24.02.2013 Views

MUTAX®-SIMPLEX - Henschel Antriebstechnik

MUTAX®-SIMPLEX - Henschel Antriebstechnik

MUTAX®-SIMPLEX - Henschel Antriebstechnik

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Belastungsangaben<br />

Für eine Überprüfung der<br />

Tragfähigkeit benötigen wir:<br />

• Schneckenwellendrehzahl n1<br />

und Schneckenraddrehzahl n2<br />

• gleichbleibende oder wechselnde<br />

Drehrichtung?<br />

• Antriebsleistung P1N oder Abtriebsdrehmoment<br />

T2N<br />

• Art der Antriebs- und Arbeitsmaschine<br />

• tägliche Betriebsdauer<br />

• Anlaufhäufigkeit<br />

• Einschaltdauer<br />

• Umgebungstemperatur<br />

• Art der Schmierung und Kühlung<br />

(Druckumlauf- oder<br />

Tauchschmierung? Bläserkühlung?<br />

Gut verripptes Gehäuse?)<br />

• Schmierung mit Synthese- oder<br />

Mineralöl?<br />

• gewünschte Lebensdauer<br />

• ggf. max. Abmessungen und<br />

Lagerabstände<br />

Bestellangaben<br />

• Achsabstand<br />

• Übersetzung<br />

• Steigungsrichtung der Verzahnung<br />

• Anschlussmaße der Verzahnungsteile<br />

(Nutzen Sie die Konstruktionsvorschläge<br />

auf Seite 54, indem Sie die Schneckenausführung<br />

Ihrer Wahl kopieren und Ihre<br />

Abmessungen eintragen)<br />

Alternativ: Ausführungszeichnungen<br />

Ihrer Verzahnteile<br />

Details for load capacity<br />

In order to check the load capacity<br />

we require the following information:<br />

• worm shaft speed n1 and worm wheel<br />

speed n2<br />

• constant or varying direction of<br />

rotation?<br />

• input power P1N or output torque T2N<br />

• type of propelling motor and driven<br />

machine<br />

• running time per day<br />

• start-up frequency<br />

• duty cycle<br />

• ambient temperature<br />

• type of lubrication and cooling<br />

(pressure or splash lubrication?<br />

fan cooling?<br />

housing with adequate cooling fins?)<br />

• lubrication with synthetic or mineral oil?<br />

• service life desired<br />

• max. dimensions and distances<br />

between mountings if applicable<br />

Details for order placement<br />

• centre distance<br />

• ratio<br />

• lead direction of teeth<br />

• dimensions of the gear elements<br />

(Use the suggested constructions<br />

on page 54 by copying the worm<br />

version of your choice and entering<br />

the dimensions required)<br />

Alternatively: final drawings of the<br />

desired gearing parts<br />

6<br />

Données de charge<br />

Pour l'évaluation de la capacité de charge<br />

veuillez fournir les informations suivantes:<br />

• nombre de tours de la vis n1 et de la roue n2<br />

• sens de marche unidirectionnel ou<br />

alternant?<br />

• puissance d'entre P1N ou puissance<br />

de la sortie T2N<br />

• type de moteur entraînant et type de<br />

la machine entraînée<br />

• temps de marche par jour<br />

• fréquence de démarrage<br />

• temps de marche par cycle<br />

• température ambiante<br />

• type de lubrification et refroidissement<br />

(graissage sous pression en<br />

circuit fermé ou par barbotage?<br />

refroidissement par ventilateur?<br />

carter avec beaucoup de nervures?)<br />

• lubrification avec huile minérale ou<br />

synthétique<br />

• durée de vie désirée<br />

• dimensions maximales à respecter et<br />

distances entre assises<br />

Informations pour la<br />

commande<br />

• entraxe<br />

• rapport<br />

• sens d'inclinaison d'hélice<br />

• cotes de raccord du couple<br />

d'engrenages ( Veuillez utiliser les<br />

propositions constructives sur<br />

page 54, copiez la variante de la vis<br />

de votre choix et inscrivez vos cotes)<br />

Alternativement: le plan de votre couple<br />

vis et roue

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!