Uster Biel Bienne - Trauffer AG
Uster Biel Bienne - Trauffer AG
Uster Biel Bienne - Trauffer AG
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
GEFAHRENSIGNALE<br />
SIGNAUX DE DANGER<br />
1.01<br />
Rechtskurve<br />
Virage à droite<br />
1.05<br />
Schleudergefahr<br />
Chaussée glissante<br />
1.09<br />
Verengung rechts<br />
Chaussée rétrécie<br />
à gauche<br />
1.13<br />
Steinschlag von rechts<br />
Chute de pierres à droite<br />
1.16<br />
Bahnübergang ohne<br />
Schranken<br />
Passage à niveau sans<br />
barriéres<br />
1.02<br />
Linkskurve<br />
Virage à gauche<br />
1.06<br />
Unebene Fahrbahn<br />
Cassis<br />
1.10<br />
Gefährliches Gefälle<br />
Descente dangereuse<br />
1.13a<br />
Steinschlag von links<br />
Chute de pierres à gauche<br />
1.18<br />
Strassenbahn<br />
Tramway ou chemin de fer<br />
routier<br />
1.03<br />
Doppelkurve nachr rechts<br />
beginnend<br />
Double virage,<br />
le premier à droite<br />
1.07<br />
Engpass<br />
Chaussée rétrécie<br />
1.11<br />
Starke Steigung<br />
Forte montée<br />
1.14<br />
Baustelle<br />
Travaux<br />
1.22<br />
Fussgängerstreifen<br />
Passage pour piétons<br />
WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />
Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />
1.04<br />
Doppelkurve nachr links<br />
beginnend<br />
Double virage,<br />
le premier à gauche<br />
1.08<br />
Verengung rechts<br />
Chaussée rétrécie<br />
à droite<br />
1.12<br />
Rollsplitt<br />
Gravillon<br />
1.15<br />
Schranken<br />
Barrières<br />
1.23<br />
Kinder<br />
Enfants<br />
1<br />
GEFAHRENSIGNALE<br />
SIGNAUX DE DANGER
GEFAHRENSIGNALE<br />
SIGNAUX DE DANGER<br />
1.24<br />
Wildwechsel<br />
Passage de gibier<br />
1.28<br />
Flugzeuge<br />
Avions<br />
1.32<br />
Radfahrer<br />
Cycles<br />
1.25<br />
Tiere (Kuh)<br />
Animaux (vache)<br />
1.29<br />
Seitenwind<br />
Vent Latéral<br />
1.26<br />
Gegenverkehr<br />
Circulation en sens inverse<br />
GEFAHRENSIGNALE MIT ZUSATZ<br />
SIGNAUX DE DANGER AVEC RENSEIGNEMENTS ADDITIONNELS<br />
Schule<br />
1.30<br />
Andere Gefahren<br />
Autres dangers<br />
WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />
Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />
1.27<br />
Lichtsignale<br />
Signaux Lumineux<br />
1.31<br />
Stau<br />
Bouchon<br />
Ecole<br />
2<br />
GEFAHRENSIGNALE<br />
SIGNAUX DE DANGER
VORSCHRIFTSSIGNALE<br />
SIGNAUX DE PRESCRIPTION<br />
2.01<br />
Allg. Fahrverbot<br />
in beide Richtungen<br />
Interdiction générale<br />
de circuler dans les<br />
deux sens<br />
2.04 a<br />
Verbot für Motorräder und<br />
Motorfahrräder<br />
Circulation interdit aux<br />
motocycles et aux<br />
cyclomoteurs<br />
2.07<br />
Verbot für Lastwagen<br />
Circulation interdite aux<br />
camions<br />
2.09.1<br />
Verbot für Anhänger mit<br />
Ausnahme von Sattel- und<br />
Einachsanhängern<br />
Circulation interdite aux<br />
remorques<br />
semi-remorques à un<br />
essieu exceptées<br />
2.12<br />
Verbot für Tiere<br />
Circulation interdite aux<br />
animaux<br />
2.02<br />
Einfahrt verboten<br />
Accès interdit<br />
2.05<br />
Verbot für Fahrräder und<br />
Motorfahrräder<br />
Circulation interdit aux<br />
cycles et cyclomoteurs<br />
2.07 a<br />
Verbot für Lastwagen und<br />
Gesellschaftswagen<br />
Circulation interdit aux<br />
camions et aux autocars<br />
2.10<br />
Verbot für Fahrzeuge mit<br />
Gefährlicher Ladung<br />
Circulation interdite aux<br />
Véhicules transportant des<br />
marchandises<br />
dangereuses<br />
2.13<br />
Verbot für Motorwagen<br />
und Motorräder<br />
Circulation interdite aux<br />
voitures automobiles et<br />
aux motorcycles<br />
2.03<br />
Verbot für Motorwagen<br />
Circulation interdit aux<br />
voitures automobiles<br />
2.05 a<br />
Verbot für Fahrräder und<br />
Motorfahrräder<br />
Circulation interdit aux<br />
cycles et cyclomoteurs<br />
2.08<br />
Verbot für Gesellschaftswagen<br />
Circulation interdit aux<br />
autocars<br />
2.10.1<br />
Verbot für Fahrzeuge mit<br />
Gefährlicher Ladung<br />
Circulation interdite aux<br />
Véhicules transportant des<br />
marchandises<br />
dangereuses<br />
2.14<br />
Verbot für Motorwagen,<br />
Motorräder und<br />
Motorfahrräder<br />
Circulation interdite aux<br />
voitures automobiles,<br />
aux motorcycles<br />
motocycles et<br />
cyclomoteurs<br />
WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />
Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />
2.04<br />
Verbot für Motorräder<br />
Circulation interdit aux<br />
motocycles<br />
2.06<br />
Verbot für Motorfahrräder<br />
Circulation interdit aux<br />
cyclomoteurs<br />
2.09<br />
Verbot für Anhänger<br />
Circulation interdite aux<br />
remorques<br />
2.11<br />
Verbot für Fahrzeuge mit<br />
wassergefährdender<br />
Ladung<br />
Circulation interdite aux<br />
véhicules dont le<br />
chargement peut altérer<br />
les eaux<br />
2.15<br />
Verbot für Fussgänger<br />
Accès interdit aux piétons<br />
3<br />
VORSCHRIFTSSIGNALE<br />
SIGNAUX DE PRESCRIPTION
VORSCHRIFTSSIGNALE<br />
SIGNAUX DE PRESCRIPTION<br />
2.15.1<br />
Skifahren verboten<br />
Interdiction de skier<br />
2.18<br />
Höchstbreite<br />
Largeur maximale<br />
2.30.1<br />
Höchstgeschwindigkeit 50<br />
Vitesse maximale 50<br />
Limite générale<br />
2.33<br />
Fahrtrichtung links<br />
Sens obligatoire à gauche<br />
2.37<br />
Rechtsabbiegen<br />
Obliquer à droite<br />
2.15.2<br />
Schlitteln verboten<br />
Interdiction de luger<br />
2.19<br />
Höchsthöhe<br />
Hauteur maximale<br />
2.30.1<br />
Höchstgeschwindigkeit 50<br />
Vitesse maximale 50<br />
Limite générale<br />
2.34<br />
Hindernis rechts umfahren<br />
Obstacle à contourner par<br />
la droite<br />
2.38<br />
Linkssabbiegen<br />
Obliquer à gauche<br />
2.16<br />
Höchstgewicht<br />
Poids maximal<br />
2.20<br />
Höchstlänge<br />
Longueur maximale<br />
2.31<br />
Mindestgeschwindigkeit<br />
Vitesse minimale<br />
2.35<br />
Hindernis links umfahren<br />
Obstacle à contourner par<br />
la gauche<br />
2.39<br />
Rechts- oder<br />
Linksabbiegen<br />
Obliquer à droite ou<br />
à gauche<br />
WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />
Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />
2.17<br />
Achsdruck<br />
Charge par esieu<br />
2.30<br />
Höchstgeschwindigkeit<br />
Vitesse maximale<br />
2.32<br />
Fahrtrichtung rechts<br />
Sens obligatoire à droite<br />
2.36<br />
Geradeausfahren<br />
Circuler tout droit<br />
2.40<br />
Geradeaus oder<br />
Rechtsabbiegen<br />
Circuler tout droit ou<br />
obliquer à droite<br />
4<br />
VORSCHRIFTSSIGNALE<br />
SIGNAUX DE PRESCRIPTION
VORSCHRIFTSSIGNALE<br />
SIGNAUX DE PRESCRIPTION<br />
2.40<br />
Geradeaus oder<br />
Linkssabbiegen<br />
Circuler tout droit ou<br />
obliquer à gauche<br />
2.44<br />
Überholen verboten<br />
Interdiction de dépasser<br />
2.48<br />
Schneeketten obligatorisch<br />
Chaînes à neige<br />
obligatoires<br />
2.52<br />
Polizei<br />
Police<br />
2.54<br />
Ende der Mindestgeschwindigkeit<br />
Fin de la vitesse minimale<br />
2.41.1<br />
Kreisverkehr<br />
Carrefour à sens giratoire<br />
2.45<br />
Überholen für Lastwagen<br />
verboten<br />
Interdiction aux camions<br />
de dépasser<br />
2.49<br />
Halten verboten<br />
Interdiction de s’arrêter<br />
2.53<br />
Ende der Höchstgeschwindigkeit<br />
Fin de la vitesse maximale<br />
2.55<br />
Ende des Überholverbotes<br />
Fin de l’interdiction de<br />
dépasser<br />
2.42<br />
Abbiegen nach rechts<br />
verboten<br />
Interdiction d’obliquer<br />
à droite<br />
2.46<br />
Wenden verboten<br />
Interdiction de faire<br />
demi-tour<br />
2.50<br />
Parkieren verboten<br />
Interdiction de parquer<br />
2.53.1<br />
Ende der Höchstgeschwindigkeit<br />
50 km/h<br />
Fin de la vitesse maximale<br />
50 km/h Limite générale<br />
2.56<br />
Ende des Überholverbotes<br />
für Lastwagen<br />
Fin de l’interdiction aux<br />
camions de dépasser<br />
WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />
Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />
2.43<br />
Abbiegen nach links<br />
verboten<br />
Interdiction d’obliquer<br />
à gauche<br />
2.47<br />
Mindestabstand<br />
Distance minimale<br />
2.51<br />
Zollhaltestelle<br />
Arrêt à proximité<br />
d’unposte de douane<br />
2.53.1<br />
Ende der Höchstgeschwindigkeit<br />
50 km/h<br />
Fin de la vitesse maximale<br />
50 km/h Limite générale<br />
2.56.1<br />
Ende des Teilfahrverbotes<br />
Fin de l’interdiction<br />
partiellede circuler<br />
5<br />
VORSCHRIFTSSIGNALE<br />
SIGNAUX DE PRESCRIPTION
VORSCHRIFTSSIGNALE<br />
SIGNAUX DE PRESCRIPTION<br />
2.57<br />
Ende des Schneeketten-<br />
Obligatoriums<br />
Fin de l‘obligation d‘utiliser<br />
des chaînes à neige<br />
2.61<br />
Fussweg<br />
Chemin pour piétons<br />
2.64<br />
Busfahrbahn<br />
Chaussée réservée<br />
aux bus<br />
2.58<br />
Freie Fahrt<br />
Libre circulation<br />
2.62<br />
Reitweg<br />
Allée d’équitation<br />
2.60<br />
Radweg<br />
Piste Cyclable<br />
2.63<br />
Rad- und Fussweg mit<br />
getrennten Verkehrsflächen<br />
Piste cyclable et chemin<br />
pour piétons avec partage<br />
de l’aire de circulation<br />
WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />
Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />
2.60.1<br />
Ende des Radweges<br />
Fin de la piste cyclable<br />
2.63.1<br />
Gemeinsamer Rad- und<br />
Fussweg<br />
Piste cyclable et chemin<br />
pour piétons sans partage<br />
de l’aire de circulation<br />
6<br />
VORSCHRIFTSSIGNALE<br />
SIGNAUX DE PRESCRIPTION
ZONENSIGNALISATION<br />
SIGNAUX DE ZONE<br />
2.59.1<br />
Beginn der Zone<br />
Signal de zone<br />
2.59.3<br />
Beginn der Fussgängerzone<br />
Zone piétonne<br />
KOMBINATIONEN<br />
COMBINAISON<br />
ausgenommen<br />
markierte<br />
Parkfelder<br />
2.59.2<br />
Ende der Zone<br />
Signal de fin de zone<br />
2.59.4<br />
Ende der Fussgängerzone<br />
Fin de la zone piétonne<br />
2.59.5<br />
Begegnungszone<br />
Zone de rencontre<br />
2.59.6<br />
Begegnungszone<br />
Fin de la zone rencontre<br />
WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />
Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />
7<br />
ZONENSIGNALISATION<br />
SIGNAUX DE ZONE
VORTRITTSSIGNALE<br />
SIGNAUX DE PRIORITÉ<br />
3.01<br />
Stop<br />
Stop<br />
3.05<br />
Verzweigung mit Strasse<br />
ohne Vortritt<br />
Intersection avec une<br />
route sans priorité<br />
3.09<br />
Dem Gegenverkehr<br />
Vortritt lassen<br />
Laissez passer les<br />
véhiculesvenant en sens<br />
inverse<br />
1.17a<br />
Distanzbaken<br />
50 m<br />
Panneaux indicateurs<br />
de distance<br />
50 m<br />
3.02<br />
Kein Vortritt<br />
Cédez le passage<br />
3.06<br />
Verzweigung mit<br />
Rechtsvortritt<br />
Intersection comportant la<br />
priorité de droite<br />
3.10<br />
Vortritt vor dem<br />
Gegenverkehr<br />
Priorité par rapport aux<br />
véhicules venant en sens<br />
inverse<br />
1.17b<br />
Distanzbaken<br />
100 m<br />
Panneaux indicateurs<br />
de distance<br />
100 m<br />
3.03<br />
Hauptstrasse<br />
Route principale<br />
3.07<br />
Einfahrt von rechts<br />
Entrée par la droite<br />
1.17c<br />
Distanzbaken<br />
150 m<br />
Panneaux indicateurs<br />
de distance<br />
150 m<br />
WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />
Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />
3.04<br />
Ende der Hauptstrasse<br />
Fin de la route principale<br />
3.08<br />
Einfahrt von links<br />
Entrée par la gauche<br />
8<br />
VORTRITTSSIGNALE<br />
SIGNAUX DE PRIORITÉ
KOMBINATIONEN VON VORTRITTSSIGNALEN<br />
COMBINAISON DE SIGNAUX DE PRIORITÉ<br />
5.01 + 3.02<br />
3.03 + 5.09<br />
3.02 + 5.01 3.02 + 5.09 3.02 + 2.41.1<br />
WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />
Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />
9<br />
KOMBINATIONEN VON VORTRITTSSIGNALEN<br />
COMBINAISON DE SIGNAUX DE PRIORITÉ
HINWEISSIGNALE<br />
SIGNAUX D’INDICATION<br />
4.01<br />
Autobahn<br />
Autoroute<br />
4.07<br />
Tunnel<br />
Tunnel<br />
4.12 L<br />
Fussgängerunterführung<br />
Passage souterrain pour<br />
piétons à gauche<br />
4.15<br />
Ausstellplatz<br />
Place d’évitement<br />
4.02<br />
Ende der Autobahn<br />
Fin de l’autoroute<br />
4.10<br />
Wasserschutzgebiet<br />
Zone de protection<br />
des eaux<br />
4.12 R<br />
Fussgängerunterführung<br />
Passage souterrain pour<br />
piétons à droite<br />
4.16<br />
Abstellplatz für<br />
Pannenfahrzeuge<br />
Place d’arrêt pour<br />
véhicules en panne<br />
4.03<br />
Autostrasse<br />
Semi-autoroute<br />
4.11 L<br />
Standort eines<br />
Fussgängerstreifens<br />
Emplacement d’un<br />
passage pour piétons<br />
à gauche<br />
4.13 R<br />
Fussgängerüberführung<br />
Passerelle pour piétons<br />
à droite<br />
4.18<br />
Parkieren mit Parkscheibe<br />
Parcage avec disque de<br />
stationnement<br />
WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />
Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />
4.04<br />
Ende der Autostrasse<br />
Fin de la semi-autoroute<br />
4.11 R<br />
Standort eines<br />
Fussgängerstreifens<br />
Emplacement d’un<br />
passage pour piétons<br />
à droite<br />
4.13 L<br />
Fussgängerüberführung<br />
Passerelle pour piétons<br />
à gauche<br />
4.19<br />
Ende des Parkierens mit<br />
Parkscheibe<br />
Fin du parcage avec<br />
disque de stationnement<br />
HINWEISSIGNALE<br />
SIGNAUX D’INDICATION<br />
10
HINWEISSIGNALE<br />
SIGNAUX D’INDICATION<br />
4.20<br />
Parkieren gegen Gebühr<br />
Parcage contre paiement<br />
4.25<br />
Parkplatz mit Anschluss<br />
an Bahn<br />
Place de parc avec accès<br />
au train<br />
4.80<br />
Wohnwagenplatz<br />
Terrain pour caravanes<br />
4.84<br />
Tankstelle<br />
Poste d’essence<br />
4.22<br />
Entfernung und Richtung<br />
eines Parkplatzes<br />
Distance et direction d’un<br />
parking<br />
4.25<br />
Parkplatz mit Anschluss<br />
an Strassenbahn<br />
Place de parc avec accès<br />
au tram<br />
4.81<br />
Telefon<br />
Téléphone<br />
4.85<br />
Hotel-Motel<br />
Hôtel-Motel<br />
4.23<br />
Voranzeige für Umleitung<br />
des Schwerverkehrs<br />
Indicateur de direction<br />
avancé pour des genres de<br />
véhicules déterminés<br />
4.25<br />
Parkplatz mit Anschluss<br />
an Bus<br />
Place de parc avec accès<br />
au bus<br />
4.82<br />
Erste Hilfe<br />
Premiers secours<br />
4.86<br />
Restaurant<br />
Restaurant<br />
WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />
Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />
4.24<br />
Notfallspur<br />
Voie de détresse<br />
4.79<br />
Zeltplatz<br />
Place de camping<br />
4.83<br />
Pannenhilfe<br />
Poste de dépannage<br />
4.87<br />
Erfrischungen<br />
Rafraîchissements<br />
HINWEISSIGNALE<br />
SIGNAUX D’INDICATION<br />
11
HINWEISSIGNALE<br />
SIGNAUX D’INDICATION<br />
4.88<br />
Informationsstelle<br />
Poste d’information<br />
4.92<br />
Feuerlöscher<br />
Extincteur<br />
VERHALTENSSIGNALE<br />
SIGNAUX DE COMPORTEMENT<br />
4.05<br />
Bergpoststrasse<br />
Route postale<br />
de montagne<br />
4.14<br />
Spital<br />
Hôpital<br />
4.25<br />
Parkhaus mit Anschluss an<br />
öffentliche Verkehrsmittel<br />
Parking couvert avec accès<br />
aux transports publics<br />
4.89<br />
Jugendherberge<br />
Auberge de jeunesse<br />
4.06<br />
Ende der Bergpoststrasse<br />
Fin de la route postale<br />
de montagne<br />
4.17<br />
Parkieren gestattet<br />
Parcage autorisé<br />
4.90<br />
Radio-Verkehrsinformation<br />
Bulletin routier<br />
radiophonique<br />
4.08<br />
Einbahnstrasse<br />
Sens unique<br />
4.25<br />
Parkplatz mit Anschluss an<br />
öffentliche Verkehrsmittel<br />
Place de parc avec accès<br />
auxtransports publics<br />
WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />
Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />
4.91<br />
Gottesdienst<br />
Service religieux<br />
4.09<br />
Sackgasse<br />
Impasse<br />
4.21<br />
Parkhaus<br />
Parking couvert<br />
HINWEISSIGNALE . VERHALTENSSIGNALE<br />
SIGNAUX D’INDICATION . SIGNAUX DE COMPORTEMENT<br />
12
KOMBINIERTESIGNALE<br />
PANNEAUX COMBINÉS<br />
2.xx<br />
Individuell<br />
Individuel<br />
Werkverkehr<br />
2.30<br />
Höchstgeschwindigkeit<br />
Vitesse maximale<br />
Privat<br />
4.17<br />
Parkieren gestattet<br />
Parcage autorisé<br />
max. 30 Min.<br />
4.17<br />
Parkieren gestattet<br />
Parcage autorisé<br />
Privat<br />
2.01<br />
Allg. Fahrverbot<br />
in beide Richtungen<br />
Interdiction générale de<br />
circuler dans les deux sens<br />
2.50<br />
Parkieren verboten<br />
Interdiction de parquer<br />
Nur für<br />
Kunden<br />
4.17<br />
Parkieren gestattet<br />
Parcage autorisé<br />
06.00 – 19.00 Uhr<br />
max. 11 Std.<br />
4.18<br />
Parkieren mit Parkscheibe<br />
Parcage avec disque de<br />
stationnement<br />
ausgenommen<br />
2.02<br />
Einfahrt verboten<br />
Accès interdit<br />
Unberechtigte Fahrzeuge<br />
werden kostenpflichtig<br />
abgeschleppt!<br />
2.50<br />
Parkieren verboten<br />
Interdiction de parquer<br />
4.17<br />
Parkieren gestattet<br />
Parcage autorisé<br />
WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />
Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />
06.00 – 19.00<br />
2.07<br />
Verbot für Lastwagen<br />
Circulation interdite aux<br />
camions<br />
Feuerwehrzufahrt<br />
freihalten<br />
2.50<br />
Parkieren verboten<br />
Interdiction de parquer<br />
4.17<br />
Parkieren gestattet<br />
Parcage autorisé<br />
KOMBINIERTESIGNALE<br />
PANNEAUX COMBINÉS<br />
13
ORTSTAFELN<br />
SIGNAUX DE LOCALISATION<br />
<strong>Biel</strong><br />
<strong>Bienne</strong><br />
BE<br />
4.27<br />
Ortsbeginn auf<br />
Hauptstrassen<br />
Début de localité sur route<br />
principale<br />
KOMBINATIONEN<br />
COMBINAISON<br />
<strong>Biel</strong><br />
<strong>Bienne</strong><br />
BE<br />
WEGWEISER<br />
PANNEAUX COMBINÉS<br />
4.31<br />
Wegweiser zu Autobahnen und Autostrassen<br />
Indicateur de direction pour autoroutes et<br />
semi-autoroutes<br />
4.45<br />
Wegweiser «Schwerverkehr»<br />
Indicateur de direction «Poids lourds»<br />
4.34<br />
Wegweiser bei Umleitungen mit Zielangabe<br />
Indicateur de direction pour déviation<br />
Lyss<br />
Bern<br />
21 km<br />
4.28<br />
Ortsende auf<br />
Hauptstrassen<br />
Fin de localité sur route<br />
principale<br />
Volketswil<br />
<strong>Uster</strong><br />
Hegnau<br />
4.29<br />
Ortsbeginn auf<br />
Nebenstrassen<br />
Début de localité sur route<br />
secondaire<br />
4.32<br />
Wegweiser für Hauptstrassen<br />
Indicateur de direction pour routes principales<br />
4.46<br />
Wegweiser «Parkplatz»<br />
Indicateur de direction «Place de stationnement»<br />
4.34.1<br />
Wegweiser bei Umleitunge ohne Zielangabe<br />
Indicateur de direction pour déviation sans<br />
mention du lieu de destination<br />
WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />
Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />
Volketswil<br />
<strong>Uster</strong><br />
4.30<br />
Ortsende auf<br />
Nebenstrassen<br />
Fin de localité sur route<br />
secondaire<br />
4.33<br />
Wegweiser für Nebenstrassen<br />
Indicateur de direction pour routes secondaires<br />
4.46<br />
Wegweiser «Parkplatz»<br />
Indicateur de direction «Place de stationnement»<br />
<strong>Trauffer</strong> <strong>AG</strong><br />
4.49<br />
Betriebswegweiser<br />
Indicateur de direction «Entreprise»<br />
ORTSTAFELN . WEGWEISER<br />
SIGNAUX DE LOCALISATION . INDICATEURS DE DIRECTION<br />
14
VORWEGWEISER<br />
PANNEAUX AVANCÉ<br />
4.35<br />
Wegweiser in Tabellenform<br />
Indicateur de direction en forme de<br />
tableau<br />
4.39<br />
Vorwegweiser mit Fahrstreifenaufteilung<br />
auf Nebenstrassen<br />
Indicateur de direction avancé avec<br />
répartition des voies sur route<br />
secondaire<br />
4.52<br />
Verkehrsführung<br />
Guidage du trafic<br />
4.75<br />
Strassenzustand<br />
Etat de la route<br />
4.36<br />
Vorwegweiser auf Hauptstrassen<br />
Indicateur de direction avancé sur<br />
route principale<br />
4.40<br />
Vorwegweiser mit Anzeige von<br />
Beschränkungen<br />
Indicateur de direction avancé<br />
annonçant des restrictions<br />
4.53<br />
Vorwegweiser für Umleitungen<br />
Indicateur de direction avancé<br />
annonçant une déviation<br />
4.76<br />
Vororientierung über den<br />
Strassenzustand<br />
Préavis sur l‘état de la route<br />
4.37<br />
Vorwegweiser auf Nebenstrassen<br />
Indicateur de direction avancé sur<br />
route secondaire<br />
4.41<br />
Einspurtafel über Fahrstreifen auf<br />
Hauptstrassen<br />
Panneau de présélection au dessus<br />
d’une voie de circulation sur route<br />
principale<br />
4.54<br />
Vorwegweiser bei Kreisverkehrsplatz<br />
Indicateur de direction avancé pour<br />
carrefour à sens obligatoire<br />
WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />
Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />
4.38<br />
Vorwegweiser mit Fahrstreifenaufteilung<br />
auf Hauptstrassen<br />
Indicateur de direction avancé avec<br />
répartition des voies sur route<br />
principale<br />
4.42<br />
Einspurtafel über Fahrstreifen auf<br />
Nebenstrassen<br />
Panneau de présélection au dessus<br />
d’une voie de circulation sur route<br />
secondaire<br />
4.55<br />
Abzweigende Strasse mit<br />
Gefahrenstelle oder Verkehrsbeschränkung<br />
Route latérale comportant un danger<br />
ou une restriction<br />
VORWEGWEISER<br />
PANNEAUX AVANCÉ<br />
15
VORWEGWEISER<br />
PANNEAUX AVANCÉ<br />
4.60<br />
Ankündigung des nächsten Anschlusses<br />
Panneau annonçant la prochaine jonction<br />
4.63<br />
Ausfahrtstafel<br />
Panneau indicateur de sortie<br />
4.66<br />
Verzweigungstafel<br />
Panneau de ramification<br />
4.69<br />
Einspurtafel über Fahrstreifen auf Autobahnen und<br />
Autostrassen<br />
Panneau de présélection au dessus d’une voie de<br />
circulation sur autoroute et semi-autoroute<br />
4.61<br />
Vorwegweiser bei Anschlüssen<br />
Indicateur de direction avancé, destiné aux jonctions<br />
4.64<br />
Trennungstafel<br />
Panneau de bifurcation<br />
4.67<br />
Erster Vorwegweiser bei Verzweigungen<br />
Premier indicateur de direction avancé,<br />
destiné aux ramifications<br />
4.71<br />
Hinweis auf Polizeistützpunkt<br />
Panneau indiquant un centre de police<br />
WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />
Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />
4.62<br />
Wegweiser bei Anschlüssen<br />
Indicateur de direction destiné aux jonctions<br />
4.65<br />
Entfernungstafel<br />
Panneau des distances en kilomètres<br />
Genève<br />
Lausanne<br />
Bern<br />
Fribourg<br />
500 m<br />
4.68<br />
Zweiter Vorwegweiser bei Verzweigungen<br />
Deuxième indicateur de direction avancé,<br />
destiné aux ramifications<br />
VORWEGWEISER<br />
PANNEAUX AVANCÉ<br />
16
ZUSATZ ZU VORWEGWEISER<br />
SIGNAUX COMPLÉMENTAIRES POUR<br />
PANNEAUX AVANCÉ<br />
4.56<br />
Nummerntafel für<br />
Europastrassen<br />
Plaque numérotée pour<br />
routes européennes<br />
4.59.1<br />
Nummerntafel für<br />
Verzweigungen<br />
Plaque numérotée pour<br />
ramifications<br />
4.57<br />
Nummerntafel für<br />
Hauptstrassen<br />
Plaque numérotée pour<br />
routes principales<br />
4.58<br />
Nummerntafel für<br />
Autobahnen /Autostrassen<br />
Plaque numérotée pour<br />
autoroutes/semiautoroutes<br />
ANZEIGE DER FAHRSTREIFEN<br />
DISPOSITION DES VOIES DE CIRCULATION<br />
4.77.1<br />
4.77.16<br />
4.70<br />
Hinweis auf Notrufsäulen<br />
Plaque indiquant un<br />
téléphonede secours<br />
4.77.4<br />
4.77.17<br />
4.77.22 4.77.23<br />
4.72<br />
Kilometertafel<br />
Plaque indiquant le<br />
nombre de kilomètres<br />
4.77. 5<br />
4.77.20<br />
4.77.26<br />
4.59<br />
Nummerntafel für<br />
Anschlüsse<br />
Plaque numérotée pour<br />
jonctions<br />
4.73<br />
Hektometertafel<br />
Plaque indiquant le<br />
nombre de d‘hectomètres<br />
4.77.10<br />
4.77.21<br />
4.77.27<br />
WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />
Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />
4.77.12<br />
4.77.24<br />
4.77.29<br />
ZUSATZ ZU VORWEGWEISER . ANZEIGE DER FAHRSTREIFEN<br />
SIGNAUX COMPLÉMENTAIRES POUR PANNEAUX AVANCÉ . DISPOSITION DES VOIES DE CIRCULATION<br />
17
ANZEIGE DER FAHRSTREIFEN<br />
DISPOSITION DES VOIES DE CIRCULATION<br />
4.77. 2 4.77. 3 4.77. 6 4.77. 7 4.77. 8<br />
4.77. 9 4.77.11 4.77. 11a 4.77.13 4.77.14<br />
4.77.18 4.77.19<br />
4.77.15 4.77.30<br />
LEITEINRICHTUNGEN<br />
DISPOSITE DE BALIS<strong>AG</strong>E<br />
Einfacher Leitpfeil<br />
Flèche de balisage simple<br />
Verkehrsteiler<br />
Autobahn<br />
Séparateurs de voies<br />
Autorate<br />
Einfacher Leitpfeil<br />
Flèche de balisage simple<br />
4.77. 25 4.77.28<br />
Mehrteiliger Leitpfeil<br />
Flèche de balisage multiple<br />
WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />
Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />
18<br />
ANZEIGE DER FAHRSTREIFEN . LEITEINRICHTUNGEN<br />
DISPOSITION DES VOIES DE CIRCULATION . DISPOSITE DE BALIS<strong>AG</strong>E
LEITEINRICHTUNGEN<br />
DISPOSITE DE BALIS<strong>AG</strong>E<br />
Abgestufter Leitpfeil<br />
1–6<br />
Flèche de balisage de<br />
grandeur croissante<br />
1–6<br />
Kennzeichnung von<br />
Hindernissen<br />
Typ C<br />
Marques pour obstacles<br />
Type C<br />
Leittafeln<br />
Plaques de guidage<br />
Kennzeichnung von<br />
Hindernissen<br />
Typ A<br />
Marques pour obstacles<br />
Type A<br />
Kennzeichnung von<br />
Hindernissen<br />
Typ B<br />
Marques pour obstacles<br />
Type B<br />
WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />
Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />
LEITEINRICHTUNGEN<br />
DISPOSITE DE BALIS<strong>AG</strong>E<br />
19
ERGÄNZENDE ANGABEN<br />
INDICATIONS COMPLÉMENTAIRES<br />
5.01<br />
Distanztafel<br />
Plaque de distance<br />
5.05<br />
Anfangstafel<br />
Plaque indiquant le début<br />
5.09<br />
Richtung der Hauptstrasse<br />
Direction de la route<br />
principale<br />
5.13<br />
Vereiste Fahrbahn<br />
Chaussée verglacée<br />
48 km<br />
5.17<br />
Übernächste Tankstelle<br />
Poste d’essence suivant<br />
5.02<br />
Anzeige von Entfernung<br />
und Richtung<br />
Plaque indiquant la<br />
distance et la direction<br />
5.06<br />
Endetafel<br />
Plaque indiquant la fin<br />
5.03<br />
Streckenlänge<br />
Longueur du troncon<br />
5.07<br />
Richtungstafel<br />
Plaque de direction<br />
08.00-11.30<br />
14.15-15.30<br />
20.00-08.00 20.00-08.00<br />
5.10<br />
Ausnahmen vom<br />
Halteverbot<br />
Dérogation à l’interdiction<br />
de s’arrêter<br />
5.14<br />
Gehbehinderte<br />
Handicapés<br />
5.11<br />
Ausnahmen vom<br />
Parkierungsverbot<br />
Dérogation à l’interdiction<br />
de parquer<br />
5.15<br />
Fahrbahnbreite<br />
Largeur de la chaussée<br />
WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />
Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />
5.04<br />
Wiederholungstafel<br />
Plaque de rappel<br />
5.08<br />
Schwere Motorwagen<br />
Voitures automobiles<br />
lourdes<br />
5.12<br />
Blinklicht<br />
Feux clignotants<br />
5.16<br />
Schiesslärm<br />
Bruit de tirs<br />
20<br />
ERGÄNZENDE ANGABEN<br />
INDICATIONS COMPLÉMENTAIRES
TOURISTISCHE WEGWEISER<br />
PANNEAUX TOURISTIQUE<br />
4.47<br />
Wegweiser Zeltplatz<br />
Indicateur de direction place de camping<br />
Ost<br />
4.xx<br />
Touristische Wegweiser<br />
Symbole + Text<br />
Indicateur de direction pour le trafic courant<br />
symbole + texte<br />
4.xx<br />
Touristische Wegweiser<br />
1–3 Symbole<br />
Indicateur de direction pour le trafic courant<br />
1–3 symbole<br />
FÜR FUSSGÄNGER<br />
POUR PIÉTONS<br />
4.xx<br />
Touristische Wegweiser für Fussgänger<br />
1–3 Symbole<br />
Indicateur de direction pour piétons<br />
1–3 symbole<br />
SYMBOLTAFELN<br />
DISPOSITE DE BALIS<strong>AG</strong>E<br />
<strong>Biel</strong>-<strong>Bienne</strong><br />
Willkommen<br />
Bienvenue<br />
4.48<br />
Wegweiser Wohnwagenplatz<br />
Indicateur de direction terrain pour caravanes<br />
4.xx<br />
Touristische Wegweiser<br />
1–3 Symbole<br />
Indicateur de direction pour le trafic courant<br />
1–3 symbole<br />
Habsburg Zillis<br />
4.xx<br />
Touristische Wegweiser<br />
Symbole + Text<br />
Indicateur de direction pour le trafic courant<br />
symbole + texte<br />
4.xx<br />
Touristische Wegweiser für Fussgänger<br />
1–3 Symbole<br />
Indicateur de direction pour piétons<br />
1–3 symbole<br />
Klosters<br />
Verbandsschwingfest<br />
23./24. Mai<br />
WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />
Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />
4.xx<br />
Touristische Wegweiser<br />
Tennisplatz<br />
Indicateur de direction court de tennis<br />
4.xx<br />
Touristische Wegweiser<br />
1–3 Symbole<br />
Indicateur de direction pour le trafic courant<br />
1–3 symbole<br />
4.xx<br />
Touristische Wegweiser<br />
Symbole + Text<br />
Indicateur de direction pour le trafic courant<br />
symbole + texte<br />
21<br />
TOURISTISCHE WEGWEISER . FÜR FUSSGÄNGER . SYMBOLTAFELN<br />
PANNEAUX TOURISTIQUE . POUR PIÉTONS . TABLEAUX PORTE-SYMBOLES
WEGWEISER LANGSAMVERKEHR<br />
SIGNALISATION POUR LE TRAFIC LENT<br />
4.50.1<br />
Wegweiser Empfohlene Route für Radfahrer<br />
Indicateur de direction Itinéraire recommandé aux<br />
cyclistes<br />
4.51.1<br />
Wegweiser für Routenfelder für<br />
Velo und FäG<br />
Itinéraire avec destinations<br />
4.51.1<br />
Wegweiser ohne Zielangabe für<br />
Radfahrer<br />
Indicateur de direction sans<br />
destination pour Itinéraire<br />
recommandé aux cyclistes<br />
4.51.2<br />
Vorwegweiser für FäG<br />
Indicateur avancés pour engins<br />
assimilés à des véhicules<br />
4.51 a<br />
Bestätigungstafel für<br />
Mountain-Bike-Route<br />
Plaque de confirmation pour<br />
Itinéraire destiné aux VTT<br />
PREIS AUF ANFR<strong>AG</strong>E<br />
PRIX ZUR DEMANDE<br />
4.50.2<br />
Wegweiser Fahrrad-Rundstrecke<br />
Indicateur de direction pour cycliste<br />
4.51.1<br />
Wegweiser ohne Zielangabe für<br />
Velo und Mountain-Bike<br />
Itinéraire sans destinations<br />
4.51.1<br />
Wegweiser ohne Zielangabe für<br />
Mountain-Bike-Route<br />
Indicateur de direction sans<br />
destination pour Itinéraire<br />
destiné aux VTT<br />
4.51.2<br />
Vorwegweiser für Mountain-Bike<br />
Indicateur avancés pour VTT<br />
4.51 b<br />
Bestätigungstafel für Radroute<br />
Plaque de confirmation pour<br />
Itinéraire recommandé aux<br />
cyclistes<br />
4.50.5<br />
Tabellarische Wegweiser und<br />
Entfernungstafel<br />
Indicateur de direction avec<br />
plusieurs destinations, en forme<br />
de tableau<br />
WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />
Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />
4.50.3<br />
Wegweiser Route für Mountain-Bikes<br />
Indicateur de direction avec destinatio pour VTT<br />
4.51.1<br />
Wegweiser ohne Zielangabe für<br />
FäG<br />
Indicateur de direction sans<br />
destination pour engins<br />
assimilés à des véhicules<br />
4.51.2<br />
Bestätigungstafel für Velos mit<br />
Routenfeld<br />
Confirmation de Itinéraire pour<br />
vélos<br />
4.51.4<br />
Bestätigungstafel für Ende<br />
Mountain-Bike<br />
Fin d‘Itinéraire destiné aux VTT<br />
WEGWEISER LANGSAMVERKEHR<br />
SIGNALISATION POUR LE TRAFIC LENT<br />
22
WANDERWEGWEISER<br />
INDICATEUR DE DIRECTION POUR<br />
CHEMINS DE RANDONNÉ<br />
a<br />
d<br />
Sutgera<br />
Murschetg<br />
Laax<br />
e<br />
Sutgera 10min<br />
Ladir 1h 45min<br />
Ruschein 2h<br />
BERGWANDERWEGWEISER<br />
INDICATEUR DE DIRECTION POUR<br />
CHEMINS DE MONT<strong>AG</strong>NE<br />
Falera<br />
h<br />
Falera 20min<br />
k<br />
Curnius 1h 15min<br />
Crap Sogn Gion3h30min<br />
Alp Dadens 1h 45min<br />
m<br />
g<br />
WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />
Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />
Post Laaxersee<br />
b c<br />
Larnags 1h 15 min<br />
Murschetg 1h 45 min<br />
Crap Sogn Gion<br />
Alp Dadens<br />
Curnius 1h 15min<br />
Crap Sogn Gion3h<br />
30min<br />
Alp Dadens 1h 45min<br />
l<br />
f<br />
Plaun<br />
Nagens<br />
Flims<br />
i j<br />
23<br />
WANDERWEGWEISER . BERGWANDERWEGWEISER<br />
INDICATEUR DE DIRECTION POUR CHEMINS DE RANDONNÉ ET DE MONT<strong>AG</strong>NE
STRASSENNAMENSTAFEL<br />
PLAQUES DE DÉNOMINATION DE RUE<br />
Industriestrasse Industriestrasse<br />
1 a 1 b<br />
Industriestrasse Industriestrasse<br />
1 c 1 d<br />
HOTELWEGWEISER<br />
INDICATEURS DE DIRECTION POUR LES HÔTELS<br />
HOTEL<br />
Continental<br />
Bellevue<br />
1 e<br />
WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />
Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />
24<br />
STRASSENNAMENSTAFEL . HOTELWEGWEISER<br />
PLAQUES DE DÉNOMINATION DE RUE . INDICATEURS DE DIRECTION POUR LES HÔTELS
ZUSATZSYMBOLE NACH VSS<br />
SYMBOLE ADDITONEL SELON VSS<br />
5.20<br />
5.25<br />
5.30<br />
5.35<br />
5.40<br />
5.53<br />
5.21<br />
5.26<br />
5.31<br />
5.36<br />
5.41<br />
5.57<br />
TOURISTISCHE SIGNALISATION – INDIVIDUELLE SYMBOLE<br />
SIGNALISATION TOURISTIQUE – SYMBOLE INDIVIDUEL<br />
WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />
Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />
5.22<br />
5.27<br />
5.32<br />
5.37<br />
5.50<br />
5.58<br />
9.01 9.02 9.03 9.04 9.05 9.06 9.07 9.08 9.09 9.10 9.11 9.12 a<br />
9.13 9.14 9.15 9.16 9.16 a 9.17 9.18 9.19 9.20 9.21 9.22 9.23<br />
9.24 9.25 9.26 9.27 9.28 9.29 9.30 9.31 9.32 9.33 9.34 9.35<br />
9.36 9.36 a 9.37 9.38 9.39 9.41 9.42 9.43 9.44 9.45 9.46 9.47<br />
9.48 9.49 9.50 9.51 9.52 9.53 9.54 9.55 9.56 9.57 9.58 9.59<br />
9.60 9.61 9.62 9.63 9.64 9.65 9.66 9.67 9.68 9.69 9.70 9.71<br />
9... a<br />
5.23<br />
5.28<br />
5.33<br />
5.38<br />
5.52<br />
5.24<br />
5.29<br />
5.34<br />
5.39<br />
5.51<br />
25<br />
ZUSATZSYMBOLE NACH VSS . TOURISTISCHE SIGNALISATION - INDIVIDUELLE SYMBOLE<br />
SYMBOLE ADDITONEL SELON VSS . SIGNALISATION TOURISTIQUE - SYMBOLE INDIVIDUEL
VERBOTSSCHILDER<br />
SIGNAUX D‘INTERDICTION<br />
1<br />
7<br />
30<br />
13 14 15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
19<br />
2<br />
8<br />
PIKTOGRAMME INDIVIDUELL<br />
PICTOGRAMMES INDIVIDUEL<br />
001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012<br />
WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />
Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />
3<br />
9<br />
20 21 22<br />
013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024<br />
025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036<br />
037 038 039 040 041 042 043 044 045 046<br />
4<br />
10<br />
5<br />
11<br />
6<br />
12<br />
26<br />
VERBOTSSCHILDER . PIKTOGRAMME INDIVIDUELL<br />
SIGNAUX D‘INTERDICTION . PICTOGRAMMES INDIVIDUEL
ROHRRAHMENSTÄNDER<br />
SUPPORTS POUR SIGNAUX<br />
b<br />
a<br />
b<br />
101 108 105<br />
a<br />
153 153 A 154 A<br />
151* 151 A* 152*<br />
b b<br />
a<br />
a<br />
b b<br />
b b<br />
106 106 A 108 108 A<br />
* Preise ohne Bride, siehe Preisliste<br />
* Prix sans Fixation, liste de Prix<br />
WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />
Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />
a<br />
109<br />
a<br />
154<br />
a<br />
a<br />
ROHRRAHMENSTÄNDER<br />
SUPPORTS POUR SIGNAUX<br />
27
ROHRRAHMENSTÄNDER<br />
SUPPORTS POUR SIGNAUX<br />
b<br />
a a<br />
b b<br />
* Preise ohne Bride, siehe Preisliste<br />
* Prix sans Fixation, liste de Prix<br />
b<br />
201 203 203 A<br />
253 253 A<br />
251* 251 A*<br />
a<br />
a<br />
301 302 305 305 A<br />
a a a a<br />
343 343 A 346 349<br />
342* 342 A* 345* 348*<br />
WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />
Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />
b<br />
b<br />
a<br />
254<br />
a<br />
b<br />
a<br />
ROHRRAHMENSTÄNDER<br />
SUPPORTS POUR SIGNAUX<br />
28
ROHRRAHMENSTÄNDER<br />
SUPPORTS POUR SIGNAUX<br />
b<br />
a a a<br />
a a<br />
b<br />
351 381 383<br />
362 394 395<br />
361* 361 A*<br />
422 424<br />
421*<br />
442<br />
* Preise ohne Bride, siehe Preisliste<br />
* Prix sans Fixation, liste de Prix<br />
421 A*<br />
WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />
Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />
b<br />
390*<br />
a<br />
b<br />
384<br />
a<br />
ROHRRAHMENSTÄNDER<br />
SUPPORTS POUR SIGNAUX<br />
29
FUNDAMENTSOCKEL<br />
FONDATIONS POUR SIGNAUX<br />
Fundamentsockel komplett<br />
Socles de fondation préfabriqués<br />
Art. N°<br />
FS 60 220 x 220 x 500mm<br />
FS 76 300 x 300 x 600mm<br />
FS 89 300 x 300 x 600mm<br />
ZUBEHÖR<br />
ACCESOIRES<br />
Art. N° 210010 Art. N° 537623 Art. N° EV2<br />
WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />
Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />
30<br />
FUNDAMENTSOCKEL . ZUBEHÖR<br />
FONDATIONS POUR SIGNAUX . ACCESOIRES
STANDROHRE<br />
POTEAUX<br />
ø 48 ø 60<br />
ø 76 ø 89<br />
1000<br />
1500<br />
2000<br />
1000<br />
1500<br />
2000<br />
2500<br />
3000 3000<br />
3500 3500<br />
4000<br />
ø 48 a = 500 mm<br />
ø 60 a = 500 mm<br />
ø 76 a = 600 mm<br />
ø 89 a = 800 mm<br />
2500<br />
3000<br />
3500<br />
4000<br />
4500<br />
3000<br />
3500<br />
4000<br />
4500<br />
mm<br />
Beispiel für<br />
Example pour<br />
WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />
Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />
2500 mm<br />
c<br />
2000 mm<br />
500 mm<br />
b<br />
a<br />
ø 60<br />
STANDROHRE<br />
POTEAUX<br />
31
STECKSYSTEM<br />
PIÈCE DE RACCORDEMENT<br />
ø 60<br />
ø 76<br />
* Aufpreis für Stecksystem<br />
* Prix supplémantaire pour pièce de raccordement<br />
WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />
Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />
STECKSYSTEM<br />
PIÈCE DE RACCORDEMENT<br />
32
BEFESTIGUNG<br />
FIXATION<br />
ø 60 ø 76 ø 89<br />
Bride Bandmontage<br />
Fixation Bande<br />
WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />
Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />
BEFESTIGUNG<br />
FIXATION<br />
33
VERKEHRSSPIEGEL<br />
MIROIRS ROUTIERS<br />
HFB-Verkehrs- und Überwachungsspiegel tragen massiv zur<br />
Sicherheit im Strassenverkehr bei, weil man mit dem Blick um<br />
die Ecke Gefahren früher erkennt!<br />
Les miroirs routiers HFB et miroirs de surveillance contribuent<br />
massivement à augmenter la sécurité, ils rendent le<br />
danger visible.<br />
Wir bieten folgende Grössen und Varianten an:<br />
Nous disposons des grandeurs et variantes suivantes:<br />
1. Verkehrsspiegel ohne Rand, ohne Heizung Typ HFB<br />
Miroirs routiers sans bordure, sans chauffage type HFB<br />
600 x 400 mm<br />
800 x 600 mm<br />
1000 x 800 mm<br />
1200 x 1000 mm<br />
2. Verkehrsspiegel ohne Rand, mit Heizung Typ HFB<br />
Miroirs routiers sans bordure, avec chauffage type HFB<br />
600 x 400 mm<br />
800 x 600 mm<br />
1000 x 800 mm<br />
1200 x 1000 mm<br />
3. Verkehrsspiegel mit Rand, mit Heizung Typ HFB<br />
Miroirs routiers avec bordure, avec chauffage type HFB<br />
600 x 400 mm<br />
800 x 600 mm<br />
1000 x 800 mm<br />
1200 x 1000 mm<br />
4. Heizung für Verkehrsspiegel<br />
Chauffage pour miroirs routiers<br />
230 V-Anschluss<br />
Verbrauch pro Stunde / 80 Watt<br />
Thermostat eingebaut<br />
Unter 15 °C schaltet die Heizung automatisch ein<br />
Raccord 230 V<br />
Consommation 80 Watt/h<br />
Avec thermostat intégré<br />
Déclenchement automatique du chauffage au-dessous de 15 °C<br />
WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />
Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />
VERKEHRSSPIEGEL<br />
MIROIRS ROUTIERS<br />
34
VERKEHRSSPIEGEL<br />
MIROIRS ROUTIERS<br />
HYDRO KLEAN «R»<br />
Sicherheitsspiegel HYDRO KLEAN – hochwertiger Rundspiegel<br />
mit super-hydrofiler Spezialbeschichtung,<br />
kein Beschlag durch Feuchtigkeit mehr. Klare Sicht 24h/24h!<br />
Ausführung:<br />
– Spiegel: Rostfreier, polierter Stahl, fi 600, 800 oder 1000 mm<br />
– Rahmen: Polystyren reflektierend rot und weiss<br />
– Briden: Galvanisierter Stahl<br />
Miroir de sécurité HYDRO KLEAN rond haut de gamme<br />
avec couche Hydrofuge qui empêche l’humidité sur la<br />
surface, vue non troublée. 24h / 24h!<br />
Exécution:<br />
– Miroir: acier inox avec 8 couches de polisch, fi 600, 800 ou 1000 mm<br />
– Cadre: polystyrène rétro réfléchissant rouge et blanc<br />
– Brides: métal galvanisé<br />
Komplett . Complète<br />
Art. N° Ø mm<br />
PFRW600 Ø 600 Sicherheitsspiegel HYDRO KLEAN TM , Ø 600 mm, komplett, inkl. Rahmen und 1 Bride (einstellbar 48 bis 90 mm)<br />
Miroir de sécurité HYDRO KLEAN TM , Ø 600 mm, Cadre polystyren et 1 bride (ajustable de 48 à 90 mm)<br />
PFRW800 Ø 800 Sicherheitsspiegel HYDRO KLEAN TM , Ø 800 mm, komplett, inkl. Rahmen und 1 Bride (einstellbar 48 bis 90 mm)<br />
Miroir de sécurité HYDRO KLEAN TM , Ø 800 mm, Cadre polystyren et 1 bride (ajustable de 48 à 90 mm)<br />
PFRW1000 Ø 1000 Sicherheitsspiegel HYDRO KLEAN TM , Ø 1000 mm, komplett, inkl. Rahmen und 1 Bride (einstellbar 48 bis 90 mm)<br />
Miroir de sécurité HYDRO KLEAN TM , Ø 1000 mm, Cadre polystyren et 1 bride (ajustable de 48 à 90 mm)<br />
Briden . Brides<br />
Art. N° Ø mm<br />
B83 Ø 83 Bride, Ø 83 mm<br />
B114 Ø 114 Bride, Ø 114 mm<br />
B-UNIVERSAL – Bride Universal / Bride Universel<br />
B48-90 Ø 48-90 Briden für Sicherheitsspiegel einstellbar 48 bis 90 mm / Bride pour miroir ajustable de 48 à 90 mm<br />
Ersatzspiegel . Face de Miroir en remplacement<br />
Art. N° Ø mm<br />
HD600OMS Ø 600 Ersatzspiegel ohne Rahmen / Miroir de remplacement sans cadre<br />
HD800OMS Ø 800 Ersatzspiegel ohne Rahmen / Miroir de remplacement sans cadre<br />
HD1000OMS Ø 1000 Ersatzspiegel ohne Rahmen / Miroir de remplacement sans cadre<br />
Ersatzrahmen . Cadre de remplacement<br />
Art. N° Ø mm<br />
FRAME600 Ø 600 Ersatzrahmen ohne Spiegel / Cadre de remplacement sans miroir<br />
FRAME800 Ø 800 Ersatzrahmen ohne Spiegel / Cadre de remplacement sans miroir<br />
FRAME1000 Ø 1000 Ersatzrahmen ohne Spiegel / Cadre de remplacement sans miroir<br />
WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />
Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />
VERKEHRSSPIEGEL<br />
MIROIRS ROUTIERS<br />
35
INSELPFOSTEN KUNSTSTOFF<br />
BORNES D’ILÔT EN PLASTIQUE<br />
1. Inselpfosten 52 cm Art. N°<br />
geschlossen<br />
inkl. Befestiungsring<br />
2 Streifen gelb fluoreszierend 1/Stk. 5466<br />
2. Inselpfosten 77 cm<br />
geschlossen<br />
inkl. Befestiungsring<br />
3 Streifen gelb fluoreszierend 1/Stk. 5467<br />
3. Inselpfosten 52 cm<br />
mit Signalhalter<br />
inkl. Befestiungsring 40 cm ø 1/Stk. 5468<br />
2 Streifen gelb fluoreszierend<br />
ohne Signalisationstafel Art. N° 234,<br />
muss separat bestellt werden<br />
60 cm ø 1/Stk. 5469<br />
4. Inselpfosten 77 cm<br />
mit Signalhalter<br />
inkl. Befestiungsring 40 cm ø 1/Stk. 5471<br />
3 Streifen gelb fluoreszierend<br />
ohne Signalisationstafel Art. N° 234,<br />
muss separat bestellt werden<br />
60 cm ø 1/Stk. 5472<br />
5. Inselpfosten 52 cm<br />
offen<br />
ohne Befestigungsring<br />
inkl. Deckel oder Verschraubung<br />
2 Streifen gelb fluoreszierend 1Stk. 15480<br />
6. Inselpfosten 52 cm<br />
offen<br />
ohne Befestigungsring<br />
inkl. Deckel oder Verschraubung<br />
3 Streifen gelb fluoreszierend 1Stk. 15482<br />
WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />
Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />
INSELPFOSTEN KUNSTSTOFF<br />
BORNES D’ILÔT EN PLASTIQUE<br />
36
INSELPFOSTEN KUNSTSTOFF<br />
BORNES D’ILÔT EN PLASTIQUE<br />
1. Signalhalter Art. N°<br />
erhältlich mit langem Rohr für 40 cm ø 1/Stk. 4984<br />
Inselpfosten 77 cm oder mit 60 cm ø 1/Stk. 4986<br />
kurzem Rohr für Inselpfosten 52 cm<br />
2. Signalisationsfolie<br />
Pfeil rechts umfahrend 40 cm ø 1/Stk. 334<br />
60 cm ø 1/Stk. 1334<br />
andere Signalisationstafeln auf Anfrage<br />
3. Befestigungs-Rind 1/Stk. 4863<br />
4. Universal-Adapter 1/Stk. 54040<br />
ohne Befestigungsring<br />
5. Reparatur-Adapter mit Fixierung 1/Stk. 34070<br />
6. Verriegelungs-Adapter 1/Stk. 54050<br />
mit Befestigungsring<br />
7. Verschraubung 1/Stk. 365750<br />
8. Deckel 1/Stk. 365781<br />
9. Reduktionsbuchse für Stahlrohr 1/Stk. 247010<br />
Aussenmass: 7.5 cm<br />
Innenmass: 6.1 cm<br />
WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />
Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />
INSELPFOSTEN KUNSTSTOFF<br />
BORNES D’ILÔT EN PLASTIQUE<br />
37
INSELPFOSTEN STAHL<br />
BORNES D’ILÔT EN ACIER<br />
1. Inselpfosten aus Stahl 80 cm Art. N°.<br />
mit retroreflektierenden Streifen<br />
in R3 (gelb oder weiss)<br />
Bornes d’ilôt en acier 80 cm<br />
avec bandes R3 jaune/blanc<br />
avec platine 230 mm<br />
2. Signal inkl. Rohrrahmen für Inselpfosten<br />
Cadre diam 400 mm,<br />
avec manchon pour Borne d’ilôt<br />
18 cm ø TR-STP800/180<br />
Pfeil rechtsumfahrend 40 cm ø TR-STP800/40R<br />
Pfeil linksumfahrend TR-STP800/40L<br />
Pfeil rechtsumfahrend 60 cm ø TR-STP800/60R<br />
Pfeil linksumfahrend TR-STP800/60L<br />
WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />
Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />
INSELPFOSTEN STAHL<br />
BORNES D’ILÔT EN ACIER<br />
38
LEUCHT-/NACHLEUCHTENDE SIGNALE<br />
SIGNAUX LUMINEUX ET PHOTOLUMINESCENTS<br />
* Preis auf Anfrage<br />
* Prix sur demande<br />
Ihr Text<br />
WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />
Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />
EXIT<br />
LEUCHT-/NACHLEUCHTENDE SIGNALE<br />
SIGNAUX LUMINEUX ET PHOTOLUMINESCENTS<br />
39
TRIOPAN<br />
Triopan-Faltsignal nicht reflektierend<br />
Signaux pliables Triopan non réfléchissants<br />
600 mm, alle Seiten gleich / même symbole sur 3 côtés<br />
600 mm, verschiedene Seiten nach Angaben / combinaison avec symboles div.<br />
700 mm, alle Seiten gleich / même symbole sur 3 côtés<br />
700 mm, verschiedene Seiten nach Angaben / combinaison avec symboles div.<br />
900 mm, alle Seiten gleich / même symbole sur 3 côtés<br />
900 mm, verschiedene Seiten nach Angaben / combinaison avec symboles div.<br />
1100 mm, alle Seiten gleich / même symbole sur 3 côtés<br />
1100 mm, verschiedene Seiten nach Angaben / combinaison avec symboles div.<br />
Triopan-Faltsignal reflektierend<br />
Signaux pliables Triopan réfléchissants<br />
600 mm, alle Seiten gleich / même symbole sur 3 côtés<br />
600 mm, verschiedene Seiten nach Angaben / combinaison avec symboles div.<br />
700 mm, alle Seiten gleich / même symbole sur 3 côtés<br />
700 mm, verschiedene Seiten nach Angaben / combinaison avec symboles div.<br />
900 mm, alle Seiten gleich / même symbole sur 3 côtés<br />
900 mm, verschiedene Seiten nach Angaben / combinaison avec symboles div.<br />
1100 mm, alle Seiten gleich / même symbole sur 3 côtés<br />
1100 mm, verschiedene Seiten nach Angaben / combinaison avec symboles div.<br />
(auch Faltsignalhüllen erhältlich)<br />
(Etuis de protection disponibles)<br />
* Preis auf Anfrage<br />
* Prix sur demande<br />
WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />
Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />
40<br />
TRIOPAN
BAUSTELLENSICHERUNG<br />
SÉCURITÉ DES CHANTRIERS<br />
1. Baustellenlampe Monolight LED Art. N°<br />
Feu de chantier Monolight LED<br />
rund<br />
feu rond<br />
2. Baustellenlampe Omnilight LED<br />
Feu de chantier Omnilight LED<br />
rund<br />
feu rond<br />
3. Baustellenlampe Nitra LED<br />
Feu de chantier Nitra LED<br />
rund<br />
feu rond<br />
4. Blitzlampe STAR-FLASH<br />
Balisage de chantier STAR-FLASH<br />
typ 610 LED beidseitig, gelb<br />
type 610 LED double face, jaune<br />
5. Blitzlampe zum Ausetzen LED<br />
Feu/optique à éclat LED<br />
WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />
Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />
TR 111605-1<br />
TR 111610-1<br />
TR 111961-25<br />
TR 130523-51<br />
typ 690 F, d: 340 mm, Leitkegel nicht inbegriffen<br />
(motage auf 750 und 1000mm)<br />
type 690 F, d: 340 mm,<br />
cône de balisage non compris<br />
(montage sur 750 et 1000mm) TR 130323-1<br />
6. Backen Memory<br />
Balises Memory<br />
Refelktionsklasse R1<br />
clase de film R1<br />
7. Universal Backensockel<br />
Socles de balise Universel<br />
800 x 400 mm, 28 kg<br />
8. Batterie Konstant Typ 45<br />
Pile Konstant type 45<br />
6V 45–50 Ah<br />
9. Trockenbatterie Premium 800<br />
Pile sèche type Premium 800<br />
6V- 7 Ah<br />
TR 070236-204<br />
TR 070350-89<br />
TR 155056-2<br />
TR 155051-1<br />
BAUSTELLENSICHERUNG<br />
SÉCURITÉ DES CHANTIERS<br />
41
LEITPFOSTEN<br />
BALISES<br />
* Diverse Leitpfosten auf Anfrage<br />
* Divers balises sur demande<br />
WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />
Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />
42<br />
LEITPFOSTEN<br />
BALISES
POLE CONE ®<br />
Pole Cone ® NS & NSE – mit Schraubanker<br />
Pole Cone ® NS & NSE – à visser<br />
PC-100NSRW-BS PC-80NSRW-BS PC-65NSRW-BS PS-40NSRW-BS<br />
Schraubanker NS<br />
Ancrage NS<br />
Schraubanker NSE<br />
Ancrage NSE<br />
PC-100NSEBLY<br />
PC-80NSBLW-BS PC-80NSBLY-BS PC-100NSWHR-BS PC-80NSWHW-BS<br />
Pole Cone ® NS<br />
Art. N° Farben / Couleurs H (mm) Ø (mm) Réflect. (mm)<br />
PC-30NSRW-BS Orange x Weiss / Orange x Blanc H = 300 Ø 80 2 x 50 mm<br />
PC-40NSRW-BS Orange x Weiss / Orange x Blanc H = 400 Ø 80 2 x 50 mm<br />
PC-65NSRW-BS Orange x Weiss / Orange x Blanc H = 650 Ø 80 3 x 50 mm<br />
PC-80NSRW-BS Orange x Weiss / Orange x Blanc H = 800 Ø 80 3 x 50 mm<br />
PC-100NSRW-BS Orange x Weiss / Orange x Blanc H = 1000 Ø 80 4 x 50 mm<br />
PC-40NSBLY-BS Schwarz x Gelb / Noir x Jaune H = 400 Ø 80 2 x 50 mm<br />
PC-80NSBLW-BS Schwarz x Gelb / Noir x Jaune H = 800 Ø 80 3 x 50 mm<br />
PC-80NSBLY-BS Schwarz x Gelb / Noir x Jaune H = 800 Ø 80 3 x 50 mm<br />
PC-100NSEBLY Schwarz x Gelb / Noir x Jaune H = 1000 Ø 80 4 x 50 mm<br />
PC-80NSWHW-BS Weiss x Weiss / Blanc x Blanc H = 800 Ø 80 3 x 50 mm<br />
PC-100NSWHR-BS Weiss x Rot / Blanc x Rouge H = 1000 Ø 80 4 x 50 mm<br />
WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />
Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />
43<br />
POLE CONE ®
POLE CONE ®<br />
Pole Cone ® NF<br />
Pole Cone ® NF<br />
PC-100NFRW-N PC-80NFRW-N PC-65NFRW-N PC-40NFRW-N<br />
PC-40NFBLY-N PC-80NFBLW-N<br />
Pole Cone ® NF<br />
Art. N° Farben / Couleurs H (mm) Ø (mm) Réflect. (mm)<br />
PC-40NFRW-N Orange x Weiss / Orange x Blanc H = 400 Ø 80 2 x 50 mm<br />
PC-65NFRW-N Orange x Weiss / Orange x Blanc H = 650 Ø 80 3 x 50 mm<br />
PC-80NFRW-N Orange x Weiss / Orange x Blanc H = 800 Ø 80 3 x 50 mm<br />
PC-100NFW-N Orange x Weiss / Orange x Blanc H = 1000 Ø 80 4 x 50 mm<br />
PC-40NFBLY-N Schwarz x Gelb / Noir x Jaune H = 400 Ø 80 2 x 50 mm<br />
PC-80NFBLY-N Schwarz x Gelb / Noir x Jaune H = 800 Ø 80 3 x 50 mm<br />
PC-80NFBLW-N Schwarz x Weiss / Noir x Blanc H = 800 Ø 80 3 x 50 mm<br />
WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />
Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />
44<br />
POLE CONE ®
POLE CONE ®<br />
Pole Cone ® 130 – mit Schraubanker<br />
Pole Cone ® 130 – à visser<br />
PC-80LSBLY-BS<br />
Pole Cone ® City<br />
Art. N° Farben / Couleurs H (mm) Ø (mm) Réflect. (mm)<br />
PCX80SB3Y Schwarz x Gelb / Noir x Jaune H = 800 Ø 130 3 x 70 mm<br />
PCX80SB3XY Schwarz x Gelb / Noir x Jaune H = 800 Ø 130 3 x 100 mm<br />
PCX80SB3XW Schwarz x Weiss / Noir x Blanc H = 800 Ø 130 3 x 100 mm<br />
PCX80SB4XW Schwarz x Weiss / Noir x Blanc H = 800 Ø 130 4 x 100 mm<br />
PCX80SB4XY Schwarz x Gelb / Noir x Jaune H = 800 Ø 130 4 x 100 mm<br />
DK-7BS-M87-WB / DK-7NF-M80-W DK-7BS-G80 / DK-7BS-M80-W-NT<br />
DK-7BS-G80-WB DK-7BS-M80-W<br />
mit Schraubverschluss / à visser<br />
Art. N° Farben / Couleurs H (mm) Ø (mm) Réflect. (mm)<br />
PCX80SB3Y Schwarz x Gelb / Noir x Jaune H = 800 Ø 130 3 x 70 mm<br />
PCX80SB3XY Schwarz x Gelb / Noir x Jaune H = 800 Ø 130 3 x 100 mm<br />
PCX80SB3XW Schwarz x Weiss / Noir x Blanc H = 800 Ø 130 3 x 100 mm<br />
PCX80SB4XW Schwarz x Weiss / Noir x Blanc H = 800 Ø 130 4 x 100 mm<br />
PCX80SB4XY Schwarz x Gelb / Noir x Jaune H = 800 Ø 130 4 x 100 mm<br />
mit Fuss zum Kleben / avec pied à coller<br />
Art. N° Farben / Couleurs H (mm) Ø (mm) Réflect. (mm)<br />
DK-7NF-M80-W Grau x Weiss / Gris x Blanc H = 800 Ø 80 2 x 70 mm<br />
Pole Cone ® City Big – mit Schraubanker<br />
Pole Cone ® City Big – à visser<br />
Model «Standard» Model «Ring Top»<br />
DK-8BS-M80-W DK-8BSB-L90-WR<br />
Art. N° Farben / Couleurs H (mm) Ø (mm) Réflect. (mm)<br />
DK-8BS-M80-W Grau x Weiss / Noir x Jaune H = 800 Ø 130 2 x 70 mm<br />
DK-8BS-M80-W-NT Grau ohne Reflek. / Gris sans réfl. H = 800 Ø 130 –<br />
DK-8BSB-L90-WR Schwarz x Weiss / Noir x Blanc «Ring Top» H = 900 Ø 130 1 x 70 mm<br />
DK-8BS-M80-WR Grau x Weiss / Gris x Blanc «Ring Top» H = 900 Ø 130 1 x 70 mm<br />
WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />
Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />
45<br />
POLE CONE ®
POLE CONE ®<br />
Pole Cone ® Sign – FTIP<br />
FTIP-40M-NT FTIP-80M-W FTIP-80BLA-Y FTIP-B1 FTIP-B2 FTIP-P1300<br />
Pole Cone ® Multi Cap<br />
PC-80NSEBL-B-S1 /<br />
PC-100NSEBL-B-ST<br />
Pole Cone ® NSE Series<br />
PC-80NSERW-B<br />
Art. N° Farben / Couleurs H (mm) Ø (mm) Réflect. (mm)<br />
FTIP-40M-NT Grau ohne Reflek. / Gris sans réfl. H = 430 Ø 80 –<br />
FTIP-80M-NT Grau x Weiss / Noir x Jaune H = 830 Ø 80 3 x 50 mm<br />
FTIP-80BLA-Y Schwarz x Gelb / Noir x Jaune H = 830 Ø 80 3 x 50 mm<br />
Zubehör / Accessoires<br />
FTIP-B1 Bride einseitig für Pole Cone ® Sign / Bride simple face pour Pole Cone Sign<br />
FTIP-82 Bride doppelseitig für Pole Cone ® Sign / Bride double face pour pole cone Sign<br />
FTIP-P1300 Aluminiumstange für Pole Cone ® Sign / Tube aluminium pour Pole Cone Sign<br />
Art. N° Farben / Couleurs H (mm) Ø (mm) Réflect. (mm)<br />
PC-MC – – Ø 80 –<br />
PC-80NSEBL-B-ST Schwarz, verstärktes Innenteil / Noir, intérieur renforcé H = 800 Ø 80 –<br />
PC-100NSEBL-B-ST Schwarz, verstärktes Innenteil / Noir, intérieur renforcé H = 1000 Ø 80 –<br />
Art. N° Farben / Couleurs H (mm) Ø (mm) Réflect. (mm)<br />
PC-65NSERW-B Orange x Weiss / Orange x Blanc H = 650 Ø 80 3 x 50 mm<br />
PC-80NSERW-B Orange x Weiss / Orange x Blanc H = 800 Ø 80 3 x 50 mm<br />
PC-100NSEBLY Schwarz x Gelb / Noir x Jaune H = 1000 Ø 80 4 x 50 mm<br />
WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />
Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />
46<br />
POLE CONE ®
POLE CONE ®<br />
ZUBEHÖR / ACCESSOIRES<br />
PCNS-CAP PCNS-CAP2<br />
PCNSE-SP PCNS-SW PCNSE-16anchor<br />
PCNTUBEM24 PCNS<br />
PC-ACCE6<br />
PCNS-driver FTIP-driver DKLS-driver<br />
Zubehör / Accessoires<br />
Art. N°<br />
PCNS-driver Spezialschüssel für Pole Cone / Clé pour Pole Cone Ø 80 mm<br />
FTIP-driver Spezialschüssel für Pole Cone Sign / Clé pour Pole Cone Sign<br />
DKLS-driver Spezialschüssel für Pole Cone / Clé pour Pole Cone Ø 130 mm<br />
PCNS-spacer rubber Gummiring / Anneau de caoutchouc<br />
PCNSSHEET Polyester Trennscheibe / Disque polyester Ø 80 mm<br />
PCNSSHEETBIG Polyester Trennscheibe / Disque polyester Ø 80 mm<br />
Sikadur<br />
Art. N°<br />
Sikadur 2-K-Spezialkleber 1.2 kg / Colle 2 composants 1.2 kg<br />
Zubehör / Accessoires<br />
Art. N°<br />
PCNS-cap Abdeckkappe aus Gummi / Capuchon en caoutchouc<br />
PCNS-cap2 Schraubverschluss Gummi (2 Stück) /<br />
Couvercle à viser avec caoutchouc (2pièces)<br />
PCNS Basis-Schraubanker für Pole Cone NS<br />
Ancre en métal pour Pole Cone NS<br />
PCNS-SP Schraubanker PCNS mit Verlängerung PCNS-A, einzel<br />
Ancre PCNS avec prolongation PCNSE-A, seul<br />
PCNSTUBEM24 Verlängerungsanker 20 cm / Ancre prolongé<br />
PCNS-SW Beilangscheibe + Sprengring / Rondele + ron. Grower<br />
PCNSE-16anchor Schraubanker Pole Cone Multi Cap / Ancre à visser<br />
PC-ACCE6 Schraubanker 60 cm für loses Terrain<br />
Ancre à visser 60 cm à visser dans le terrain<br />
Spezial-Reflektofolie für Pole Cone / Bande reflective speciale pour Pole Cone<br />
Art. N°<br />
PC381050W Reflektofolie 3M 3810 Weiss / Bande réflective 3M 3810 Blanc 45,7 m x 50 mm<br />
PC381075W Reflektofolie 3M 3810 Weiss / Bande réflective 3M 3810 Blanc 45,7 m x 75 mm<br />
PC3810100W Reflektofolie 3M 3810 Weiss / Bande réflective 3M 3810 Blanc 45,7 m x 100 mm<br />
PC3811050Y Reflektofolie 3M 3811 Gelb / Bande réflective 3M 3811 Jaune 45,7 m x 50 mm<br />
PC3811750Y Reflektofolie 3M 3811 Gelb / Bande réflective 3M 3811 Jaune 45,7 m x 75 mm<br />
PC3811100Y Reflektofolie 3M 3811 Gelb / Bande réflective 3M 3811 Jaune 45,7 m x 100 mm<br />
PCCS504050Y Reflektofolie Nikkalite Gelb / Bande réflective Nikkalite Jaune 45,7 m x 50 mm<br />
PCCS504075Y Reflektofolie Nikkalite Gelb / Bande réflective Nikkalite Jaune 45,7 m x 75 mm<br />
PCCS504100Y Reflektofolie Nikkalite Gelb / Bande réflective Nikkalite Jaune 45,7 m x 100 mm<br />
PC80B5 Reflektierende Bänder Gelb oder Weiss / Bande réflective supp. jaune ou blanc Pole Cone Ø 80, Breite / Largeur 5 cm<br />
PC80B7 Reflektierende Bänder Gelb oder Weiss / Bande réflective supp. jaune ou blanc Pole Cone Ø 80, Breite / Largeur 7 cm<br />
PC80B10 Reflektierende Bänder Gelb oder Weiss / Bande réflective supp. jaune ou blanc Pole Cone Ø 80, Breite / Largeur 10 cm<br />
PC130B7 Reflektierende Bänder Gelb oder Weiss / Bande réflective supp. jaune ou blanc Pole Cone Ø 130, Breite / Largeur 7 cm<br />
PC130B10 Reflektierende Bänder Gelb oder Weiss / Bande réflective supp. jaune ou blanc Pole Cone Ø 130, Breite / Largeur 10 cm<br />
WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />
Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />
47<br />
POLE CONE ®
REFLEKTOREN<br />
RÉFLECTEURS<br />
MIT KUNSTSTOFF-KÖRPER<br />
für die Verlegung mit Zweikomponentenkleber<br />
1. Strassennägel,<br />
Ø 119 mm, 2 x 2 Glaselemente<br />
doppelseitig reflektierend<br />
2. Strassennägel,<br />
68 x 34 x 9,8 mm, 8 Glaselemente<br />
einseitig reflektierend, ohne Butylkleber<br />
beidseitig reflektierend, ohne Butylkleber<br />
einseitig reflektierend, mit Butylkleber<br />
beidseitig reflektierend, mit Butylkleber<br />
3. Globemarker Classic Version<br />
100 x 100 x 17,9 mm, 45 Glaselemente<br />
einseitig reflektierend<br />
beidseitig reflektierend<br />
4. Globemarker SPARVERSION<br />
100 x 100 x 17.9 mm, 29 Glaselemente<br />
einseitig reflektierend<br />
beidseitig reflektierend<br />
5. Globemarker für seitliche Markierung<br />
60 x 120 x 15.5 mm, 39 Glaselemente<br />
einseitig reflektierend<br />
beidseitig reflektierend<br />
* Preis auf Anfrage<br />
* Prix sur demande<br />
WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />
Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />
REFLEKTOREN<br />
RÉFLECTEURS<br />
48
REFLEKTOREN<br />
RÉFLECTEURS<br />
LEITPLANKEN<br />
MAUERN UND KREISEL<br />
1. SWAREFLEX<br />
Leitplanken-Rückstrahler<br />
2. SWARO WALLFLEX<br />
3. SWARO WARN<br />
Wildwarnreflektor (WWR) weiss<br />
4. SWARO CIRCLE<br />
* Preis auf Anfrage<br />
* Prix sur demande<br />
WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />
Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />
REFLEKTOREN<br />
RÉFLECTEURS<br />
49
ABSPERRPFOSTEN / KETTEN<br />
POTEAUX DE DISSUASION / CHAÎNES<br />
* Preis auf Anfrage<br />
* Prix sur demande<br />
WWW.TRAUFFER-GROUP.CH<br />
Kostenlose Service-Nummer . Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10<br />
50<br />
ABSPERRPFOSTEN / KETTEN<br />
POTEAUX DE DISSUASION / CHAÎNES