SUTTER SUTTER - Sutter AG
SUTTER SUTTER - Sutter AG
SUTTER SUTTER - Sutter AG
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>SUTTER</strong><br />
Moosmühlestrasse 6 CH-9001 St.Gallen<br />
Telefon ++41 (0)71 27 29 500 Fax ++41 (0)71 27 29 600<br />
E-Mail sutterag@filtrox.ch www.sutterag.ch<br />
33.8536.00305<br />
••• www.bpr.ch<br />
••• www.bpr.ch<br />
<strong>SUTTER</strong><br />
Moosmühlestrasse 6 CH-9001 St.Gallen<br />
Telefon ++41 (0)71 27 29 500 Fax ++41 (0)71 27 29 600<br />
E-Mail sutterag@filtrox.ch www.sutterag.ch
FLUXPILOT by <strong>SUTTER</strong><br />
Top der<br />
Presstechnologie<br />
Neben Zeit und Druck kommt neu die Messung<br />
und Verarbeitung der Extraktionsfliessgeschwindigkeit<br />
dazu.<br />
Bis dato waren Zeit und Druck die einzigen<br />
Steuergrössen beim Pressvorgang.<br />
Die effektiven Extraktionsvorgänge während<br />
den verschiedensten Presszyklen aus<br />
dem Traubengut wurden kaum berücksichtigt.<br />
<strong>Sutter</strong> hat in jahrelangen Versuchen mit verschiedensten<br />
Traubensorten einen neuen<br />
Paramenterwert zur Steuerung der Presse<br />
gefunden.<br />
Die Extranktionsfliessgeschwindigkeit<br />
aus dem Traubengut.<br />
Dank diesem zusätzlichen Wert ist es möglich,<br />
jahrgangsabhängig pro Traubensorte<br />
den optimalen Pressvorgang zu steuern.<br />
In erster Linie zur qualitativen Verbesserung<br />
der Presssäfte entwickelt, kann das System<br />
auch zur schnelleren Pressung verwendet<br />
werden.<br />
Aus beiden Arbeitsweisen resultieren eindeutig<br />
qualitativ und quantitativ Verbesserung<br />
der Presssäfte.<br />
Die Presse mit Inhalt wird mittels Gewichtsmessdosen<br />
ständig gewogen.<br />
Daraus leitet sich der momentane Saftabfluss<br />
pro Zyklus ab.<br />
Verbunden mit der Druck- und Zeitmessung<br />
kann der Winzer sich wesentlich besser auf<br />
den Traubenjahrgang einstellen und wesentlich<br />
schonendere, qualitätssteigernde<br />
Pressprogramme fahren.<br />
Im Automatikbetrieb optimiert sich die Presse<br />
selbstständig anhand des Traubengutes.<br />
Trotz Gewichtsmessdosen bleiben die Pressen<br />
fahrbar und können am Ende der Presssaison<br />
wie gewohnt weggerollt werden.<br />
Top pressing<br />
technology<br />
In addition to measuring time and pressure,<br />
this product also measures and monitors<br />
the extraction flow rate.<br />
Until now, only time and pressure rates<br />
were determining factors in the pressing<br />
process.<br />
Hardly any attention was paid to the effective<br />
extraction processes during the various<br />
cycles of pressing the grapes.<br />
After years of experimentation with various<br />
types of grapes, <strong>Sutter</strong> has found a new<br />
parameter for controlling the press.<br />
The extraction flow rate from the grapes.<br />
Thanks to this additional value it is possible<br />
to control the pressing process optimally,<br />
taking into account the year of harvest and<br />
the type of grape.<br />
Developed chiefly to enable qualitative<br />
improvement in the pressed juice, the<br />
system can also be used for faster pressing.<br />
Both qualitative and quantitative improvement<br />
in the pressed juice is the result.<br />
The press and its contents are continuously<br />
weighed, using load cells.<br />
The juice flow per cycle can thus be determined<br />
instantaneously.<br />
Together with pressure and time measurements,<br />
this allows the vintner to adjust to<br />
the year of harvest far better, thus making<br />
possible more careful and higher quality<br />
pressing programs.<br />
In the automatic setting, the press optimizes<br />
the process continuously according to<br />
the grapes being pressed.<br />
Even with the load cells, the presses are<br />
mobile and can be rolled away at the end<br />
of the pressing season as usual.<br />
Le Top<br />
technologique de<br />
pressurage<br />
En plus de la pression et du temps, il est<br />
possible de mesurer la vitesse du flux d’extraction<br />
dans les programmes de pressurage.<br />
Temps et mesures de pression étaient hier<br />
les seuls paramètres pour le fonctionnement<br />
d’un pressoir.<br />
La force d’extraction pendant les différents<br />
cycles de pressurage selon la variation<br />
de la matière première n’était guère prise<br />
en considération.<br />
Plusieurs années de développement sur un<br />
large choix de cépages permettent aujourd’hui<br />
à la maison <strong>Sutter</strong> de présenter un<br />
nouveau paramètre pour le fonctionnement<br />
du pressoir<br />
La force d’extraction par cycle de pressurage<br />
du raisin<br />
Grâce à ce nouveau paramètre <strong>Sutter</strong> peut<br />
optimiser le fonctionnement du pressoir<br />
selon les millésimes par cépages<br />
En principe élaboré pour une augmentation<br />
de la qualité des vins de pressurage, ce<br />
nouveau système est aussi utilisé pour<br />
accélérer le temps de pressurage.<br />
L’une ou l’autre méthode de travail permet<br />
d’accroître très sensiblement la qualité et la<br />
quantité du jus.<br />
Le pressoir rempli est pesé de manière permanente.<br />
La variation du poids permet de mesurer le<br />
flux d’extraction à chaque moment.<br />
Combiné avec les mesures classiques temps<br />
et pression, le pressoir s’adapte mieux aux<br />
différences de millésimes et de cépages.<br />
Le résultat: des vins de plus haute qualité.<br />
Le pressoir s’optimise continuellement en<br />
fonction du cépage.<br />
Le pressoir reste mobile malgré les pesons<br />
et peut ainsi être entreposé sans inconvénient<br />
à la fin de la saison.<br />
PC-Control durch <strong>SUTTER</strong><br />
PC-Control by <strong>SUTTER</strong><br />
PC-Control de <strong>SUTTER</strong><br />
PC-Control do <strong>SUTTER</strong><br />
El grado máximo<br />
de la tecnología de<br />
prensado<br />
Además de la presión y de la temperatura,<br />
recientemente hay que añadir la medición y<br />
el precesamiento de la velocidad del flujo<br />
de la extracción.<br />
Hasta la fecha, el tiempo y la presión eran<br />
las únicas magnitudes de control en el proceso<br />
de prensado.<br />
Los procesos de extracción efectivos durante<br />
los varios ciclos de prensado de la uva<br />
apenas eran considerados.<br />
<strong>Sutter</strong>, en largos años de ensayos con las<br />
más diversas variedades de uva, ha encontrado<br />
un nuevo valor de parámetro para el<br />
control del prensado.<br />
La velocidad del flujo de extracción de<br />
la uva.<br />
Gracias a este valor adicional, es posible<br />
controlar el proceso de prensado óptimo<br />
para cada tipo de uva en función de la<br />
cosecha.<br />
En primer lugar se ha desarrollado para la<br />
mejora de la calidad de los jugos de prensado<br />
pero también se puede emplear para<br />
un prensado más rápido.<br />
De ambos métodos de trabajo resulta una<br />
clara mejora de la calidad y de la cantidad<br />
de los jugos de prensado.<br />
La prensa con el contenido se pesa constantemente<br />
con células de pesado.<br />
Con ello se deduce el flujo de salida de<br />
jugo instantáneo para cada ciclo.<br />
Junto con la medición de la presión y el<br />
tiempo, el viticultor puede ajustarse mejor a<br />
la cosecha de uva y funcionar con programas<br />
de prensado, que incrementan considerablemente<br />
la calidad.<br />
En el funcionamiento automático se optimiza<br />
el prensado automáticamente de acuerdo<br />
con la calidad de la uva.<br />
A pesar de las células de pesado, las prensas<br />
son desplazables y pueden trasladarse<br />
al final de la temporada de prensado como<br />
es usual.<br />
Technologie<br />
FLUXPILOT arbeitet vor allem mit dem<br />
Druck und der Extraktionsgeschwindigkeit<br />
je Zyklus.<br />
Hauptziel der Methode «Best quality» ist,<br />
die Extraktionsgeschwindigkeit pro Zyklus<br />
möglichst konstant auf einem vorgegebenen<br />
Wert zu halten.<br />
Sinkt die Extraktionsgeschwindigkeit, wird<br />
der Pressdruck automatisch leicht erhöht.<br />
Bricht der Extraktionsfluss infolge der Verpressung<br />
ab, wird der Zyklus, obwohl die<br />
dafür vorgesehene Zeit noch nicht abgelaufen<br />
ist, abgebrochen.<br />
Die Kombination aus Druck, Extraktionsfluss<br />
und Zeit ermöglicht wesentliche Verbesserungen<br />
und Erleichterungen beim Pressen<br />
von verschiedensten Traubensorten.<br />
Grössere Saftmengen im Niedrigdruckbereich<br />
erhöhen die Qualität der daraus entstehenden<br />
Weine.<br />
Kürzere Presszeiten verbessern die Qualitäten<br />
der Presssäfte, resp. generieren eine<br />
grössere Kapazität der einzelnen Presse.<br />
V ° cyclus 1<br />
V ° cyclus 2<br />
Litres/<br />
Minutes<br />
V°<br />
pressure time 1<br />
FLUXPILOT works mostly with pressure and<br />
extraction flow rate per cycle.<br />
The main objective «Best Quality» is to<br />
keep the speed of the flow rute per cycle on<br />
a pre-set value as constant as possible.<br />
If the extraction rate increases during a<br />
cycle, the pressure remains constant.<br />
If the extraction rate decreases, the pressure<br />
is automatically increased slightly.<br />
If the extraction flow ceases during the process,<br />
the cycle is stopped, even though the<br />
set time has not yet been reached.<br />
The combination of pressure, extraction rate<br />
and time enables significant improvement<br />
in the pressing of different types of grapes,<br />
and makes it easier also.<br />
Greater juice quantity in the low-pressure<br />
area improves the quality of the wine made<br />
from it.<br />
Shorter pressing time improves the quality<br />
of the pressed juice and generates greater<br />
capacity from the individual press.<br />
Best quality presscycle<br />
Rotation<br />
Technology Technologie Tecnologia<br />
pression/<br />
mbar<br />
P<br />
P max. cyclus 2<br />
P max. cyclus 1<br />
Best quality with<br />
low pressure<br />
Presstime/Minutes<br />
FLUXPILOT travaille surtout avec la pression<br />
et le débit instantané par cycle.<br />
Le but principal de la méthode «Best quality»<br />
est de maintenir, par cycle, la vitesse<br />
d’extraction constante sur la base d’une<br />
valeur donnée.<br />
Si le débit instantané augmente, la valeur<br />
de pression est maintenue au même<br />
niveau.<br />
Si le débit instantané baisse, la pression<br />
augmente automatiquement.<br />
Si le débit instantané subit une chute due<br />
au colmatage, le déroulement du cycle s’interrompt,<br />
même si le temps programmé<br />
n’est pas encore terminé.<br />
La nouvelle combinaison des valeurs pression<br />
/ débit instantané /temps permet de<br />
multiples améliorations lors du pressurage<br />
des cépages les plus divers.<br />
De grandes quantités de jus en basse pression<br />
favorisent l’augmentation de la qualité<br />
des vins en découlant.<br />
Des pressurages plus courts augmentent la<br />
capacité du pressoir tout en gardant les<br />
qualités des jus.<br />
Litres/<br />
Minutes<br />
V°<br />
Quantity<br />
cyclus 1<br />
pressure time 1<br />
Best quantity presscycle<br />
«in shortest time»<br />
Standard Presscycle<br />
Time benefit<br />
Rotation<br />
FLUXPILOT funciona sobre todo con la presión<br />
y la velocidad de extracción para cada<br />
ciclo. El destino final del método «Best quality»<br />
es de mantener la velocidad de la<br />
extracción por cada ciclo lo más constante<br />
posible a un valor pre-indicado.<br />
Si se incrementa la velocidad de extracción<br />
en el ciclo, se mantiene constante la presión<br />
de prensado.<br />
Si baja la velocidad de extracción, se incrementa<br />
ligeramente la presión de prensado.<br />
Si se interrumpe el flujo de extracción,<br />
como consecuencia del prensado aunque el<br />
tiempo previsto para ello no haya transcurrido,<br />
se interrumpe el ciclo.<br />
La combinación de la presión, flujo de<br />
extracción y tiempo permite mejoras esenciales<br />
y facilidades durante el prensado de<br />
los más diversos tipos de uva.<br />
Las grandes cantidades de jugo en la zona<br />
de baja presión incrementan la calidad del<br />
vino originado con ello.<br />
Los tiempos de procesos más cortos mejoran<br />
la calidad de los jugos de prensado o<br />
generan una mayor capacidad de las diversas<br />
prensas.<br />
Quantity<br />
cyclus 2<br />
pressure time 2<br />
pression/<br />
mbar<br />
P<br />
Pcycle 1<br />
P cycle 2<br />
Presstime/Minutes<br />
Präzise Saftmengenerfassung dank permanenter Gewichtsmessung<br />
Mesure précise de la force d’extraction avec une mesure du poids en<br />
permanence<br />
Exact juice monitoring with permanent weight control<br />
Registro preciso de la cantidad del jugo gracias a la medida<br />
permanente del peso