29.09.2012 Views

Uster Biel Bienne - Trauffer AG

Uster Biel Bienne - Trauffer AG

Uster Biel Bienne - Trauffer AG

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

GEFAHRENSIGNALE<br />

SIGNAUX DE DANGER<br />

1.01<br />

Rechtskurve<br />

Virage à droite<br />

1.05<br />

Schleudergefahr<br />

Chaussée glissante<br />

1.09<br />

Verengung rechts<br />

Chaussée rétrécie<br />

à gauche<br />

1.13<br />

Steinschlag von rechts<br />

Chute de pierres à droite<br />

1.16<br />

Bahnübergang ohne<br />

Schranken<br />

Passage à niveau sans<br />

barriéres<br />

1.02<br />

Linkskurve<br />

Virage à gauche<br />

1.06<br />

Unebene Fahrbahn<br />

Cassis<br />

1.10<br />

Gefährliches Gefälle<br />

Descente dangereuse<br />

1.13a<br />

Steinschlag von links<br />

Chute de pierres à gauche<br />

1.18<br />

Strassenbahn<br />

Tramway ou chemin de fer<br />

routier<br />

1.03<br />

Doppelkurve nachr rechts<br />

beginnend<br />

Double virage,<br />

le premier à droite<br />

1.07<br />

Engpass<br />

Chaussée rétrécie<br />

1.11<br />

Starke Steigung<br />

Forte montée<br />

1.14<br />

Baustelle<br />

Travaux<br />

1.22<br />

Fussgängerstreifen<br />

Passage pour piétons<br />

WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />

Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />

1.04<br />

Doppelkurve nachr links<br />

beginnend<br />

Double virage,<br />

le premier à gauche<br />

1.08<br />

Verengung rechts<br />

Chaussée rétrécie<br />

à droite<br />

1.12<br />

Rollsplitt<br />

Gravillon<br />

1.15<br />

Schranken<br />

Barrières<br />

1.23<br />

Kinder<br />

Enfants<br />

1<br />

GEFAHRENSIGNALE<br />

SIGNAUX DE DANGER


GEFAHRENSIGNALE<br />

SIGNAUX DE DANGER<br />

1.24<br />

Wildwechsel<br />

Passage de gibier<br />

1.28<br />

Flugzeuge<br />

Avions<br />

1.32<br />

Radfahrer<br />

Cycles<br />

1.25<br />

Tiere (Kuh)<br />

Animaux (vache)<br />

1.29<br />

Seitenwind<br />

Vent Latéral<br />

1.26<br />

Gegenverkehr<br />

Circulation en sens inverse<br />

GEFAHRENSIGNALE MIT ZUSATZ<br />

SIGNAUX DE DANGER AVEC RENSEIGNEMENTS ADDITIONNELS<br />

Schule<br />

1.30<br />

Andere Gefahren<br />

Autres dangers<br />

WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />

Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />

1.27<br />

Lichtsignale<br />

Signaux Lumineux<br />

1.31<br />

Stau<br />

Bouchon<br />

Ecole<br />

2<br />

GEFAHRENSIGNALE<br />

SIGNAUX DE DANGER


VORSCHRIFTSSIGNALE<br />

SIGNAUX DE PRESCRIPTION<br />

2.01<br />

Allg. Fahrverbot<br />

in beide Richtungen<br />

Interdiction générale<br />

de circuler dans les<br />

deux sens<br />

2.04 a<br />

Verbot für Motorräder und<br />

Motorfahrräder<br />

Circulation interdit aux<br />

motocycles et aux<br />

cyclomoteurs<br />

2.07<br />

Verbot für Lastwagen<br />

Circulation interdite aux<br />

camions<br />

2.09.1<br />

Verbot für Anhänger mit<br />

Ausnahme von Sattel- und<br />

Einachsanhängern<br />

Circulation interdite aux<br />

remorques<br />

semi-remorques à un<br />

essieu exceptées<br />

2.12<br />

Verbot für Tiere<br />

Circulation interdite aux<br />

animaux<br />

2.02<br />

Einfahrt verboten<br />

Accès interdit<br />

2.05<br />

Verbot für Fahrräder und<br />

Motorfahrräder<br />

Circulation interdit aux<br />

cycles et cyclomoteurs<br />

2.07 a<br />

Verbot für Lastwagen und<br />

Gesellschaftswagen<br />

Circulation interdit aux<br />

camions et aux autocars<br />

2.10<br />

Verbot für Fahrzeuge mit<br />

Gefährlicher Ladung<br />

Circulation interdite aux<br />

Véhicules transportant des<br />

marchandises<br />

dangereuses<br />

2.13<br />

Verbot für Motorwagen<br />

und Motorräder<br />

Circulation interdite aux<br />

voitures automobiles et<br />

aux motorcycles<br />

2.03<br />

Verbot für Motorwagen<br />

Circulation interdit aux<br />

voitures automobiles<br />

2.05 a<br />

Verbot für Fahrräder und<br />

Motorfahrräder<br />

Circulation interdit aux<br />

cycles et cyclomoteurs<br />

2.08<br />

Verbot für Gesellschaftswagen<br />

Circulation interdit aux<br />

autocars<br />

2.10.1<br />

Verbot für Fahrzeuge mit<br />

Gefährlicher Ladung<br />

Circulation interdite aux<br />

Véhicules transportant des<br />

marchandises<br />

dangereuses<br />

2.14<br />

Verbot für Motorwagen,<br />

Motorräder und<br />

Motorfahrräder<br />

Circulation interdite aux<br />

voitures automobiles,<br />

aux motorcycles<br />

motocycles et<br />

cyclomoteurs<br />

WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />

Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />

2.04<br />

Verbot für Motorräder<br />

Circulation interdit aux<br />

motocycles<br />

2.06<br />

Verbot für Motorfahrräder<br />

Circulation interdit aux<br />

cyclomoteurs<br />

2.09<br />

Verbot für Anhänger<br />

Circulation interdite aux<br />

remorques<br />

2.11<br />

Verbot für Fahrzeuge mit<br />

wassergefährdender<br />

Ladung<br />

Circulation interdite aux<br />

véhicules dont le<br />

chargement peut altérer<br />

les eaux<br />

2.15<br />

Verbot für Fussgänger<br />

Accès interdit aux piétons<br />

3<br />

VORSCHRIFTSSIGNALE<br />

SIGNAUX DE PRESCRIPTION


VORSCHRIFTSSIGNALE<br />

SIGNAUX DE PRESCRIPTION<br />

2.15.1<br />

Skifahren verboten<br />

Interdiction de skier<br />

2.18<br />

Höchstbreite<br />

Largeur maximale<br />

2.30.1<br />

Höchstgeschwindigkeit 50<br />

Vitesse maximale 50<br />

Limite générale<br />

2.33<br />

Fahrtrichtung links<br />

Sens obligatoire à gauche<br />

2.37<br />

Rechtsabbiegen<br />

Obliquer à droite<br />

2.15.2<br />

Schlitteln verboten<br />

Interdiction de luger<br />

2.19<br />

Höchsthöhe<br />

Hauteur maximale<br />

2.30.1<br />

Höchstgeschwindigkeit 50<br />

Vitesse maximale 50<br />

Limite générale<br />

2.34<br />

Hindernis rechts umfahren<br />

Obstacle à contourner par<br />

la droite<br />

2.38<br />

Linkssabbiegen<br />

Obliquer à gauche<br />

2.16<br />

Höchstgewicht<br />

Poids maximal<br />

2.20<br />

Höchstlänge<br />

Longueur maximale<br />

2.31<br />

Mindestgeschwindigkeit<br />

Vitesse minimale<br />

2.35<br />

Hindernis links umfahren<br />

Obstacle à contourner par<br />

la gauche<br />

2.39<br />

Rechts- oder<br />

Linksabbiegen<br />

Obliquer à droite ou<br />

à gauche<br />

WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />

Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />

2.17<br />

Achsdruck<br />

Charge par esieu<br />

2.30<br />

Höchstgeschwindigkeit<br />

Vitesse maximale<br />

2.32<br />

Fahrtrichtung rechts<br />

Sens obligatoire à droite<br />

2.36<br />

Geradeausfahren<br />

Circuler tout droit<br />

2.40<br />

Geradeaus oder<br />

Rechtsabbiegen<br />

Circuler tout droit ou<br />

obliquer à droite<br />

4<br />

VORSCHRIFTSSIGNALE<br />

SIGNAUX DE PRESCRIPTION


VORSCHRIFTSSIGNALE<br />

SIGNAUX DE PRESCRIPTION<br />

2.40<br />

Geradeaus oder<br />

Linkssabbiegen<br />

Circuler tout droit ou<br />

obliquer à gauche<br />

2.44<br />

Überholen verboten<br />

Interdiction de dépasser<br />

2.48<br />

Schneeketten obligatorisch<br />

Chaînes à neige<br />

obligatoires<br />

2.52<br />

Polizei<br />

Police<br />

2.54<br />

Ende der Mindestgeschwindigkeit<br />

Fin de la vitesse minimale<br />

2.41.1<br />

Kreisverkehr<br />

Carrefour à sens giratoire<br />

2.45<br />

Überholen für Lastwagen<br />

verboten<br />

Interdiction aux camions<br />

de dépasser<br />

2.49<br />

Halten verboten<br />

Interdiction de s’arrêter<br />

2.53<br />

Ende der Höchstgeschwindigkeit<br />

Fin de la vitesse maximale<br />

2.55<br />

Ende des Überholverbotes<br />

Fin de l’interdiction de<br />

dépasser<br />

2.42<br />

Abbiegen nach rechts<br />

verboten<br />

Interdiction d’obliquer<br />

à droite<br />

2.46<br />

Wenden verboten<br />

Interdiction de faire<br />

demi-tour<br />

2.50<br />

Parkieren verboten<br />

Interdiction de parquer<br />

2.53.1<br />

Ende der Höchstgeschwindigkeit<br />

50 km/h<br />

Fin de la vitesse maximale<br />

50 km/h Limite générale<br />

2.56<br />

Ende des Überholverbotes<br />

für Lastwagen<br />

Fin de l’interdiction aux<br />

camions de dépasser<br />

WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />

Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />

2.43<br />

Abbiegen nach links<br />

verboten<br />

Interdiction d’obliquer<br />

à gauche<br />

2.47<br />

Mindestabstand<br />

Distance minimale<br />

2.51<br />

Zollhaltestelle<br />

Arrêt à proximité<br />

d’unposte de douane<br />

2.53.1<br />

Ende der Höchstgeschwindigkeit<br />

50 km/h<br />

Fin de la vitesse maximale<br />

50 km/h Limite générale<br />

2.56.1<br />

Ende des Teilfahrverbotes<br />

Fin de l’interdiction<br />

partiellede circuler<br />

5<br />

VORSCHRIFTSSIGNALE<br />

SIGNAUX DE PRESCRIPTION


VORSCHRIFTSSIGNALE<br />

SIGNAUX DE PRESCRIPTION<br />

2.57<br />

Ende des Schneeketten-<br />

Obligatoriums<br />

Fin de l‘obligation d‘utiliser<br />

des chaînes à neige<br />

2.61<br />

Fussweg<br />

Chemin pour piétons<br />

2.64<br />

Busfahrbahn<br />

Chaussée réservée<br />

aux bus<br />

2.58<br />

Freie Fahrt<br />

Libre circulation<br />

2.62<br />

Reitweg<br />

Allée d’équitation<br />

2.60<br />

Radweg<br />

Piste Cyclable<br />

2.63<br />

Rad- und Fussweg mit<br />

getrennten Verkehrsflächen<br />

Piste cyclable et chemin<br />

pour piétons avec partage<br />

de l’aire de circulation<br />

WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />

Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />

2.60.1<br />

Ende des Radweges<br />

Fin de la piste cyclable<br />

2.63.1<br />

Gemeinsamer Rad- und<br />

Fussweg<br />

Piste cyclable et chemin<br />

pour piétons sans partage<br />

de l’aire de circulation<br />

6<br />

VORSCHRIFTSSIGNALE<br />

SIGNAUX DE PRESCRIPTION


ZONENSIGNALISATION<br />

SIGNAUX DE ZONE<br />

2.59.1<br />

Beginn der Zone<br />

Signal de zone<br />

2.59.3<br />

Beginn der Fussgängerzone<br />

Zone piétonne<br />

KOMBINATIONEN<br />

COMBINAISON<br />

ausgenommen<br />

markierte<br />

Parkfelder<br />

2.59.2<br />

Ende der Zone<br />

Signal de fin de zone<br />

2.59.4<br />

Ende der Fussgängerzone<br />

Fin de la zone piétonne<br />

2.59.5<br />

Begegnungszone<br />

Zone de rencontre<br />

2.59.6<br />

Begegnungszone<br />

Fin de la zone rencontre<br />

WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />

Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />

7<br />

ZONENSIGNALISATION<br />

SIGNAUX DE ZONE


VORTRITTSSIGNALE<br />

SIGNAUX DE PRIORITÉ<br />

3.01<br />

Stop<br />

Stop<br />

3.05<br />

Verzweigung mit Strasse<br />

ohne Vortritt<br />

Intersection avec une<br />

route sans priorité<br />

3.09<br />

Dem Gegenverkehr<br />

Vortritt lassen<br />

Laissez passer les<br />

véhiculesvenant en sens<br />

inverse<br />

1.17a<br />

Distanzbaken<br />

50 m<br />

Panneaux indicateurs<br />

de distance<br />

50 m<br />

3.02<br />

Kein Vortritt<br />

Cédez le passage<br />

3.06<br />

Verzweigung mit<br />

Rechtsvortritt<br />

Intersection comportant la<br />

priorité de droite<br />

3.10<br />

Vortritt vor dem<br />

Gegenverkehr<br />

Priorité par rapport aux<br />

véhicules venant en sens<br />

inverse<br />

1.17b<br />

Distanzbaken<br />

100 m<br />

Panneaux indicateurs<br />

de distance<br />

100 m<br />

3.03<br />

Hauptstrasse<br />

Route principale<br />

3.07<br />

Einfahrt von rechts<br />

Entrée par la droite<br />

1.17c<br />

Distanzbaken<br />

150 m<br />

Panneaux indicateurs<br />

de distance<br />

150 m<br />

WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />

Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />

3.04<br />

Ende der Hauptstrasse<br />

Fin de la route principale<br />

3.08<br />

Einfahrt von links<br />

Entrée par la gauche<br />

8<br />

VORTRITTSSIGNALE<br />

SIGNAUX DE PRIORITÉ


KOMBINATIONEN VON VORTRITTSSIGNALEN<br />

COMBINAISON DE SIGNAUX DE PRIORITÉ<br />

5.01 + 3.02<br />

3.03 + 5.09<br />

3.02 + 5.01 3.02 + 5.09 3.02 + 2.41.1<br />

WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />

Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />

9<br />

KOMBINATIONEN VON VORTRITTSSIGNALEN<br />

COMBINAISON DE SIGNAUX DE PRIORITÉ


HINWEISSIGNALE<br />

SIGNAUX D’INDICATION<br />

4.01<br />

Autobahn<br />

Autoroute<br />

4.07<br />

Tunnel<br />

Tunnel<br />

4.12 L<br />

Fussgängerunterführung<br />

Passage souterrain pour<br />

piétons à gauche<br />

4.15<br />

Ausstellplatz<br />

Place d’évitement<br />

4.02<br />

Ende der Autobahn<br />

Fin de l’autoroute<br />

4.10<br />

Wasserschutzgebiet<br />

Zone de protection<br />

des eaux<br />

4.12 R<br />

Fussgängerunterführung<br />

Passage souterrain pour<br />

piétons à droite<br />

4.16<br />

Abstellplatz für<br />

Pannenfahrzeuge<br />

Place d’arrêt pour<br />

véhicules en panne<br />

4.03<br />

Autostrasse<br />

Semi-autoroute<br />

4.11 L<br />

Standort eines<br />

Fussgängerstreifens<br />

Emplacement d’un<br />

passage pour piétons<br />

à gauche<br />

4.13 R<br />

Fussgängerüberführung<br />

Passerelle pour piétons<br />

à droite<br />

4.18<br />

Parkieren mit Parkscheibe<br />

Parcage avec disque de<br />

stationnement<br />

WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />

Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />

4.04<br />

Ende der Autostrasse<br />

Fin de la semi-autoroute<br />

4.11 R<br />

Standort eines<br />

Fussgängerstreifens<br />

Emplacement d’un<br />

passage pour piétons<br />

à droite<br />

4.13 L<br />

Fussgängerüberführung<br />

Passerelle pour piétons<br />

à gauche<br />

4.19<br />

Ende des Parkierens mit<br />

Parkscheibe<br />

Fin du parcage avec<br />

disque de stationnement<br />

HINWEISSIGNALE<br />

SIGNAUX D’INDICATION<br />

10


HINWEISSIGNALE<br />

SIGNAUX D’INDICATION<br />

4.20<br />

Parkieren gegen Gebühr<br />

Parcage contre paiement<br />

4.25<br />

Parkplatz mit Anschluss<br />

an Bahn<br />

Place de parc avec accès<br />

au train<br />

4.80<br />

Wohnwagenplatz<br />

Terrain pour caravanes<br />

4.84<br />

Tankstelle<br />

Poste d’essence<br />

4.22<br />

Entfernung und Richtung<br />

eines Parkplatzes<br />

Distance et direction d’un<br />

parking<br />

4.25<br />

Parkplatz mit Anschluss<br />

an Strassenbahn<br />

Place de parc avec accès<br />

au tram<br />

4.81<br />

Telefon<br />

Téléphone<br />

4.85<br />

Hotel-Motel<br />

Hôtel-Motel<br />

4.23<br />

Voranzeige für Umleitung<br />

des Schwerverkehrs<br />

Indicateur de direction<br />

avancé pour des genres de<br />

véhicules déterminés<br />

4.25<br />

Parkplatz mit Anschluss<br />

an Bus<br />

Place de parc avec accès<br />

au bus<br />

4.82<br />

Erste Hilfe<br />

Premiers secours<br />

4.86<br />

Restaurant<br />

Restaurant<br />

WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />

Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />

4.24<br />

Notfallspur<br />

Voie de détresse<br />

4.79<br />

Zeltplatz<br />

Place de camping<br />

4.83<br />

Pannenhilfe<br />

Poste de dépannage<br />

4.87<br />

Erfrischungen<br />

Rafraîchissements<br />

HINWEISSIGNALE<br />

SIGNAUX D’INDICATION<br />

11


HINWEISSIGNALE<br />

SIGNAUX D’INDICATION<br />

4.88<br />

Informationsstelle<br />

Poste d’information<br />

4.92<br />

Feuerlöscher<br />

Extincteur<br />

VERHALTENSSIGNALE<br />

SIGNAUX DE COMPORTEMENT<br />

4.05<br />

Bergpoststrasse<br />

Route postale<br />

de montagne<br />

4.14<br />

Spital<br />

Hôpital<br />

4.25<br />

Parkhaus mit Anschluss an<br />

öffentliche Verkehrsmittel<br />

Parking couvert avec accès<br />

aux transports publics<br />

4.89<br />

Jugendherberge<br />

Auberge de jeunesse<br />

4.06<br />

Ende der Bergpoststrasse<br />

Fin de la route postale<br />

de montagne<br />

4.17<br />

Parkieren gestattet<br />

Parcage autorisé<br />

4.90<br />

Radio-Verkehrsinformation<br />

Bulletin routier<br />

radiophonique<br />

4.08<br />

Einbahnstrasse<br />

Sens unique<br />

4.25<br />

Parkplatz mit Anschluss an<br />

öffentliche Verkehrsmittel<br />

Place de parc avec accès<br />

auxtransports publics<br />

WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />

Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />

4.91<br />

Gottesdienst<br />

Service religieux<br />

4.09<br />

Sackgasse<br />

Impasse<br />

4.21<br />

Parkhaus<br />

Parking couvert<br />

HINWEISSIGNALE . VERHALTENSSIGNALE<br />

SIGNAUX D’INDICATION . SIGNAUX DE COMPORTEMENT<br />

12


KOMBINIERTESIGNALE<br />

PANNEAUX COMBINÉS<br />

2.xx<br />

Individuell<br />

Individuel<br />

Werkverkehr<br />

2.30<br />

Höchstgeschwindigkeit<br />

Vitesse maximale<br />

Privat<br />

4.17<br />

Parkieren gestattet<br />

Parcage autorisé<br />

max. 30 Min.<br />

4.17<br />

Parkieren gestattet<br />

Parcage autorisé<br />

Privat<br />

2.01<br />

Allg. Fahrverbot<br />

in beide Richtungen<br />

Interdiction générale de<br />

circuler dans les deux sens<br />

2.50<br />

Parkieren verboten<br />

Interdiction de parquer<br />

Nur für<br />

Kunden<br />

4.17<br />

Parkieren gestattet<br />

Parcage autorisé<br />

06.00 – 19.00 Uhr<br />

max. 11 Std.<br />

4.18<br />

Parkieren mit Parkscheibe<br />

Parcage avec disque de<br />

stationnement<br />

ausgenommen<br />

2.02<br />

Einfahrt verboten<br />

Accès interdit<br />

Unberechtigte Fahrzeuge<br />

werden kostenpflichtig<br />

abgeschleppt!<br />

2.50<br />

Parkieren verboten<br />

Interdiction de parquer<br />

4.17<br />

Parkieren gestattet<br />

Parcage autorisé<br />

WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />

Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />

06.00 – 19.00<br />

2.07<br />

Verbot für Lastwagen<br />

Circulation interdite aux<br />

camions<br />

Feuerwehrzufahrt<br />

freihalten<br />

2.50<br />

Parkieren verboten<br />

Interdiction de parquer<br />

4.17<br />

Parkieren gestattet<br />

Parcage autorisé<br />

KOMBINIERTESIGNALE<br />

PANNEAUX COMBINÉS<br />

13


ORTSTAFELN<br />

SIGNAUX DE LOCALISATION<br />

<strong>Biel</strong><br />

<strong>Bienne</strong><br />

BE<br />

4.27<br />

Ortsbeginn auf<br />

Hauptstrassen<br />

Début de localité sur route<br />

principale<br />

KOMBINATIONEN<br />

COMBINAISON<br />

<strong>Biel</strong><br />

<strong>Bienne</strong><br />

BE<br />

WEGWEISER<br />

PANNEAUX COMBINÉS<br />

4.31<br />

Wegweiser zu Autobahnen und Autostrassen<br />

Indicateur de direction pour autoroutes et<br />

semi-autoroutes<br />

4.45<br />

Wegweiser «Schwerverkehr»<br />

Indicateur de direction «Poids lourds»<br />

4.34<br />

Wegweiser bei Umleitungen mit Zielangabe<br />

Indicateur de direction pour déviation<br />

Lyss<br />

Bern<br />

21 km<br />

4.28<br />

Ortsende auf<br />

Hauptstrassen<br />

Fin de localité sur route<br />

principale<br />

Volketswil<br />

<strong>Uster</strong><br />

Hegnau<br />

4.29<br />

Ortsbeginn auf<br />

Nebenstrassen<br />

Début de localité sur route<br />

secondaire<br />

4.32<br />

Wegweiser für Hauptstrassen<br />

Indicateur de direction pour routes principales<br />

4.46<br />

Wegweiser «Parkplatz»<br />

Indicateur de direction «Place de stationnement»<br />

4.34.1<br />

Wegweiser bei Umleitunge ohne Zielangabe<br />

Indicateur de direction pour déviation sans<br />

mention du lieu de destination<br />

WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />

Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />

Volketswil<br />

<strong>Uster</strong><br />

4.30<br />

Ortsende auf<br />

Nebenstrassen<br />

Fin de localité sur route<br />

secondaire<br />

4.33<br />

Wegweiser für Nebenstrassen<br />

Indicateur de direction pour routes secondaires<br />

4.46<br />

Wegweiser «Parkplatz»<br />

Indicateur de direction «Place de stationnement»<br />

<strong>Trauffer</strong> <strong>AG</strong><br />

4.49<br />

Betriebswegweiser<br />

Indicateur de direction «Entreprise»<br />

ORTSTAFELN . WEGWEISER<br />

SIGNAUX DE LOCALISATION . INDICATEURS DE DIRECTION<br />

14


VORWEGWEISER<br />

PANNEAUX AVANCÉ<br />

4.35<br />

Wegweiser in Tabellenform<br />

Indicateur de direction en forme de<br />

tableau<br />

4.39<br />

Vorwegweiser mit Fahrstreifenaufteilung<br />

auf Nebenstrassen<br />

Indicateur de direction avancé avec<br />

répartition des voies sur route<br />

secondaire<br />

4.52<br />

Verkehrsführung<br />

Guidage du trafic<br />

4.75<br />

Strassenzustand<br />

Etat de la route<br />

4.36<br />

Vorwegweiser auf Hauptstrassen<br />

Indicateur de direction avancé sur<br />

route principale<br />

4.40<br />

Vorwegweiser mit Anzeige von<br />

Beschränkungen<br />

Indicateur de direction avancé<br />

annonçant des restrictions<br />

4.53<br />

Vorwegweiser für Umleitungen<br />

Indicateur de direction avancé<br />

annonçant une déviation<br />

4.76<br />

Vororientierung über den<br />

Strassenzustand<br />

Préavis sur l‘état de la route<br />

4.37<br />

Vorwegweiser auf Nebenstrassen<br />

Indicateur de direction avancé sur<br />

route secondaire<br />

4.41<br />

Einspurtafel über Fahrstreifen auf<br />

Hauptstrassen<br />

Panneau de présélection au dessus<br />

d’une voie de circulation sur route<br />

principale<br />

4.54<br />

Vorwegweiser bei Kreisverkehrsplatz<br />

Indicateur de direction avancé pour<br />

carrefour à sens obligatoire<br />

WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />

Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />

4.38<br />

Vorwegweiser mit Fahrstreifenaufteilung<br />

auf Hauptstrassen<br />

Indicateur de direction avancé avec<br />

répartition des voies sur route<br />

principale<br />

4.42<br />

Einspurtafel über Fahrstreifen auf<br />

Nebenstrassen<br />

Panneau de présélection au dessus<br />

d’une voie de circulation sur route<br />

secondaire<br />

4.55<br />

Abzweigende Strasse mit<br />

Gefahrenstelle oder Verkehrsbeschränkung<br />

Route latérale comportant un danger<br />

ou une restriction<br />

VORWEGWEISER<br />

PANNEAUX AVANCÉ<br />

15


VORWEGWEISER<br />

PANNEAUX AVANCÉ<br />

4.60<br />

Ankündigung des nächsten Anschlusses<br />

Panneau annonçant la prochaine jonction<br />

4.63<br />

Ausfahrtstafel<br />

Panneau indicateur de sortie<br />

4.66<br />

Verzweigungstafel<br />

Panneau de ramification<br />

4.69<br />

Einspurtafel über Fahrstreifen auf Autobahnen und<br />

Autostrassen<br />

Panneau de présélection au dessus d’une voie de<br />

circulation sur autoroute et semi-autoroute<br />

4.61<br />

Vorwegweiser bei Anschlüssen<br />

Indicateur de direction avancé, destiné aux jonctions<br />

4.64<br />

Trennungstafel<br />

Panneau de bifurcation<br />

4.67<br />

Erster Vorwegweiser bei Verzweigungen<br />

Premier indicateur de direction avancé,<br />

destiné aux ramifications<br />

4.71<br />

Hinweis auf Polizeistützpunkt<br />

Panneau indiquant un centre de police<br />

WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />

Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />

4.62<br />

Wegweiser bei Anschlüssen<br />

Indicateur de direction destiné aux jonctions<br />

4.65<br />

Entfernungstafel<br />

Panneau des distances en kilomètres<br />

Genève<br />

Lausanne<br />

Bern<br />

Fribourg<br />

500 m<br />

4.68<br />

Zweiter Vorwegweiser bei Verzweigungen<br />

Deuxième indicateur de direction avancé,<br />

destiné aux ramifications<br />

VORWEGWEISER<br />

PANNEAUX AVANCÉ<br />

16


ZUSATZ ZU VORWEGWEISER<br />

SIGNAUX COMPLÉMENTAIRES POUR<br />

PANNEAUX AVANCÉ<br />

4.56<br />

Nummerntafel für<br />

Europastrassen<br />

Plaque numérotée pour<br />

routes européennes<br />

4.59.1<br />

Nummerntafel für<br />

Verzweigungen<br />

Plaque numérotée pour<br />

ramifications<br />

4.57<br />

Nummerntafel für<br />

Hauptstrassen<br />

Plaque numérotée pour<br />

routes principales<br />

4.58<br />

Nummerntafel für<br />

Autobahnen /Autostrassen<br />

Plaque numérotée pour<br />

autoroutes/semiautoroutes<br />

ANZEIGE DER FAHRSTREIFEN<br />

DISPOSITION DES VOIES DE CIRCULATION<br />

4.77.1<br />

4.77.16<br />

4.70<br />

Hinweis auf Notrufsäulen<br />

Plaque indiquant un<br />

téléphonede secours<br />

4.77.4<br />

4.77.17<br />

4.77.22 4.77.23<br />

4.72<br />

Kilometertafel<br />

Plaque indiquant le<br />

nombre de kilomètres<br />

4.77. 5<br />

4.77.20<br />

4.77.26<br />

4.59<br />

Nummerntafel für<br />

Anschlüsse<br />

Plaque numérotée pour<br />

jonctions<br />

4.73<br />

Hektometertafel<br />

Plaque indiquant le<br />

nombre de d‘hectomètres<br />

4.77.10<br />

4.77.21<br />

4.77.27<br />

WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />

Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />

4.77.12<br />

4.77.24<br />

4.77.29<br />

ZUSATZ ZU VORWEGWEISER . ANZEIGE DER FAHRSTREIFEN<br />

SIGNAUX COMPLÉMENTAIRES POUR PANNEAUX AVANCÉ . DISPOSITION DES VOIES DE CIRCULATION<br />

17


ANZEIGE DER FAHRSTREIFEN<br />

DISPOSITION DES VOIES DE CIRCULATION<br />

4.77. 2 4.77. 3 4.77. 6 4.77. 7 4.77. 8<br />

4.77. 9 4.77.11 4.77. 11a 4.77.13 4.77.14<br />

4.77.18 4.77.19<br />

4.77.15 4.77.30<br />

LEITEINRICHTUNGEN<br />

DISPOSITE DE BALIS<strong>AG</strong>E<br />

Einfacher Leitpfeil<br />

Flèche de balisage simple<br />

Verkehrsteiler<br />

Autobahn<br />

Séparateurs de voies<br />

Autorate<br />

Einfacher Leitpfeil<br />

Flèche de balisage simple<br />

4.77. 25 4.77.28<br />

Mehrteiliger Leitpfeil<br />

Flèche de balisage multiple<br />

WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />

Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />

18<br />

ANZEIGE DER FAHRSTREIFEN . LEITEINRICHTUNGEN<br />

DISPOSITION DES VOIES DE CIRCULATION . DISPOSITE DE BALIS<strong>AG</strong>E


LEITEINRICHTUNGEN<br />

DISPOSITE DE BALIS<strong>AG</strong>E<br />

Abgestufter Leitpfeil<br />

1–6<br />

Flèche de balisage de<br />

grandeur croissante<br />

1–6<br />

Kennzeichnung von<br />

Hindernissen<br />

Typ C<br />

Marques pour obstacles<br />

Type C<br />

Leittafeln<br />

Plaques de guidage<br />

Kennzeichnung von<br />

Hindernissen<br />

Typ A<br />

Marques pour obstacles<br />

Type A<br />

Kennzeichnung von<br />

Hindernissen<br />

Typ B<br />

Marques pour obstacles<br />

Type B<br />

WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />

Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />

LEITEINRICHTUNGEN<br />

DISPOSITE DE BALIS<strong>AG</strong>E<br />

19


ERGÄNZENDE ANGABEN<br />

INDICATIONS COMPLÉMENTAIRES<br />

5.01<br />

Distanztafel<br />

Plaque de distance<br />

5.05<br />

Anfangstafel<br />

Plaque indiquant le début<br />

5.09<br />

Richtung der Hauptstrasse<br />

Direction de la route<br />

principale<br />

5.13<br />

Vereiste Fahrbahn<br />

Chaussée verglacée<br />

48 km<br />

5.17<br />

Übernächste Tankstelle<br />

Poste d’essence suivant<br />

5.02<br />

Anzeige von Entfernung<br />

und Richtung<br />

Plaque indiquant la<br />

distance et la direction<br />

5.06<br />

Endetafel<br />

Plaque indiquant la fin<br />

5.03<br />

Streckenlänge<br />

Longueur du troncon<br />

5.07<br />

Richtungstafel<br />

Plaque de direction<br />

08.00-11.30<br />

14.15-15.30<br />

20.00-08.00 20.00-08.00<br />

5.10<br />

Ausnahmen vom<br />

Halteverbot<br />

Dérogation à l’interdiction<br />

de s’arrêter<br />

5.14<br />

Gehbehinderte<br />

Handicapés<br />

5.11<br />

Ausnahmen vom<br />

Parkierungsverbot<br />

Dérogation à l’interdiction<br />

de parquer<br />

5.15<br />

Fahrbahnbreite<br />

Largeur de la chaussée<br />

WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />

Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />

5.04<br />

Wiederholungstafel<br />

Plaque de rappel<br />

5.08<br />

Schwere Motorwagen<br />

Voitures automobiles<br />

lourdes<br />

5.12<br />

Blinklicht<br />

Feux clignotants<br />

5.16<br />

Schiesslärm<br />

Bruit de tirs<br />

20<br />

ERGÄNZENDE ANGABEN<br />

INDICATIONS COMPLÉMENTAIRES


TOURISTISCHE WEGWEISER<br />

PANNEAUX TOURISTIQUE<br />

4.47<br />

Wegweiser Zeltplatz<br />

Indicateur de direction place de camping<br />

Ost<br />

4.xx<br />

Touristische Wegweiser<br />

Symbole + Text<br />

Indicateur de direction pour le trafic courant<br />

symbole + texte<br />

4.xx<br />

Touristische Wegweiser<br />

1–3 Symbole<br />

Indicateur de direction pour le trafic courant<br />

1–3 symbole<br />

FÜR FUSSGÄNGER<br />

POUR PIÉTONS<br />

4.xx<br />

Touristische Wegweiser für Fussgänger<br />

1–3 Symbole<br />

Indicateur de direction pour piétons<br />

1–3 symbole<br />

SYMBOLTAFELN<br />

DISPOSITE DE BALIS<strong>AG</strong>E<br />

<strong>Biel</strong>-<strong>Bienne</strong><br />

Willkommen<br />

Bienvenue<br />

4.48<br />

Wegweiser Wohnwagenplatz<br />

Indicateur de direction terrain pour caravanes<br />

4.xx<br />

Touristische Wegweiser<br />

1–3 Symbole<br />

Indicateur de direction pour le trafic courant<br />

1–3 symbole<br />

Habsburg Zillis<br />

4.xx<br />

Touristische Wegweiser<br />

Symbole + Text<br />

Indicateur de direction pour le trafic courant<br />

symbole + texte<br />

4.xx<br />

Touristische Wegweiser für Fussgänger<br />

1–3 Symbole<br />

Indicateur de direction pour piétons<br />

1–3 symbole<br />

Klosters<br />

Verbandsschwingfest<br />

23./24. Mai<br />

WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />

Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />

4.xx<br />

Touristische Wegweiser<br />

Tennisplatz<br />

Indicateur de direction court de tennis<br />

4.xx<br />

Touristische Wegweiser<br />

1–3 Symbole<br />

Indicateur de direction pour le trafic courant<br />

1–3 symbole<br />

4.xx<br />

Touristische Wegweiser<br />

Symbole + Text<br />

Indicateur de direction pour le trafic courant<br />

symbole + texte<br />

21<br />

TOURISTISCHE WEGWEISER . FÜR FUSSGÄNGER . SYMBOLTAFELN<br />

PANNEAUX TOURISTIQUE . POUR PIÉTONS . TABLEAUX PORTE-SYMBOLES


WEGWEISER LANGSAMVERKEHR<br />

SIGNALISATION POUR LE TRAFIC LENT<br />

4.50.1<br />

Wegweiser Empfohlene Route für Radfahrer<br />

Indicateur de direction Itinéraire recommandé aux<br />

cyclistes<br />

4.51.1<br />

Wegweiser für Routenfelder für<br />

Velo und FäG<br />

Itinéraire avec destinations<br />

4.51.1<br />

Wegweiser ohne Zielangabe für<br />

Radfahrer<br />

Indicateur de direction sans<br />

destination pour Itinéraire<br />

recommandé aux cyclistes<br />

4.51.2<br />

Vorwegweiser für FäG<br />

Indicateur avancés pour engins<br />

assimilés à des véhicules<br />

4.51 a<br />

Bestätigungstafel für<br />

Mountain-Bike-Route<br />

Plaque de confirmation pour<br />

Itinéraire destiné aux VTT<br />

PREIS AUF ANFR<strong>AG</strong>E<br />

PRIX ZUR DEMANDE<br />

4.50.2<br />

Wegweiser Fahrrad-Rundstrecke<br />

Indicateur de direction pour cycliste<br />

4.51.1<br />

Wegweiser ohne Zielangabe für<br />

Velo und Mountain-Bike<br />

Itinéraire sans destinations<br />

4.51.1<br />

Wegweiser ohne Zielangabe für<br />

Mountain-Bike-Route<br />

Indicateur de direction sans<br />

destination pour Itinéraire<br />

destiné aux VTT<br />

4.51.2<br />

Vorwegweiser für Mountain-Bike<br />

Indicateur avancés pour VTT<br />

4.51 b<br />

Bestätigungstafel für Radroute<br />

Plaque de confirmation pour<br />

Itinéraire recommandé aux<br />

cyclistes<br />

4.50.5<br />

Tabellarische Wegweiser und<br />

Entfernungstafel<br />

Indicateur de direction avec<br />

plusieurs destinations, en forme<br />

de tableau<br />

WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />

Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />

4.50.3<br />

Wegweiser Route für Mountain-Bikes<br />

Indicateur de direction avec destinatio pour VTT<br />

4.51.1<br />

Wegweiser ohne Zielangabe für<br />

FäG<br />

Indicateur de direction sans<br />

destination pour engins<br />

assimilés à des véhicules<br />

4.51.2<br />

Bestätigungstafel für Velos mit<br />

Routenfeld<br />

Confirmation de Itinéraire pour<br />

vélos<br />

4.51.4<br />

Bestätigungstafel für Ende<br />

Mountain-Bike<br />

Fin d‘Itinéraire destiné aux VTT<br />

WEGWEISER LANGSAMVERKEHR<br />

SIGNALISATION POUR LE TRAFIC LENT<br />

22


WANDERWEGWEISER<br />

INDICATEUR DE DIRECTION POUR<br />

CHEMINS DE RANDONNÉ<br />

a<br />

d<br />

Sutgera<br />

Murschetg<br />

Laax<br />

e<br />

Sutgera 10min<br />

Ladir 1h 45min<br />

Ruschein 2h<br />

BERGWANDERWEGWEISER<br />

INDICATEUR DE DIRECTION POUR<br />

CHEMINS DE MONT<strong>AG</strong>NE<br />

Falera<br />

h<br />

Falera 20min<br />

k<br />

Curnius 1h 15min<br />

Crap Sogn Gion3h30min<br />

Alp Dadens 1h 45min<br />

m<br />

g<br />

WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />

Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />

Post Laaxersee<br />

b c<br />

Larnags 1h 15 min<br />

Murschetg 1h 45 min<br />

Crap Sogn Gion<br />

Alp Dadens<br />

Curnius 1h 15min<br />

Crap Sogn Gion3h<br />

30min<br />

Alp Dadens 1h 45min<br />

l<br />

f<br />

Plaun<br />

Nagens<br />

Flims<br />

i j<br />

23<br />

WANDERWEGWEISER . BERGWANDERWEGWEISER<br />

INDICATEUR DE DIRECTION POUR CHEMINS DE RANDONNÉ ET DE MONT<strong>AG</strong>NE


STRASSENNAMENSTAFEL<br />

PLAQUES DE DÉNOMINATION DE RUE<br />

Industriestrasse Industriestrasse<br />

1 a 1 b<br />

Industriestrasse Industriestrasse<br />

1 c 1 d<br />

HOTELWEGWEISER<br />

INDICATEURS DE DIRECTION POUR LES HÔTELS<br />

HOTEL<br />

Continental<br />

Bellevue<br />

1 e<br />

WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />

Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />

24<br />

STRASSENNAMENSTAFEL . HOTELWEGWEISER<br />

PLAQUES DE DÉNOMINATION DE RUE . INDICATEURS DE DIRECTION POUR LES HÔTELS


ZUSATZSYMBOLE NACH VSS<br />

SYMBOLE ADDITONEL SELON VSS<br />

5.20<br />

5.25<br />

5.30<br />

5.35<br />

5.40<br />

5.53<br />

5.21<br />

5.26<br />

5.31<br />

5.36<br />

5.41<br />

5.57<br />

TOURISTISCHE SIGNALISATION – INDIVIDUELLE SYMBOLE<br />

SIGNALISATION TOURISTIQUE – SYMBOLE INDIVIDUEL<br />

WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />

Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />

5.22<br />

5.27<br />

5.32<br />

5.37<br />

5.50<br />

5.58<br />

9.01 9.02 9.03 9.04 9.05 9.06 9.07 9.08 9.09 9.10 9.11 9.12 a<br />

9.13 9.14 9.15 9.16 9.16 a 9.17 9.18 9.19 9.20 9.21 9.22 9.23<br />

9.24 9.25 9.26 9.27 9.28 9.29 9.30 9.31 9.32 9.33 9.34 9.35<br />

9.36 9.36 a 9.37 9.38 9.39 9.41 9.42 9.43 9.44 9.45 9.46 9.47<br />

9.48 9.49 9.50 9.51 9.52 9.53 9.54 9.55 9.56 9.57 9.58 9.59<br />

9.60 9.61 9.62 9.63 9.64 9.65 9.66 9.67 9.68 9.69 9.70 9.71<br />

9... a<br />

5.23<br />

5.28<br />

5.33<br />

5.38<br />

5.52<br />

5.24<br />

5.29<br />

5.34<br />

5.39<br />

5.51<br />

25<br />

ZUSATZSYMBOLE NACH VSS . TOURISTISCHE SIGNALISATION - INDIVIDUELLE SYMBOLE<br />

SYMBOLE ADDITONEL SELON VSS . SIGNALISATION TOURISTIQUE - SYMBOLE INDIVIDUEL


VERBOTSSCHILDER<br />

SIGNAUX D‘INTERDICTION<br />

1<br />

7<br />

30<br />

13 14 15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

19<br />

2<br />

8<br />

PIKTOGRAMME INDIVIDUELL<br />

PICTOGRAMMES INDIVIDUEL<br />

001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012<br />

WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />

Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />

3<br />

9<br />

20 21 22<br />

013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024<br />

025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036<br />

037 038 039 040 041 042 043 044 045 046<br />

4<br />

10<br />

5<br />

11<br />

6<br />

12<br />

26<br />

VERBOTSSCHILDER . PIKTOGRAMME INDIVIDUELL<br />

SIGNAUX D‘INTERDICTION . PICTOGRAMMES INDIVIDUEL


ROHRRAHMENSTÄNDER<br />

SUPPORTS POUR SIGNAUX<br />

b<br />

a<br />

b<br />

101 108 105<br />

a<br />

153 153 A 154 A<br />

151* 151 A* 152*<br />

b b<br />

a<br />

a<br />

b b<br />

b b<br />

106 106 A 108 108 A<br />

* Preise ohne Bride, siehe Preisliste<br />

* Prix sans Fixation, liste de Prix<br />

WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />

Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />

a<br />

109<br />

a<br />

154<br />

a<br />

a<br />

ROHRRAHMENSTÄNDER<br />

SUPPORTS POUR SIGNAUX<br />

27


ROHRRAHMENSTÄNDER<br />

SUPPORTS POUR SIGNAUX<br />

b<br />

a a<br />

b b<br />

* Preise ohne Bride, siehe Preisliste<br />

* Prix sans Fixation, liste de Prix<br />

b<br />

201 203 203 A<br />

253 253 A<br />

251* 251 A*<br />

a<br />

a<br />

301 302 305 305 A<br />

a a a a<br />

343 343 A 346 349<br />

342* 342 A* 345* 348*<br />

WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />

Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />

b<br />

b<br />

a<br />

254<br />

a<br />

b<br />

a<br />

ROHRRAHMENSTÄNDER<br />

SUPPORTS POUR SIGNAUX<br />

28


ROHRRAHMENSTÄNDER<br />

SUPPORTS POUR SIGNAUX<br />

b<br />

a a a<br />

a a<br />

b<br />

351 381 383<br />

362 394 395<br />

361* 361 A*<br />

422 424<br />

421*<br />

442<br />

* Preise ohne Bride, siehe Preisliste<br />

* Prix sans Fixation, liste de Prix<br />

421 A*<br />

WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />

Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />

b<br />

390*<br />

a<br />

b<br />

384<br />

a<br />

ROHRRAHMENSTÄNDER<br />

SUPPORTS POUR SIGNAUX<br />

29


FUNDAMENTSOCKEL<br />

FONDATIONS POUR SIGNAUX<br />

Fundamentsockel komplett<br />

Socles de fondation préfabriqués<br />

Art. N°<br />

FS 60 220 x 220 x 500mm<br />

FS 76 300 x 300 x 600mm<br />

FS 89 300 x 300 x 600mm<br />

ZUBEHÖR<br />

ACCESOIRES<br />

Art. N° 210010 Art. N° 537623 Art. N° EV2<br />

WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />

Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />

30<br />

FUNDAMENTSOCKEL . ZUBEHÖR<br />

FONDATIONS POUR SIGNAUX . ACCESOIRES


STANDROHRE<br />

POTEAUX<br />

ø 48 ø 60<br />

ø 76 ø 89<br />

1000<br />

1500<br />

2000<br />

1000<br />

1500<br />

2000<br />

2500<br />

3000 3000<br />

3500 3500<br />

4000<br />

ø 48 a = 500 mm<br />

ø 60 a = 500 mm<br />

ø 76 a = 600 mm<br />

ø 89 a = 800 mm<br />

2500<br />

3000<br />

3500<br />

4000<br />

4500<br />

3000<br />

3500<br />

4000<br />

4500<br />

mm<br />

Beispiel für<br />

Example pour<br />

WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />

Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />

2500 mm<br />

c<br />

2000 mm<br />

500 mm<br />

b<br />

a<br />

ø 60<br />

STANDROHRE<br />

POTEAUX<br />

31


STECKSYSTEM<br />

PIÈCE DE RACCORDEMENT<br />

ø 60<br />

ø 76<br />

* Aufpreis für Stecksystem<br />

* Prix supplémantaire pour pièce de raccordement<br />

WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />

Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />

STECKSYSTEM<br />

PIÈCE DE RACCORDEMENT<br />

32


BEFESTIGUNG<br />

FIXATION<br />

ø 60 ø 76 ø 89<br />

Bride Bandmontage<br />

Fixation Bande<br />

WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />

Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />

BEFESTIGUNG<br />

FIXATION<br />

33


VERKEHRSSPIEGEL<br />

MIROIRS ROUTIERS<br />

HFB-Verkehrs- und Überwachungsspiegel tragen massiv zur<br />

Sicherheit im Strassenverkehr bei, weil man mit dem Blick um<br />

die Ecke Gefahren früher erkennt!<br />

Les miroirs routiers HFB et miroirs de surveillance contribuent<br />

massivement à augmenter la sécurité, ils rendent le<br />

danger visible.<br />

Wir bieten folgende Grössen und Varianten an:<br />

Nous disposons des grandeurs et variantes suivantes:<br />

1. Verkehrsspiegel ohne Rand, ohne Heizung Typ HFB<br />

Miroirs routiers sans bordure, sans chauffage type HFB<br />

600 x 400 mm<br />

800 x 600 mm<br />

1000 x 800 mm<br />

1200 x 1000 mm<br />

2. Verkehrsspiegel ohne Rand, mit Heizung Typ HFB<br />

Miroirs routiers sans bordure, avec chauffage type HFB<br />

600 x 400 mm<br />

800 x 600 mm<br />

1000 x 800 mm<br />

1200 x 1000 mm<br />

3. Verkehrsspiegel mit Rand, mit Heizung Typ HFB<br />

Miroirs routiers avec bordure, avec chauffage type HFB<br />

600 x 400 mm<br />

800 x 600 mm<br />

1000 x 800 mm<br />

1200 x 1000 mm<br />

4. Heizung für Verkehrsspiegel<br />

Chauffage pour miroirs routiers<br />

230 V-Anschluss<br />

Verbrauch pro Stunde / 80 Watt<br />

Thermostat eingebaut<br />

Unter 15 °C schaltet die Heizung automatisch ein<br />

Raccord 230 V<br />

Consommation 80 Watt/h<br />

Avec thermostat intégré<br />

Déclenchement automatique du chauffage au-dessous de 15 °C<br />

WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />

Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />

VERKEHRSSPIEGEL<br />

MIROIRS ROUTIERS<br />

34


VERKEHRSSPIEGEL<br />

MIROIRS ROUTIERS<br />

HYDRO KLEAN «R»<br />

Sicherheitsspiegel HYDRO KLEAN – hochwertiger Rundspiegel<br />

mit super-hydrofiler Spezialbeschichtung,<br />

kein Beschlag durch Feuchtigkeit mehr. Klare Sicht 24h/24h!<br />

Ausführung:<br />

– Spiegel: Rostfreier, polierter Stahl, fi 600, 800 oder 1000 mm<br />

– Rahmen: Polystyren reflektierend rot und weiss<br />

– Briden: Galvanisierter Stahl<br />

Miroir de sécurité HYDRO KLEAN rond haut de gamme<br />

avec couche Hydrofuge qui empêche l’humidité sur la<br />

surface, vue non troublée. 24h / 24h!<br />

Exécution:<br />

– Miroir: acier inox avec 8 couches de polisch, fi 600, 800 ou 1000 mm<br />

– Cadre: polystyrène rétro réfléchissant rouge et blanc<br />

– Brides: métal galvanisé<br />

Komplett . Complète<br />

Art. N° Ø mm<br />

PFRW600 Ø 600 Sicherheitsspiegel HYDRO KLEAN TM , Ø 600 mm, komplett, inkl. Rahmen und 1 Bride (einstellbar 48 bis 90 mm)<br />

Miroir de sécurité HYDRO KLEAN TM , Ø 600 mm, Cadre polystyren et 1 bride (ajustable de 48 à 90 mm)<br />

PFRW800 Ø 800 Sicherheitsspiegel HYDRO KLEAN TM , Ø 800 mm, komplett, inkl. Rahmen und 1 Bride (einstellbar 48 bis 90 mm)<br />

Miroir de sécurité HYDRO KLEAN TM , Ø 800 mm, Cadre polystyren et 1 bride (ajustable de 48 à 90 mm)<br />

PFRW1000 Ø 1000 Sicherheitsspiegel HYDRO KLEAN TM , Ø 1000 mm, komplett, inkl. Rahmen und 1 Bride (einstellbar 48 bis 90 mm)<br />

Miroir de sécurité HYDRO KLEAN TM , Ø 1000 mm, Cadre polystyren et 1 bride (ajustable de 48 à 90 mm)<br />

Briden . Brides<br />

Art. N° Ø mm<br />

B83 Ø 83 Bride, Ø 83 mm<br />

B114 Ø 114 Bride, Ø 114 mm<br />

B-UNIVERSAL – Bride Universal / Bride Universel<br />

B48-90 Ø 48-90 Briden für Sicherheitsspiegel einstellbar 48 bis 90 mm / Bride pour miroir ajustable de 48 à 90 mm<br />

Ersatzspiegel . Face de Miroir en remplacement<br />

Art. N° Ø mm<br />

HD600OMS Ø 600 Ersatzspiegel ohne Rahmen / Miroir de remplacement sans cadre<br />

HD800OMS Ø 800 Ersatzspiegel ohne Rahmen / Miroir de remplacement sans cadre<br />

HD1000OMS Ø 1000 Ersatzspiegel ohne Rahmen / Miroir de remplacement sans cadre<br />

Ersatzrahmen . Cadre de remplacement<br />

Art. N° Ø mm<br />

FRAME600 Ø 600 Ersatzrahmen ohne Spiegel / Cadre de remplacement sans miroir<br />

FRAME800 Ø 800 Ersatzrahmen ohne Spiegel / Cadre de remplacement sans miroir<br />

FRAME1000 Ø 1000 Ersatzrahmen ohne Spiegel / Cadre de remplacement sans miroir<br />

WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />

Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />

VERKEHRSSPIEGEL<br />

MIROIRS ROUTIERS<br />

35


INSELPFOSTEN KUNSTSTOFF<br />

BORNES D’ILÔT EN PLASTIQUE<br />

1. Inselpfosten 52 cm Art. N°<br />

geschlossen<br />

inkl. Befestiungsring<br />

2 Streifen gelb fluoreszierend 1/Stk. 5466<br />

2. Inselpfosten 77 cm<br />

geschlossen<br />

inkl. Befestiungsring<br />

3 Streifen gelb fluoreszierend 1/Stk. 5467<br />

3. Inselpfosten 52 cm<br />

mit Signalhalter<br />

inkl. Befestiungsring 40 cm ø 1/Stk. 5468<br />

2 Streifen gelb fluoreszierend<br />

ohne Signalisationstafel Art. N° 234,<br />

muss separat bestellt werden<br />

60 cm ø 1/Stk. 5469<br />

4. Inselpfosten 77 cm<br />

mit Signalhalter<br />

inkl. Befestiungsring 40 cm ø 1/Stk. 5471<br />

3 Streifen gelb fluoreszierend<br />

ohne Signalisationstafel Art. N° 234,<br />

muss separat bestellt werden<br />

60 cm ø 1/Stk. 5472<br />

5. Inselpfosten 52 cm<br />

offen<br />

ohne Befestigungsring<br />

inkl. Deckel oder Verschraubung<br />

2 Streifen gelb fluoreszierend 1Stk. 15480<br />

6. Inselpfosten 52 cm<br />

offen<br />

ohne Befestigungsring<br />

inkl. Deckel oder Verschraubung<br />

3 Streifen gelb fluoreszierend 1Stk. 15482<br />

WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />

Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />

INSELPFOSTEN KUNSTSTOFF<br />

BORNES D’ILÔT EN PLASTIQUE<br />

36


INSELPFOSTEN KUNSTSTOFF<br />

BORNES D’ILÔT EN PLASTIQUE<br />

1. Signalhalter Art. N°<br />

erhältlich mit langem Rohr für 40 cm ø 1/Stk. 4984<br />

Inselpfosten 77 cm oder mit 60 cm ø 1/Stk. 4986<br />

kurzem Rohr für Inselpfosten 52 cm<br />

2. Signalisationsfolie<br />

Pfeil rechts umfahrend 40 cm ø 1/Stk. 334<br />

60 cm ø 1/Stk. 1334<br />

andere Signalisationstafeln auf Anfrage<br />

3. Befestigungs-Rind 1/Stk. 4863<br />

4. Universal-Adapter 1/Stk. 54040<br />

ohne Befestigungsring<br />

5. Reparatur-Adapter mit Fixierung 1/Stk. 34070<br />

6. Verriegelungs-Adapter 1/Stk. 54050<br />

mit Befestigungsring<br />

7. Verschraubung 1/Stk. 365750<br />

8. Deckel 1/Stk. 365781<br />

9. Reduktionsbuchse für Stahlrohr 1/Stk. 247010<br />

Aussenmass: 7.5 cm<br />

Innenmass: 6.1 cm<br />

WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />

Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />

INSELPFOSTEN KUNSTSTOFF<br />

BORNES D’ILÔT EN PLASTIQUE<br />

37


INSELPFOSTEN STAHL<br />

BORNES D’ILÔT EN ACIER<br />

1. Inselpfosten aus Stahl 80 cm Art. N°.<br />

mit retroreflektierenden Streifen<br />

in R3 (gelb oder weiss)<br />

Bornes d’ilôt en acier 80 cm<br />

avec bandes R3 jaune/blanc<br />

avec platine 230 mm<br />

2. Signal inkl. Rohrrahmen für Inselpfosten<br />

Cadre diam 400 mm,<br />

avec manchon pour Borne d’ilôt<br />

18 cm ø TR-STP800/180<br />

Pfeil rechtsumfahrend 40 cm ø TR-STP800/40R<br />

Pfeil linksumfahrend TR-STP800/40L<br />

Pfeil rechtsumfahrend 60 cm ø TR-STP800/60R<br />

Pfeil linksumfahrend TR-STP800/60L<br />

WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />

Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />

INSELPFOSTEN STAHL<br />

BORNES D’ILÔT EN ACIER<br />

38


LEUCHT-/NACHLEUCHTENDE SIGNALE<br />

SIGNAUX LUMINEUX ET PHOTOLUMINESCENTS<br />

* Preis auf Anfrage<br />

* Prix sur demande<br />

Ihr Text<br />

WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />

Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />

EXIT<br />

LEUCHT-/NACHLEUCHTENDE SIGNALE<br />

SIGNAUX LUMINEUX ET PHOTOLUMINESCENTS<br />

39


TRIOPAN<br />

Triopan-Faltsignal nicht reflektierend<br />

Signaux pliables Triopan non réfléchissants<br />

600 mm, alle Seiten gleich / même symbole sur 3 côtés<br />

600 mm, verschiedene Seiten nach Angaben / combinaison avec symboles div.<br />

700 mm, alle Seiten gleich / même symbole sur 3 côtés<br />

700 mm, verschiedene Seiten nach Angaben / combinaison avec symboles div.<br />

900 mm, alle Seiten gleich / même symbole sur 3 côtés<br />

900 mm, verschiedene Seiten nach Angaben / combinaison avec symboles div.<br />

1100 mm, alle Seiten gleich / même symbole sur 3 côtés<br />

1100 mm, verschiedene Seiten nach Angaben / combinaison avec symboles div.<br />

Triopan-Faltsignal reflektierend<br />

Signaux pliables Triopan réfléchissants<br />

600 mm, alle Seiten gleich / même symbole sur 3 côtés<br />

600 mm, verschiedene Seiten nach Angaben / combinaison avec symboles div.<br />

700 mm, alle Seiten gleich / même symbole sur 3 côtés<br />

700 mm, verschiedene Seiten nach Angaben / combinaison avec symboles div.<br />

900 mm, alle Seiten gleich / même symbole sur 3 côtés<br />

900 mm, verschiedene Seiten nach Angaben / combinaison avec symboles div.<br />

1100 mm, alle Seiten gleich / même symbole sur 3 côtés<br />

1100 mm, verschiedene Seiten nach Angaben / combinaison avec symboles div.<br />

(auch Faltsignalhüllen erhältlich)<br />

(Etuis de protection disponibles)<br />

* Preis auf Anfrage<br />

* Prix sur demande<br />

WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />

Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />

40<br />

TRIOPAN


BAUSTELLENSICHERUNG<br />

SÉCURITÉ DES CHANTRIERS<br />

1. Baustellenlampe Monolight LED Art. N°<br />

Feu de chantier Monolight LED<br />

rund<br />

feu rond<br />

2. Baustellenlampe Omnilight LED<br />

Feu de chantier Omnilight LED<br />

rund<br />

feu rond<br />

3. Baustellenlampe Nitra LED<br />

Feu de chantier Nitra LED<br />

rund<br />

feu rond<br />

4. Blitzlampe STAR-FLASH<br />

Balisage de chantier STAR-FLASH<br />

typ 610 LED beidseitig, gelb<br />

type 610 LED double face, jaune<br />

5. Blitzlampe zum Ausetzen LED<br />

Feu/optique à éclat LED<br />

WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />

Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />

TR 111605-1<br />

TR 111610-1<br />

TR 111961-25<br />

TR 130523-51<br />

typ 690 F, d: 340 mm, Leitkegel nicht inbegriffen<br />

(motage auf 750 und 1000mm)<br />

type 690 F, d: 340 mm,<br />

cône de balisage non compris<br />

(montage sur 750 et 1000mm) TR 130323-1<br />

6. Backen Memory<br />

Balises Memory<br />

Refelktionsklasse R1<br />

clase de film R1<br />

7. Universal Backensockel<br />

Socles de balise Universel<br />

800 x 400 mm, 28 kg<br />

8. Batterie Konstant Typ 45<br />

Pile Konstant type 45<br />

6V 45–50 Ah<br />

9. Trockenbatterie Premium 800<br />

Pile sèche type Premium 800<br />

6V- 7 Ah<br />

TR 070236-204<br />

TR 070350-89<br />

TR 155056-2<br />

TR 155051-1<br />

BAUSTELLENSICHERUNG<br />

SÉCURITÉ DES CHANTIERS<br />

41


LEITPFOSTEN<br />

BALISES<br />

* Diverse Leitpfosten auf Anfrage<br />

* Divers balises sur demande<br />

WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />

Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />

42<br />

LEITPFOSTEN<br />

BALISES


POLE CONE ®<br />

Pole Cone ® NS & NSE – mit Schraubanker<br />

Pole Cone ® NS & NSE – à visser<br />

PC-100NSRW-BS PC-80NSRW-BS PC-65NSRW-BS PS-40NSRW-BS<br />

Schraubanker NS<br />

Ancrage NS<br />

Schraubanker NSE<br />

Ancrage NSE<br />

PC-100NSEBLY<br />

PC-80NSBLW-BS PC-80NSBLY-BS PC-100NSWHR-BS PC-80NSWHW-BS<br />

Pole Cone ® NS<br />

Art. N° Farben / Couleurs H (mm) Ø (mm) Réflect. (mm)<br />

PC-30NSRW-BS Orange x Weiss / Orange x Blanc H = 300 Ø 80 2 x 50 mm<br />

PC-40NSRW-BS Orange x Weiss / Orange x Blanc H = 400 Ø 80 2 x 50 mm<br />

PC-65NSRW-BS Orange x Weiss / Orange x Blanc H = 650 Ø 80 3 x 50 mm<br />

PC-80NSRW-BS Orange x Weiss / Orange x Blanc H = 800 Ø 80 3 x 50 mm<br />

PC-100NSRW-BS Orange x Weiss / Orange x Blanc H = 1000 Ø 80 4 x 50 mm<br />

PC-40NSBLY-BS Schwarz x Gelb / Noir x Jaune H = 400 Ø 80 2 x 50 mm<br />

PC-80NSBLW-BS Schwarz x Gelb / Noir x Jaune H = 800 Ø 80 3 x 50 mm<br />

PC-80NSBLY-BS Schwarz x Gelb / Noir x Jaune H = 800 Ø 80 3 x 50 mm<br />

PC-100NSEBLY Schwarz x Gelb / Noir x Jaune H = 1000 Ø 80 4 x 50 mm<br />

PC-80NSWHW-BS Weiss x Weiss / Blanc x Blanc H = 800 Ø 80 3 x 50 mm<br />

PC-100NSWHR-BS Weiss x Rot / Blanc x Rouge H = 1000 Ø 80 4 x 50 mm<br />

WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />

Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />

43<br />

POLE CONE ®


POLE CONE ®<br />

Pole Cone ® NF<br />

Pole Cone ® NF<br />

PC-100NFRW-N PC-80NFRW-N PC-65NFRW-N PC-40NFRW-N<br />

PC-40NFBLY-N PC-80NFBLW-N<br />

Pole Cone ® NF<br />

Art. N° Farben / Couleurs H (mm) Ø (mm) Réflect. (mm)<br />

PC-40NFRW-N Orange x Weiss / Orange x Blanc H = 400 Ø 80 2 x 50 mm<br />

PC-65NFRW-N Orange x Weiss / Orange x Blanc H = 650 Ø 80 3 x 50 mm<br />

PC-80NFRW-N Orange x Weiss / Orange x Blanc H = 800 Ø 80 3 x 50 mm<br />

PC-100NFW-N Orange x Weiss / Orange x Blanc H = 1000 Ø 80 4 x 50 mm<br />

PC-40NFBLY-N Schwarz x Gelb / Noir x Jaune H = 400 Ø 80 2 x 50 mm<br />

PC-80NFBLY-N Schwarz x Gelb / Noir x Jaune H = 800 Ø 80 3 x 50 mm<br />

PC-80NFBLW-N Schwarz x Weiss / Noir x Blanc H = 800 Ø 80 3 x 50 mm<br />

WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />

Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />

44<br />

POLE CONE ®


POLE CONE ®<br />

Pole Cone ® 130 – mit Schraubanker<br />

Pole Cone ® 130 – à visser<br />

PC-80LSBLY-BS<br />

Pole Cone ® City<br />

Art. N° Farben / Couleurs H (mm) Ø (mm) Réflect. (mm)<br />

PCX80SB3Y Schwarz x Gelb / Noir x Jaune H = 800 Ø 130 3 x 70 mm<br />

PCX80SB3XY Schwarz x Gelb / Noir x Jaune H = 800 Ø 130 3 x 100 mm<br />

PCX80SB3XW Schwarz x Weiss / Noir x Blanc H = 800 Ø 130 3 x 100 mm<br />

PCX80SB4XW Schwarz x Weiss / Noir x Blanc H = 800 Ø 130 4 x 100 mm<br />

PCX80SB4XY Schwarz x Gelb / Noir x Jaune H = 800 Ø 130 4 x 100 mm<br />

DK-7BS-M87-WB / DK-7NF-M80-W DK-7BS-G80 / DK-7BS-M80-W-NT<br />

DK-7BS-G80-WB DK-7BS-M80-W<br />

mit Schraubverschluss / à visser<br />

Art. N° Farben / Couleurs H (mm) Ø (mm) Réflect. (mm)<br />

PCX80SB3Y Schwarz x Gelb / Noir x Jaune H = 800 Ø 130 3 x 70 mm<br />

PCX80SB3XY Schwarz x Gelb / Noir x Jaune H = 800 Ø 130 3 x 100 mm<br />

PCX80SB3XW Schwarz x Weiss / Noir x Blanc H = 800 Ø 130 3 x 100 mm<br />

PCX80SB4XW Schwarz x Weiss / Noir x Blanc H = 800 Ø 130 4 x 100 mm<br />

PCX80SB4XY Schwarz x Gelb / Noir x Jaune H = 800 Ø 130 4 x 100 mm<br />

mit Fuss zum Kleben / avec pied à coller<br />

Art. N° Farben / Couleurs H (mm) Ø (mm) Réflect. (mm)<br />

DK-7NF-M80-W Grau x Weiss / Gris x Blanc H = 800 Ø 80 2 x 70 mm<br />

Pole Cone ® City Big – mit Schraubanker<br />

Pole Cone ® City Big – à visser<br />

Model «Standard» Model «Ring Top»<br />

DK-8BS-M80-W DK-8BSB-L90-WR<br />

Art. N° Farben / Couleurs H (mm) Ø (mm) Réflect. (mm)<br />

DK-8BS-M80-W Grau x Weiss / Noir x Jaune H = 800 Ø 130 2 x 70 mm<br />

DK-8BS-M80-W-NT Grau ohne Reflek. / Gris sans réfl. H = 800 Ø 130 –<br />

DK-8BSB-L90-WR Schwarz x Weiss / Noir x Blanc «Ring Top» H = 900 Ø 130 1 x 70 mm<br />

DK-8BS-M80-WR Grau x Weiss / Gris x Blanc «Ring Top» H = 900 Ø 130 1 x 70 mm<br />

WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />

Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />

45<br />

POLE CONE ®


POLE CONE ®<br />

Pole Cone ® Sign – FTIP<br />

FTIP-40M-NT FTIP-80M-W FTIP-80BLA-Y FTIP-B1 FTIP-B2 FTIP-P1300<br />

Pole Cone ® Multi Cap<br />

PC-80NSEBL-B-S1 /<br />

PC-100NSEBL-B-ST<br />

Pole Cone ® NSE Series<br />

PC-80NSERW-B<br />

Art. N° Farben / Couleurs H (mm) Ø (mm) Réflect. (mm)<br />

FTIP-40M-NT Grau ohne Reflek. / Gris sans réfl. H = 430 Ø 80 –<br />

FTIP-80M-NT Grau x Weiss / Noir x Jaune H = 830 Ø 80 3 x 50 mm<br />

FTIP-80BLA-Y Schwarz x Gelb / Noir x Jaune H = 830 Ø 80 3 x 50 mm<br />

Zubehör / Accessoires<br />

FTIP-B1 Bride einseitig für Pole Cone ® Sign / Bride simple face pour Pole Cone Sign<br />

FTIP-82 Bride doppelseitig für Pole Cone ® Sign / Bride double face pour pole cone Sign<br />

FTIP-P1300 Aluminiumstange für Pole Cone ® Sign / Tube aluminium pour Pole Cone Sign<br />

Art. N° Farben / Couleurs H (mm) Ø (mm) Réflect. (mm)<br />

PC-MC – – Ø 80 –<br />

PC-80NSEBL-B-ST Schwarz, verstärktes Innenteil / Noir, intérieur renforcé H = 800 Ø 80 –<br />

PC-100NSEBL-B-ST Schwarz, verstärktes Innenteil / Noir, intérieur renforcé H = 1000 Ø 80 –<br />

Art. N° Farben / Couleurs H (mm) Ø (mm) Réflect. (mm)<br />

PC-65NSERW-B Orange x Weiss / Orange x Blanc H = 650 Ø 80 3 x 50 mm<br />

PC-80NSERW-B Orange x Weiss / Orange x Blanc H = 800 Ø 80 3 x 50 mm<br />

PC-100NSEBLY Schwarz x Gelb / Noir x Jaune H = 1000 Ø 80 4 x 50 mm<br />

WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />

Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />

46<br />

POLE CONE ®


POLE CONE ®<br />

ZUBEHÖR / ACCESSOIRES<br />

PCNS-CAP PCNS-CAP2<br />

PCNSE-SP PCNS-SW PCNSE-16anchor<br />

PCNTUBEM24 PCNS<br />

PC-ACCE6<br />

PCNS-driver FTIP-driver DKLS-driver<br />

Zubehör / Accessoires<br />

Art. N°<br />

PCNS-driver Spezialschüssel für Pole Cone / Clé pour Pole Cone Ø 80 mm<br />

FTIP-driver Spezialschüssel für Pole Cone Sign / Clé pour Pole Cone Sign<br />

DKLS-driver Spezialschüssel für Pole Cone / Clé pour Pole Cone Ø 130 mm<br />

PCNS-spacer rubber Gummiring / Anneau de caoutchouc<br />

PCNSSHEET Polyester Trennscheibe / Disque polyester Ø 80 mm<br />

PCNSSHEETBIG Polyester Trennscheibe / Disque polyester Ø 80 mm<br />

Sikadur<br />

Art. N°<br />

Sikadur 2-K-Spezialkleber 1.2 kg / Colle 2 composants 1.2 kg<br />

Zubehör / Accessoires<br />

Art. N°<br />

PCNS-cap Abdeckkappe aus Gummi / Capuchon en caoutchouc<br />

PCNS-cap2 Schraubverschluss Gummi (2 Stück) /<br />

Couvercle à viser avec caoutchouc (2pièces)<br />

PCNS Basis-Schraubanker für Pole Cone NS<br />

Ancre en métal pour Pole Cone NS<br />

PCNS-SP Schraubanker PCNS mit Verlängerung PCNS-A, einzel<br />

Ancre PCNS avec prolongation PCNSE-A, seul<br />

PCNSTUBEM24 Verlängerungsanker 20 cm / Ancre prolongé<br />

PCNS-SW Beilangscheibe + Sprengring / Rondele + ron. Grower<br />

PCNSE-16anchor Schraubanker Pole Cone Multi Cap / Ancre à visser<br />

PC-ACCE6 Schraubanker 60 cm für loses Terrain<br />

Ancre à visser 60 cm à visser dans le terrain<br />

Spezial-Reflektofolie für Pole Cone / Bande reflective speciale pour Pole Cone<br />

Art. N°<br />

PC381050W Reflektofolie 3M 3810 Weiss / Bande réflective 3M 3810 Blanc 45,7 m x 50 mm<br />

PC381075W Reflektofolie 3M 3810 Weiss / Bande réflective 3M 3810 Blanc 45,7 m x 75 mm<br />

PC3810100W Reflektofolie 3M 3810 Weiss / Bande réflective 3M 3810 Blanc 45,7 m x 100 mm<br />

PC3811050Y Reflektofolie 3M 3811 Gelb / Bande réflective 3M 3811 Jaune 45,7 m x 50 mm<br />

PC3811750Y Reflektofolie 3M 3811 Gelb / Bande réflective 3M 3811 Jaune 45,7 m x 75 mm<br />

PC3811100Y Reflektofolie 3M 3811 Gelb / Bande réflective 3M 3811 Jaune 45,7 m x 100 mm<br />

PCCS504050Y Reflektofolie Nikkalite Gelb / Bande réflective Nikkalite Jaune 45,7 m x 50 mm<br />

PCCS504075Y Reflektofolie Nikkalite Gelb / Bande réflective Nikkalite Jaune 45,7 m x 75 mm<br />

PCCS504100Y Reflektofolie Nikkalite Gelb / Bande réflective Nikkalite Jaune 45,7 m x 100 mm<br />

PC80B5 Reflektierende Bänder Gelb oder Weiss / Bande réflective supp. jaune ou blanc Pole Cone Ø 80, Breite / Largeur 5 cm<br />

PC80B7 Reflektierende Bänder Gelb oder Weiss / Bande réflective supp. jaune ou blanc Pole Cone Ø 80, Breite / Largeur 7 cm<br />

PC80B10 Reflektierende Bänder Gelb oder Weiss / Bande réflective supp. jaune ou blanc Pole Cone Ø 80, Breite / Largeur 10 cm<br />

PC130B7 Reflektierende Bänder Gelb oder Weiss / Bande réflective supp. jaune ou blanc Pole Cone Ø 130, Breite / Largeur 7 cm<br />

PC130B10 Reflektierende Bänder Gelb oder Weiss / Bande réflective supp. jaune ou blanc Pole Cone Ø 130, Breite / Largeur 10 cm<br />

WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />

Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />

47<br />

POLE CONE ®


REFLEKTOREN<br />

RÉFLECTEURS<br />

MIT KUNSTSTOFF-KÖRPER<br />

für die Verlegung mit Zweikomponentenkleber<br />

1. Strassennägel,<br />

Ø 119 mm, 2 x 2 Glaselemente<br />

doppelseitig reflektierend<br />

2. Strassennägel,<br />

68 x 34 x 9,8 mm, 8 Glaselemente<br />

einseitig reflektierend, ohne Butylkleber<br />

beidseitig reflektierend, ohne Butylkleber<br />

einseitig reflektierend, mit Butylkleber<br />

beidseitig reflektierend, mit Butylkleber<br />

3. Globemarker Classic Version<br />

100 x 100 x 17,9 mm, 45 Glaselemente<br />

einseitig reflektierend<br />

beidseitig reflektierend<br />

4. Globemarker SPARVERSION<br />

100 x 100 x 17.9 mm, 29 Glaselemente<br />

einseitig reflektierend<br />

beidseitig reflektierend<br />

5. Globemarker für seitliche Markierung<br />

60 x 120 x 15.5 mm, 39 Glaselemente<br />

einseitig reflektierend<br />

beidseitig reflektierend<br />

* Preis auf Anfrage<br />

* Prix sur demande<br />

WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />

Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />

REFLEKTOREN<br />

RÉFLECTEURS<br />

48


REFLEKTOREN<br />

RÉFLECTEURS<br />

LEITPLANKEN<br />

MAUERN UND KREISEL<br />

1. SWAREFLEX<br />

Leitplanken-Rückstrahler<br />

2. SWARO WALLFLEX<br />

3. SWARO WARN<br />

Wildwarnreflektor (WWR) weiss<br />

4. SWARO CIRCLE<br />

* Preis auf Anfrage<br />

* Prix sur demande<br />

WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />

Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />

REFLEKTOREN<br />

RÉFLECTEURS<br />

49


ABSPERRPFOSTEN / KETTEN<br />

POTEAUX DE DISSUASION / CHAÎNES<br />

* Preis auf Anfrage<br />

* Prix sur demande<br />

WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />

Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />

50<br />

ABSPERRPFOSTEN / KETTEN<br />

POTEAUX DE DISSUASION / CHAÎNES

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!