can be<br />
exchanged to a larger Ø 3,5 mm drill.<br />
The 3.5 mm drill can be used in cases with<br />
harder bone in the tibia.<br />
ADVANTAGES COMPARED<br />
TO NAILING SYSTEMS<br />
• Preservation of the plantar skin<br />
• No risk to the plantar nerves<br />
• Locking technology allows a reliable<br />
grip in the calcaneus and the talus<br />
• Application of <strong>co</strong>ntrolled <strong>co</strong>mpression<br />
VENTAJAS DEL SISTEMA<br />
• Diseño especial de la placa<br />
Diseño anatómi<strong>co</strong> <strong>co</strong>rrespondiente a las<br />
estructuras de la tibia distal, del astrágalo<br />
lateral y de la faceta posterior del calcáneo<br />
permitiendo una fijación óptima <strong>co</strong>n tornillos<br />
de bloqueo, así <strong>co</strong>mo una <strong>co</strong>mpresión a<br />
través de ambas articulaciones. Perfil plano<br />
de la placa (3.5 mm) evitando irritaciones<br />
de las partes blandas.<br />
• Dispositvo de <strong>co</strong>mpresión externa<br />
El dispositvo de <strong>co</strong>mpresión externa<br />
utili<strong>za</strong> el orificio ovalado para aplicar una<br />
<strong>co</strong>mpresión <strong>co</strong>ntrolada y graduada.<br />
• Diámetros differentes de brocas<br />
Para asegurar una buena fijación durante la<br />
<strong>co</strong>locación de los tornillos tibiales en la<br />
parte distal del hueso <strong>co</strong>rtical, la broca<br />
estandár de Ø 2.7 mm puede ser<br />
reempla<strong>za</strong>do por una broca de Ø 3,5 mm.<br />
Generalmente se puede utili<strong>za</strong>r la broca<br />
de Ø 3,5 mm en hueso duro de la tibia.<br />
VENTAJAS EN COMPARACIÓN<br />
A LOS SISTEMAS DE CLAVOS<br />
• La preservación de la piel plantar<br />
• No hay riesgo para los nervios plantares<br />
• La técnica de bloqueo permite un agarre<br />
seguro del calcáneo, así <strong>co</strong>mo una fijación<br />
del talón<br />
• Aplicación de <strong>co</strong>mpresión <strong>co</strong>ntrolada<br />
3
4<br />
RESEKTION DER FIBULA RESECTION OF THE FIBULA<br />
• Die distale Fibula muss gekürzt werden.<br />
Die Länge der Fibula-Resektion wird vom<br />
Operateur in Abhängigkeit zur<br />
gewünschten Arbeitslänge der Platte<br />
bestimmt, welche für die Fixation ausge<br />
wählt wurde.<br />
• The distal fibula requires resection. The<br />
length of the fibula resection is deter<br />
mined by the surgeon to achieve the<br />
desirable working length of the plate<br />
chosen for fixation.<br />
POSTOPERATIVE BEHANDLUNG POST OPERATIVE TREATMENT<br />
• Der Patient wird im Gips immobilisiert<br />
und darf für 2 Wochen nicht belasten,<br />
damit sich die Weichteile beruhigen<br />
können. Danach kann der Patient<br />
abhängig von der intra-operativ erlang<br />
ten Fixationsstärke im Gips oder<br />
Entlastungsschuh den Fuß belasten.<br />
• Patient can be immobilised in a cast and<br />
remain non- weight bearing for 2 weeks<br />
to allow the soft tissues to settle.<br />
Thereafter, the patient can bear weight<br />
through a cast or walking boot depen<br />
dent upon the strength of fixation<br />
achieved intra-operatively.<br />
Entwickelt in Zusammenarbeit mit Dr. Mark Davies und Dr. Chris Blundell, Sheffield, UK.<br />
Developed in <strong>co</strong>operation with Dr. Mark Davies and Dr. Chris Blundell, Sheffield, UK.<br />
Desarollado en <strong>co</strong>operación <strong>co</strong>n el Dr. Mark Davies y el Dr. Chris Blundell, Sheffield, UK.<br />
RESECCIÓN DEL PERONÉ<br />
• El peroné distal requiere una resección.<br />
La cantidad de la resección del peroné<br />
está determinada por el cirujano <strong>co</strong>n el<br />
fin de <strong>co</strong>nseguir la longitud adecuada<br />
de la placa elegida para la osteosíntesis.<br />
TRATAMIENTO POSTOPERATORIO<br />
• El paciente estará inmovili<strong>za</strong>do <strong>co</strong>n yeso<br />
durante 2 semanas y sin carga hasta<br />
que las partes blandas se calmen.<br />
Después la carga, en yeso o bota,<br />
depende de la fijación <strong>co</strong>nseguida<br />
intraoperatoriamente.
BESTELLINFORMATION I ORDERING INFORMATION I DESCRIPCIONES Y REFERENCIAS<br />
Titan <strong>ANKLE</strong> <strong>FIX</strong> Platten <strong>4.0</strong> I Titanium <strong>ANKLE</strong> <strong>FIX</strong> Plates <strong>4.0</strong> I <strong>ANKLE</strong> <strong>FIX</strong> Placas de titanio <strong>4.0</strong><br />
Art.No. Beschreibung Basis Satz<br />
Cat.No. Description Basic Set<br />
Ref. Descripción Set bási<strong>co</strong><br />
ARTHRODESE TIBIA-TALUS<br />
ARTHRODESIS TIBIA-TALUS<br />
ARTRODESIS TIBIA-ASTRÁLAGO<br />
28.14.101 <strong>ANKLE</strong> <strong>FIX</strong> Titan Platte, Standard, links<br />
<strong>ANKLE</strong> <strong>FIX</strong> titanium plate, Standard, left 1<br />
<strong>ANKLE</strong> <strong>FIX</strong> placa de titanio, estándar, izquierda<br />
28.14.102 <strong>ANKLE</strong> <strong>FIX</strong> Titan Platte, Standard, rechts<br />
<strong>ANKLE</strong> <strong>FIX</strong> titanium plate, Standard, right 1<br />
<strong>ANKLE</strong> <strong>FIX</strong> placa de titanio, estándar, derecha<br />
28.14.103 <strong>ANKLE</strong> <strong>FIX</strong> Titan Platte, Large, links<br />
<strong>ANKLE</strong> <strong>FIX</strong> titanium plate, Large, left 1<br />
<strong>ANKLE</strong> <strong>FIX</strong> placa de titanio, grande, izquierda<br />
28.14.104 <strong>ANKLE</strong> <strong>FIX</strong> Titan Platte, Large, rechts<br />
<strong>ANKLE</strong> <strong>FIX</strong> titanium plate, Large, right 1<br />
<strong>ANKLE</strong> <strong>FIX</strong> placa de titanio, grande, derecha<br />
ARTHRODESE TIBIA-TALUS-CALCANEUS<br />
ARTHRODESIS TIBIA-TALUS-CALCANEUS<br />
ARTRODESIS TIBIO-ASTRÁGALO-CALCÁNEO<br />
28.14.105 <strong>ANKLE</strong> <strong>FIX</strong> PLUS Titan Platte, Standard, links<br />
<strong>ANKLE</strong> <strong>FIX</strong> PLUS titanium plate, Standard, left 1<br />
<strong>ANKLE</strong> <strong>FIX</strong> PLUS placa de titanio, estándar, izquierda<br />
28.14.106 <strong>ANKLE</strong> <strong>FIX</strong> PLUS Titan Platte, Standard, rechts<br />
<strong>ANKLE</strong> <strong>FIX</strong> PLUS titanium plate, Standard, right 1<br />
<strong>ANKLE</strong> <strong>FIX</strong> PLUS placa de titanio, estándar, derecha<br />
28.14.107 <strong>ANKLE</strong> <strong>FIX</strong> PLUS Titan Platte, Large, links<br />
<strong>ANKLE</strong> <strong>FIX</strong> PLUS titanium plate, Large, left 1<br />
<strong>ANKLE</strong> <strong>FIX</strong> PLUS placa de titanio, grande, izquierda<br />
28.14.108 <strong>ANKLE</strong> <strong>FIX</strong> PLUS Titan Platte, Large, rechts<br />
<strong>ANKLE</strong> <strong>FIX</strong> PLUS titanium plate, Large, right 1<br />
<strong>ANKLE</strong> <strong>FIX</strong> PLUS placa de titanio, grande, derecha<br />
Plattenprofilstärke I Plate profile I Perfil de la placa = 3,0 – 3,5 mm<br />
5
6<br />
BESTELLINFORMATION I ORDERING INFORMATION I DESCRIPCIONES Y REFERENCIAS<br />
Titan Osteosynthese-Schrauben <strong>4.0</strong> I Titanium screws for osteosynthesis <strong>4.0</strong> I Tornillos de titanio para osteosynthesis <strong>4.0</strong><br />
Winkelstabile Schrauben <strong>4.0</strong>, TX 10, Pack/5<br />
Locking screws <strong>4.0</strong>, TX 10, Pack/5<br />
Tornillos <strong>co</strong>n cabe<strong>za</strong> roscada <strong>4.0</strong>, TX 10, Paq./5<br />
Art.No. Beschreibung Basis-Satz<br />
Cat.No. Description Basic-Set<br />
Ref. Descripción Set bási<strong>co</strong><br />
28.30.018 18 mm 2 Pack / Paq.<br />
28.30.020 20 mm 2 Pack / Paq.<br />
28.30.022 22 mm 2 Pack / Paq.<br />
28.30.024 24 mm 2 Pack / Paq.<br />
28.30.026 26 mm 2 Pack / Paq.<br />
28.30.028 28 mm 2 Pack / Paq.<br />
28.30.030 30 mm 2 Pack / Paq.<br />
28.30.032 32 mm 2 Pack / Paq.<br />
28.30.034 34 mm 2 Pack / Paq.<br />
28.30.036 36 mm 2 Pack / Paq.<br />
28.30.038 38 mm 1 Pack / Paq.<br />
28.30.040 40 mm 1 Pack / Paq.<br />
28.30.042 42 mm 1 Pack / Paq.<br />
28.30.044 44 mm 1 Pack / Paq.<br />
28.30.046 46 mm 1 Pack / Paq.<br />
28.30.048 48 mm 1 Pack / Paq.<br />
28.30.050 50 mm 1 Pack / Paq.<br />
28.30.055 55 mm 1 Pack / Paq.<br />
28.30.060 60 mm 1 Pack / Paq.<br />
28.30.065 65 mm 1 Pack / Paq.<br />
28.30.070 70 mm 1 Pack / Paq.<br />
Standard Schrauben <strong>4.0</strong>, TX 10, Pack/5<br />
Standard screws <strong>4.0</strong>, TX 10, Pack/5<br />
Tornillos estándar <strong>4.0</strong>, TX 10, Paq./5<br />
Art.No. Beschreibung Basis-Satz<br />
Cat.No. Description Basic-Set<br />
Ref. Descripción Set bási<strong>co</strong><br />
28.30.118 18 mm 1 Pack / Paq.<br />
28.30.120 20 mm 1 Pack / Paq.<br />
28.30.122 22 mm 1 Pack / Paq.<br />
28.30.124 24 mm 1 Pack / Paq.<br />
28.30.126 26 mm 1 Pack / Paq.<br />
28.30.128 28 mm 1 Pack / Paq.<br />
28.30.130 30 mm 1 Pack / Paq.<br />
28.30.132 32 mm 1 Pack / Paq.<br />
28.30.134 34 mm 1 Pack / Paq.<br />
28.30.136 36 mm 1 Pack / Paq.<br />
28.30.138 38 mm 1 Pack / Paq.<br />
28.30.140 40 mm 1 Pack / Paq.<br />
28.30.142 42 mm 1 Pack / Paq.<br />
28.30.144 44 mm 1 Pack / Paq.<br />
28.30.146 46 mm 1 Pack / Paq.<br />
28.30.148 48 mm 1 Pack / Paq.<br />
28.30.150 50 mm 1 Pack / Paq.<br />
28.30.155 55 mm 1 Pack / Paq.<br />
28.30.160 60 mm 1 Pack / Paq.<br />
28.30.165 65 mm 1 Pack / Paq.<br />
28.30.170 70 mm 1 Pack / Paq.<br />
Instrumentarium und Behälter I Instruments and storage tray I Instrumental y <strong>co</strong>ntenedor<br />
Art.No. Beschreibung Basis-Satz<br />
Cat.No. Description Basic Set<br />
Ref. Descripción Set bási<strong>co</strong><br />
509004270 <strong>ANKLE</strong> <strong>FIX</strong> Instrumente Tray<br />
<strong>ANKLE</strong> <strong>FIX</strong> instrument tray 1<br />
<strong>ANKLE</strong> <strong>FIX</strong> soporte para instrumental<br />
509004275 <strong>ANKLE</strong> <strong>FIX</strong> Implantate Tray<br />
<strong>ANKLE</strong> <strong>FIX</strong> implant tray 1<br />
<strong>ANKLE</strong> <strong>FIX</strong> soporte para implantes<br />
28.1<strong>4.0</strong>00 Kompressions-Distraktionsgerät für <strong>ANKLE</strong> <strong>FIX</strong> <strong>System</strong>, 0-15 mm<br />
Compression/Distraction device for <strong>ANKLE</strong> <strong>FIX</strong> <strong>System</strong>, 0-15 mm 1<br />
Dispositivo de <strong>co</strong>mpresión/distración para sistema <strong>ANKLE</strong> <strong>FIX</strong>, 0-15 mm
BESTELLINFORMATION I ORDERING INFORMATION I DESCRIPCIONES Y REFERENCIAS<br />
Instrumentarium und Behälter I Instruments and storage tray I Instrumental y <strong>co</strong>ntenedor<br />
Art.No. Beschreibung Basis-Satz<br />
Cat.No. Description Basic Set<br />
Ref. Descripción Set bási<strong>co</strong><br />
28.14.100 Gelenkklinge HEX 5 für 28.1<strong>4.0</strong>00, 112 mm, AO-Ansatz<br />
Hinge blade HEX 5 for 28.1<strong>4.0</strong>00, 112 mm, AO-shaft 1<br />
Hoja articulada HEX 5 para 28.1<strong>4.0</strong>00, 112 mm, vástago AO<br />
28.14.140 Klinge mit Schraubengewinde <strong>4.0</strong> für 28.14.100, 140 mm, AO-Ansatz<br />
Blade with screw thread <strong>4.0</strong> for 28.14.100, 140 mm, AO-shaft 2<br />
Hoja <strong>co</strong>n rosca <strong>4.0</strong> para 28.14.100, 140 mm, vástago AO<br />
503004680 Silikon Ratschen T-Griff, schwarz, kanüliert, AO-Ansatz<br />
Sili<strong>co</strong>ne ratchet T-handle, black, cannulated, AO-shaft 1<br />
Mango destornillador dinamométri<strong>co</strong> de sili<strong>co</strong>na, forma-T, negro, canulado, vástago AO<br />
503004660 Silikon Ratschengriff, schwarz, nicht kanüliert, AO-Ansatz,<br />
Sili<strong>co</strong>ne ratchet handle l, black, non-cannulated, AO-shaft 1<br />
Mango destornillador dinamométri<strong>co</strong> de sili<strong>co</strong>na, negro, no canulado, vástago AO<br />
503004187 Schraubendreherklinge TX 10, 90 mm, nicht kanüliert, AO-Ansatz<br />
Screwdriver blade TX 10, 90 mm, non-cannulated, AO-shaft 2<br />
Hoja intercambiable TX 10, 90 mm, no canulada, vástago AO<br />
503004046 Bohrlehrenaufsatz für Bohrer 2.7, mit Gewindespitze, 65 mm, schwarze Markierung<br />
Drill guide for drill 2.7, threaded tip, 65 mm, black marker 3<br />
Guía para broca 2.7, <strong>co</strong>n rosca, 65 mm, marcaje negro<br />
503004047 Bohrlehrenaufsatz für Bohrer 3.2, mit Gewindespitze, 65 mm, rote Markierung<br />
Drill guide for drill 3.2, threaded tip, 65 mm, red marker 3<br />
Guía para broca 3.2, <strong>co</strong>n rosca, 65 mm, marcaje rojo<br />
502015217 Spiralbohrer 2,7 x 125 mm, für 4,0 mm Schrauben, AO-Ansatz, schwarze Markierung<br />
Twist drill 2,7 x 125 mm, for 4,0 mm screws, AO-shaft, black marker 2<br />
Broca 2,7 x 125 mm, para tornillos 4,0 mm, vástago AO, marcaje negro<br />
502015650 Spiralbohrer 3,2 x 145 mm, für 4,0 mm Schrauben, AO-Ansatz, rote Markierung<br />
Twist drill 3,2 x 145 mm, for 4,0 mm screws, AO-shaft, red marker 2<br />
Broca 3,2 x 145 mm, para tornillos 4,0 mm, vástago AO, marcaje rojo<br />
503004262 Normed Tiefenlehre 60 mm, rund, für 2,3 – 4,5 mm Schrauben<br />
Normed depth gauge 60 mm, round, for 2,3 – 4,5 mm screws 1<br />
Normed medidor de profunidad 60 mm, redondo, para tornillos 2,3 – 4,5 mm<br />
503004250 Titan Platten- und Schraubenhaltepinzette, gewinkelt, 150 mm<br />
Titanium plate and screw holding forceps, angled, 150 mm 1<br />
Pin<strong>za</strong> de titanio para placas y tornillos, angulada, 150 mm<br />
605202150 Kirschnerdraht, 150 x 2,0 mm, trokar/trokar, Pack/10<br />
K-wire 150 x 2,0 mm, trocar/trocar, Pack/10 1<br />
Aguja de Kirschner 150 x 2,0 mm, trocar/trocar, Paq./10<br />
7
0123<br />
Alle OP- und Röntgenbilder wurden mit freundlicher Genehmigung von Dr. Mark Davies und Dr. Chris Blundell zur Verfügung gestellt.<br />
All surgical pictures and x-rays by <strong>co</strong>urtesy of Dr. Mark Davies and Dr. Chris Blundell<br />
Imagenes quirúrgios y de rayos-X, <strong>co</strong>rtesía del Dr. Mark Davies y del Dr. Chris Blundell.<br />
Falls Sie mehr Informationen zu unseren Produkten wünschen kontaktieren Sie bitte:<br />
If you would like to receive further information about our products please <strong>co</strong>ntact:<br />
Para más informaciones sobre nuestros productos, por favor <strong>co</strong>ntactar <strong>co</strong>n:<br />
Normed Medizin-Technik GmbH<br />
Ulrichstraße 7<br />
D-78532 Tuttlingen<br />
Tel.: (+49) 74 61/ 93 430<br />
Fax: (+49) 74 61 / 93 4320<br />
E-Mail: info@normed-online.<strong>co</strong>m<br />
www.normed-online.<strong>co</strong>m<br />
www.normed-academy.<strong>co</strong>m<br />
00048 / 02.2012