29.03.2013 Views

Fre - unesdoc - Unesco

Fre - unesdoc - Unesco

Fre - unesdoc - Unesco

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

M me Mehriban Aliyeva et S.A. Sheikha Mozah président<br />

une conférence au sommet dans le cadre de la Jeunesse pour l’Alliance des Civilisations<br />

Son Altesse Sheikha Mozah bint Nasser Al-<br />

Missned, Envoyée spéciale de l’UNESCO pour<br />

l’éducation de base et l’enseignement supérieur,<br />

et M me Mehriban Aliyeva, Ambassadrice de<br />

bonne volonté de l’UNESCO pour les traditions<br />

orales et musicales, ont participé et présidé<br />

une conférence au sommet dans le cadre de la<br />

Jeunesse pour l’Alliance des Civilisations. Cette<br />

conférence, organisée par M me Aliyeva, a eu lieu<br />

du 28 octobre au 2 novembre 2007 à Bakou, en<br />

Azerbaïdjan.<br />

A cette occasion, M me Aliyeva a prononcé un<br />

discours en présence de nombreuses organisations<br />

pour la jeunesse et d’offi ciels de haut rang.<br />

Elle a annoncé que « ce forum est une occasion<br />

unique pour les jeunes leaders de débattre sur<br />

de nombreux problèmes d’actualité avec des<br />

experts, des scientifi ques, des hommes politiques.<br />

J’espère que cette expérience ne les<br />

aidera pas seulement à débattre mais aussi à<br />

dessiner un plan d’actions, parce que notre but<br />

est de créer un mouvement d’action orientée.<br />

Je crois que la conjugaison de la jeunesse et de<br />

S. Exc. M me Vigdís Finnbogadóttir, ancienne<br />

Présidente de l’Islande et Ambassadrice de bonne<br />

volonté de l’UNESCO, et M. Wole Soyinka, lauréat<br />

du prix Nobel de littérature et Ambassadeur de<br />

bonne volonté de l’UNESCO, ont participé à la<br />

réunion internationale d’experts sur «La Diversité<br />

culturelle et l’éducation», qui s’est tenue du 14 au<br />

16 janvier 2007 à Barcelone, Espagne. L’évènement<br />

a été organisé par la Chaire UNESCO de langues<br />

et d’éducation, l’Institut d´études catalanes à<br />

Barcelone, et le Centre UNESCO de la Catalogne.<br />

La réunion avait pour objectif de promouvoir l’éducation<br />

de qualité et de réfl échir sur l’évolution des contenus<br />

d’apprentissage en vue d’une meilleure prise<br />

en compte des défi s posés par la diversité culturelle,<br />

afi n que l’école puisse pleinement intégrer cette<br />

dimension dans ses enseignements. L’intégration<br />

l’expérience nous permettra d’aboutir<br />

à de grands résultats. La Déclaration<br />

Intergénérationnelle de Bakou réfl échira<br />

aux idées qui auront été générées à<br />

l’occasion de ce débat ».<br />

Dans son discours, Son Altesse Sheikha<br />

Mozah a expliqué qu’ « un des aspects<br />

les plus importants de l’ouverture et du<br />

dialogue est le respect et la confi ance en<br />

soi. Lorsque nous sommes à la recherche<br />

de la connaissance, nous devrions le faire<br />

sans même chercher à savoir ce que nous<br />

trouverons. Nous devrions développer<br />

nos positions seulement après avoir eu<br />

la chance d’écouter, tout en gardant sans<br />

cesse à l’esprit que ceux qui diffèrent de<br />

nous peuvent avoir raison ».<br />

De gauche à droite : S. Exc. M. Abdulaziz Othman Al-Twaijri, Directeur général de l’ISESCO, M me Mehriban Aliyeva,<br />

Ambassadrice de bonne volonté de l’UNESCO, M. Elshad Iskandarov, Secrétaire général de l’ICYF-DC, SA la<br />

Sheikha Mozah Bint Nasser Al Missned, Envoyée spéciale de l’UNESCO pour l’éducation de base et l’enseignement<br />

supérieur, et S. Exc. M. Jorge Sampaio, Haut representant de l’Alliance des civilisations, le 1 er novembre 2007 à<br />

Bakou, Azerbaïdjan.<br />

S. Exc. M me Vigdís Finnbogadóttir et Wole Soyinka<br />

participent à la Réunion d’experts sur la diversité culturelle et l’éducation à Barcelone<br />

des perceptions et des expressions de la diversité<br />

culturelle, à la fois dans les systèmes éducatifs formel<br />

et informel, peut être utilisée comme un moyen<br />

de répondre aux nouveaux défi s, et à travers eux, à<br />

notre société de plus en plus diverse.<br />

M. Soyinka a exposé son point de vue lors d’une<br />

table ronde sur « L’éducation à la diversité: susciter,<br />

à travers l’éducation, une prise de conscience<br />

des apports bénéfi ques de la diversité culturelle ».<br />

S. Exc. M me Finnbogadóttir, dont les connaissances<br />

du langage et de la linguistique sont importantes, a,<br />

quant à elle, participé à la table ronde intitulée « Les<br />

contextes multilingues: un défi pour les systèmes<br />

éducatifs ». Elle a annoncé dans son discours que:<br />

« Les langues sont les éléments clés de la compréhension<br />

de la diversité du monde, des cultures et des<br />

différentes régions de notre planète. Nous savons<br />

tous que culture et langage ne vont pas l’un sans<br />

l’autre. Les différentes cultures trouvent leurs racines<br />

dans le langage, et les différents langages sont le<br />

refl et des différentes cultures. Nous sommes également<br />

d’accord sur le fait que chaque nation devrait<br />

protéger son langage comme si c’était un trésor,<br />

tout comme elle le ferait avec son environnement<br />

naturel, son patrimoine, et ses moyens de subsistance.<br />

Chaque langage n’est pas seulement une<br />

combinaison expressive de discours et de structure ;<br />

le langage est la voix de la pensée de la nation, le<br />

véhicule de l’histoire, la mémoire de ses connaissances<br />

et de son vécu. Pour les individus, le langage est<br />

même plus important que pour les nations, car non<br />

seulement il nous ouvre sur le monde et aux autres<br />

êtres vivants, mais il nous permet également de<br />

mieux nous connaître nous-mêmes ».<br />

© AzerTAC/Oktay Mammadov<br />

9

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!