26.02.2013 Views

Igazeti ya Leta ya Repubulika y'u Rwanda Official Gazette ... - minicom

Igazeti ya Leta ya Repubulika y'u Rwanda Official Gazette ... - minicom

Igazeti ya Leta ya Repubulika y'u Rwanda Official Gazette ... - minicom

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

akoreshwa mu gihugu kugira ngo hagaragazwe<br />

adashyirwa mu bikorwa no gutanga inama<br />

y‟igikwiye gukorwa;<br />

3°kugira inama Guverinoma n‟Inteko Ishinga<br />

Amategeko ku byerekeranye n‟ivugururwa<br />

ry‟amategeko, kugira ngo ahuzwe n‟Itegeko<br />

Nshinga;<br />

4°gutegura imbanzirizamishinga z‟amategeko<br />

akenewe kuvugururwa ;<br />

5° kugaragaza amategeko ateganywa n‟Itegeko<br />

Nshinga no ku<strong>ya</strong>tegurira imbanzirizamishinga;<br />

6° kwakira no gusuzuma ibitekerezo byose ku<br />

ivugururwa ry‟amategeko <strong>ya</strong>gejejweho<br />

n‟urwego c<strong>ya</strong>ngwa umuntu ubifitemo inyungu;<br />

7° guhuza amategeko akoreshwa mu gihugu<br />

n‟ay‟ibindi bihugu by‟Imir<strong>ya</strong>ngo<br />

Mpuzamahanga u <strong>Rwanda</strong> rurimo<br />

n‟amasezerano mpuzamahanga u <strong>Rwanda</strong><br />

rwemeje;<br />

8° kugira inama inzego za <strong>Leta</strong> mu rwego<br />

rw‟amategeko, ku mushinga w‟itegeko<br />

c<strong>ya</strong>ngwa ku kindi kibazo cyose cyerekeranye<br />

n‟amategeko ;<br />

9° gukorana n‟izindi nzego za <strong>Leta</strong> n‟izigenga,<br />

zaba iz‟imbere mu gihugu c<strong>ya</strong>ngwa mu<br />

<strong>Official</strong> <strong>Gazette</strong> n° 28 of 12/07/2010<br />

existing laws in the country in order to<br />

determine those that are not implemented and<br />

to advise appropriately;<br />

3° advising the Government and the Parliament<br />

on reform of laws in order to make them<br />

consistent with the Constitution;<br />

4° preparing draft laws relating to legislation that<br />

requires reform;<br />

5° identifying laws provided for by the<br />

Constitution and drafting them;<br />

6° receiving and considering any proposals for<br />

reform of the laws that are submitted by an<br />

institution or any interested person;<br />

7° harmonizing applicable national laws with<br />

those of the state members of international<br />

organizations to which <strong>Rwanda</strong> is a member<br />

and international instruments which <strong>Rwanda</strong><br />

has ratified;<br />

8° providing to the public institutions legal<br />

advice on a draft law or any other legal issue;<br />

9° collaborating with other public and private<br />

institutions, whether national or international,<br />

7<br />

vigueur au pays pour relever celles qui ne sont<br />

pas appliquées et donner des conseils sur des<br />

mesures à prendre;<br />

3° conseiller le Gouvernement et le Parlement<br />

sur la réforme des lois pour les rendre<br />

conformes à la Constitution;<br />

4° préparer les avant-projets des lois à amender ;<br />

5° identifier les lois prévues par la Constitution<br />

et en préparer les avant-projets;<br />

6° recevoir et examiner toutes propositions<br />

d‟amendement de lois lui soumises par un<br />

organe ou une personne intéressée;<br />

7° harmoniser les lois nationales en vigueur avec<br />

celles des pays membres des organisations<br />

internationales dont le <strong>Rwanda</strong> est membre et<br />

avec les instruments internationaux ratifiés<br />

par le <strong>Rwanda</strong> ;<br />

8° donner aux institutions publiques des avis<br />

juridiques sur un projet de loi ou sur toute<br />

autre question juridique ;<br />

9° établir des relations de collaboration en<br />

matière juridique avec d‟autres institutions

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!