RATSASTUKSEN SANASTO RANSKA-SUOMI LEXIQUE ...
RATSASTUKSEN SANASTO RANSKA-SUOMI LEXIQUE ...
RATSASTUKSEN SANASTO RANSKA-SUOMI LEXIQUE ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Viimeksi päivitetty: 03.04.2007<br />
<strong>RATSASTUKSEN</strong><br />
<strong>SANASTO</strong><br />
<strong>RANSKA</strong>-<strong>SUOMI</strong><br />
<strong>LEXIQUE</strong><br />
FRANÇAIS-FINNOIS<br />
DE L’ÉQUITATION<br />
©Alain Fabre, 2007-<br />
alain.fabre@tut.fi<br />
Varsinaisen ratsastusterminologian lisäksi olen lisännyt joitakin lähialojen termejä.<br />
Ranska/suomi-osassa sanojen jäljessä löytyy hakasuluissa kansainvälinen foneettinen<br />
transkriptio.<br />
On pidettävä mielessä, että samalla sanalla tai ilmauksella voi olla eri merkitys riippuen<br />
alueesta, koulukunnasta, henkilöistä, ratsastuslajista yms.<br />
Kielestä toiseen käännettäessä ei aina löydy tarkkaa (tai aidolta kuulostavaa) vastinetta.<br />
Suomessa vähän tunnettujen (tai tuntemattomien) sanojen kohdalla olen lisännyt<br />
joitakin selityksiä ja vakiintumaton ”käännös” esiintyy hakasuluissa.<br />
Kirjallisuutta ja linkkeja sanaston lopussa.<br />
Lyhenteet:<br />
f feminiinisukuinen sana<br />
kl klassinen ratsastus (vallitsevan kouluratsastuksen ulkopuolella)<br />
m maskuliinisukuinen sana<br />
val valjastuksen termi
abandonner [abdne]<br />
FRANÇAIS <strong>SUOMI</strong><br />
abordage [abda.] (= approche<br />
[ap]) de l’obstacle [dœlpstakl]<br />
(m)<br />
aborder [abde]<br />
accélérer [akselee]<br />
accident (m) [aksid]<br />
acculé [akyle]<br />
(= encapuchonné [kapyne])<br />
affermir son assiette [afmi<br />
snasjt]<br />
agir avec... [ai avk]<br />
agir sur... [aisy.]<br />
agrandir le cercle [agdi.lœskl]<br />
(= élargir [elai.] le cercle)<br />
aide (f) [d]<br />
aides artificielles (f) [datifisjl]<br />
aides latérales (f) [dlateal]<br />
aides diagonales (f) [ddjagnal]<br />
aides naturelles (f) [dnatyl]<br />
aides propulsives (f) [dppylsi.v]<br />
airs bas (m) [kl] [b]<br />
airs de haute école (m) [kl.]<br />
[dœotkl]<br />
airs relevés (m) [kl.] [œlve]<br />
ajuster [ayste]<br />
alezan (m) [alz]<br />
allongement d’allure (m)<br />
[alõmdaly.]<br />
2<br />
keskeyttää<br />
esteen lähestyminen<br />
lähestyä<br />
kiihdyttää<br />
tapaturma<br />
kuolaimen takana<br />
tiivistää istunta<br />
vaikuttaa jollakin<br />
vaikuttaa johonkin<br />
suurentaa ympyrä<br />
apu<br />
keinotekoiset avut<br />
samanpuoleiset avut<br />
ritikkäiset avut; vastakkaiset avut<br />
luonnolliset avut<br />
eteenpäinvievät avut<br />
korkean koulun liikkeet (mm ilmahypyt, liikkeet<br />
irti maasta)<br />
korkean koulun liikkeet (erikoisliikkeet kuten<br />
terre-à-terre, pesade/levade + ilmahypyt, liikkeet<br />
irti maasta [sauts d’école])<br />
säätää<br />
rautias<br />
(askelen) pidennys
allonger [alõe]<br />
allure (f) [aly.]<br />
allure artificielle (f) [aly.atifisjl]<br />
allure défectueuse (f)<br />
[aly.defektø.z]<br />
allure naturelle (f) [aly.natyl]<br />
alterner [altne]<br />
3<br />
pidentää (askellaji)<br />
askellaji<br />
keinotekoinen liike<br />
virheellinen askellaji<br />
luonnollinen liike<br />
vuorotella<br />
amazone (f) [amazo.n] naistensatulassa ratsastava nainen<br />
amble (m) [bl]<br />
amble volant (m) [blœvl] (= amble<br />
de course, m [blœdœkus])<br />
ambleur (m) [bl]<br />
passi; passikäynti; peitsaus (askellaji)<br />
liitopassi<br />
amener [amne] taluttaa<br />
anneau de fixation (m) [anodfiksasjõ] kiinnitysrengas<br />
angle (m) [gl] (mieluummin: coin,<br />
m [kw]) (1)<br />
angle (m) (2) [gl]<br />
antérieurs (m) [tjœ.]<br />
anticiper [tisipe]<br />
passihevonen; peitsaava hevonen<br />
maneesin kulma<br />
poikitus<br />
etujalat<br />
aplomb (m) [aplõ] jalka-asento<br />
appel de langue (m) [apldœl.g]<br />
appui (du cheval) (m) [api]<br />
appuyer (m) [apije]<br />
arbitre [abit]<br />
arrêt (m) [a]<br />
arrêt cadré (m) [akade]<br />
arrêt libre (m) [alib]<br />
arrière-main (m) [ajm]<br />
(= arrière-train, f) [ajt]<br />
arrivée (f) [aive]<br />
ennakoida; edeltää apuja<br />
maiskutus<br />
tuki (hevonen tuella)<br />
sulkutaivutus diagonaalille; half-pass<br />
tuomari (poolossa)<br />
pysähdys; pidäte<br />
pysähtyminen suorana<br />
pysähdys vapain ohjin<br />
hevosen takaosa<br />
maali
arrondi [aõdi] (= cheval rond)<br />
arrondir l’encolure<br />
[adi. lkoly.]<br />
arrondir les coins [adi. lekw]<br />
art équestre (m) [akst]<br />
assiette (f) [asjt]<br />
assouplir [asupli.]<br />
assouplissement (m) [asuplism]<br />
assurance (f) [asy.s]<br />
asymétrique [asimtik]<br />
attacher [atae]<br />
attelage (m) [atla.]<br />
(= menage, m [mœna.]) [val.]<br />
attelage à quatre (m) [atlaakat]<br />
4<br />
pyöreä (hevosen asento ratsastuksessa)<br />
pyöristää kaula<br />
oikaista kulmat; juosta kulman läpi<br />
taideratsastus<br />
istunta<br />
irroittaa<br />
irroittaminen<br />
vakuutus<br />
vino<br />
kiinnittää<br />
ajaminen<br />
nelivaljakko<br />
atteler [atle] [val.] valjastaa [vaunuihin]<br />
attelle (f) [atl] [val.]<br />
attentif [attif] (m),<br />
attentive [atti.v] (f)<br />
aubère [ob.]<br />
augmenter [gmte]<br />
avaloire (f) [avalwa.] [val.]<br />
avancer [avse]<br />
avant-bras (m) [avba]<br />
avant-main (f) [avm]<br />
avertir [avti.]<br />
länget<br />
tarkkaavainen<br />
rautiaanpäistärikkö<br />
lisätä<br />
mäkivyöt<br />
avoine (f) [avwan] kaura<br />
bai (m) [b]<br />
baisser les hanches [bsele]<br />
balade à cheval (f) [baladaval])<br />
(= promenade [pmnad] (équestre<br />
[kst]) (f)<br />
kulkea; polkea<br />
kyynärvarsi<br />
hevosen etuosa<br />
herättää (esim. puolipidätteellä)<br />
ruunikko<br />
laskea takaosa alleen<br />
maastotunti; maastossa käyminen
alle (f) [bal] (poolon tai horse-ballin) pallo<br />
5<br />
ballotade (f) [baltad] [kl.]<br />
[ballotade-ilmahyppy: samanlainen kuin<br />
(klassinen) croupade mutta takajalat ovat taempana<br />
kuin klassisen (La Guérinière) ja Wienin<br />
espanjalaisen koulun tyylissä. Ballotadessa<br />
takajalkojen kaviot ja kintereet osoittavat taakse.<br />
Croupadessa kintereet osoittavat suunnilleen alas ja<br />
kaviot eteen hevosen massan alla.<br />
ballotaden kuvia: http://www.le-site-cheval-com/figures/ballotade.php<br />
balzane (f) [balzan] jalkamerkki; sukka<br />
bande de travail (f) [bddœtavaj]<br />
banquette (f) [bkt]<br />
barbe (m) [bab]<br />
barre (f) (1) [ba.]<br />
barres (f) (2) [ba.]<br />
barre au sol (m) [ba.osl]<br />
barre d’appel (f) [ba.dapl]<br />
bassin (m) [bas]<br />
battre à la main [batalam]<br />
(= encenser [sse])<br />
pinteli<br />
maaeste<br />
berberihevonen<br />
puomi<br />
hammasloma<br />
maapuomi<br />
ponnistuspuomi<br />
lantiot<br />
viskoa päätään<br />
battue (f) [baty] (= poser, m [poze]) poljenta; askel<br />
beige [b.]<br />
billarder [bijade]<br />
bipède (m) [bipd]<br />
bipède antérieur (m) [bipdtjœ.]<br />
bipède diagonal (m) [bipddjagnal]<br />
bipède latéral (m) [bipdlateal]<br />
bipède latéral droit (m)<br />
[bipdlatealdoa]<br />
bipède latéral gauche (m)<br />
[bipdlatealgo.]<br />
bipède postérieur (m)<br />
[bipdpstjœ.]<br />
kermanvärinen<br />
keriä<br />
jalkapari<br />
etujalkapari<br />
ristivastainen jalkapari<br />
samanpuoleinen jalkapari<br />
oikea jalkapari<br />
vasen jalkapari<br />
takajalkapari<br />
bissac (m) [bisak] satulalaukku
lessé(e) [blse]<br />
blessure (f) [blsy.]<br />
6<br />
loukkaantunut<br />
haava<br />
boiter [bwate] ontua<br />
boiterie (f) [bwati]<br />
bolivar (m) [bliva.] (= chapeau<br />
haut-de-forme, m [apo.odfm] )<br />
ontuminen<br />
knalli<br />
bombe (f) [bõ.b] ratsastuskypärä<br />
bottes d’équitation (f) [btdekitasjõ]<br />
bottillons d’équitation (m)<br />
[btijõdekitasjõ]<br />
bottines d’équitation (f)<br />
[btindekitasjõ]<br />
bouche (f) [bu]<br />
bouchon, m [buõ] (= brosse à<br />
chiendent, f [bsajd] )<br />
bouchonner [bune]<br />
ratsastussaappaat<br />
nilkkurit ; jodhpurit ; ratsastuskengät<br />
suu<br />
pesuharja<br />
boucle (f) (1) [bukl] kiemura<br />
boucle (f) (2) [bukl] solki<br />
boulet (m) [bul]<br />
bourrelet (m) [bul]<br />
bourrer [bue] (= tirer à la main<br />
[tiealam])<br />
harjata (pesuharjalla)<br />
vuohisnivel<br />
polvituki<br />
painaa kädelle<br />
bout du nez (m) [budyne] turpa (turvan etuosa)<br />
box (m) [bks]<br />
brancard (m) [bka.] [val.]<br />
bricole (de poitrail)(f)<br />
[bikl(dœpwataj)] [val.]<br />
bride (f) [bid] (1)<br />
bride (f) [bid] (2)<br />
(= mors de bride, m [mdœbid])<br />
bride (f) [bid] (3) (= bride complète<br />
[bidkõplt])<br />
bridon (m) [bidõ] (1)<br />
pilttuu; karsina; boksi<br />
aisat<br />
rintahihna<br />
suitset<br />
kankikuolain<br />
kankisuitset [kuolainten lisäksi]<br />
bridongi, nivelkuolain [kankisuitsien ohella]
idon (d’écurie) [bidõ(dekyi)] (m)<br />
(2)<br />
brosse (f) [bs]<br />
brosse à chiendent [bsajd] (f) (=<br />
bouchon, m [buõ])<br />
brosse douce [bsdus] (f)<br />
brouter [bute]<br />
buste (m) [byst]<br />
(= torse, m [ts])<br />
buter [byte] (= trébucher [tebye])<br />
cabrer [kabe] ( = pointer [pwte])<br />
cabriole [kabil]/ capriole [kapil]<br />
(f) [kl.]<br />
riimu<br />
harja<br />
7<br />
pesuharja<br />
puhdistusharja<br />
laiduntaa<br />
ylävartalo; rintakehä<br />
kompastua<br />
nousta takajaloille<br />
[capriole-ilmahyppy:. Ilmahypyistä vaikein: kuten<br />
ballotade (ks. tätä) mutta siten, että hypyssä<br />
takajalat potkaisevat suoraan taakse]<br />
Wienin espanjalaisen koulun ja Saumurin Cadre Noirin capriole + video:<br />
http://www.le-site-cheval.com/figures/cabriole.php<br />
cadence (f) [kad.s]<br />
kadenssi<br />
calme [kalm] rauhallinen<br />
cambrer le rein<br />
[kbel]<br />
canon (m) (1) [kanõ] sääri<br />
jännittää ristiselkä<br />
canon (m) (2) [kanõ] suukappale<br />
canon brisé (m) [kanõbize]<br />
caresser [kase]<br />
carrière (f) [kaj.]<br />
carrière d’échauffement (f)<br />
[kaj.dofm] (= paddock, m)<br />
carrousel (m) [kausl] [kl.]<br />
nivelkuolain<br />
taputtaa; silittää<br />
ulkokenttä<br />
lämmittelyalue<br />
karuselli; juhlallinen ratsastusnäytös<br />
casque (m) [kask] (poolo- tai maastorastastuksen) kypärä<br />
casser l’encolure du cheval<br />
[kaselkly.dyval]<br />
cavaletti (m) [kavaleti] kavaletit<br />
cavalier (m) [kavalje],<br />
cavalière (f) [kavalj.]<br />
taivuttaa liikaa hevosen kaula<br />
ratsastaja
cavalier confirmé [kavaljekõfime]<br />
(m), cavalière confirmée<br />
[kavalj.kõfime] (f)<br />
cavalier débutant (m) [kavaljedebyt],<br />
cavalière débutante (f)<br />
[kavalj.debytt]<br />
caveçon (m) [kavsõ] kapsoni<br />
céder ( les rênes) [sde(len)]<br />
(= rendre [.d])<br />
ceinture (f) [sty.]<br />
centre de gravité (m)<br />
[st(œ)dœgavite]<br />
cercle (m) [skl]<br />
(= grande volte, f [gdvlt])<br />
cession (des rênes) (f) [ssjõ(den)]<br />
cession à la jambe (f) [ssjõala.b]<br />
cession de mâchoire (f)<br />
[ssjõdmawa.]<br />
chambrière (f) [bi.]<br />
chandelier (m) [dœlje]<br />
chanfrein (m) [f]<br />
chanfrein en avant de la verticale<br />
[f navdlavtikal]<br />
8<br />
kokenut ratsastaja<br />
vasta-alkaja ratsastaja<br />
myödätä<br />
vyötärö; (ratsastajan) lonka<br />
painopiste<br />
ympyrä<br />
myötääminen<br />
pohkeenväistö<br />
[leuan rentoutuminen (harjoituksen ansiosta)]<br />
juoksutuspiiska<br />
tolppa; esteen kannatinpylväs<br />
nenäpii; kuonon yläosa<br />
turpa luotiviivan edessä<br />
changement de main (m) [mdm] suunnan vaihto<br />
changement de main sur la diagonale<br />
(m) [mdmsyladjagnal]<br />
changer de main [edm]<br />
changer de pied [edpje]<br />
changement de pied au temps (m)<br />
[mdpjeot]<br />
changement de pied en l’air (m)<br />
[mdpjel.]<br />
charger l’étrier [aeltie]<br />
chasse à courre (f) [asaku.]<br />
(= vénerie, f [vni])<br />
koko rata leikkaa<br />
vaihtaa suunta<br />
vaihtaa jalka<br />
jalanvaihto joka askeleella<br />
jalanvaihto ilmassa<br />
siirtää painoa jalustimelle<br />
metsästysratsastus; ajoratsastus
chasser la croupe vers l’extérieur<br />
[aselakupvlkstejœ.]<br />
châtaigne (f) [at]<br />
cheval (m) [()val]<br />
cheval au débourrage (m)<br />
[()valodebua.]<br />
cheval cinq allures (m)<br />
[()valskaly.]<br />
cheval confirmé (m) [()valkõfime]<br />
cheval d’attelage (m) [()valdatla.]<br />
cheval de bât (m) [()valdœb]<br />
cheval de chasse (m) [()valdœas]<br />
cheval de dressage (m)<br />
[()valdœdsa.]<br />
9<br />
työntää takaosa ulos<br />
yönsilmä; kastanja<br />
hevonen<br />
remontti<br />
viisikäyntihevonen<br />
hyvin koulutettu hevonen<br />
ajohevonen<br />
kuormahevonen<br />
metsästyshevonen<br />
kouluhevonen<br />
cheval de louage (m) [()valdœlwa.] vuokrahevonen<br />
cheval de propriétaire (m)<br />
[()valdœppit.]<br />
cheval de selle (m) [()valdœsl]<br />
cheval de trait (m) [()valdœt]<br />
cheval entier (m) [()valtje]<br />
(= entier, m)<br />
cheval quatre allures (m)<br />
[()valkataly.]<br />
chevaler [œvale] (= se croiser<br />
[skoaze])<br />
chute (f) [yt]<br />
faire une chute [fynyt]<br />
claquage (m) [klaka.]<br />
(= tendinite, f [tdinit])<br />
claquement de langue (f)<br />
[klakmdl.g] (= appel de langue, m<br />
[apldœl.g])<br />
cloche (f) [kl]<br />
clôture (f) [kloty.]<br />
club équestre [klœbkst] (= club<br />
omistushevonen<br />
ratsuhevonen<br />
vetohevonen<br />
ori<br />
nelikäyntihevonen<br />
astua ristiin<br />
putoaminen<br />
pudota; kaatua<br />
jännetulehdus; venähdys<br />
maiskaus; maiskutus<br />
kumikello; kavion suojus<br />
aita<br />
ratsastustalli
d’équitation [klœbdekitasõ]) (m)<br />
coin (m) [kw]<br />
coliques (f) [klik]<br />
collier (m) [klje] [val.]<br />
combinaison (f) [kõbinzõ]<br />
(= combiné, m [kõbine])<br />
commissaire de piste (m/f)<br />
[komis.dœpist]<br />
concours complet (d’équitation)<br />
[kõku.kõpl(dekitasjõ)]<br />
(= CCE [seseœ]) (m)<br />
concours de dressage (m)<br />
[kõku.dœdsa.]<br />
concours hippique [kõku.ipik]<br />
(= jumping, m [dœmpig]),<br />
(= concours de sauts d’obstacles, m<br />
[kõku.dœsodpstakl])<br />
(= CSO [seso])<br />
concours international (m)<br />
[kõku.tnasjnal]<br />
concours national (m)<br />
[kõku.nasjnal]<br />
10<br />
kulma; nurkka<br />
ähky<br />
länget<br />
estesarja; sarjaeste<br />
ratamestari<br />
kenttäratsastus<br />
kouluratsastus-kilpailu<br />
estekilpailut<br />
kansainvälinen kilpailu<br />
kansallinen kilpailu<br />
conduite à une main (f) [kõditaynm] ohjat yhdessä kädessä<br />
conduite à deux mains (f)<br />
[kõditadøm]<br />
ohjat kahdessa kädessä<br />
contact (m) [kõtakt] tuntuma; yhteys<br />
contraction (f) [kõtaksjõ]<br />
contre-changement de main (m)<br />
[kõtœmdm]<br />
contrebas (m) [kõtœb]<br />
contre-galop (m) [kõtœgalo]<br />
(= galop à faux [galoafo])<br />
contre-haut (m) [kõtœo]<br />
contre-sanglon (m) [kõtœsglõ]<br />
contre-temps (m) [kõtœt]<br />
jännittäminen<br />
suunnanvaihtojen sarja<br />
alamäki [este]<br />
vastalaukka<br />
ylämäki [este]<br />
vastinhihna<br />
(ratsastajan tahdosta riippumaton) äkillinen<br />
jalanvaihto laukassa
contrôler [kõtole]<br />
conversion (f) [kõvsjõ]<br />
corne [kn](du pommeau de la selle)<br />
(f)<br />
corriger [kie]<br />
11<br />
säädellä (pohkeella tai ohjalla)<br />
käännös<br />
satulanuppi<br />
korjata<br />
côté concave (m) [kotekõka.v] pehmeä puoli;<br />
heikko puoli<br />
côté convexe (m) [kotekõvks]<br />
côté extérieur (m) [kotekstjœ.]<br />
côté hors-montoir (m)<br />
[kotemõtwa.]<br />
côté intérieur (m) [kotetjœ.]<br />
côté montoir (m) [kotemõtwa.]<br />
couché dans la volte [kuedlavlt]<br />
couloir d’obstacles (m)<br />
[kulwadpstakl]<br />
couloir des aides (m) [kulwa.dez.d]<br />
kova puoli;<br />
vahva puoli<br />
ulkopuoli<br />
(hevosen) oikea puoli<br />
sisäpuoli<br />
(hevosen) vasen puoli<br />
voltissa makaava<br />
estekäytävä<br />
couper la queue [kupelakø] typistää häntä<br />
courbe large (f) [kubla]<br />
courbe serrée (f) [kubsee]<br />
[käden ja pohkeiden muodostama ”kanava”]<br />
loiva kaarre<br />
jyrkkä kaarre<br />
courbette (f) [kubt] [kl.]<br />
[courbette-ilmahyppy: samantapainen kuin mézair<br />
(ks. tätä) mutta hevosen kokoamisaste on<br />
suurempi. Klassisessa variantissa hevonen nouse<br />
takajalkojensa varaan ja näiden ollessa<br />
taivutettuina. Wienissa hyppyjen välillä etujalat<br />
eivät kosketa maata. Saumurissa sen sijaan<br />
takajalat eivät ole niin taivutetut ja hyppyjen välillä<br />
jalat koskettavat maata ]<br />
Wienin espanjalaisen koulun ja Saumurin Cadre Noirin courbette (kuvat ja videot):<br />
http://www.le-site-cheval.com/figures/courbette.php<br />
coureur (m) [kuœ.]<br />
metsästyshevonen<br />
course (f) [kus]<br />
course de plat (f) [kusdœpla]<br />
course de trot attelé (f)<br />
[kusdœtoatle]<br />
laukkakilpailu<br />
sileä kilpailu<br />
ravikilpailu
course de trot monté (f)<br />
[kusdœtomõte]<br />
couverture (f) [kuvty.]<br />
crampons (m) [kpõ]<br />
cravache (f) [kava]<br />
crinière (f) [kinj.]<br />
crins (m) [k]<br />
crins lavés (m) [klave]<br />
croiser les étriers [koazelezetije]<br />
croisillons (m) [koazijõ]<br />
cross (m) [[ks]<br />
(= épreuve de fond, f [epœvdœf])<br />
crottin (m) [kt]<br />
12<br />
[(ratsastettu) ravikilpailu]<br />
loimi<br />
hokit<br />
raippa<br />
(hevosen) harja<br />
jouhet<br />
liinakko<br />
nostaa jalustimet kaulalle<br />
ristikko<br />
maastoratsastus; kestävyyskoe<br />
lanta<br />
croupade [kupad] (f) [kl.]<br />
[croupade-ilmahyppy]. Klassisessa variantissa<br />
hyppy on korkeampi kuin courbetessa (ks. tätä).<br />
Sekä etu- että takajalat ovat taivutettuina ja<br />
suunnilleen samalla korkeudella. Takajalat ovat<br />
taivutettuina hevosen massan alla. Saumurin<br />
koulussa hevonen nostaa takaosansa ojennettujen<br />
etujalkojensa voimalla, minkä jälkeen se ojentaa<br />
takajalkojaan ja potkaisee niillä ilmaan, Wienissä<br />
sen sijaan ei.<br />
croupaden kuvia : http://www.le-site-cheval.com/figures/croupade.php<br />
croupe (f) [kup]<br />
croupe au mur (f) [kupomy.]<br />
(= renvers, m [v.]),<br />
(= hanches en dehors, f [dœ.]),<br />
(= croupe en dehors, f [kupdœ.])<br />
croupe en dedans (f) [kupdœd]<br />
(= tête au mur, f [ttomy.]),<br />
(= travers, m [tav.])<br />
croupe en dehors (f) [kupdœ.]<br />
(= croupe au mur, f [kupomy.]),<br />
(= hanches en dehors, f [dœ.]),<br />
(= renvers, m [v.])<br />
croupière (f) ) [kupj.]<br />
lautanen<br />
vasta(sulku)taivutus<br />
sulkutaivutus<br />
vasta(sulku)taivutus<br />
häntähihna
cru [ky] (cheval —)<br />
cuisse (f) [kis]<br />
culotte de cheval (f) [kyltdœval]<br />
cure-pied (m) [kypje]<br />
curer les sabots [kyelesabo]<br />
débourrage (m) [debua.]<br />
débourrer [debue]<br />
débrider [debide]<br />
13<br />
vihreä hevonen<br />
reisi; yläpohje<br />
ratsastushousut<br />
kaviokoukku<br />
puhdistaa kaviot<br />
nuoren hevosen kouluttaminen<br />
kouluttaa (nuori hevonen)<br />
riisua suitset<br />
déchausser les étriers [deoseleztie] ottaa jalustimet jalasta<br />
décontracté [dekõtakte]<br />
décontracter [dekõtakte]<br />
défense (f) [def.s] (= résistance, f<br />
[ezist.s])<br />
deferrer [defee]<br />
demander [dmde]<br />
demi-arrêt (m) [dmia]<br />
(= demi-parade, f [dmipaad])<br />
demi-épaule en dedans (f)<br />
[dmiepo.ldœd]<br />
(= épaule en dedans sur trois pistes<br />
[epo.ldœdsytoapist])<br />
demi-parade (f) [dœmipaad]<br />
(= demi-arrêt, m [dœmia])<br />
demi-pirouette (f) [dœmipiwt]<br />
demi-sang (m) [dœmis]<br />
demi-tour (m) [dœmitu.]<br />
demi-tour sur les épaules (m)<br />
[dœmitu.sylezepo.l]<br />
demi-tour sur les hanches (m)<br />
[dœmitu.syle]<br />
demi-volte (f) [dœmivlt]<br />
demi-volte renversée (f)<br />
[dœmivltvse]<br />
rento; rentoutunut<br />
rentouttaa<br />
vikuroiminen<br />
irroittaa kengät<br />
pyytää<br />
puolipidäte<br />
avotaivutus [kolmella uralla, vrt. ‘épaule en dedans’]<br />
puolipidäte<br />
puolipiruetti<br />
puoliverinen<br />
käännös<br />
etuosakäännös<br />
takaosakäännös<br />
täyskaarto<br />
vastakaarto
départ (m) [depa.]<br />
départ au galop (m) [depaogalo]<br />
dépôt d’étalons (m) [depodetalõ]<br />
(= haras, m [aa])<br />
dérobade (f) [deobad]<br />
désarçonner [dezasone]<br />
(puhekielessä myös vider [vide], virer<br />
[vie])<br />
descente d’encolure (f)<br />
[destdkly.]<br />
descente de jambes (f)<br />
[destdœ.b]<br />
descente de mains (f)<br />
[destdœm]<br />
descente des aides (f)<br />
[destdez.d]<br />
désinfectant (m) [dezfkt]<br />
désobéissance (f) [dezobeis.s]<br />
lähtö<br />
14<br />
laukannosto<br />
hevossiittola<br />
kieltäytyminen<br />
heittää satulasta<br />
(annetut) pitkät ohjat (kaulan venytys)<br />
pohjeapujen lopettaminen hevosen pysyessä<br />
halutussa liikkeessä<br />
ohjasapujen lopettaminen hevosen pysyessä<br />
halutussa liikkeessä<br />
kaikkien apujen lopettaminen [hevosen pysyessä<br />
vaaditussa liikkeessä]<br />
puhdistusaine<br />
tottelemattomuus<br />
désuni [dezyni] risti- (laukka)<br />
dessangler [desgle]<br />
löystää satulavyö<br />
desseller [desele] riisua satula<br />
detacher [detae]<br />
détacher une ruade [detaeynyad]<br />
(= ruer [rye])<br />
détente (f) [dett]<br />
(= élan, m [el])<br />
diagonal (m) [djagnal]<br />
diagonale (f) [djagnal]<br />
diamètre du cercle (m)<br />
[djam.tœdyskl]<br />
diminuer [dimine]<br />
diminuer le cercle [diminelskl]<br />
irrottaa<br />
potkaista takajaloilla<br />
ponnistus (ennen hyppyä)<br />
ristivastainen jalkapari; diagonaalijalkapari<br />
lävistäjä<br />
ympyrän halkaisija<br />
vähentää<br />
pienentää ympyrä<br />
disposition infléchie [dispozisjõflei] taivutettuna<br />
distance (f) [dist.s]<br />
välimatka
docile [dsil]<br />
15<br />
kiltti; tottelevainen<br />
donner le pli [dnelpli] (à droite asettaa (oikealle/ vasemmalle)<br />
[adoat]/ à gauche [ago.])<br />
(= placer [plase])<br />
dos (m) [do] selkä<br />
dossière (f) [dosj.] [val.]<br />
double [dubl] (obstacle [pstakl]) (m)<br />
doubler (dans la largeur)<br />
[duble(dlalaœ.)]<br />
doubler (dans la largeur) (m)<br />
[duble(dlalaœ.)]<br />
dressage (m) (1) [dsa.]<br />
dressage (m) (2) [dsa.]<br />
dressage (m) (3) [dsa.]<br />
dressage (m) (4) [dsa.]<br />
dresser [dse]<br />
driver [div.] (m), driveuse<br />
[divø.z](f)<br />
droit [doa] (cheval —)<br />
droit [doa] (obstacle —) (m)<br />
selustinhihna<br />
kaksoiseste<br />
kaartaa (radan poikki)<br />
kaarto radan poikki<br />
hevosen kouluttaminen<br />
kouluratsastus (laji)<br />
kouluratsastus-kilpailu<br />
kouluratsastuskoe (kenttäkilpailussa)<br />
kouluttaa( hevonen – peruskoulutuksen jälkeen)<br />
ohjastaja<br />
suora hevonen<br />
pystyeste; pysty<br />
écouter [ekute] kuunnella<br />
écurie (f) [ekyi]<br />
écuyer (m) [ekije],<br />
écuyère [ekij.] (f) (1)<br />
écuyer (m) [ekije],<br />
écuyère (f) [ekij.] (2)<br />
effet d’ensemble (m)<br />
[fdsbl] [kl.]<br />
effet de rêne (m) [fdn]<br />
effleurer un obstacle<br />
[flœenpstakl]<br />
(= tutoyer un obstacle<br />
talli [huom. sanaa käytetään vain hevosten kodista.<br />
Jos käyt tallilla (ratsastamassa) paikan nimi on club<br />
équestre tai centre d’équitation]<br />
sirkusratsastaja<br />
korkean koulun (mestari)ratsastaja<br />
[yhdistetty vaikutus – saadakseen vastustava<br />
hevonen tottelemaan ratsastajaa tämä käyttää<br />
samanaikaisesti, nopeasti ja energisesti käsiään ja<br />
pohkeitaan/kannuksiaan]<br />
ohjasote; ohjasavut<br />
hipaista este
[tytwajenpstakl])<br />
élan (m) [el] (= détente, f [det.t])<br />
élevage [elva.] (de chevaux) (m)<br />
éleveur [elvœ.] (de chevaux) (m)<br />
embarquer [bake]<br />
embouchure (f) [buy.]<br />
embouchure brisée (f) [buy.bize]<br />
emmener [mne]<br />
(= prendre la main [pœlam])<br />
en main [m]<br />
(= dans la main [dlam])<br />
encadré [kade]<br />
(bien encadré [bjnkade])<br />
encadrement [kadœm] (d’obstacle<br />
[dpstakl]) (m)<br />
encapuchonné [kapyne]<br />
(= acculé [akyle])<br />
encenser [sse](= battre à la main<br />
[batalam])<br />
enclos (m) [klo]<br />
encolure (f) [kly.]<br />
enfourcher le cheval [fuelœval]<br />
engagement des postérieurs (m)<br />
[gamdepstjœ.]<br />
engager les postérieurs<br />
[gaelepstjœ.]<br />
(= asseoir [aswa.])<br />
enrênement fixe (m) [nmfiks]<br />
entier (m) [tje]<br />
(= cheval entier)<br />
entorse (f) [ts]<br />
entourer le cheval (avec les jambes)<br />
[tuelval]<br />
entraînement (m) [tnm]<br />
16<br />
ponnistus (ennen hyppyä)<br />
hevoskasvatus<br />
kasvattaja (hevoskasvattaja)<br />
riistäytyä<br />
suukappale<br />
nivelkuolain<br />
viedä<br />
kuolaimella [niskan ollessa korkein piste]<br />
avuilla; käden ja pohkeen välissä<br />
johde (esteelle)<br />
kuolaimen takana<br />
viskoa päätään<br />
tarha; aitaus<br />
kaula<br />
noustaa hevosen selkään<br />
takajalat koukistuneina; takajalkojen työntyminen<br />
hevosen massan alle<br />
koukistaa takajalkojaan; saada hevonen<br />
koukistamaan/taivuttamaan takajalkojaan<br />
sivuohjat<br />
ori<br />
venähdys<br />
istua tiiviisti hevosen ympärillä<br />
valmennus; harjoittelu
entraineur [tnœ.]<br />
éparvin (m) [epav]<br />
entretenir [tœtni.]<br />
17<br />
valmentaja<br />
patti<br />
épaule (f) (1) [epo.l] lapa<br />
ylläpitää<br />
épaule (f) (2) [epo.l] olkapää<br />
épaule en dedans (f) [epo.ldœd] (1)<br />
avotaivutus; “avo”<br />
épaule en dedans (f) [epo.ldœd] (2) avotaivutus [neljällä uralla; vrt. demi-épaule en dedans]<br />
épaule en dedans sur trois pistes (f)<br />
[epo.ldœdsytoapist]<br />
(= demi-épaule en dedans, f<br />
[dœmiepo.ldœd])<br />
épaule externe (f) [epolkstn]<br />
(= épaule extérieure, f<br />
[epolkstjœ.])<br />
épaule interne (f) [epoltn] (=<br />
épaule intérieure, f [epoltjœ.])<br />
éperon (m) [epõ]<br />
éperonner [epne]<br />
éponge (f) [epõ.]<br />
épreuve de dressage (f)<br />
[epœ.vdœdsa.]<br />
épreuve de saut d’obstacles (f)<br />
[epœ.vdœsodpstakl]<br />
(= concours hippique, m [kõkuipik])<br />
épreuve d’obstacles [epœ.vdpstakl]<br />
(= jumping)<br />
équilibre (m) [ekilib]<br />
équilibré [ekilibe]<br />
avotaivutus kolmella uralla<br />
ulkolapa<br />
sisälapa<br />
kannus<br />
käyttää kannuksia<br />
pesusieni<br />
kouluratsastuskoe (kenttäkilpailussa)<br />
rataesteratsastus<br />
esteratsastuskoe<br />
tasapaino<br />
tasapainoinen<br />
équitation (f) [ekitasjõ] ratsastus<br />
equitation de promenade (f)<br />
[ekitasjõdpmna.d]<br />
equitation de travail (f)<br />
[ekitasjõdtavaj]<br />
equitation islandaise (f)<br />
[ekitasjõisld.z]<br />
maastoilu; maastotunti<br />
[yhteisnimitys eri maailmankolkkien<br />
maataloustöissä käytetyistä ratsastustyyleistä]<br />
islanninratsastus
equitation tauromachique (f)<br />
[ekitasjõtoomaik]<br />
equitation western (f)<br />
[ekitasjõwstn]<br />
erreur (f) [œ.]<br />
escalier (m) [skalje] (= triples barres<br />
[tiplœba.])<br />
18<br />
härkätaisteluratsastus<br />
lännenratsastus<br />
virhe<br />
trippeli<br />
estrapades (f) [stapad]<br />
(= sauts de mouton, m [sodmutõ])<br />
pukittaminen<br />
étalon (m) [etalõ] siitosori<br />
étrier (m) [etie]<br />
étrille (f) [eti.j]<br />
étriller [etije]<br />
étriver [etive]<br />
étrivière (f) [etivj.]<br />
exécuter [gzkyte]<br />
exercices de conduite (m)<br />
[gzsisdœkõdit]<br />
extrêmité libre des rênes (f)<br />
[kstmitelibœden]<br />
jalustin<br />
suka<br />
sukia<br />
fanion (m) [fanjõ] viiri<br />
fausse-rêne (f) [fosn] [val.]<br />
säätää jalustinhihna<br />
jalustinhihna<br />
suorittaa<br />
kouluratsastustunti<br />
ohjan perät<br />
syöksyohja<br />
faute (f) [fo.t] virhepiste<br />
fer (à cheval) (m) [f. (aval)]<br />
ferrage (m) [fa.]<br />
ferrer [fe] (= referrer [œfe])<br />
ferrure (f) [fy.]<br />
fesse (f) [fs]<br />
figure (f) [figy.]<br />
filet (m) [fil]<br />
filet releveur (m) [filœlvœ]<br />
flanc (m) [fl]<br />
(hevosen)kenkä<br />
kengitys (kengittäminen)<br />
kengittää<br />
kengitys (eri kenkätyypit)<br />
pakara<br />
kuvio; tie<br />
nivelkuolain<br />
gag-kuolain<br />
kylki
flanelles (f) [flanl]<br />
fléchir [flei.]<br />
flexion d’encolure (f)<br />
[flksjõdkly.]<br />
flexion de mâchoire (f)<br />
[flksjõdmawa.] [kl.]<br />
flexion directe (f) [flksjõdikt]<br />
flexions sur place (f) [flksjõsyplas]<br />
[kl.]<br />
flot de rênes (m) [flodn]<br />
foin (m) [fw]<br />
forger [fe]<br />
19<br />
patjat; pintelit<br />
taivuttaa; koukistaa<br />
[kaulan taivutusharjoitus (hevosen suun<br />
rentoutumiseksi)]<br />
[leuan taivutusharjoitus (hevosen suun<br />
rentoutumiseksi]<br />
suora taivutus<br />
[suun, niskan, kaulan taivutukset paikalla (hevosen<br />
rentoutumiseksi)]<br />
ohjanperät<br />
heinä<br />
takoa<br />
fossé (m) [fose] hauta<br />
fouet (m) [fw]<br />
piiska<br />
fouet (de cocher) (m) [fw(dke)]<br />
[val.]<br />
ajopiiska<br />
foulée [fule] poljenta; askel<br />
fourchette (f)[fut]<br />
fourrage (m) [fua.]<br />
fracture (f) [fakty.]<br />
franchir [fi.]<br />
freiner [fne]<br />
froment (m) [fm]<br />
front (m) [fõ]<br />
frontal (m) [fõtal]<br />
fuir [fi.]<br />
(kavion) säde<br />
rehu<br />
luun murtuma<br />
hypätä [esteen yli]<br />
hidastaa<br />
vehnä<br />
otsa<br />
otsahihna<br />
galop (m) [galo] laukka<br />
galop à faux (m) [galoafo] (par erreur<br />
[paœ.])<br />
galop à faux [galoafo] (demandé<br />
[dœmde]) (m)<br />
galop à droite (m) [galoadoat]<br />
väistää [esim. pohjetta]<br />
väärä laukka<br />
vastalaukka<br />
oikea laukka
galop à gauche (m) [galoago.]<br />
galop allongé (m) [galoalõe]<br />
galop de course (m) [galotkus]<br />
20<br />
vasen laukka<br />
pidennetty laukka<br />
kiitolaukka<br />
galop désuni (m) [galodezyni] ristilaukka<br />
galop de travail (m) [galodtavaj]<br />
galop en arrière (m) [galonaj.]<br />
[kl.]<br />
harjoituslaukka<br />
[laukka taaksepäin] Esim. oikea<br />
laukka järjestyksessä: vasen takajalka, oikea<br />
takajalka., vasen etujalka, oikea etujalka<br />
laukka taaksepäin, video: http://le.site-cheval.com/figures/airs.php<br />
galop juste (m) [galoyst]<br />
(= galop sur le pied intérieur<br />
[galosylœpjetjœ.])<br />
galop moyen (m) [galomwaj]<br />
galop raccourci (m) [galoakusi]<br />
galop rassemblé (m) [galoasble]<br />
myötälaukka<br />
keskilaukka<br />
lyhennetty laukka<br />
koottu laukka<br />
galop sur place (m) [galosyplas] [kl.] [laukka paikallaan (vrt. ravin ja piaffin suhde)].<br />
Esim. oikea laukka järjestyksessä: vasen takajalka,<br />
oikea takajalka., vasen etujalka, oikea etujalka<br />
laukka paikallaan, video: http://le.site-cheval.com/figures/airs.php<br />
galop sur trois jambes (m)<br />
[galosytoa.b] [kl.]<br />
galoper [galope]<br />
(= marcher au galop [maeogalo])<br />
galopeur (m) [galopœ.]<br />
ganache (f) [gana]<br />
gant (m) [g]<br />
garde-botte (m) [gadœbt]<br />
garnir [gani.] [val.]<br />
garrot (m) [gao]<br />
gaule (f) [vanha] [go.l]<br />
(= cravache, f [kava])<br />
genou (m) [nu]<br />
gilet de protection (m)<br />
[ildpotksjõ]<br />
laukka kolmella jalalla. Oikea laukka<br />
järjestyksessä: oikea takajalka, vasen takajalka,<br />
oikea etujalka]<br />
laukata<br />
laukkahevonen; kilpahevonen<br />
leukaperä<br />
käsine<br />
(maneesin tai kentän) seinä<br />
suitsia [vetohevonen]<br />
säkä<br />
raippa<br />
polvi<br />
turvaliivi
21<br />
glome (m) [glo.m] päkiäinen<br />
gourmette (f) [gumt]<br />
grand côté (m) [gkte]<br />
grande volte (f) [gdvlt]<br />
(= cercle, m [skl])<br />
gris (m) [gi]<br />
groom [gum] [val.]<br />
guêtres (f) [g.t]<br />
kankikuolainketju<br />
pitkä sivu<br />
ympyrä<br />
kimo<br />
groomi<br />
säärykset; suojat<br />
guides (f) [gid] [val.] [valjakon] ohjat<br />
hackamore (m) [akam.]<br />
haie vive (f) [viv]<br />
hackamore<br />
risulaatikko<br />
halte (f) [alt] lepotauko<br />
hanche (f) []<br />
hanches en dehors (f) [dœ.] (=<br />
croupe au mur, f [kupomy.])<br />
handicap (m) [dikap]<br />
haras (m) [aa]<br />
(= dépôt d’étalons, m [dpodtalõ])<br />
harnachement (m) [val.] [anam]<br />
(1)<br />
harnarchement (m) [anam] (2)<br />
harnacher [anae]<br />
harnais (m) [an] [val.]<br />
haute école (f) [otekl]<br />
hauteur de l’obstacle (f)<br />
[otœdœlpstakl]<br />
herbe (f) [b]<br />
lonka<br />
vastataivutus<br />
tasoitus<br />
hevossiittola<br />
valjastus; valjaat<br />
ratsastusvarusteet (hevosen ~ )<br />
valjastaa; laittaa hevoselle varusteet<br />
valjaat<br />
korkea kouluratsastus [eri kuin kansainvälisissä<br />
kouluratsastuskilpailuissa – sisältää mm<br />
ilmahyppyjä kuten ballotade, levade, pesade,<br />
croupade, cabriole ]<br />
esteen korkeus<br />
ruoho<br />
hippisme (m) [ipism] hevosurheilu<br />
hippodrome (m) [ipodo.m]<br />
hongre (m) [õ.g]<br />
laukka- tai ravirata<br />
ruuna
horse-ball (m) [sbo.l]<br />
houssine (f) [usin] (= stick, m [stik] on<br />
tavallisempi)<br />
huit de chiffre (m) [itdœif]<br />
impulsion (f) [pylsjõ]<br />
incurvation (f) [kyvasjõ]<br />
(= inflexion, f [flksjõ])<br />
incurver [kyve]<br />
(= infléchir [fli.])<br />
indépendance des aides (f)<br />
[dpdsdez.d]<br />
(= séparation des aides, f<br />
[sepaasjõdez.d])<br />
inflammation (f) [flamasjõ]<br />
injection (f) [ksjõ]<br />
instructeur (m) [styktœ.],<br />
instructrice (f) [styktis]<br />
isabelle (m) [izabl]<br />
22<br />
[lapsille kehitetty poolon tapainen peli]<br />
pitkä kouluraippa<br />
(voltti)kahdeksikko<br />
eteenpäinpyrkimys; lennokkuus<br />
taivutus; taivuttaminen<br />
taivuttaa<br />
apujen riippumattomuus toisistaan<br />
tulehdus<br />
pistos<br />
ohjaaja; opettaja<br />
voikko<br />
ischions (m) [iskjõ] istuinluut<br />
jambe (du cavalier) (f)<br />
[b(dykavalje)] (1)<br />
jambe (du cheval) [b(dyval)](f) (2) koipi<br />
jambe active (f) [bakti.v]<br />
jambe isolée (f) [bizle]<br />
jambe passive (f) [bpasi.v]<br />
jambes sans main (f) [bsm] [kl.]<br />
jambette (f) [bt] [kl.]<br />
pohje; jalka<br />
aktiivinen pohje<br />
[vasen tai oikea pohje yksin]<br />
passiivinen pohje<br />
jalat ilman käsiä<br />
[jommankumman etujalan eteen ojentaminen]<br />
jambette piaffissa, video: http://le.site-cheval.com/figures/airs.php<br />
jarret (m) [a]<br />
jeune cavalier (m) [œnkavalje]<br />
jeune cavalière (f) [œnkavalj]<br />
jockey (m) [dk]<br />
jockey anglais (m) [dkgl]<br />
(= jockey de bois, m [dkdbwa],<br />
kinner<br />
nuori ratsastaja<br />
kilparatsastaja (laukkakilpailussa)<br />
[X-muotoinen kehys, joka sijoitetaan hevosen<br />
selkään ja johon kiinnitetään ohjat (erittäin kiistelty
23<br />
(= diable, m [djabl]) vehje!)]<br />
juge [y.]<br />
jument (f) [ym]<br />
junior [ynj.]<br />
jury (m) [yi]<br />
tuomari<br />
tamma<br />
juniori<br />
tuomaristo<br />
lad (m) [lad] (kilpatallin) hevosen hoitaja<br />
latéral (m) [lateal]<br />
(= bipède latéral, m [bipdlateal])<br />
légèreté [lete]<br />
lésion (f) [lezjõ] vamma<br />
samanpuoleinen jalkapari<br />
kevyt ratsastustyyli<br />
levade (f) [lœvad]<br />
[levade-liike: samanlainen kuin pesade (ks. tätä).<br />
Wienin koulussa hevosen ja maan välinen kulma<br />
on noin 30 o ; Andalusian Jerezissa sen sijaan kulma<br />
on paljon jyrkempi ja hevosen on pysyttävä<br />
muutaman sekunnin ajan tasapainossa]<br />
levaden kuvia: http://le.site-cheval.com/figures/levade.php<br />
levadesta (ja pesadesta):<br />
http://cvm.msu.edu/Dressage/Upload/Clayton%20archives%20for%20WWW/USDF_oct03.pdf<br />
lever (m) [lœve]<br />
vaihe, jossa hevosen jalka on ilmassa<br />
liant (m) [lj]<br />
liberté de langue (f) [libtedl.g]<br />
(= passage de langue, m<br />
[pasa.dœl.g])<br />
licol (d’écurie) (m) [likl(dekyi)]<br />
ligament (m) [ligam]<br />
ligne du milieu (f) [lidymiljø]<br />
(= ligne médiane, f [limdjan])<br />
litière (f) [litj.]<br />
longe (f) [lõ.]<br />
longe d’attache (f) [lõ.data]<br />
longer [lõe]<br />
longues rênes (f) [lõg.n]<br />
longueur (f) [lõgœ.](1)<br />
longueur (f) [lõgœ.] (2)<br />
tiivis ja joustava istunta<br />
kielikaari<br />
riimu; tallipäitset<br />
nivelside<br />
keskihalkaisija<br />
kuivikkeet<br />
liina; juoksutusohja<br />
juoksuttaa liinassa<br />
pitkin ohjin (hevosen koulutuksessa)<br />
pituus<br />
keskiviiva
(= ligne du milieu, f [lidymiljø])<br />
maillet (m) [maj]<br />
main (1) [m]<br />
main (2) :<br />
piste à main droite [pistamdoat]<br />
piste à main gauche [pistamgo.]<br />
main de la bride (f) [mdlabid] [kl.]<br />
main de l’épée (f) [mdlepe] [kl.]<br />
24<br />
poolomaila<br />
käsi<br />
oikea kierros<br />
vasen kierros<br />
vasen käsi [“kankikuolain käsi”]<br />
oikea käsi [“miekan käsi”]<br />
main sans jambes (f) [ms.b] [kl.] käsi ilman pohkeita<br />
maïs (m) [mais] maissi<br />
maîtriser [mtize]<br />
manège (m) [man.]<br />
manque d’impulsion (m)<br />
[mkdpylsjõ]<br />
marcher [mae]<br />
marcher à main droite [mae<br />
amdoat]/ à main gauche [mae<br />
amgo.]<br />
marcher au pas [maeop] / au trot<br />
[maeoto] / au galop [maeogalo]<br />
marcher droit [maedoa]<br />
marcher sur le cercle<br />
[maesylœskl]<br />
maréchal-ferrant (m) [maealf]<br />
marque au fer rouge (f)<br />
[makof.u.]<br />
martingale (f) [matgal]<br />
martingale à anneaux (f)<br />
[matgala.ano]<br />
martingale fixe (f) [matgalfiks]<br />
hallita; osata<br />
maneesi<br />
haluttomuus<br />
kulkea; polkea<br />
ratsastaa oikea/ vasen kierros<br />
kulkea käynnissä/ ravissa/ laukassa<br />
jatkaa pitkällä sivulla<br />
ratsastaa ympyrällä<br />
kengitysseppä<br />
polttomerkki<br />
martingaali<br />
mélasse (f) [melas] melassi<br />
membre à terre (m) [mbat.]<br />
membre au soutien (m) [mbosutj]<br />
rengasmartingaali<br />
kiinteä martingaali<br />
maassa oleva jalka<br />
ilmassa oleva jalka
menage (m) [mœna.]<br />
(= attelage, m [atla.]) [val.]<br />
mener [mne]<br />
mère (f) [m.]<br />
mettre au gallop [mtogalo]<br />
mettre pied à terre [mtpje(t)at.]<br />
25<br />
valjakkoajo<br />
ajaa valjakkoa<br />
emä<br />
siirtää laukkaan<br />
tulla ratsailta alas<br />
mézair (m) [mz.] [kl.]<br />
[mezair-ilmahyppy. Kaikkien ilmahyppyjen<br />
perustana oleva liike, jota voidaan käsittää terre-àterren<br />
ja pesade-yhdistelmällä. Etujalkojen ollessa<br />
ilmassa ne ovat hiukan taivutettuina]<br />
mézairin kuvia: http://le.site-cheval.com/figures/mezair.php<br />
mise en main (f) [mizm]<br />
mollet (m) [ml]<br />
moniteur (m) [mnitœ.],<br />
monitrice [mnitis] (f)<br />
montant de filet (m) [mõtdfil]<br />
saattaminen kuolaimelle<br />
alapohje<br />
ohjaaja; opettaja<br />
poskihihna<br />
monter [mõte] ratsastaa<br />
monte à cru (f) [mõtaky]<br />
monte en amazone (f)<br />
[mõtnamazo.n]<br />
monte en suspension (f)<br />
[mõtsyspsjõ]<br />
monter à cru [mõteaky]<br />
monter en amazone [mõtenamazo.n]<br />
monter en suspension<br />
[mõtesyspsjõ]<br />
monture (f) [mõty.]<br />
mordre [md]<br />
mors (m) [m]<br />
mors de bride (m) [mdœbid]<br />
mors de filet (m) [mdœfil]<br />
mouche (f) [mu]<br />
mouvement (m) [muvm]<br />
ratsastaminen ilman satulaa<br />
ratsastaminen naistensatulassa<br />
ratsastaminen kevyessä istunnassa<br />
ratsastaa ilman satulaa<br />
ratsastaa naistensatulassa<br />
ratsastaa kevyessä istunnassa<br />
ratsu<br />
purra<br />
kuolain<br />
kankikuolain; kandaari<br />
nivelkuolain<br />
kärpänen<br />
liike
mur (m) [my.]<br />
26<br />
muuri<br />
museau (m) [myzo] turpa; kuono<br />
muserolle (f) [myzl]<br />
musette-mangeoire (f)<br />
[myztmwa.]<br />
natter [nate] (= tresser [tse])<br />
nettoyer [ntwaje]<br />
niveau (m) [nivo] taso<br />
kuonohihna; turparemmi<br />
syöttöpussi<br />
letittää; palmikoida<br />
puhdistaa<br />
nuque (f) [nyk] niska<br />
obéissance (f) [biss]<br />
obliquité (f) [blikite]<br />
obstacle (m) [pstakl]<br />
obstacle droit (m) [pstaklœdoa]<br />
(= vertical, m [vtikal])<br />
obstacle fermé (m) [pstaklœfme]<br />
obstacle fixe (m) [pstaklœfiks]<br />
obstacle haut (m) [pstaklœo]<br />
obstacle large (m) [pstaklœla]<br />
oeil vairon (m) [œjvõ]<br />
oeillères (f) [œj.][val.]<br />
ombrageux (m) [õbaø],<br />
ombrageuse (f) [õbaø.z]<br />
opérer [pee]<br />
organisateur (m)<br />
[ganizatœ.]<br />
organisatrice (f)<br />
[ganizatis]<br />
oxer (m) [ks.]<br />
paddock (m) [padk]<br />
totteleminen<br />
poikitus<br />
este<br />
pystyeste<br />
suljettu este<br />
kiinteä este<br />
korkea este<br />
leveä este<br />
herasilmä<br />
silmälaput<br />
vauhko<br />
leikata (eläinlääk.)<br />
järjestäjä<br />
okseri<br />
paille (f) [pa.j] olki<br />
paille hachée (f) [pa.je]<br />
paire (f) [p.]<br />
lämmittelyalue; tarha<br />
silppu<br />
parivaljakko
palefrenier (m) [palfœnje],<br />
palefrenière [palfœnj.](f)<br />
27<br />
hevosen hoitaja<br />
palissade (f) [palisad] lankkueste<br />
pansage (m) [psa.]<br />
panser [pse]<br />
parade (f) [paad]<br />
(= arrêt net, m [ant]) [kl.]<br />
parcours (m) [paku.]<br />
parcours de cross (m)<br />
[paku.dœks]<br />
parcours d’obstacles (m)<br />
[paku.dpstakl]<br />
parcours routier (m) [paku.utje]<br />
parcours sans faute (m)<br />
[paku.sfo.t]<br />
partir [pati.] (--- au pas [op]; — au<br />
trot [oto]; — au galop [ogalo])<br />
pas (m) [p] (1)<br />
pas ( au — [op]) (m) (2)<br />
pas allongé (m) [p.alõe]<br />
pas d’école (m) [p.dkl]<br />
pas de côté (m) [pdkte]<br />
(= travail de deux pistes, m<br />
[tavajdœdøpist])<br />
pas de deux (m) [p.ddø] [kl.]<br />
pas de trois (m) [pdtoa] [kl.]<br />
(hevosen) hoito<br />
hoitaa<br />
[ratsastajan tahdosta suoritettu äkkipysähdys]<br />
rata<br />
maastorata<br />
esterata<br />
matkaratsastus<br />
virheetön rata<br />
(lähteä) käyntiin, raviin ; nostaa laukka<br />
askel<br />
käynti (käynnissä)<br />
lisätty käynti<br />
koulukäynti<br />
sivuttaisliike; työskentely kahdella uralla<br />
kahden ratsukon yhteisesitys<br />
kolmen ratsukon yhteisesitys<br />
pas espagnol (m) [pspal] [kl.] espanjalainen käynti [hevonen ojentaa etujalkansa<br />
suoraksi eteen]<br />
espanjalaisen käynnin kuvia ja video: http://le.site-cheval.com/figures/pas_espagnol.php<br />
pas libre (m) [p.lib]<br />
passage (m) [pasa.]<br />
passage de langue (m) [pasa.dœl.g]<br />
(= liberté de langue, f [libtedl.g])<br />
passage des coins (m) [pasa.dekw]<br />
vapaa käynti<br />
passage<br />
kielikaari; kielentila<br />
kulman ratsastaminen
passer [pase] (au trot... [oto])<br />
pâturage (m) [ptya.]<br />
paturon (m) [ptyõ]<br />
28<br />
siirtyä (raviin...)<br />
laidun<br />
vuohinen<br />
pénaliser [penalize] rangaista, antaa virhepiste<br />
perdre l’impulsion [pdlpylsjõ]<br />
père (m) [p.]<br />
hyytyä<br />
isä<br />
pesade (f) [pœzad]<br />
[pesade-liike: hevosen ollessa paikallaan se nousee<br />
takajalkojen varaaan. Hevonen ”istuu” (sen<br />
takajalat ovat taivutettuina) etujalat ovat myös<br />
taipuneina – ks. myös levade]<br />
pesaden kuvia: http://le.site-cheval.com/figures/pesade.php<br />
peser [pze]<br />
peser à la main [pzealam]<br />
petit côté (m) [p()tikote]<br />
piaffer (m) [pjafe] piaffi<br />
piaffer en arrière (m) [pjafenaj.]<br />
siirtää paino<br />
painaa kuolaimiin<br />
[maneesin] lyhyt sivu<br />
[piaffi taaksepäin]<br />
piaffi taaksepäin, video: http://le.site-cheval.com/figures/airs.php<br />
piano (m) [pjano] pianovalli; porrasvalli<br />
pie [pi] (cheval —) kirjava hevonen<br />
pied (m) [pje] jalka<br />
pierre à sel (m) [pjasl]<br />
suolakivi<br />
pilier(s) (m) [pilje] pilari(t)<br />
pinces (f) [p.s]<br />
pirouette [piwt] (f) (1)<br />
pirouette (f) [piwt] (2)<br />
(= demi-tour sur les hanches, m<br />
[dœmitu.syle] )<br />
(= pirouette au pas, f [piwtop])<br />
pirouette renversée (f)<br />
[piwtvse]<br />
pirouette renversée sur trois jambes (f)<br />
[piwtvse sytoa.b]<br />
keskimmäiset etuhampaat<br />
piruetti<br />
takaosakäännös<br />
etuosakäännös<br />
[etuosakäännös kolmella jalalla]<br />
etuosakäännös kolmella jalalla, video: http://le.site-cheval.com/figures/airs.php
29<br />
piste (f) [pist] (1) (kavio)ura<br />
piste (f) [pist] (2) rata; koulurata<br />
piste cavalière (f) [pistkavalj.]<br />
piste de course (f) [pistdœkus]<br />
placer (m) [plase]<br />
(= donner le pli [dnelpli] (à droite<br />
[adoat]/ à gauche [ago.])<br />
ratsastuspolku<br />
laukkarata<br />
asettaa (verbi); asetus (substantiivi)<br />
planer (m) [plane] liitovaihe (hypyssä)<br />
pli (m) [pli] (1) taivutus<br />
pli (m) [pli] (= demi-pli [dœmipli])<br />
(2)<br />
asetus<br />
ployé [plwaje] taivutettu<br />
ployer [plwaje] taivuttaa<br />
poids (m) [pwa] paino<br />
poils (m) [pwal] peitinkarvat<br />
poils d’été (m) [pwaldete] kesäkarva<br />
poils d’hiver (m) [pwaldiv.]<br />
pointer [pwte] (= cabrer [kabe])<br />
poitrail (m) [pwataj]<br />
talvikarva<br />
nousta pystyyn<br />
rynnäs<br />
polo (m) [polo] poolo<br />
pommeau (m) [pomo] satulan etukaari<br />
pommelé (m) [pmle]<br />
poney (m) [pn],<br />
ponette [pnt](f)<br />
porte-brancard (m) [ptœbka.]<br />
[val.]<br />
porte-bride (m) [ptœbid]<br />
porte-étrivière (m) [ptetivj.]<br />
porte-selle (m) [ptœsl]<br />
porter [pte] (la main...[lam])<br />
porter au vent [pteov]<br />
papurikko<br />
poni<br />
aisahihna<br />
suitsiteline<br />
jalustinkoukku<br />
satulateline<br />
viedä (käsi...)<br />
olla kuolaimen edessä/ päällä
(= être au-dessus de la main<br />
[totsydlam])<br />
30<br />
poser (m) [poze] (= battue, f) (1) poljenta; askel<br />
poser (m) [poze] (2) vaihe, jolloin hevosen jalka on maassa<br />
position de course (f) [pozisjõdkus]<br />
position de dressage (f)<br />
[pozisjõddsa.]<br />
position raccrochée (f)<br />
[pozisjõake]<br />
(laukka)kilpailu-istunta<br />
kouluistunta<br />
tuoli-istunta<br />
position de saut (f) [pozisjõdso] esteistunta<br />
postérieur (m) [pstjœ.]<br />
poulain (m) [pul]<br />
pouliche (f) [puli]<br />
takajalka<br />
varsa<br />
tammavarsa<br />
pouliner [puline] varsoa<br />
poulinière (f) [pulinj.]<br />
pousser l’assiette vers l’avant<br />
[puselasjtvlav]<br />
vousser le rein (vers l’avant)<br />
[vusel v.lav]<br />
prairie (f) [pi]<br />
(= pré, m [pe])<br />
précipiter [psipite]<br />
premiers soins (m) [pœmjesw]<br />
prendre la main [pdœlam]<br />
(= emmener [mne])<br />
président du jury (m)<br />
[pezid dyyi]<br />
présidente du jury (f)<br />
[pezid.t dyyi]<br />
pression du mollet (f) [psjõdyml]<br />
promenade [pmnad] (équestre<br />
[kst]) (f) (= balade à cheval, f<br />
[baladaval])<br />
protège-boulet (m) [pt.bul]<br />
protège-queue (m) [pt.kø]<br />
siitostamma<br />
työntää lantiot eteenpäin<br />
laidun, niitty<br />
kiirehtiä; rynnätä<br />
ensi-apu<br />
viedä<br />
tuomariston puheenjohtaja<br />
pohkeen puristus<br />
maastossa käyminen; ratsastusretki<br />
takasuoja<br />
häntäsuoja
protège-tendons (m) [pt.tdõ]<br />
31<br />
etusuoja<br />
puce (f) [pys] mikrosiru<br />
punir [pyni.]<br />
pur-sang (m) [pys]<br />
quadrille (m) [kadi.j] [kl.]<br />
quartier (m) [katje]<br />
rankaista<br />
queue (f) [kø] häntä<br />
raccourcir [akusi.]<br />
täysverinen<br />
neljän ratsukon yhteisesitys<br />
satulan siipi<br />
lyhentää<br />
raccourcir la foulée [akusi.lafule ] lyhentää askel<br />
raid d’endurance (m) [dddy.s]<br />
raide [d]<br />
raie de mulet (f) [dmyl]<br />
ralentir [alti.]<br />
ramener (m) [amne]<br />
ramingue [am.g]<br />
randonnée (équestre) (f) [done<br />
(kst)] (= rando, f [do])<br />
matkaratsastus<br />
jäykkä<br />
siima<br />
hidastaa<br />
peräänanto<br />
hevonen, joka vastustaa kannuksia<br />
(hevos)vaellus<br />
rassembler (1) koota hevonen<br />
rassembler [asble] (m) (2)<br />
râtelier (m) [atœlje]<br />
récompense (f) [ekõp.s]<br />
récompenser [ekõp.se]<br />
rectitude (f) [ktiyd]<br />
reculer (m) [œkyle]<br />
reculer [œkyle]<br />
redemander [œdmde]<br />
(= renouveler [œnuvle])<br />
redresser le cheval [œdse]<br />
réduction du cercle (f)<br />
[edyksjõdyskl]<br />
kokoaminen<br />
heinähäkki<br />
kiittäminen; palkinto; palkitseminen<br />
kiittää<br />
suoruus<br />
peruutus; peruuttaminen<br />
peruuttaa<br />
toistaa (pyyntö, apu ym)<br />
suoristaa; oikaista<br />
ympyrän pienentäminen
efus (m) [œfy]<br />
refuser [œfyze]<br />
regard (m) [œga.]<br />
regard horizontal [œga.izõtal]<br />
régime (m) [eim]<br />
registre général [œist nal]<br />
(= stud-book) (m)<br />
règles de sécurité (f)<br />
[gldœsekyite]<br />
rein (m) [] (1)<br />
rein (m) [] (2)<br />
rein cambré (m) [kbe]<br />
(= rein creux, m [kø])<br />
rein voussé (m) [vuse]<br />
rendre [.d] (= céder [sede])<br />
rêne (f) [n]<br />
rêne allemande (f) [nalm.d]<br />
(= rêne coulante, f [nkul.t])<br />
rêne d’appui (f) [ndapi]<br />
(= rêne contraire, f [nkõt.])<br />
rêne d’ouverture (f) [nduvty.]<br />
(= rêne directe, f [ndikt])<br />
rêne contraire [nkõt.] (= rêne<br />
d’appui [ndapi]) (f)<br />
rêne contraire d’opposition (f)<br />
[nkõt.dopozisjõ] [kl.]<br />
rêne contraire d’opposition en avant<br />
du garrot (f) [nkõt.dopozisjõ<br />
navdygao] [kl.]<br />
rêne contraire d’opposition en arrière<br />
du garrot (f) [nkõt.dopozisjõ<br />
naj.dygao]<br />
(= rêne intermédiaire, f<br />
[ntmdj.]) [kl.]<br />
rêne coulante [nkul.t] (= rêne<br />
32<br />
kieltäytyminen<br />
kieltäytyä<br />
katse<br />
katse suoraan eteenpäin<br />
ruokavalio<br />
kantakirja<br />
turvallisuussäännöt<br />
lanne<br />
ristiselkä<br />
jännittynyt/ jäykkä ristiselkä<br />
lantiot eteen<br />
myödätä<br />
ohja<br />
gramaani, liukuohja<br />
[kääntävä ulko-ohja; kaulaa painava ulko-ohja;<br />
ohjastuki]<br />
johtava ohjasote; suora ohja(sote); ohjasote sivulle<br />
[kaulaa painava ulko-ohja; ohjastuki]<br />
epäsuora ohja(sote)<br />
[liikkeen vastainen ohjasote edessä]<br />
[liikkeen vastainen ohjasote takana]<br />
gramaani, liukuohja
allemande [nalm.d]) (f)<br />
rêne de bride (f) [ndœbid]<br />
rêne de filet (f) [ndœfil]<br />
rêne directe (f) [ndikt]<br />
(= rêne d’ouverture [nduvty.])<br />
rêne directe d’opposition (f)<br />
[ndikt dopozisjõ] [kl.]<br />
rêne extérieure (f) [nkstjœ.]<br />
rêne flottante (f) [nflt.t]<br />
rêne intérieure (f) [ntjœ.]<br />
rêne intermédiaire (f)<br />
[ntmdj.]<br />
(= rêne contraire d’opposition en<br />
arrière du garrot, f [nkõt<br />
dopozisjõ naj.dygao]) [kl.]<br />
rêne isolée (f) [nizle]<br />
rênes dans une seule main (f)<br />
[ndzynsœlm]<br />
rêne tendue (f) [ntdy]<br />
rênes flottantes (f) [nflt.t]<br />
rênes séparées (f) [nspae]<br />
renouveler [œnuvle]<br />
(= redemander [œdmde])<br />
renvers (m) [v.]<br />
(= croupe au mur, f [kupomy.])<br />
renverser un obstacle<br />
[vsenpstakl]<br />
repos (m) [œpo]<br />
reprendre [œp.d] (son cheval)<br />
reprendre les rênes [œp.dlen]<br />
reprise (f) [œpi.z] (1)<br />
reprise (f) [œpi.z] (= reprise de<br />
dressage [œpi.zdœdsa.]) (2)<br />
reprise d’obstacles [œpi.zdpstakl]<br />
33<br />
kankikuolainohja<br />
nivelkuolainohja<br />
suora ohja(sote)<br />
[liikkeen suuntainen ohjasote]<br />
ulko-ohja<br />
löysä ohja [tarkoituksellisesti – silloin kun hevonen<br />
työskentelee ratsastajan tahdon mukaan]<br />
sisäohja<br />
vasen tai oikea ohja yksin<br />
ohjat yhdessä kädessä<br />
kireä ohja<br />
löysät ohjat<br />
ohjat jaettuina<br />
uusia, toistaa (apu, pyyntö ym)<br />
vasta(sulku)taivutus<br />
kaataa este<br />
lepo<br />
pidättää; tehdä pidäte<br />
kerätä ohjat (käteen)<br />
ratsastustunti<br />
(ratsastusnäytöksissä) pari- tai ryhmätyöskentely<br />
esteratsastustunti
(f)<br />
résistance (f) [zist.s]<br />
(= défense, f [def.s])<br />
résister [eziste] (1)<br />
résister [eziste] (2)<br />
retombée (f) [œtõbe]<br />
revenir (au pas…)<br />
[œvni. (op)]<br />
rivière (f) [ivj.]<br />
robe (f) [b]<br />
rond (m) [õ], ronde [õ.d] (f)<br />
rouan (m) [w]<br />
ruade (f) [ad]<br />
ruer [e]<br />
34<br />
vastustus; vikuroiminen<br />
pitää vastaan; säännöstellä<br />
vikuroida; vastustaa<br />
alastulo (esteen jälkeen)<br />
siirtyä takaisin (käyntiin...)<br />
vesihauta<br />
(hevosen) väri<br />
pyöreä<br />
päistärikkö<br />
potku<br />
potkaista<br />
sabot (m) [sabo] kavio<br />
sacoche (f) [sak]<br />
(= bissac, m [bisak])<br />
s’accrocher aux rênes [sakeon]<br />
s’appuyer [sapije]<br />
s’échapper [seape]<br />
s’emballer [sbale]<br />
s’enlever (1) [slve]<br />
s’enlever (2) [slve]<br />
s’éteindre [setd]<br />
s’incurver [skyve]<br />
s’inscrire [sski.]<br />
sang-chaud (m) [so]<br />
sang-froid (m) [sfoa]<br />
sangle (f) [sgl]<br />
sangler [sgle]<br />
satulalaukku<br />
tarrautua ohjiin; vetää ohjista<br />
nojata ohjiin<br />
valua ulos, kaatua ulos<br />
pillastua<br />
nousta (esteelle)<br />
nousta (irti satulasta)<br />
hyytyä (liikkeestä)<br />
taipua<br />
ilmoittautua<br />
lämminverihevonen<br />
kylmäverihevonen<br />
satulavyö<br />
kiinnittää satulavyö
sanglon (m) [sglõ]<br />
saut (m) (1) [so] hyppy<br />
35<br />
saut (m) (2) [so] (= jumping, m) esteratsastus<br />
saut (m) (3) (= saut d’école [sodekl]) [ilmahyppy, joissa tietyssä vaiheessa hevosen<br />
kaikki jalat ovat irti maasta]<br />
sauter [sote] hypätä<br />
sauter en selle [sotesl]<br />
sauteur [sotœ.] (1)<br />
sauteur [sotœ.] (2)<br />
sauts de mouton (m) [sodmutõ]<br />
(= estrapades [stapad])<br />
sciure (f) [sjy.]<br />
se blesser [sblse]<br />
se dérober [sdeobe]<br />
(= éviter [evite])<br />
se gonfler [sgõfle]<br />
hypätä satulaan<br />
estehevonen<br />
hevonen, joka osaa ilmahypyt (liikkeet irti maasta)<br />
pukittaminen<br />
sahajauho<br />
loukkaantua<br />
kiertää, väistää (este)<br />
pullistaa<br />
seau (m) [so] ämpäri; sanko<br />
selle (f) [sl]<br />
selle (m) [sl] (= cheval de selle)<br />
selle à battes [slabat] (f) [kl.]<br />
selle d’amazone (f) [sldamazo.n]<br />
[kl.]<br />
selle de dressage [sldœdsa.] (f)<br />
selle de saut (f) [sldœso]<br />
selle mixte (f) [slmikst]<br />
seller [sle]<br />
sellerie (f) [sli] (1)<br />
sellerie (f) [sli] (2)<br />
sellette (f) [slt] [val.]<br />
sentier de randonnée équestre (m)<br />
[stjeddnekst]<br />
satula<br />
ratsuhevonen<br />
satula, jonka taka- ja etukaari on kohotettu (mm.<br />
ilmahyppyjä varten tai perinteellisissä<br />
karjaanhoitokulttuureissa)<br />
naistensatula<br />
koulusatula<br />
estesatula<br />
yleissatula<br />
satuloida<br />
satulahuone<br />
satula-, nahkaesineiden valmistus<br />
selustin<br />
vaellusratsastuspolku
séparation des aides (f)<br />
[sepaasjõdez.d]<br />
(= indépendance des aides, f<br />
[depdsdez.d])<br />
serpentine (f) [sptin]<br />
serrer avec le mollet<br />
[seavklœml]<br />
signalement (m) [sialm]<br />
soigneur (m) [swaœ.],<br />
soigneuse [swaø.z](f)<br />
(= palefrenier [palfœnje], m;<br />
palefrenière, f [palfœnj.])<br />
36<br />
apujen riippumattomuus toisistaan<br />
kiemuraura<br />
puristaa pohkeella<br />
tuntomerkit<br />
hevoshoitaja<br />
son (m) [sõ] lese(et)<br />
sortir [sti.] (d’un exercice<br />
[dngzsis])<br />
soumission (de l’encolure et de la<br />
nuque) (f) [sumisjõ]<br />
lopettaa (tehtävä)<br />
peräänanto<br />
souple [supl] joustava<br />
sous-gorge (f) [sug]<br />
sous-ventrière (f) [suvti.]<br />
(= surfaix, m [syf])<br />
spectacle équestre (m)<br />
[spktaklkst]<br />
serpentine (f) [sptin]<br />
soutenir [sutni]<br />
spirale (f) [spial]<br />
stage équestre [stakst]/<br />
d’équitation [stadkitasjõ] (m)<br />
kaulahihna<br />
mahavyö<br />
ratsastustaitojen esitys<br />
kiemuraura<br />
ylläpitää<br />
stalle (m) [stal] parsi<br />
spiraali; ympyrän pienentäminen tai suurentaminen<br />
ratsastusleiri<br />
stationata (f) [stasjonata] pystyeste<br />
steeple(-chase) (m) [stipœl]<br />
sekaestelaukka<br />
stick (m) [stik] pitkä raippa<br />
sulky (m) [sylki] kärryt [ravikilpailussa]<br />
sur la main [sylam]<br />
kuolaimella; kuolaintuella [ilman, että niska olisi<br />
korkein kohta]
surfaix de voltige (m) [syfdvlti.]<br />
suspension (f) [syspsjõ](1)<br />
suspension (f) [syspsjõ] (2)<br />
tact équestre (m) [taktekst]<br />
taille [ta.j] (au garrot [ogao]) (f)<br />
37<br />
vikellysvyö<br />
kevyt istunta<br />
liitovaihe<br />
talon (m) [talõ] kantapää<br />
talus (m) [taly] penkka; rinne; penger<br />
tandem (m) [tdm] [val.]<br />
taon (m) [t]<br />
[ratsastustaito, jossa avut ovat mahdollisimman<br />
näkymättömät ja kevyet]<br />
säkäkorkeus<br />
tandemvaljakko<br />
paarma<br />
taper [tape] potkia<br />
tapis de selle (m) [tapidsl]<br />
tapoter [tapte]<br />
temps (m) [t] (1)<br />
temps (m) [t] (2)<br />
temps (m) (3) [t] (= cadence, f<br />
[kad.s])<br />
temps accordé (m) [takde]<br />
temps limite (m) [tlimit]<br />
tendon (m) [tdõ]<br />
tenue (f) [tœny] (1)<br />
tenue (f) [tœny] (2)<br />
terrain de polo (m) [tdpolo]<br />
satulahuopa<br />
taputtaa<br />
aika<br />
tahti<br />
tempo<br />
enimmäisaika<br />
aikaraja<br />
jänne<br />
pito (esim. ohjien pito)<br />
ratsastusasu<br />
poolokenttä<br />
terre-à-terre (m) [tat.] [kl.] [terre à terre-liike: kaksitahtinen lyhyt laukka, jossa<br />
hevonen etenee keinumaisesti vuorotellen etu- ja<br />
takajalkaparinsa varaan; terre-à-terrea pidetään<br />
korkean koulun liikkeiden ja ilmahyppyjen<br />
perustana. Siitä kehitetään ensimmäiseksi pesade ja<br />
levade-liikkeitä]<br />
terre-à-terren kuva ja video: http://le.site-cheval.com/figures/terre_a_terre.php<br />
tétanos (m) [ttano.s]<br />
tête au mur (f) [ttomy.]<br />
(= travers, m [tav.])<br />
jäykkäkouristus<br />
sulkutaivutus
têtière (f) [ttj.]<br />
38<br />
niskahihna<br />
tic (m) [tik] paha tapa<br />
timon (m) [timõ] [val.] välitanko, väliaisa<br />
tiquer à l’appui [tikealapi]<br />
tiquer à l’ours [tikealus]<br />
tiquer en l’air [tikel.]<br />
tire-botte (m) [tibt]<br />
tirer sur les rênes [tiesylen]<br />
toilettage (m) [twalta.]<br />
toiletter [twalte]<br />
tölt (m) [tœlt]<br />
tomber [tõbe]<br />
(= faire une chute [fynyt])<br />
tondre [tõ.d]<br />
torse (m) [ts]<br />
(= buste, m [byst])<br />
toupet (m) [tup]<br />
tourner [tune]<br />
tourner court [tuneku.]<br />
tourner large [tunela]<br />
trait (m) [t] [val.]<br />
transition (f) [tzisjõ]<br />
transition descendante (f)<br />
[tzisjõdsd.t]<br />
transition montante (f)<br />
[tzisjõmõtt]<br />
travail à pied (m) [tavajapje]<br />
(= travail en main, m [tavajm]),<br />
(= travail au sol, m [tavajosl])<br />
travail aux longues rênes (m)<br />
[tavajolõg .n]<br />
travail aux piliers (m) [tavajopilje]<br />
[kl.]<br />
purra puuta<br />
kutoa<br />
impata<br />
saapasrenki<br />
vetää ohjista; nykäistä, nykiä ohjista<br />
trimmaus<br />
trimmata<br />
töltti<br />
pudota; kaatua<br />
klipata (karvat)<br />
ylävartalo<br />
otsatukka<br />
kääntää; kääntyä<br />
tehdä jyrkkä käännös<br />
tehdä loiva käännös<br />
vetoliina<br />
siirtyminen; vaihto<br />
siirtyminen nopeammasta askellajista hitaampaan<br />
siirtyminen hitaammasta askellajista nopeampaan<br />
työskentely maasta käsin<br />
työskentely pitkin ohjin (hevosen koulutuksessa)<br />
työskentely pilareissa
travail de deux pistes<br />
[tavajdœdøpist]<br />
(= pas de côté [pdkote]) (m)<br />
travail en main (m) [tavajm];<br />
= travail à pied, m [tavajapje];<br />
= travail au sol, m [tavajosl]<br />
travers (m) [tav.]<br />
(= tête au mur, f [ttomy.])<br />
travers de main (m) [tav.dœm]<br />
traversé [tavse] (cheval —)<br />
trébucher [tebye]<br />
(= buter [byte])<br />
tresser [tse]<br />
(= natter [nate])<br />
tribune (f) [tibyn]<br />
triple (m) [tipl]<br />
trot (m) [to]<br />
trot allongé (m) [toalõe]<br />
trot assis (m) [toasi]<br />
(= trot à la française, m<br />
[toalafs.z])<br />
trot attelé [toatle]<br />
(ks. course de trot attelé)<br />
trot désuni (m) [todezyni]<br />
trot de travail (m) [todtavaj]<br />
trot enlevé (m) [tolve]<br />
(= trot à l’anglaise, m [toalgl.z])<br />
trot espagnol (m) [tospal] [kl.]<br />
39<br />
työskentely kahdella uralla<br />
työskentely hevosen kanssa maasta käsin<br />
sulkutaivutus (uraa pitkin)<br />
kämmenen leveys<br />
vino hevonen<br />
kompastua<br />
letittää; palmikoida<br />
katsomo<br />
kolmoiseste, trippeli<br />
ravi<br />
lisätty ravi<br />
ravi perusistunnassa<br />
[ratsastettu ravikilpailu]<br />
epäpuhdas ravi; tahtiminen<br />
harjoitusravi<br />
kevyt ravi; ravi keventäen<br />
espanjalainen ravi<br />
espanjalaisen ravin kuvia ja video: http://le.site-cheval.com/figures/pas_espagnol.php<br />
trot monté (m) [tomõte]<br />
(ks. course de trot monté)<br />
trot moyen (m) [tomwaj]<br />
trot rassemblé (m) [toasble]<br />
trotter [tote]<br />
(= marcher/ aller au trot)<br />
[ratsastettu ravikilpailu]<br />
keskiravi<br />
koottu ravi<br />
ravata; kulkea ravissa
trotteur (m) [totœ.]<br />
trotting (m) [totig]<br />
(= course de trot, f)<br />
troussequin (m) [tusk]<br />
tutoyer l’obstacle [tytwajelpstakl] (=<br />
effleurer l’obstacle [flœelpstakl])<br />
40<br />
ravuri<br />
ravikilpailu<br />
vaccination (f) [vaksinasjõ] rokotus<br />
vacciner [vaksine] rokottaa<br />
van (m) [van] traileri<br />
vénerie (f) [vni]<br />
(= chasse à courre [asaku.])<br />
vertical (m) [vtikal]<br />
vétérinaire [vetein.]<br />
vibrations (f) [vibasjõ] [kl.]<br />
vider [vide] (= virer [vie])<br />
(molemmat termit puhekielisiä) ;<br />
(= désarçonner [dezasone])<br />
visite de parcours (f)<br />
[vizitdœpaku.]<br />
volée (f) [vle] [val.]<br />
volte (f) [vlt]<br />
voltige (f) [vlti.]<br />
voltigeur (m), [vltiœ.],<br />
voltigeuse [vltiø.z] (f)<br />
vousser le rein (vers l’avant)<br />
[vusel v.lav]<br />
(= pousser l’assiette vers l’avant<br />
[puselasjtvlav])<br />
satulan takakaari<br />
koskettaa estepuomi pudottamatta sitä<br />
ajometsästys<br />
pystyeste<br />
eläinlääkäri<br />
[ranteen väristys (= “vibat”)]<br />
heittää satulasta<br />
tutustuminen rataan<br />
etuhevoset<br />
voltti<br />
vikellys<br />
vikeltäjä<br />
työntää lantiot eteenpäin
Sanakirjoja<br />
41<br />
Altamirano, Juan Carlos 2002. Diccionario ecuestre español (2. painos). Málaga<br />
(ISBN 84-88398-03-4)<br />
Baucher, François 1864. Dictionnaire raisonné d’équitation (12. painos). Paris<br />
(uusintapainos 1990, Paris : Jean-Michel Place, ISBN 2-85893-104-6)<br />
Franco, Carole 1999. Lexique de l’équitation français-anglais/ anglais-français – Lexicon of<br />
riding English-French/ French-English. Paris : Amphora (ISBN 2-85180-532-0)<br />
Henriquet, Michel – Alain Prévost 1972. L’Équitation. Un art, une passion. Paris : Éditions<br />
du Seuil.<br />
Marshall, Léonie M. 1996. An A-Z of dressage terms. London: J.A. Allen<br />
(ISBN 0-85131-633-6)<br />
Möller, Kurt 2000. Hästlexikon. Falun : B. WahlströmsBokförlag AB (ISBN 91-32-32556-8)<br />
Ollivier, Dominique 2003. Dictionnaire d’équitation. Saint-Briac : Agence Cheval de France<br />
(ISBN 2-915116-03-2)<br />
Pellier, Jules 1900. Le langage équestre (2. painos). Paris.<br />
(uusintapainos 1993, Paris : Jean-Michel Place, ISBN 2-85893-183-6)<br />
Pidancet-Barrière, Véronique 2005. Les mots du cheval. Paris : Belin (ISBN 2-7011-3607-5)<br />
Roge, N.A. 1979. Konnyj sport. Sportivnye terminy na pjati jazykax. Moskova: Izdatel’stvo<br />
“Russkij jazyk”.<br />
Semiatkowski, Michael 1997. Equestrian Glossary in Five Languages. Uppsala: Eclipse<br />
förlag (ISBN 91-630-5726-3)<br />
Simon-Schoen, Bianca 1987. Wörterbuch der Reiterei und des Fahrsports Deutsch-Englisch/<br />
Dictionary of Equitation and Carriage Driving German-English (2. painos). Warendorf:<br />
FN-Verlag der Deutschen Reiterlichen Vereinigung (ISBN 3-88542-196-8)<br />
Tondra, Jacques 1979. Dictionnaire du cheval. Paris : Fernand Nathan.<br />
Sanastolinkkejä<br />
Hevossanat: http://www.cedunet.fi/koulut/kiukainenlu/hevossanat.htm<br />
Paula Jantusen hevossanastoa suomi-englanti/ Finnish-English equestrian dictionary:<br />
http://cc.joensuu.fi/~paujantu/hevoset/sanastoaj.html<br />
S. Tähkämön sanastosivut:<br />
http://www.hevosmaailma.net/Info/index_sanasto.shtml<br />
(Eräitä) muita kiinnostavia linkkeja (klassinen ja taideratsastus )<br />
ACADEMIE D’ART EQUESTRE/ BARTABAS, Versailles:<br />
http://www.<br />
ACADEMIE BELGE D’ÉQUITATION/ BELGISCHE ACADEMIE VOOR RIJKUNST :<br />
http://www.abe-bar.com<br />
ACADEMIC ART OF RIDING/ Bent BRANDERUP :<br />
http://www.branderup.com<br />
Bernard CHIRIS :<br />
http://www.cheval-haute-ecole.com<br />
AKADEMISK RIDKONST / Carina Eriksson<br />
http://www.carinaeriksson.nu<br />
CLASSICAL RIDING :
http://www.knet.co.za/lipizzaner/classicalriding.htm<br />
CONSERVATOIRE D’ART EQUESTRE / Patrick GRUSS :<br />
http://www.patrickgruss.com/art-equestre/<br />
ÉCOLE NATIONALE D’ÉQUITATION, LE CADRE NOIR DE SAUMUR :<br />
http://www.cadrenoir.fr<br />
ENGGAARDEN. SKOLEN FOR AKADEMISK RIDEKUNST<br />
http://www.akademiskridekunst.com<br />
ESCOLA PORTUGUESA DE ARTE EQUESTRE :<br />
http://cavalonet.com/epae/index1.php<br />
Gained gaits. High school figures – jumps :<br />
http://www.horsemanpro.com/articles/gained_gaits.htm<br />
MUSEE VIVANT DU CHEVAL, Chantilly :<br />
http://www.museevivantducheval.fr<br />
REAL ESCUELA ANDALUZA DEL ARTE ECUESTRE :<br />
http://www.realescuela.org/portada.cfm<br />
SCANDINAVIAN SCHOOL OF ACADEMIC EQUITATION :<br />
http://www.klassinenratsastus.fi<br />
SPANISCHE REITSCHULE, Wien:<br />
http://www.spanische-reitschule.com<br />
THEÂTRE DES CULTURES DU MONDE ART ÉQUESTRE :<br />
http://www.barokia.ch/php/index.php?Ing=fr<br />
42