27.05.2013 Views

Mise en page 1 - Lycée Janson de Sailly

Mise en page 1 - Lycée Janson de Sailly

Mise en page 1 - Lycée Janson de Sailly

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

annales officielles<br />

LV1 - Itali<strong>en</strong><br />

ESPRIT DE L’ÉPREUVE SUJET CORRIGÉ RAPPORT<br />

Durée : 3 heures<br />

Aucun docum<strong>en</strong>t n’est autorisé.<br />

La partie III <strong>de</strong> l’épreuve (Essai ou Thème contraction) est au choix du candidat.<br />

Les candidats ne sont pas autorisés à modifier le choix <strong>de</strong> l’épreuve <strong>de</strong> la langue dans<br />

laquelle ils doiv<strong>en</strong>t composer. Tout manquem<strong>en</strong>t à la règle sera assimilé à une t<strong>en</strong>tative<br />

<strong>de</strong> frau<strong>de</strong>.<br />

VERSION<br />

Una terra misteriosa<br />

Tauriana è il paese con il più alto numero di vedove: alla messa <strong>de</strong>lla dom<strong>en</strong>ica<br />

mattina i banchi <strong>de</strong>lle donne sono una macchia nera. Scriveva Alvaro: “I mafiosi, forti<br />

<strong>de</strong>lla viol<strong>en</strong>za, acquistavano un rango sociale. Disprezzati fino a ieri, div<strong>en</strong>tavano terribili;<br />

quando una società dà poche occasioni di cambiar stato, o nessuna, far paura è un<br />

mezzo per affiorare”. Forse anche per questo imperversavano le ban<strong>de</strong> di <strong>de</strong>linqu<strong>en</strong>ti<br />

“babies”: cominciano v<strong>en</strong>d<strong>en</strong>do sigarette di contrabbando, rubano le radio alle automobili.<br />

Sono bei ragazzi dalla faccia d’angelo, tuta sportiva, capelli impomatati di gel,<br />

motocicletta giapponese e tante cat<strong>en</strong>e e bracciali d’oro, spesso l’orecchino; i ragazzi<br />

seguono la moda e l’insegnam<strong>en</strong>to <strong>de</strong>i compet<strong>en</strong>ti: si può vivere spav<strong>en</strong>tando i negozianti<br />

e spacciando la droga. Poi crescono le pretese e le esperi<strong>en</strong>ze. E dunque anche la<br />

Calabria <strong>de</strong>lle fai<strong>de</strong> (1) , <strong>de</strong>i traffici proibiti: armi, droga, <strong>de</strong>gli appalti e <strong>de</strong>lla politica<br />

sporca. “La ‘ndrangheta vuole dominare la politica”, ha <strong>de</strong>tto nella lunga omelia <strong>de</strong>lla<br />

cerimonia funebre il vescovo di Locri, Monsigor Bregantini, “r<strong>en</strong><strong>de</strong>rla docile ai suoi bisogni,<br />

vuole spezzare il legame tra g<strong>en</strong>te e politica, umiliare e intimorire”. Monsignore è<br />

arrivato in Calabria da Tr<strong>en</strong>to, anni fa, con la madre che lo ha accompagnato nella sua<br />

missione. Ha spirito pratico, ha creato cooperative agricole, legate a quelle tr<strong>en</strong>tine:<br />

quando al Nord nevica qui c’è il sole e lui ha sempre cercato alternative per incoraggiare<br />

la speranza.<br />

(1) fai<strong>de</strong> = v<strong>en</strong><strong>de</strong>ttas<br />

THÈME<br />

SUJET<br />

Enzo Biagi, L’Espresso, 10/11/2005<br />

“Les meilleurs cli<strong>en</strong>ts <strong>de</strong>s banques itali<strong>en</strong>nes ? Les immigrés roumains.”<br />

La chambre <strong>de</strong> commerce <strong>de</strong> Milan a publié, au début <strong>de</strong> l’année, le résultat<br />

ÉPREUVES COMMUNES<br />

LV1 - Itali<strong>en</strong><br />

>><br />

2


LV1 - Itali<strong>en</strong><br />

3<br />

LV1 - Itali<strong>en</strong><br />

ESPRIT DE L’ÉPREUVE<br />

ÉPREUVES COMMUNES<br />

SUJET CORRIGÉ RAPPORT<br />

surpr<strong>en</strong>ant d’une <strong>en</strong>quête sur la création d’<strong>en</strong>treprises individuelles dans la capitale<br />

économique du pays. Par un score symbolique <strong>de</strong> 165 créations contre 164 les petits<br />

patrons issus <strong>de</strong> l’immigration <strong>de</strong>vançai<strong>en</strong>t les créateurs locaux. Une confirmation <strong>de</strong><br />

l’ouverture <strong>de</strong> la société malgré les résistances d’une partie <strong>de</strong> la classe politique.<br />

213 000 <strong>en</strong>treprises individuelles ont été crées <strong>en</strong> 2005 par <strong>de</strong>s étrangers <strong>en</strong><br />

Italie (6% du nombre total), un résultat <strong>en</strong> progression <strong>de</strong> 19,4% par rapport à 2004.<br />

84,5% <strong>de</strong> ces créations sont le fait d’”extra-communautaires”. Au premier rang d’<strong>en</strong>tre<br />

eux, les Marocains (30 000 <strong>en</strong>treprises), suivis par les Chinois (19 000).<br />

Prochainem<strong>en</strong>t, une association <strong>de</strong>s <strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>eurs étrangers <strong>de</strong>vrait être constituée <strong>en</strong><br />

Lombardie, afin d’amplifier la dynamique lancée.<br />

Cette vague <strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>euriale a aussi le mérite <strong>de</strong> contrer une autre idée reçue,<br />

celle “<strong>de</strong>s étrangers qui vi<strong>en</strong>drai<strong>en</strong>t voler le boulot <strong>de</strong>s itali<strong>en</strong>s.”<br />

Salvatore Aloïs, Le Mon<strong>de</strong>, mardi 1er novembre 2005.<br />

ESSAI OU THÈME-CONTRACTION AU CHOIX<br />

Essai<br />

Les candidats sont priés d’indiquer le nombre <strong>de</strong> mots employés (<strong>de</strong> 225 à 275)<br />

- La casa contemporanea italiana sembra non potere fare a m<strong>en</strong>o di oggetti che sono<br />

sul confine sottile tra utile e inutile, ma sono belli, tr<strong>en</strong>dy, di <strong>de</strong>sign.<br />

Thème-contraction<br />

> Se reporter au texte commun à toutes les langues<br />

VERSION<br />

CORRIGÉ<br />

Une terre mystérieuse<br />

Tauriana est le village avec le nombre le plus élevé <strong>de</strong> veuves: à la messe du<br />

dimanche matin les bancs <strong>de</strong>s femmes sont une tache noire. Alvaro écrivait : “Les<br />

mafieux, forts <strong>de</strong> la viol<strong>en</strong>ce, acquérai<strong>en</strong>t une position sociale. Jusqu’à hier méprisés,<br />

ils <strong>de</strong>v<strong>en</strong>ai<strong>en</strong>t terribles ; quand une société offre peu d’occasions <strong>de</strong> changer d’état,<br />

voire aucune, faire peur est un moy<strong>en</strong> pour émerger”. Sans doute est-ce aussi pour cela<br />

que séviss<strong>en</strong>t les ban<strong>de</strong>s <strong>de</strong>s délinquants “babies” : ils comm<strong>en</strong>c<strong>en</strong>t <strong>en</strong> v<strong>en</strong>dant <strong>de</strong>s<br />

cigarettes <strong>de</strong> contreban<strong>de</strong>, et vol<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s autoradios. Ce sont <strong>de</strong> beaux garçons, au<br />

visage angélique, les cheveux gominés avec du gel, <strong>en</strong> survêtem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> sport, avec une<br />

moto japonaise et tout un tas <strong>de</strong> chaînes et <strong>de</strong> bracelets <strong>en</strong> or, souv<strong>en</strong>t une boucle à<br />

annales officielles


LV1 - Itali<strong>en</strong><br />

ESPRIT DE L’ÉPREUVE SUJET CORRIGÉ RAPPORT<br />

l’oreille. Les jeunes suiv<strong>en</strong>t la mo<strong>de</strong> et l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s plus expérim<strong>en</strong>tés : on peut<br />

vivre <strong>en</strong> effrayant les commerçants et <strong>en</strong> <strong>de</strong>alant. Puis leurs exig<strong>en</strong>ces et leurs expéri<strong>en</strong>ces<br />

grandiss<strong>en</strong>t. Et donc même la Calabre <strong>de</strong>s v<strong>en</strong><strong>de</strong>ttas, <strong>de</strong>s trafics illicites <strong>de</strong> la<br />

drogue, <strong>de</strong>s armes, <strong>de</strong>s appels d’offres et <strong>de</strong> la politique malhonnête. Dans sa longue<br />

homélie <strong>de</strong> la cérémonie funèbre, l’évêque <strong>de</strong> Locri, monseigneur Giancarlo Bragantini<br />

a dit : “La ‘ndrangheta veut dominer la politique, la r<strong>en</strong>dre plus docile à ses besoins,<br />

elle veut briser le li<strong>en</strong> <strong>en</strong>tre la population et la politique, humilier et terroriser”.<br />

Monseigneur est arrivé <strong>en</strong> Calabre <strong>de</strong>puis Tr<strong>en</strong>te, il y a plusieurs années, avec sa mère<br />

qui l’a accompagné dans sa mission. Il possè<strong>de</strong> un esprit pratique et a créé <strong>de</strong>s coopératives<br />

agricoles <strong>en</strong> collaboration avec celles <strong>de</strong> Tr<strong>en</strong>te. Quand au Nord il neige, ici<br />

il y a du soleil et lui a toujours cherché <strong>de</strong>s alternatives pour <strong>en</strong>courager l’espoir.<br />

THÈME<br />

annales officielles<br />

Enzo Biagi, L’Espresso, 10/11/2005<br />

“I migliori cli<strong>en</strong>ti <strong>de</strong>lle banche italiane ? Gli immigrati rum<strong>en</strong>i”<br />

La camera di commercio di Milano ha pubblicato, all’inizio <strong>de</strong>ll’anno, il risultato<br />

sorpr<strong>en</strong>d<strong>en</strong>te di un’ inchiesta sulla creazione di imprese individuali nella capitale economica<br />

<strong>de</strong>l paese. Con un punteggio simbolico di 165 creazioni contro 164, i piccoli<br />

padroni prov<strong>en</strong>i<strong>en</strong>ti dall’immigrazione superavano i creatori locali. Una conferma<br />

<strong>de</strong>ll’apertura <strong>de</strong>lla società malgrado le resist<strong>en</strong>ze d’una parte <strong>de</strong>lla classe politica.<br />

213 000 imprese individuali sono state create da stranieri in Italia (il 6% <strong>de</strong>l<br />

numero totale), un risultato in aum<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l 19% rispetto al 2004. L’84,5% di queste<br />

creazioni sono da attribuire agli extracomunitari. Al primo posto tra di loro, i marocchini<br />

(30 000 imprese), seguiti dai cinesi (19 000). Prossimam<strong>en</strong>te, un’associazione di<br />

impr<strong>en</strong>ditori stranieri dovrebbe essere costituita in Lombardia, allo scopo di amplificare<br />

la dinamica lanciata.<br />

Quest’ondata impr<strong>en</strong>ditoriale ha anche il merito di contrastare un altro luogo<br />

comune (un’altra i<strong>de</strong>a preconcessa, quella <strong>de</strong>gli), quello “<strong>de</strong>gli stranieri che verrebbero<br />

a rubare il lavoro <strong>de</strong>gli italiani”<br />

Salvatore Aloïs, Le Mon<strong>de</strong>, martedì 1 novembre 2005.<br />

RAPPORT<br />

Sur l’épreuve dans son <strong>en</strong>semble<br />

Cinquante candidats ont composé <strong>en</strong> LV1. Le niveau <strong>de</strong> langue est assez bon dans<br />

l’<strong>en</strong>semble (moy<strong>en</strong>ne générale : 11,37/20)<br />

ÉPREUVES COMMUNES<br />

LV1 - Itali<strong>en</strong><br />

>><br />

4


LV1 - Itali<strong>en</strong><br />

■<br />

5<br />

ESPRIT DE L’ÉPREUVE<br />

ÉPREUVES COMMUNES<br />

SUJET CORRIGÉ RAPPORT<br />

Version<br />

Bonne compréh<strong>en</strong>sion du texte malgré quelques faux s<strong>en</strong>s (imperversavano est<br />

souv<strong>en</strong>t traduit par “pervertissai<strong>en</strong>t”) ou inexactitu<strong>de</strong>s (vescovo traduit par “curé” ou<br />

“prêtre”) que l’on retrouve même dans les meilleures copies. Le mot appalti a mis<br />

<strong>en</strong> difficulté beaucoup d’élèves qui l’ont traduit par “attaques, conflits, rackets,<br />

agressions…”<br />

Thème<br />

La plupart <strong>de</strong>s candidats ont réussi cette épreuve. Cep<strong>en</strong>dant rares sont ceux qui ont<br />

su traduire les mots “roumains, score, Marocains” et le verbe “contrer”. On déplore les<br />

erreurs sur la traduction <strong>de</strong>s pourc<strong>en</strong>tages et les fautes sur les prépositions contractées<br />

ou les pluriels.<br />

Essai<br />

Les argum<strong>en</strong>ts s’articul<strong>en</strong>t <strong>de</strong> façon cohér<strong>en</strong>te. Cep<strong>en</strong>dant les candidats <strong>de</strong>vront c<strong>en</strong>trer<br />

leurs efforts pour <strong>en</strong>richir la langue et la connaissance <strong>de</strong> la culture itali<strong>en</strong>nes.<br />

Quelques copies sont illustrées d’exemples intéressants où sont cités les plus célèbres<br />

<strong>de</strong>signers ou architectes itali<strong>en</strong>s (Alessi, Gae Aul<strong>en</strong>ti, R<strong>en</strong>zo Piano, Ettore Sottssas).<br />

Thème-contraction<br />

14 copies sur 50. Le texte a été très bi<strong>en</strong> compris. La restitution satisfaisante prouve<br />

que les candidats ont une bonne connaissance du vocabulaire concernant l’<strong>en</strong>treprise<br />

et l’<strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t.<br />

Erreurs et lacunes les plus fréqu<strong>en</strong>tes<br />

Traduction <strong>de</strong>s noms <strong>de</strong> villes, pays, nationalités. Encore <strong>de</strong>s fautes dans le maniem<strong>en</strong>t<br />

<strong>de</strong>s structures <strong>de</strong> base (prépositions contractées, pluriels, conjugaisons -ex : conditionnel<br />

<strong>de</strong> v<strong>en</strong>ire-)<br />

annales officielles

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!