MUTAX®-SIMPLEX - Henschel Antriebstechnik
MUTAX®-SIMPLEX - Henschel Antriebstechnik
MUTAX®-SIMPLEX - Henschel Antriebstechnik
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Belastungsangaben<br />
Für eine Überprüfung der<br />
Tragfähigkeit benötigen wir:<br />
• Schneckenwellendrehzahl n1<br />
und Schneckenraddrehzahl n2<br />
• gleichbleibende oder wechselnde<br />
Drehrichtung?<br />
• Antriebsleistung P1N oder Abtriebsdrehmoment<br />
T2N<br />
• Art der Antriebs- und Arbeitsmaschine<br />
• tägliche Betriebsdauer<br />
• Anlaufhäufigkeit<br />
• Einschaltdauer<br />
• Umgebungstemperatur<br />
• Art der Schmierung und Kühlung<br />
(Druckumlauf- oder<br />
Tauchschmierung? Bläserkühlung?<br />
Gut verripptes Gehäuse?)<br />
• Schmierung mit Synthese- oder<br />
Mineralöl?<br />
• gewünschte Lebensdauer<br />
• ggf. max. Abmessungen und<br />
Lagerabstände<br />
Bestellangaben<br />
• Achsabstand<br />
• Übersetzung<br />
• Steigungsrichtung der Verzahnung<br />
• Anschlussmaße der Verzahnungsteile<br />
(Nutzen Sie die Konstruktionsvorschläge<br />
auf Seite 54, indem Sie die Schneckenausführung<br />
Ihrer Wahl kopieren und Ihre<br />
Abmessungen eintragen)<br />
Alternativ: Ausführungszeichnungen<br />
Ihrer Verzahnteile<br />
Details for load capacity<br />
In order to check the load capacity<br />
we require the following information:<br />
• worm shaft speed n1 and worm wheel<br />
speed n2<br />
• constant or varying direction of<br />
rotation?<br />
• input power P1N or output torque T2N<br />
• type of propelling motor and driven<br />
machine<br />
• running time per day<br />
• start-up frequency<br />
• duty cycle<br />
• ambient temperature<br />
• type of lubrication and cooling<br />
(pressure or splash lubrication?<br />
fan cooling?<br />
housing with adequate cooling fins?)<br />
• lubrication with synthetic or mineral oil?<br />
• service life desired<br />
• max. dimensions and distances<br />
between mountings if applicable<br />
Details for order placement<br />
• centre distance<br />
• ratio<br />
• lead direction of teeth<br />
• dimensions of the gear elements<br />
(Use the suggested constructions<br />
on page 54 by copying the worm<br />
version of your choice and entering<br />
the dimensions required)<br />
Alternatively: final drawings of the<br />
desired gearing parts<br />
6<br />
Données de charge<br />
Pour l'évaluation de la capacité de charge<br />
veuillez fournir les informations suivantes:<br />
• nombre de tours de la vis n1 et de la roue n2<br />
• sens de marche unidirectionnel ou<br />
alternant?<br />
• puissance d'entre P1N ou puissance<br />
de la sortie T2N<br />
• type de moteur entraînant et type de<br />
la machine entraînée<br />
• temps de marche par jour<br />
• fréquence de démarrage<br />
• temps de marche par cycle<br />
• température ambiante<br />
• type de lubrification et refroidissement<br />
(graissage sous pression en<br />
circuit fermé ou par barbotage?<br />
refroidissement par ventilateur?<br />
carter avec beaucoup de nervures?)<br />
• lubrification avec huile minérale ou<br />
synthétique<br />
• durée de vie désirée<br />
• dimensions maximales à respecter et<br />
distances entre assises<br />
Informations pour la<br />
commande<br />
• entraxe<br />
• rapport<br />
• sens d'inclinaison d'hélice<br />
• cotes de raccord du couple<br />
d'engrenages ( Veuillez utiliser les<br />
propositions constructives sur<br />
page 54, copiez la variante de la vis<br />
de votre choix et inscrivez vos cotes)<br />
Alternativement: le plan de votre couple<br />
vis et roue