28.04.2013 Views

Sectionneurs HT HV-Tennschalter - MESA

Sectionneurs HT HV-Tennschalter - MESA

Sectionneurs HT HV-Tennschalter - MESA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Sectionneurs</strong> et pantographes <strong>HT</strong><br />

<strong>HV</strong>-Trennschalter und Pantografen<br />

111<br />

<strong>Sectionneurs</strong> <strong>HT</strong><br />

Jusqu’à 420 kV<br />

<strong>HV</strong>-<strong>Tennschalter</strong><br />

Bis 420 kV


En phase avec les attentes<br />

de nos clients<br />

Dans un secteur aussi exigeant que l’énergie, une collaboration maximum<br />

est nécessaire entre nous tous qui en faisons partie, en unissant nos efforts<br />

vers la réalisation d’un service optimum pour les clients et les usagers fi naux.<br />

Un principe qui permet à <strong>MESA</strong> d’avoir des politiques de collaboration<br />

permanentes avec les principales compagnies électriques, les fabriquants<br />

d’éoliennes les plus importants, les principaux installateurs, les entreprises<br />

d’ingénieurie et les usagers fi naux, de façon à ce que les attentes de nos<br />

clients puissent être développées et implantées au sein de nos produits.<br />

Intégrée au groupe Schneider Electric, <strong>MESA</strong> a été fondée en 1947.<br />

Actuellement, l’entreprise compte des installations de 20.000 m 2 présentant les<br />

dernières technologies en matière d’effi cacité énergétique, et qui inclut un<br />

centre de R&D et un laboratoire de puissance pour les essais.<br />

L’entreprise possède des certifi cations et homologations émises par des<br />

organismes et laboratoires offi ciels dont l’assurance de la qualité ISO-9001,<br />

la gestion de l’environnement ISO-14001 et les systèmes de gestion de<br />

santé et sécurité au travail OHSAS-18001.<br />

Cet ensemble de facteurs nous permet d’apporter des solutions innovantes<br />

en moyenne et haute tension dans plus de 100 pays.<br />

Auf gleicher Linie mit den<br />

Anforderungen unserer Kunden<br />

In einem so anspruchsvollen Industriebereich wie dem Energiesektor ist die<br />

möglichst weit reichende und umfassende Zusammenarbeit aller Beteiligten<br />

unerlässlich. Die gesamten Kräfte müssen gebündelt und ganz darauf<br />

ausgerichtet werden, Kunden und Endverbrauchern einen optimalen<br />

Service zu bieten.<br />

Ein Grundsatz, für den wir bei <strong>MESA</strong> bestimmte Richtlinien für eine dauerhafte<br />

Zusammenarbeit mit den wichtigsten Energieunternehmen, Herstellern von<br />

Windkraftanlagen, Installationsfi rmen, Ingenieurbüros und Endverbrauchern<br />

festgelegt haben, so dass für die Anforderungen und Bedürfnisse unserer<br />

Kunden spezielle Lösungen entwickelt und direkt in unsere Produkte<br />

integriert werden können.<br />

Die Firma <strong>MESA</strong> wurde 1947 gegründet und ist inzwischen Teil der<br />

Unternehmensgruppe Schneider Electric. Derzeit verfügt <strong>MESA</strong> über<br />

Betriebseinrichtungen mit einer Gesamtfl äche von mehr als 20 000 m 2 , in<br />

denen modernste Technologie in Sachen Energieeffi zienz zum Einsatz<br />

kommt und in denen zudem ein Zentrum für Forschung, Entwicklung und<br />

Investigation sowie ein Leistungslabor für die Durchführung eigener Tests<br />

und Prüfungen untergebracht sind.<br />

Das Unternehmen hat verschiedene Zertifi zierungen und Zulassungen<br />

erhalten, die von regionalen sowie internationalen Behörden und amtlichen<br />

Prüfl abors ausgestellt wurden, darunter das Qualitätszertifi kat ISO-9001,<br />

die Umweltmanagementnorm ISO-14001 und Arbeitsschutzmanagementsysteme<br />

gemäß OHSAS-18001.<br />

Nur so ist es möglich, innovative Lösungen im Bereich der Mittel- und<br />

Hochspannung in mehr als 100 Ländern anbieten zu können.<br />

En conséquence de la constante évolution des normes et du design, les caractéristiques des équipements décrits dans ce catalogue peuvent varier sans avis préalable. La<br />

disponibilité des équipements et leurs caractéristiques sont un engagement de notre part à partir de la confi rmation de notre département tecnico-commercial.<br />

Aufgrund der ständigen Weiterentwicklung der rechtlichen Vorgaben und der Produkte selbst können die in diesem Katalog beschriebenen Merkmale der Anlagen ohne<br />

Vorankündigung geändert werden. Die Verfügbarkeit der Anlagen und deren Merkmale bleiben bis zur Bestätigung durch unsere Vertriebsabteilung unverbindlich.


Index<br />

Inhalt<br />

Présentation générale / Allgemeiner Überblick<br />

Gamme / Produktpalette 4<br />

Caractéristiques / Merkmale 4<br />

Références / Referenzen 6<br />

<strong>Sectionneurs</strong> <strong>HT</strong><br />

Jusqu’à 420 kV<br />

<strong>HV</strong>-Trennschalter<br />

Bis zu 420 kV<br />

3


SECCIONADORES AT<br />

<strong>HV</strong>-TRENNSCHALTER<br />

Présentation générale<br />

Allgemeiner Überblick<br />

4<br />

kV A<br />

≤ 36 ≤ 2000<br />

52 ≤ 2000<br />

72.5 ≤ 3150<br />

123 ≤ 3150<br />

145 ≤ 3150<br />

170 ≤ 3150<br />

245 ≤ 4000<br />

420 ≤ 4000<br />

Ouverture latérale<br />

Seitliche Offnung<br />

Gamme<br />

Produktpalette<br />

Ouv. centrale<br />

Zentrale Offnung<br />

Double ouv. lat.<br />

Doppelte Offnung<br />

Intensités thermiques et de crête jusqu´á respectivemente 63 kA et 125 kA.<br />

Kurzzeit - und Spitzenströme bis zu 63 kA bzw. 125 kV.<br />

Caractéristiques<br />

Merkmale<br />

Qualité et expérience<br />

• <strong>Sectionneurs</strong> conçus, fabriqués et<br />

essayés selon IEC 62271-102.<br />

• Certificats de système de qualité ISO<br />

9001 et de gestion de l’environment<br />

ISO 14001.<br />

• Département propre de R&D.<br />

• Personnalisation des plans<br />

• Certificats d'essai de type obtenus dans<br />

les laboratoires les plus prestigeux (CESI<br />

et autres).<br />

• Plus de 60 ans d’expérience dans le<br />

design et la fabrication de matériel de<br />

moyenne et haute tension.<br />

Design et propriétés<br />

• Support lubrifié à vie.<br />

• Contacts autonettoyants de haute<br />

pression.<br />

• Divers types de terminaux.<br />

• Verrouillage mécanique entre couteau<br />

principal et mise à la terre. Autres<br />

verrouillages (serrures électriques, ...),<br />

disponibles sous commandes.<br />

• Possibilité d’incorporer deux mises à<br />

la terre.<br />

• Utilisation de matériel avec grande<br />

résistance à la corrosion.<br />

Mise à la terre<br />

Erdungsschalter<br />

Pantographe<br />

Pantograph<br />

✓ ✓ ✓ ✓<br />

✓ ✓ ✓ ✓<br />

✓ ✓ ✓ ✓ ✓<br />

✓ ✓ ✓ ✓<br />

✓ ✓ ✓ ✓<br />

✓ ✓ ✓ ✓<br />

✓ ✓ ✓ ✓<br />

✓ ✓ ✓<br />

Qualität und<br />

Produktionserfahrung<br />

• Trennschalter gezeichnet, produziert und<br />

getested laut Standard IEC 62271-102.<br />

• Zertifikate sowohl über das ISO 9001<br />

Qualitäts-Sicherungssystem als auch<br />

über das ISO 14001 Umwelt-<br />

Managementsystem.<br />

• Personalisierte Zeichnungen.<br />

• Musterprüfungszertifikate ausgestellt<br />

von den renommiertesten Prüflaboratorien<br />

(CESI und andere).<br />

• Mehr als 60 Jahre Erfahrung im Entwurf<br />

und der Herstellung von Mittel- und<br />

Hochspannungs-Schalt-Geräten.<br />

Aufbau und Eigenschaften<br />

• Lager mit lebenslanger Schmierung.<br />

• Selbstreinigende Kontakte mit hohem<br />

Kontaktdruck.<br />

• Verschiedene Arten von Anschlussklemmen.<br />

• Mechanische Verriegelung der Schaltmesser<br />

mit dem Erdungsschalter.<br />

Andere Verriegelungsmöglichkeiten<br />

(Schloss, elektrisch, ...) auf Anfrage.<br />

• Die Trenner können mit zwei Erdungsschaltern<br />

ausgerüstet werden.<br />

• Ausschliessliche Verwendung von<br />

Materialien, die hochwiderstandsfähig<br />

gegen Korrosionseinflüsse sind.


Caractéristiques<br />

Merkmale<br />

Prestacions speciales<br />

(optionnelles)<br />

• Endurance mécanique étendue à 10000<br />

manoeuvres.<br />

• Dispositif de coupe-circuit de transfert<br />

de barress/ Annexe C IEC 62271-102.<br />

• Dispositif de coupe-circuit inclus pour<br />

mise à la terre s/ Annexe C IEC<br />

62271-102.<br />

• Design anti-sismique jusqu’à 0,5 g.<br />

• Capacité de fonctionnement en condition<br />

sévère deformation de gel (10 mm) et<br />

sous des températures limites (-25º, +40º).<br />

• Anneaux équipotentiels.<br />

Installation et manipulation<br />

• Conception de type mécanique de<br />

haute versatilité avec un minimum de<br />

pièces et sans nécessité d’outils spéciaux.<br />

• Tous types de montages: parallèle,<br />

linéaire, inversé ou vertical.<br />

• Possibilité de définir le type de montage<br />

de transmissions jusqu’à deux mois<br />

avant la livraison.<br />

• Installation facile et ajustement sur<br />

les lieux.<br />

Commandes<br />

• Divers types de commandes manuelles.<br />

• Commandes électriques :<br />

- Jusqu’à IP-55.<br />

- Divers éléments de contrôle selon<br />

demande.<br />

- Contacts auxiliaires ajustés en usine.<br />

- Diverses tensions disponibles.<br />

Sonderausführungen<br />

(auf Wunsch)<br />

• Erweiterte mechanische Lebensdauer<br />

bis zu 10.000 Schaltungen.<br />

• Schienenvorrichtung zum Schalten von<br />

Transferstrom für Trennschalter laut<br />

Anbau B, IEC 62271-102.<br />

• Vorrichtung zum Schalten von Induktionsstrom<br />

für Erdungsschalter laut Anbau C,<br />

IEC 62271-102.<br />

• Erdbebensichere Konstruktion bis zu 0.5 g.<br />

• Funktionsfähigkeit auch unter harten<br />

Vereisungsbebedingungen (10 mm) und in<br />

Temperatur-Grenzbereichen (-25°C, +40°C).<br />

• Antikoronaringe.<br />

Aufbau und Betrieb<br />

• Baukastenprinzip mit großer Vielseitigkeit<br />

und einem Minimum an Einzelteilen. Es<br />

sind keine Sonderwerkzeuge erforderlich.<br />

• Alle Arten der Montage: Parallel, in<br />

Reihe, invertiert, oder vertikal.<br />

• Änderungen hinsichtlich der Antriebe<br />

und der Transmissionen können noch<br />

bis zu zwei Monaten vor dem<br />

Liefertermin berücksichtigt werden.<br />

• Einfacher Aufbau und einfache Justierungen.<br />

Antriebe<br />

• Verschiedene Arten von Handantrieben<br />

• Elektroantriebe:<br />

- Bis IP-55.<br />

- Verschiedene Steuerungselemente<br />

gem. Kunden-Wunsch.<br />

- In der Fabrik justierte Hilfskontakte.<br />

- Für verschiedene Spannungen.<br />

Test de la Glace / Eistest<br />

<strong>Sectionneurs</strong> pantographes<br />

Trennschalter Pantografen<br />

Sous-station de Trévago, Soria.<br />

Schaltanlage in Trévago, Soria.<br />

SECCIONADORES AT<br />

<strong>HV</strong>-TRENNSCHALTER<br />

Présentation générale<br />

Allgemeiner Überblick<br />

5


SECCIONADORES AT<br />

<strong>HV</strong>-TRENNSCHALTER<br />

Présentation générale<br />

Allgemeiner Überblick<br />

Principaux contractants / Haupt-Vertragsnehmer<br />

Algeria<br />

Kahrakib<br />

Argentina<br />

Schneider<br />

Belgium<br />

Pauwels Contracting<br />

Pauwels Transformers<br />

Siemens<br />

Colombia<br />

Areva<br />

Siemens de Colombia<br />

Schneider Electric<br />

Chile<br />

Siemens<br />

Denmark<br />

YIT A/S<br />

Algeria<br />

SONELGAZ<br />

Angola<br />

EDEL<br />

Argentina<br />

COPEC<br />

Bangladesh<br />

BEB<br />

REB<br />

Belgium<br />

SNCB<br />

Bolivia<br />

ELECTROPAZ<br />

CRE<br />

Cameroun<br />

SONEL<br />

Colombia<br />

TRANSELCA<br />

EPM<br />

ISA...<br />

Costa Rica<br />

ICE<br />

Cyprus<br />

EAC<br />

Chile<br />

AES GENER<br />

CHILECTRA<br />

ENDESA<br />

Egypt<br />

EMG Groupe Schneider<br />

Finland<br />

ABB Transmit<br />

PVO Eng.<br />

VAASA Eng.<br />

France<br />

Cegelec<br />

Schneider Electric<br />

Germany<br />

ABB Calor Emag<br />

AEG SAD<br />

AEG T&D<br />

RMT<br />

Siemens<br />

Indonesia<br />

PT Siemens<br />

Scheinder Electric<br />

Dominican Republic<br />

CDE<br />

Ecuador<br />

TRANSELECTRIC<br />

Egypt<br />

EEA<br />

REA<br />

Estonia<br />

EESTI ENERGI<br />

Ghana<br />

VRA<br />

ECG<br />

Guatemala<br />

INDE<br />

EEGSA<br />

Honduras<br />

ENEE<br />

India<br />

KESB<br />

Indonesia<br />

PLN<br />

Iran<br />

AREC<br />

RREK<br />

WREC<br />

Ivory Coast<br />

EECI<br />

Korea<br />

KEPCO<br />

Iran<br />

Balfour Branty<br />

Fulmen<br />

Nirou Tablo<br />

Parsian<br />

Sapta<br />

Tehran Nirou<br />

Italy<br />

Ansaldo<br />

Balfour Beatty<br />

CTE<br />

Japan<br />

Kanematsu<br />

Sumitomo<br />

Principales compagnies électriques / Haupt EVUs<br />

6<br />

References<br />

Referenzen<br />

Korea<br />

Hyundai Eng & Constr.<br />

LG IS<br />

Myosung<br />

Samsung H.I.<br />

Latvia<br />

LATVENERGO<br />

Malaysia<br />

TNB<br />

Mexico<br />

CFE<br />

CLYF<br />

Morocco<br />

ONE<br />

RADEL<br />

Mozambique<br />

EDM<br />

Myanmar<br />

MEPE<br />

Netherlands<br />

TENNET<br />

Nigeria<br />

NEPA<br />

Pakistan<br />

WAPDA<br />

Paraguay<br />

ANDE<br />

Peru<br />

EDEGEL<br />

EDELGRA<br />

EDELNOR<br />

LUZ DEL SUR<br />

ETECEN<br />

Morocco<br />

Cegelec<br />

Elecam<br />

Fabrilec<br />

Siemens<br />

Spie Elecam<br />

Norway<br />

ABB<br />

Jacobsen Elektro<br />

Siemens<br />

Vemensis<br />

Portugal<br />

Siemens<br />

Singapore<br />

Comin Asia<br />

Portugal<br />

EDP<br />

REN<br />

Santa Lucia<br />

LUCELEC<br />

Saudi Arabia<br />

SCECO<br />

Spain<br />

IBERDROLA<br />

Grupo Endesa<br />

- ENDESA<br />

- EON<br />

- ENHER-EHC<br />

- FECSA<br />

- ERZ<br />

- CSE<br />

- GESA<br />

Gas Natural Fenosa<br />

- Hidrocantábrico<br />

- R.E.E.<br />

Syria<br />

PEEGT<br />

PEDEE<br />

Tanzania<br />

TANESCO<br />

Thailand<br />

EGAR<br />

PEA<br />

MEA<br />

Tunisia<br />

STEG<br />

Spain<br />

ABB Sadespa<br />

ABB Subestaciones<br />

Cobra<br />

Elecnor<br />

Inabensa<br />

Isastur<br />

Isolux Corsan<br />

Montreal<br />

Siemens<br />

GES-Siemsa<br />

Sweden<br />

ABB Utilities<br />

Switzerland<br />

ABB Energy<br />

ABB H.V. Technologies<br />

SEFAG Export<br />

Uganda<br />

UEB<br />

Uruguay<br />

UTE<br />

Venezuela<br />

EDELCA<br />

CADAFE<br />

Vietnam<br />

EVN<br />

Zambia<br />

LPD<br />

Zimbabwe<br />

ZESA<br />

plus de références dans: /<br />

weitere referenzen in:<br />

Azerbaijan<br />

China<br />

Ethiopia<br />

Jordania<br />

Kenia<br />

Laos<br />

Nepal<br />

Zaire<br />

Cuba<br />

UE


4<br />

24h Emergency Service<br />

(+34) 902 090 722<br />

Manufacturas Eléctricas, S.A.U.<br />

Pol. Ind. Trobika. Martintxone Bidea, 4<br />

48100 Mungia (Bizkaia). España / Spain<br />

T: (+34) 94 615 91 00 • F: (+34) 94 615 91 25<br />

mesa@schneider-electric.com<br />

www.mesa.es<br />

111<br />

12-2011

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!