23.06.2013 Views

Demande de passeport générale pour enfant (à l'étranger) pour les ...

Demande de passeport générale pour enfant (à l'étranger) pour les ...

Demande de passeport générale pour enfant (à l'étranger) pour les ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

DEMANDE DE PASSEPORT GÉNÉRALE POUR ENFANT (À L'ÉTRANGER)<br />

<strong>pour</strong> <strong>les</strong> Canadiens <strong>de</strong> moins <strong>de</strong> 16 ans<br />

DIRECTIVES<br />

Les formulaires sont mis <strong>à</strong> jour régulièrement. Nous encourageons <strong>les</strong> requérants <strong>à</strong> utiliser <strong>les</strong> formulaires interactifs en ligne <strong>à</strong> <strong>passeport</strong>canada.gc.ca.<br />

A<br />

Admissibilité au <strong>passeport</strong> canadien<br />

Avis important — Nous vous recommandons <strong>de</strong> ne pas faire <strong>de</strong> plans <strong>de</strong> voyage jusqu'<strong>à</strong> ce que vous receviez le <strong>passeport</strong><br />

<strong>de</strong>mandé.<br />

Le <strong>passeport</strong> canadien est la seule pièce d'i<strong>de</strong>ntité et le seul document <strong>de</strong> voyage fiable et reconnu universellement <strong>pour</strong> <strong>les</strong> Canadiens<br />

qui voyagent <strong>à</strong> <strong>l'étranger</strong>.<br />

Les <strong>passeport</strong>s canadiens sont délivrés seulement aux citoyens canadiens.<br />

Les Canadiens <strong>de</strong> 16 ans et plus doivent utiliser le formulaire PPTC 041, <strong>Deman<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>passeport</strong> <strong>générale</strong> <strong>pour</strong> adulte (<strong>à</strong> <strong>l'étranger</strong>).<br />

B<br />

Qui peut présenter une <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>passeport</strong> au nom d'un <strong>enfant</strong>?<br />

Un <strong>de</strong>s parents<br />

Le parent qui a la gar<strong>de</strong> légale <strong>de</strong> l'<strong>enfant</strong> dans <strong>les</strong> cas <strong>de</strong> séparation ou <strong>de</strong> divorce<br />

Le tuteur légal<br />

C<br />

Traduction<br />

Tout document rédigé dans une langue autre que l'anglais ou le français et présenté dans le cadre du processus <strong>de</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d'un<br />

document <strong>de</strong> voyage doit être traduit par un traducteur agréé.<br />

D<br />

Les <strong>de</strong>ux (2) pages du formulaire <strong>de</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong> remplies<br />

et signées au cours <strong>de</strong>s 12 <strong>de</strong>rniers mois.<br />

Deux (2) photos <strong>de</strong> <strong>passeport</strong> i<strong>de</strong>ntiques, non<br />

retouchées, <strong>de</strong> l'<strong>enfant</strong>.<br />

La <strong>de</strong>man<strong>de</strong> et une <strong>de</strong>s photos authentifiées par votre<br />

répondant.<br />

Une preuve <strong>de</strong> citoyenneté canadienne (l'original<br />

seulement).<br />

E<br />

Ai<strong>de</strong>-mémoire<br />

Tout document <strong>de</strong> voyage canadien (<strong>passeport</strong>, certificat d'i<strong>de</strong>ntité ou<br />

titre <strong>de</strong> voyage <strong>pour</strong> réfugié) vali<strong>de</strong> délivré au nom <strong>de</strong> l'<strong>enfant</strong>.<br />

Une preuve <strong>de</strong> filiation acceptable.<br />

Tous <strong>les</strong> documents concernant la gar<strong>de</strong>, <strong>les</strong> déplacements ou <strong>les</strong> droits<br />

<strong>de</strong> visite <strong>de</strong> l'<strong>enfant</strong>, y compris le jugement <strong>de</strong> divorce (s'il y a lieu).<br />

Les droits.<br />

Des preuves ou <strong>de</strong>s renseignements supplémentaires <strong>pour</strong>raient être<br />

exigés en complément <strong>de</strong> cette <strong>de</strong>man<strong>de</strong>.<br />

Droits<br />

Pour un <strong>enfant</strong> âgé <strong>de</strong> 3 <strong>à</strong> 15 ans — 35 $ CAN<br />

moins <strong>de</strong> 3 ans — 20 $ CAN<br />

Les droits sont en <strong>de</strong>vise canadienne et doivent être convertis en <strong>de</strong>vise locale. Veuillez confirmer <strong>les</strong> droits et <strong>les</strong> mo<strong>de</strong>s <strong>de</strong> paiement<br />

acceptés auprès du bureau du gouvernement du Canada <strong>à</strong> <strong>l'étranger</strong> le plus près.<br />

Mo<strong>de</strong>s <strong>de</strong> paiement<br />

Argent comptant (accepté dans certains bureaux);<br />

Cartes <strong>de</strong> débit (Interac) ou cartes prépayées (Visa,<br />

MasterCard, American Express) acceptées seulement <strong>pour</strong> <strong>les</strong><br />

<strong>de</strong>man<strong>de</strong>s présentées en personne par le titulaire <strong>de</strong> la carte<br />

(acceptées dans certains bureaux);<br />

Cartes <strong>de</strong> débit prépayées non acceptées;<br />

Cartes <strong>de</strong> crédit (acceptées dans certains bureaux);<br />

Chèques certifiés ou mandats internationaux (postaux ou<br />

bancaires) libellés <strong>à</strong> l'ordre <strong>de</strong> l'ambassa<strong>de</strong>, du<br />

haut-commissariat ou du consulat du Canada, selon le cas<br />

(acceptés dans certains bureaux).<br />

F<br />

Important<br />

Toute personne qui <strong>de</strong>man<strong>de</strong> un service <strong>de</strong> <strong>passeport</strong> doit payer<br />

le droit applicable au montant exact.<br />

Les requérants qui annulent leur <strong>de</strong>man<strong>de</strong> ou qui se voient refuser<br />

un <strong>passeport</strong> ne sont pas admissib<strong>les</strong> <strong>à</strong> un remboursement du<br />

droit <strong>de</strong> service <strong>pour</strong> un <strong>passeport</strong>.<br />

Des frais administratifs seront exigés <strong>pour</strong> tous <strong>les</strong> paiements non<br />

honorés, en sus <strong>de</strong>s intérêts applicab<strong>les</strong>.<br />

Les cartes <strong>de</strong> débit (Interac, Visa Débit ou Visa Débit virtuelle) ne<br />

sont pas acceptées <strong>pour</strong> <strong>les</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong>s présentées par la poste ou<br />

par un tiers.<br />

Les droits peuvent changer.<br />

Formulaire d'autorisation – paiement par carte <strong>de</strong> crédit (où ce mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> paiement est accepté)<br />

Si vous vous ren<strong>de</strong>z <strong>à</strong> l'un <strong>de</strong>s bureaux du gouvernement du Canada <strong>à</strong> <strong>l'étranger</strong> <strong>pour</strong> obtenir <strong>de</strong>s services <strong>de</strong> <strong>passeport</strong> et que vous<br />

comptez payer par carte <strong>de</strong> crédit, vous <strong>de</strong>vez remplir un formulaire distinct d'autorisation <strong>de</strong> paiement par carte <strong>de</strong> crédit. En<br />

remplissant ce formulaire, vous autorisez officiellement <strong>de</strong> porter <strong>les</strong> droits <strong>de</strong> services <strong>de</strong>mandés <strong>à</strong> votre carte <strong>de</strong> crédit. De plus, ce<br />

formulaire doit être annexé <strong>à</strong> la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>passeport</strong>.<br />

Remarque importante : Ce service <strong>de</strong> paiement par carte <strong>de</strong> crédit, élaboré par le ministère <strong>de</strong>s Affaires étrangères et du Commerce<br />

international, n'est pas gratuit. Ces frais sont distincts et indépendants du montant payable au gouvernement du Canada <strong>pour</strong> tout<br />

service <strong>de</strong> <strong>passeport</strong>.<br />

Pour obtenir <strong>de</strong> plus amp<strong>les</strong> renseignements sur le paiement par carte <strong>de</strong> crédit <strong>pour</strong> <strong>les</strong> services <strong>de</strong> <strong>passeport</strong>, ou <strong>pour</strong> obtenir le<br />

formulaire électronique d'autorisation <strong>de</strong> paiement par carte <strong>de</strong> crédit, veuillez consulter le site Web du ministère <strong>de</strong>s Affaires étrangères<br />

et du Commerce international : international.gc.ca/about-a_propos/cca-acc.aspx?lang=fra&view=d.<br />

Also available in English<br />

Page 1 <strong>de</strong> 8


G<br />

Durée <strong>de</strong> validité <strong>de</strong>s <strong>passeport</strong>s <strong>pour</strong> <strong>enfant</strong>s<br />

Pour un <strong>enfant</strong> âgé <strong>de</strong> : 3 <strong>à</strong> 15 ans, la durée <strong>de</strong> validité maximale est <strong>de</strong> 5 ans.<br />

moins <strong>de</strong> 3 ans, la durée <strong>de</strong> validité maximale est <strong>de</strong> 3 ans.<br />

Remarque : Les <strong>enfant</strong>s <strong>à</strong> qui un <strong>passeport</strong> est délivré au cours <strong>de</strong> leurs 12 premiers mois ont droit <strong>à</strong> un <strong>passeport</strong> <strong>de</strong> remplacement,<br />

sans frais, vali<strong>de</strong> <strong>pour</strong> le reste <strong>de</strong> la pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> validité du <strong>passeport</strong> original, <strong>à</strong> condition que le <strong>passeport</strong> original soit délivré avant le<br />

1 er juillet 2013. Toutes <strong>les</strong> exigences <strong>de</strong> la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> doivent être respectées. Afin que <strong>les</strong> photos soient récentes et qu'el<strong>les</strong> représentent<br />

véritablement l'<strong>enfant</strong>, el<strong>les</strong> doivent être prises au cours du mois précédant la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>passeport</strong>.<br />

Ce service sera offert jusqu'au 30 juin 2014.<br />

H<br />

Où présenter la <strong>de</strong>man<strong>de</strong><br />

Vous <strong>de</strong>vez présenter votre <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>passeport</strong> <strong>pour</strong> <strong>enfant</strong> au bureau du gouvernement du Canada le plus près qui offre <strong>de</strong>s<br />

services <strong>de</strong> <strong>passeport</strong> dans votre pays <strong>de</strong> rési<strong>de</strong>nce ou <strong>de</strong> séjour. Une liste <strong>de</strong>s bureaux du gouvernement du Canada <strong>à</strong> <strong>l'étranger</strong> est<br />

disponible en ligne <strong>à</strong> voyage.gc.ca ou consultez l'annuaire téléphonique <strong>de</strong> votre région.<br />

Les bureaux autorisés <strong>à</strong> délivrer <strong>de</strong>s <strong>passeport</strong>s sont :<br />

Les ambassa<strong>de</strong>s du Canada<br />

Les hauts-commissariats du Canada<br />

Les consulats du Canada (sauf <strong>les</strong> consulats sous l'autorité d'un consul honoraire)<br />

I<br />

Coordonnées<br />

On peut obtenir <strong>de</strong>s renseignements généraux 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Les questions particulières sont traitées du lundi au<br />

vendredi entre 7 h 30 et 20 h (HE).<br />

RENSEIGNEMENTS SUR LES PASSEPORTS, LES DROITS ET LES DÉLAIS DE TRAITEMENT<br />

Site Web : <strong>passeport</strong>canada.gc.ca<br />

Le bureau du gouvernement du Canada le plus près<br />

qui offre <strong>de</strong>s services <strong>de</strong> <strong>passeport</strong> : (consultez l'annuaire téléphonique <strong>de</strong> votre région)<br />

Passeport Canada : 819-997-8338<br />

ATS (<strong>pour</strong> <strong>les</strong> personnes sour<strong>de</strong>s ou malentendantes)<br />

Montréal (Canada) : 514-283-5197<br />

RENSEIGNEMENTS SUR LES CONSEILS, LES AVERTISSEMENTS AUX VOYAGEURS ET LES<br />

EXIGENCES DE VOYAGE<br />

Site Web : voyage.gc.ca<br />

Les formulaires sont disponib<strong>les</strong> en gros caractères.<br />

Un livret d'instruction sur la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>passeport</strong> est disponible en braille.<br />

Page 2 <strong>de</strong> 8


J<br />

Renseignements personnels sur l'<strong>enfant</strong><br />

NOM DEVANT PARAÎTRE DANS LE PASSEPORT<br />

Inscrivez le nom <strong>de</strong> l'<strong>enfant</strong> tel que vous souhaitez qu'il apparaisse dans le <strong>passeport</strong>. Si vous <strong>de</strong>man<strong>de</strong>z un <strong>passeport</strong> sous un nom qui est<br />

différent du nom qui apparaît sur <strong>de</strong>s preuves <strong>de</strong> citoyenneté <strong>de</strong> l'<strong>enfant</strong>, un (1) <strong>de</strong>s documents suivants sera nécessaire <strong>pour</strong> confirmer le<br />

changement <strong>de</strong> nom <strong>de</strong> l'<strong>enfant</strong> :<br />

L'ordonnance autorisant le changement <strong>de</strong> nom légal;<br />

Le jugement d'adoption;<br />

Le certificat <strong>de</strong> naissance ou <strong>de</strong> citoyenneté délivré au nouveau nom.<br />

NOM DE FAMILLE À LA NAISSANCE/NOM DE FAMILLE ANTÉRIEUR<br />

À inscrire lorsque ces noms sont différents du nom <strong>de</strong> famille <strong>de</strong>vant paraître dans le <strong>passeport</strong> (<strong>à</strong> titre <strong>de</strong> renseignement <strong>pour</strong><br />

Passeport Canada seulement; ne paraîtront pas dans le <strong>passeport</strong>).<br />

LIEU DE NAISSANCE<br />

Indiquez le lieu <strong>de</strong> naissance <strong>de</strong> l'<strong>enfant</strong> sur la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>passeport</strong>. Si vous ne voulez pas que ce renseignement soit inscrit dans le <strong>passeport</strong><br />

<strong>de</strong> l'<strong>enfant</strong>, remplissez et présentez le formulaire PPTC 077, <strong>Deman<strong>de</strong></strong> d'un <strong>passeport</strong> canadien sans l'inscription du lieu <strong>de</strong> naissance, disponible<br />

en ligne <strong>à</strong> <strong>passeport</strong>canada.gc.ca.<br />

SIGNATURE<br />

Les <strong>enfant</strong>s <strong>de</strong> 11 ans ou plus doivent apposer leur<br />

signature habituelle. La signature <strong>de</strong> l'<strong>enfant</strong> <strong>à</strong> la section 1<br />

paraîtra dans le <strong>passeport</strong>. La signature ne doit donc pas<br />

dépasser le cadre intérieur <strong>de</strong> l'espace réservé <strong>à</strong> cette fin.<br />

Remarque : En aucun temps, personne d'autre que l'<strong>enfant</strong> doit signer dans l'espace réservé <strong>à</strong> cette fin <strong>à</strong> la section 1.<br />

K<br />

Renseignements sur le requérant et preuve <strong>de</strong> filiation<br />

Les <strong>de</strong>ux parents doivent participer <strong>à</strong> la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> services <strong>de</strong> <strong>passeport</strong> <strong>pour</strong> leur <strong>enfant</strong> et signer la <strong>de</strong>man<strong>de</strong>. Il se <strong>pour</strong>rait que l'on<br />

communique avec l'autre parent. Si le requérant est le tuteur légal <strong>de</strong> l'<strong>enfant</strong>, l'autre tuteur légal selon le cas est aussi tenu <strong>de</strong> participer<br />

<strong>à</strong> la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> service <strong>de</strong> <strong>passeport</strong> au nom <strong>de</strong> l'<strong>enfant</strong>. Une preuve <strong>de</strong> tutelle légale est exigée.<br />

LIEN DE FILIATION ENTRE L'ENFANT ET LE PARENT OU LES PARENTS<br />

Vous <strong>de</strong>vez fournir une <strong>de</strong>s preuves <strong>de</strong> filiation acceptab<strong>les</strong> ci-<strong>de</strong>ssous démontrant le lien entre l'<strong>enfant</strong> et le parent ou <strong>les</strong> parents :<br />

Un certificat <strong>de</strong> naissance détaillé du Canada ou du pays <strong>à</strong> <strong>l'étranger</strong> où l'<strong>enfant</strong> est né sur lequel figure le nom du parent ou <strong>de</strong>s<br />

parents; ou<br />

Une ordonnance d'adoption indiquant le nom du parent ou <strong>de</strong>s parents adoptif(s).<br />

Exception : Une <strong>de</strong>man<strong>de</strong> présentée au nom d'un <strong>enfant</strong> sera acceptée sans preuve <strong>de</strong> filiation uniquement si :<br />

un document <strong>de</strong> voyage canadien a déj<strong>à</strong> été délivré au nom <strong>de</strong> l'<strong>enfant</strong>; et<br />

le parent ou <strong>les</strong> parents/le tuteur légal ou <strong>les</strong> tuteurs légaux qui a/ont participé <strong>à</strong> la <strong>de</strong>rnière <strong>de</strong>man<strong>de</strong> est le même/sont <strong>les</strong> mêmes<br />

qui participe(nt) <strong>à</strong> cette <strong>de</strong>man<strong>de</strong>.<br />

GARDE LÉGALE, SÉPARATION ET DIVORCE<br />

Lorsqu'il existe une ordonnance du tribunal ou une entente concernant la gar<strong>de</strong> <strong>de</strong> l'<strong>enfant</strong>, seule la personne ayant le droit <strong>de</strong> gar<strong>de</strong><br />

peut présenter une <strong>de</strong>man<strong>de</strong>. Tous <strong>les</strong> documents concernant la gar<strong>de</strong>, <strong>les</strong> déplacements ou <strong>les</strong> droits <strong>de</strong> visite <strong>de</strong> l'<strong>enfant</strong> doivent être<br />

fournis. Dans <strong>les</strong> cas où un divorce a été accordé, il faut aussi fournir une copie du jugement ou <strong>de</strong> l'ordonnance <strong>de</strong> divorce. Lorsqu'une<br />

disposition prévoit la gar<strong>de</strong> partagée, l'un ou l'autre <strong>de</strong>s parents peut présenter la <strong>de</strong>man<strong>de</strong>.<br />

LIEN ACTUEL AVEC L'AUTRE PARENT<br />

Indiquez le lien qui existe actuellement entre vous et l'autre parent : célibataire (aucune relation), conjoint <strong>de</strong> fait, marié, séparé, divorcé,<br />

veuf/veuve. S'il y a lieu, indiquez la date du mariage avec l'autre parent. De l'information ou <strong>de</strong>s documents supplémentaires <strong>pour</strong>raient<br />

être exigés.<br />

Si le requérant est un tuteur légal, une preuve <strong>de</strong> tutelle légale doit être présentée.<br />

L<br />

Document <strong>de</strong> voyage canadien antérieur<br />

Joignez <strong>à</strong> la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> tout document <strong>de</strong> voyage canadien (<strong>passeport</strong>, certificat d'i<strong>de</strong>ntité ou titre <strong>de</strong> voyage <strong>pour</strong> réfugié) vali<strong>de</strong> délivré<br />

au nom <strong>de</strong> l'<strong>enfant</strong>. Si le <strong>passeport</strong> actuel <strong>de</strong> l'<strong>enfant</strong> est vali<strong>de</strong> <strong>pour</strong> plus <strong>de</strong> 12 mois <strong>à</strong> compter <strong>de</strong> la date <strong>à</strong> laquelle vous présentez la<br />

<strong>de</strong>man<strong>de</strong>, fournissez une explication écrite <strong>de</strong> la raison <strong>pour</strong> laquelle vous présentez la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> maintenant. Dans le cas où<br />

Passeport Canada juge que l'explication fournie n'est pas valable, il se peut que votre <strong>de</strong>man<strong>de</strong> soit refusée.<br />

Le nom d'une personne ne peut être inscrit que dans un (1) seul document <strong>de</strong> voyage canadien vali<strong>de</strong>.<br />

Remarque : Si un document <strong>de</strong> voyage canadien vali<strong>de</strong> a été perdu, volé, endommagé ou est inaccessible, remplissez le formulaire<br />

PPTC 203, Déclaration, disponible en ligne <strong>à</strong> <strong>passeport</strong>canada.gc.ca. Une fois rapporté perdu ou volé, un document <strong>de</strong> voyage<br />

canadien n'est plus vali<strong>de</strong>. S'il est retrouvé, le document <strong>de</strong> voyage ne doit pas être utilisé <strong>pour</strong> voyager et doit être retourné<br />

immédiatement <strong>à</strong> Passeport Canada ou, <strong>à</strong> <strong>l'étranger</strong>, au bureau du gouvernement du Canada le plus près.<br />

Page 3 <strong>de</strong> 8


M<br />

Preuve <strong>de</strong> citoyenneté canadienne<br />

Fournissez un (1) <strong>de</strong>s documents énumérés <strong>à</strong> la section 4 du formulaire <strong>de</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong> (l'original seulement). Ce document vous sera<br />

rendu. Des renseignements supplémentaires <strong>pour</strong>raient être exigés <strong>pour</strong> confirmer la citoyenneté <strong>de</strong> l'<strong>enfant</strong>.<br />

CERTIFICAT DE NAISSANCE AU CANADA<br />

Seuls <strong>les</strong> documents <strong>de</strong> naissance officiels émis par le bureau <strong>de</strong> l'état civil <strong>de</strong> la province ou du territoire <strong>de</strong> naissance <strong>de</strong> l'<strong>enfant</strong> au<br />

Canada sont acceptés. Ces documents comprennent <strong>les</strong> certificats <strong>de</strong> naissance détaillés indiquant le nom <strong>de</strong>s parents. Certaines<br />

exceptions peuvent s'appliquer. De plus amp<strong>les</strong> renseignements sont disponib<strong>les</strong> en ligne <strong>à</strong> <strong>passeport</strong>canada.gc.ca.<br />

CERTIFICAT DE CITOYENNETÉ CANADIENNE<br />

Les documents <strong>de</strong> citoyenneté commémoratifs ne sont pas acceptés. Pour obtenir un certificat <strong>de</strong> citoyenneté canadienne <strong>pour</strong><br />

l'<strong>enfant</strong>, communiquez avec le bureau du gouvernement du Canada le plus près.<br />

Vous pouvez aussi visiter le site Web <strong>de</strong> Citoyenneté et Immigration Canada au cic.gc.ca.<br />

N<br />

Déclaration du répondant<br />

Un répondant est une personne autre que le requérant, qui confirme l'i<strong>de</strong>ntité du requérant et qui connaît l'<strong>enfant</strong>.<br />

Le répondant doit :<br />

vous connaître (le requérant) personnellement <strong>de</strong>puis au moins <strong>de</strong>ux (2) ans*;<br />

*Connaître personnellement le requérant signifie que le répondant est en mesure <strong>de</strong> confirmer certains attributs personnels du<br />

requérant, tels que le nom, l'âge approximatif, le lieu <strong>de</strong> naissance, la <strong>de</strong>scription physique et certains renseignements personnels<br />

tels que l'emploi occupé et le lieu <strong>de</strong> rési<strong>de</strong>nce. Un membre <strong>de</strong> la famille ou une personne résidant <strong>à</strong> la même adresse que vous<br />

(le requérant) peut agir <strong>à</strong> titre <strong>de</strong> répondant <strong>pour</strong> vous si cette personne satisfait aux exigences spécifiées.<br />

vous connaître suffisamment <strong>pour</strong> attester <strong>de</strong> l'exactitu<strong>de</strong> <strong>de</strong>s renseignements fournis sur le formulaire <strong>de</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong>;<br />

faire partie <strong>de</strong> l'un (1) <strong>de</strong>s groupes suivants :<br />

Avocat en exercice, notaire<br />

Maire<br />

Dentiste, mé<strong>de</strong>cin<br />

Notaire public<br />

Juge, magistrat, agent <strong>de</strong> police<br />

Signataire autorisé d'une banque<br />

La liste ci-<strong>de</strong>ssus ne constitue pas une reconnaissance d'un statut professionnel ou <strong>de</strong> qualifications supérieures par<br />

Passeport Canada.<br />

rési<strong>de</strong>r dans la région relevant du bureau du gouvernement du Canada qui offre <strong>de</strong>s services <strong>de</strong> <strong>passeport</strong>;<br />

être disponible <strong>pour</strong> une vérification par Passeport Canada.<br />

Le parent ou le tuteur légal qui présente une <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>passeport</strong> <strong>pour</strong> l'<strong>enfant</strong> ne peut pas signer <strong>à</strong> titre <strong>de</strong> répondant. Cependant, s'il<br />

y a lieu, l'autre parent ou tuteur légal <strong>de</strong> l'<strong>enfant</strong> peut signer comme répondant.<br />

Le répondant doit exécuter sans frais <strong>les</strong> <strong>de</strong>ux (2) tâches suivantes :<br />

1. Remplir et signer la section Déclaration du répondant (assurez-vous d'avoir rempli et signé <strong>les</strong> <strong>de</strong>ux (2) pages du présent formulaire<br />

avant <strong>de</strong> le remettre <strong>à</strong> votre répondant).<br />

2. Inscrire « J'atteste l'authenticité <strong>de</strong> cette photo <strong>de</strong> (nom <strong>de</strong> l'<strong>enfant</strong>) » au verso <strong>de</strong> l'une (1) <strong>de</strong>s photos <strong>de</strong> l'<strong>enfant</strong> et apposer sa<br />

signature.<br />

Il n'est pas nécessaire que le répondant soit Canadien.<br />

Passeport Canada se réserve le droit <strong>de</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r un autre répondant.<br />

Le requérant ne doit pas ai<strong>de</strong>r le répondant <strong>à</strong> remplir ses fonctions.<br />

Si votre répondant a besoin d'ai<strong>de</strong>, veuillez communiquer avec Passeport Canada.<br />

Si vous ne connaissez pas <strong>de</strong> répondant admissible <strong>de</strong>puis au moins <strong>de</strong>ux (2) ans, remplissez le formulaire PPTC 132, Déclaration<br />

faute <strong>de</strong> répondant, disponible dans tous <strong>les</strong> bureaux du gouvernement du Canada qui offrent <strong>de</strong>s services <strong>de</strong> <strong>passeport</strong>. Vous <strong>de</strong>vez<br />

remplir ce formulaire, <strong>à</strong> vos frais, en présence d'une personne qui, selon la loi, est autorisée <strong>à</strong> faire prêter serment ou <strong>à</strong> recevoir une<br />

affirmation solennelle. Ce processus peut retar<strong>de</strong>r la délivrance du <strong>passeport</strong>.<br />

Page 4 <strong>de</strong> 8


O<br />

Règ<strong>les</strong> <strong>pour</strong> <strong>les</strong> photos <strong>de</strong> <strong>passeport</strong> canadien<br />

Vous <strong>de</strong>vez présenter <strong>de</strong>ux (2) photos i<strong>de</strong>ntiques avec chaque <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>passeport</strong>.<br />

LES PHOTOS DOIVENT :<br />

être prises par un photographe commercial;<br />

être claires, bien définies et nettes. Les photos peuvent être en<br />

couleur ou en noir et blanc;<br />

être prises avec une expression faciale neutre (yeux ouverts et<br />

clairement visib<strong>les</strong>, bouche fermée et sans sourire);<br />

avoir un éclairage uniforme, c'est-<strong>à</strong>-dire sans ombrages, reflet ni<br />

lumière éblouissante;<br />

être centrées, avec le visage et <strong>les</strong> épau<strong>les</strong> face <strong>à</strong> l'appareil photo;<br />

être prises sur un fond uniforme blanc ou <strong>de</strong> couleur pâle afin <strong>de</strong><br />

clairement distinguer la personne <strong>de</strong> l'arrière-plan. Les photos doivent<br />

refléter/représenter le teint naturel;<br />

être <strong>de</strong>s originaux non retouchés d'aucune façon, et non <strong>de</strong>s copies<br />

tirées d'une photo existante;<br />

être représentatives <strong>de</strong> votre apparence actuelle (avoir été prises<br />

dans <strong>les</strong> 12 <strong>de</strong>rniers mois);<br />

être imprimées professionnellement sur du papier photographique<br />

ordinaire <strong>de</strong> haute qualité (<strong>les</strong> photos imprimées <strong>à</strong> la maison ou sur<br />

du papier lourd ne sont pas acceptées).<br />

Hauteur du cadre 70 mm (2 3/4 po)<br />

Hauteur minimum du visage<br />

31 mm (1 1/4 po)<br />

Largeur du cadre 50 mm (2 po)<br />

Hauteur maximum du visage<br />

36 mm (1 7/16 po)<br />

Studio <strong>de</strong> photographie ltée<br />

110, rue Sans nom<br />

Ville sans nom, PAYS<br />

Photo prise le<br />

Date<br />

J'atteste l'authenticité<br />

<strong>de</strong> cette photo <strong>de</strong><br />

(nom <strong>de</strong> l'<strong>enfant</strong>)<br />

Signature du répondant<br />

Pas la taille réelle. Référez-vous aux mesures<br />

indiquées ci-<strong>de</strong>ssus.<br />

LES RENSEIGNEMENTS SUIVANTS DOIVENT ÊTRE INSCRITS AU VERSO D'UNE PHOTO<br />

Le nom et l'adresse complète du studio du photographe, ainsi que la date <strong>à</strong> laquelle la photo a été prise. Ces renseignements<br />

peuvent être écrits <strong>à</strong> la main ou estampillés par le photographe. Les étiquettes autocollantes ne sont pas acceptées.<br />

La signature du répondant.<br />

RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES<br />

Les lunettes, y compris <strong>les</strong> verres correcteurs teintés obtenus sur ordonnance, peuvent être portées dans <strong>les</strong> photos <strong>à</strong> condition que<br />

l'on puisse voir <strong>les</strong> yeux clairement et qu'il n'y ait aucune réflexion sur <strong>les</strong> lunettes. Les lunettes <strong>de</strong> soleil et l'effet <strong>de</strong>s yeux rouges sont<br />

inacceptab<strong>les</strong>.<br />

Les chapeaux et autres couvre-chefs ne sont pas acceptés, <strong>à</strong> moins d'être portés <strong>pour</strong> <strong>de</strong>s raisons religieuses ou médica<strong>les</strong>.<br />

Toutefois, tous <strong>les</strong> traits du visage doivent paraître clairement, et le couvre-chef ne doit pas créer d'ombrage sur le visage.<br />

PHOTOS D'ENFANTS<br />

Les photos d'<strong>enfant</strong>s doivent respecter <strong>les</strong> règ<strong>les</strong> indiquées ci-<strong>de</strong>ssus.<br />

Les photos ne doivent montrer que la tête et <strong>les</strong> épau<strong>les</strong> <strong>de</strong> l'<strong>enfant</strong>. Les mains <strong>de</strong>s parents ou <strong>de</strong> l'<strong>enfant</strong> ne doivent pas paraître sur la<br />

photo.<br />

Passeport Canada reconnaît qu'il est difficile d'obtenir une expression faciale neutre d'un nouveau-né et fera preuve <strong>de</strong> tolérance <strong>à</strong> cet<br />

égard.<br />

Si vous <strong>de</strong>man<strong>de</strong>z un <strong>passeport</strong> <strong>de</strong> remplacement <strong>pour</strong> un <strong>enfant</strong>, veuillez présenter une photo datant d'au plus un mois avant la date<br />

<strong>de</strong> présentation <strong>de</strong> la <strong>de</strong>man<strong>de</strong>.<br />

P<br />

Protection <strong>de</strong>s renseignements<br />

Tous <strong>les</strong> renseignements personnels fournis dans ce formulaire <strong>de</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong> sont protégés et seront utilisés conformément <strong>à</strong> la<br />

Loi sur la protection <strong>de</strong>s renseignements personnels (fichier <strong>de</strong> renseignements personnels numéro MAECI PPU 030). Les<br />

renseignements personnels sont recueillis par Passeport Canada en vertu du Décret sur <strong>les</strong> <strong>passeport</strong>s canadiens<br />

<strong>pour</strong> déterminer l'admissibilité actuelle et continue <strong>de</strong> l'<strong>enfant</strong> <strong>à</strong> un <strong>passeport</strong> canadien, <strong>pour</strong> assurer la prestation <strong>de</strong> services <strong>de</strong><br />

<strong>passeport</strong> et <strong>pour</strong> fournir <strong>de</strong> l'information <strong>à</strong> la Direction <strong>générale</strong> <strong>de</strong>s opérations consulaires d'Affaires étrangères et Commerce<br />

international Canada si l'<strong>enfant</strong> a besoin d'ai<strong>de</strong> <strong>à</strong> <strong>l'étranger</strong>. Les renseignements du répondant sont aussi vérifiés afin <strong>de</strong> déterminer si la<br />

personne satisfait aux exigences relatives d'agir en tant que répondant. Tous <strong>les</strong> renseignements fournis, y compris ceux se rapportant<br />

aux parents, sont sujets <strong>à</strong> <strong>de</strong>s vérifications <strong>de</strong> routine et <strong>à</strong> <strong>de</strong>s recherches aux fins <strong>de</strong> sécurité. Ces vérifications comprennent la<br />

validation <strong>de</strong> la citoyenneté canadienne auprès <strong>de</strong> Citoyenneté et Immigration Canada.<br />

Dans le but <strong>de</strong> renforcer la sécurité du <strong>passeport</strong> canadien, Passeport Canada utilise une technologie <strong>de</strong> reconnaissance faciale qui<br />

convertit la photo <strong>de</strong> l'<strong>enfant</strong> en un gabarit biométrique qui est comparé avec <strong>les</strong> photos contenues dans la base <strong>de</strong> données <strong>de</strong><br />

Passeport Canada. La photo est ensuite incorporée au <strong>passeport</strong> sous forme d'image numérique. Les gabarits biométriques sont<br />

conservés <strong>pour</strong> une pério<strong>de</strong> maximale <strong>de</strong> 12 ans.<br />

Passeport Canada retient <strong>les</strong> services <strong>de</strong> tierces parties <strong>pour</strong> recevoir <strong>les</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>passeport</strong> présentées en personne. Dans le<br />

cadre <strong>de</strong> la prestation <strong>de</strong> ces services, tous <strong>les</strong> renseignements personnels sont protégés et utilisés conformément aux dispositions <strong>de</strong> la<br />

Loi sur la protection <strong>de</strong>s renseignements personnels.<br />

Il est possible que Passeport Canada sollicite la rétroaction du requérant ou du titulaire du <strong>passeport</strong> <strong>à</strong> l'égard <strong>de</strong>s services <strong>de</strong> <strong>passeport</strong>.<br />

Page 5 <strong>de</strong> 8


Q<br />

R<br />

S<br />

T<br />

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LES ENFANTS QUI<br />

VOYAGENT À L'ÉTRANGER<br />

Pour obtenir <strong>de</strong> plus amp<strong>les</strong> renseignements, consultez <strong>les</strong> sites international.gc.ca et voyage.gc.ca/<strong>enfant</strong>.<br />

Voyager avec <strong>de</strong>s <strong>enfant</strong>s ou <strong>les</strong> <strong>enfant</strong>s qui voyagent seuls<br />

Les autorités d'immigration <strong>de</strong> la plupart <strong>de</strong>s pays <strong>de</strong>viennent <strong>de</strong> plus en plus vigilantes <strong>à</strong> l'égard <strong>de</strong>s <strong>enfant</strong>s qui traversent <strong>les</strong><br />

frontières internationa<strong>les</strong>. Chaque <strong>enfant</strong> qui voyage <strong>à</strong> <strong>l'étranger</strong>, qu'il voyage seul ou accompagné d'un adulte, doit avoir un<br />

<strong>passeport</strong> individuel vali<strong>de</strong> et peut-être même <strong>de</strong>s documents d'appui. Avant d'entreprendre un voyage avec un <strong>enfant</strong>, vous<br />

<strong>de</strong>vriez communiquer avec l'ambassa<strong>de</strong> ou le consulat <strong>de</strong> tous <strong>les</strong> pays où l'<strong>enfant</strong> doit se rendre <strong>pour</strong> connaître leurs<br />

exigences d'entrée.<br />

Documents qui facilitent <strong>les</strong> voyages <strong>à</strong> <strong>l'étranger</strong><br />

Les documents suivants <strong>pour</strong>raient être exigés <strong>pour</strong> appuyer l'entrée d'un <strong>enfant</strong> dans un autre pays :<br />

Le certificat <strong>de</strong> naissance dans lequel paraissent <strong>les</strong> noms <strong>de</strong>s parents.<br />

Les documents ayant trait <strong>à</strong> la gar<strong>de</strong>.<br />

Si l'<strong>enfant</strong> voyage avec un <strong>de</strong> ses parents, une lettre <strong>de</strong> l'autre parent, signée et datée, qui autorise le voyage (la lettre<br />

<strong>pour</strong>rait <strong>de</strong>voir être notariée).<br />

Si l'<strong>enfant</strong> voyage avec une personne autre que ses parents, une lettre <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux parents, signée et datée, qui autorise le<br />

voyage avec cette personne (la lettre <strong>pour</strong>rait <strong>de</strong>voir être notariée).<br />

Si l'<strong>enfant</strong> voyage seul, une lettre <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux parents, signée et datée, qui autorise le voyage (la lettre <strong>pour</strong>rait <strong>de</strong>voir être<br />

notariée).<br />

Si l'un <strong>de</strong>s parents est décédé, le certificat <strong>de</strong> décès.<br />

Documents et conseils <strong>pour</strong> faciliter le retour au Canada<br />

Les conseils suivants <strong>pour</strong>raient vous ai<strong>de</strong>r <strong>à</strong> éviter <strong>de</strong>s délais lors du retour d'un <strong>enfant</strong> au Canada :<br />

Assurez-vous d'avoir en main <strong>les</strong> pièces d'i<strong>de</strong>ntité requises <strong>pour</strong> vous-même et <strong>pour</strong> tous <strong>les</strong> <strong>enfant</strong>s qui voyagent avec vous<br />

afin <strong>de</strong> prouver que vous avez le droit légal d'entrer au Canada.<br />

Si vous avez la gar<strong>de</strong> <strong>de</strong> l'<strong>enfant</strong>, ayez avec vous <strong>de</strong>s copies <strong>de</strong>s documents qui spécifient <strong>les</strong> droits <strong>de</strong> gar<strong>de</strong> <strong>de</strong> l'<strong>enfant</strong>.<br />

Si vous n'êtes pas le tuteur légal <strong>de</strong> l'<strong>enfant</strong>, ayez avec vous une lettre vous permettant ou vous autorisant d'avoir la gar<strong>de</strong><br />

lorsque vous rentrez au Canada. Lorsqu'un parent voyage seul avec un <strong>enfant</strong>, une lettre <strong>de</strong> l'autre parent peut également<br />

faciliter la rentrée du parent et <strong>de</strong> l'<strong>enfant</strong>. La lettre <strong>de</strong>vrait aussi contenir <strong>les</strong> numéros <strong>de</strong> téléphone du parent ou du tuteur<br />

légal.<br />

Si vous faites partie d'un groupe, assurez-vous <strong>de</strong> vous déplacer dans le même véhicule que l'<strong>enfant</strong> que vous accompagnez<br />

lorsque vous arrivez <strong>à</strong> une frontière.<br />

Faites apprendre par coeur <strong>à</strong> l'<strong>enfant</strong> un numéro <strong>de</strong> téléphone <strong>à</strong> composer en cas d'urgence.<br />

Renseignements sur la gar<strong>de</strong><br />

Les ententes concernant la gar<strong>de</strong> <strong>de</strong>s <strong>enfant</strong>s au Canada <strong>pour</strong>raient ne pas être reconnues dans certains pays. Dans <strong>de</strong>s cas<br />

extrêmes, <strong>les</strong> <strong>enfant</strong>s <strong>pour</strong>raient ne pas pouvoir quitter ces pays. Il est recommandé qu'avant votre départ, vous communiquiez avec<br />

l'ambassa<strong>de</strong> ou le consulat du pays ou <strong>de</strong>s pays que l'<strong>enfant</strong> visitera afin <strong>de</strong> déterminer quels documents relatifs <strong>à</strong> la gar<strong>de</strong> <strong>de</strong> l'<strong>enfant</strong><br />

sont requis.<br />

Pour plus <strong>de</strong> renseignements, communiquez avec :<br />

Affaires étrangères et Commerce international Canada :<br />

À l'extérieur du Canada :<br />

613-944-6788<br />

S'il y a <strong>de</strong>s possibilités qu'un litige au sujet <strong>de</strong> la gar<strong>de</strong> survienne pendant le voyage avec l'<strong>enfant</strong>, vous <strong>de</strong>vriez parler <strong>à</strong> un avocat<br />

avant votre départ. Nous vous suggérons également <strong>de</strong> lire la publication Enlèvements internationaux d'<strong>enfant</strong>s : Gui<strong>de</strong> <strong>à</strong> l'intention <strong>de</strong>s<br />

parents.<br />

Vous pouvez comman<strong>de</strong>r une copie en ligne ou accé<strong>de</strong>r <strong>à</strong> une version en ligne :<br />

Site Web : voyage.gc.ca<br />

Pour obtenir un exemplaire gratuit, téléphonez :<br />

À l'extérieur du Canada :<br />

613-944-4000<br />

Page 6 <strong>de</strong> 8


DEMANDE DE PASSEPORT GÉNÉRALE POUR ENFANT (À L'ÉTRANGER)<br />

<strong>pour</strong> <strong>les</strong> Canadiens <strong>de</strong> moins <strong>de</strong> 16 ans<br />

RENSEIGNEMENTS<br />

PROTÉGÉS<br />

Les formulaires sont mis <strong>à</strong> jour régulièrement. Nous encourageons <strong>les</strong> requérants <strong>à</strong> utiliser <strong>les</strong> formulaires interactifs en ligne <strong>à</strong> <strong>passeport</strong>canada.gc.ca<br />

AVERTISSEMENT <strong>à</strong> tous <strong>les</strong> requérants et répondants — Toute déclaration fausse ou trompeuse faite dans le présent formulaire ou relative <strong>à</strong> tout document <strong>à</strong> l'appui <strong>de</strong> la présente<br />

<strong>de</strong>man<strong>de</strong>, y compris la dissimulation <strong>de</strong> tout fait important, peut être un motif <strong>de</strong> refus <strong>de</strong> délivrance ou <strong>de</strong> révocation d'un <strong>passeport</strong> et faire l'objet <strong>de</strong> <strong>pour</strong>suites criminel<strong>les</strong>.<br />

L'omission <strong>de</strong> remplir toutes <strong>les</strong> sections obligatoires du présent formulaire entraînera le refus <strong>de</strong> votre <strong>de</strong>man<strong>de</strong>.<br />

TAPER OU IMPRIMER EN LETTRES MAJUSCULES <strong>à</strong> l'encre noire ou bleu foncé.<br />

1<br />

Nom <strong>de</strong> famille<br />

Prénom(s)<br />

Renseignements personnels sur l'<strong>enfant</strong> (voir Directives, section J)<br />

Nom <strong>de</strong> famille <strong>à</strong> la naissance/Nom <strong>de</strong> famille antérieur<br />

Date <strong>de</strong> naissance<br />

Année Mois Jour<br />

Sexe Féminin<br />

Masculin<br />

Lieu <strong>de</strong> naissance<br />

Adresse actuelle du lieu <strong>de</strong> rési<strong>de</strong>nce<br />

Ville Pays Prov./Terr./État (s'il y a lieu)<br />

Couleur <strong>de</strong>s yeux Couleur actuelle <strong>de</strong>s cheveux Taille (cm/po) Poids (kg/lb)<br />

Numéro Rue Appartement Ville Pays Co<strong>de</strong> postal<br />

Adresse postale (si différente <strong>de</strong> l'adresse actuelle du lieu <strong>de</strong> rési<strong>de</strong>nce)<br />

Numéro Rue Appartement Ville Pays Co<strong>de</strong> postal<br />

Les <strong>enfant</strong>s âgés <strong>de</strong> 11 ans ou plus doivent signer dans l'espace<br />

prévu <strong>à</strong> cette fin.<br />

Remarque : En aucun temps, personne d'autre que l'<strong>enfant</strong> doit signer dans<br />

l'espace réservé <strong>à</strong> cette fin.<br />

Signature nulle si apposée sur le cadre<br />

Fait le<br />

Signé <strong>à</strong><br />

Date du départ<br />

Mois Jour<br />

Inconnue<br />

Année Mois Jour<br />

Ville Pays<br />

Signature <strong>de</strong> l'<strong>enfant</strong> (voir Directives, section J)<br />

2<br />

Renseignements sur le requérant (voir Directives, section K)<br />

L'<strong>enfant</strong> fait-il présentement l'objet d'une procédure d'adoption ou est-il pris en charge<br />

<strong>de</strong> façon partielle ou totale par <strong>les</strong> services d'ai<strong>de</strong> <strong>à</strong> la famille?<br />

Existe-t-il une entente <strong>de</strong> séparation, une ordonnance d'un tribunal ou <strong>de</strong>s procédures<br />

judiciaires concernant la gar<strong>de</strong>, <strong>les</strong> déplacements, ou <strong>les</strong> droits <strong>de</strong> visite <strong>de</strong> l'<strong>enfant</strong>?<br />

Non<br />

Non<br />

Oui<br />

Oui<br />

Si oui, inclure tous<br />

<strong>les</strong> documents<br />

Requérant (parent ou tuteur légal)<br />

Autre parent ou tuteur légal<br />

Nom <strong>de</strong> famille <strong>à</strong> votre naissance<br />

Nom <strong>de</strong> famille <strong>à</strong> votre naissance<br />

Prénom(s)<br />

Date <strong>de</strong> naissance<br />

Année Mois Jour<br />

Pays <strong>de</strong> naissance<br />

Lien avec l'autre parent Date du mariage (s'il y a lieu)<br />

Année Mois Jour<br />

Adresse (numéro, rue, appartement, ville, pays, co<strong>de</strong> postal)<br />

Numéro <strong>de</strong> téléphone (jour) Autre numéro <strong>de</strong> téléphone<br />

Adresse électronique (facultatif)<br />

DÉCLARATION — Je déclare solennellement que l'<strong>enfant</strong> susnommé est citoyen<br />

canadien, que je suis le parent ou le tuteur légal <strong>de</strong> l'<strong>enfant</strong> susnommé et que <strong>les</strong><br />

renseignements fournis dans la présente <strong>de</strong>man<strong>de</strong> sont exacts. Je déclare avoir lu<br />

et compris l'AVERTISSEMENT <strong>à</strong> tous <strong>les</strong> requérants et répondants figurant en<br />

haut <strong>de</strong> cette page.<br />

Prénom(s)<br />

Date <strong>de</strong> naissance<br />

Année Mois Jour<br />

Pays <strong>de</strong> naissance<br />

Lien avec le parent requérant Date du mariage (s'il y a lieu)<br />

Année Mois Jour<br />

Adresse (numéro, rue, appartement, ville, pays, co<strong>de</strong> postal)<br />

Numéro <strong>de</strong> téléphone (jour) Autre numéro <strong>de</strong> téléphone<br />

Adresse électronique (facultatif)<br />

DÉCLARATION — Je déclare solennellement que l'<strong>enfant</strong> susnommé est citoyen<br />

canadien, que je suis le parent ou le tuteur légal <strong>de</strong> l'<strong>enfant</strong> susnommé et que <strong>les</strong><br />

renseignements fournis dans la présente <strong>de</strong>man<strong>de</strong> sont exacts. Je déclare avoir lu<br />

et compris l'AVERTISSEMENT <strong>à</strong> tous <strong>les</strong> requérants et répondants figurant en<br />

haut <strong>de</strong> cette page.<br />

Signature du requérant (signez aussi la section 5) Fait le Signé <strong>à</strong> Signature <strong>de</strong> l'autre parent ou tuteur légal Fait le Signé <strong>à</strong><br />

Also available in English Page 7 <strong>de</strong> 8


3<br />

Document <strong>de</strong> voyage canadien antérieur (voir Directives, section L)<br />

Un document <strong>de</strong> voyage canadien (<strong>passeport</strong>, certificat d'i<strong>de</strong>ntité ou titre <strong>de</strong> voyage <strong>pour</strong> réfugié) a-t-il été délivré <strong>à</strong> l'<strong>enfant</strong> et est-il encore vali<strong>de</strong>?<br />

Non Oui (précisez)<br />

Numéro Date <strong>de</strong> délivrance<br />

Année Mois Jour Lieu <strong>de</strong> délivrance Si oui, le joindre <strong>à</strong><br />

votre <strong>de</strong>man<strong>de</strong>.<br />

Voulez-vous que le <strong>passeport</strong> précé<strong>de</strong>nt vous soit retourné? Sinon, il sera détruit en toute sécurité par Passeport Canada afin <strong>de</strong> protéger<br />

<strong>les</strong> renseignements personnels <strong>de</strong> l'<strong>enfant</strong>. Oui, veuillez me retourner le <strong>passeport</strong> précé<strong>de</strong>nt.<br />

Remarque : Si un document <strong>de</strong> voyage canadien vali<strong>de</strong> a été perdu, volé, endommagé ou est inaccessible, remplissez le formulaire<br />

PPTC 203, Déclaration, disponible en ligne <strong>à</strong> <strong>passeport</strong>canada.gc.ca. Une fois rapporté perdu ou volé, un document <strong>de</strong> voyage<br />

canadien n'est plus vali<strong>de</strong>.<br />

4<br />

Preuve <strong>de</strong> citoyenneté canadienne (voir Directives, sections K et M)<br />

A À remplir si l'<strong>enfant</strong> est né au Canada. Présentez un (1) <strong>de</strong>s documents suivants (l'original seulement) :<br />

Certificat <strong>de</strong> naissance au Canada<br />

Numéro d'inscription/d'enregistrement Date <strong>de</strong> délivrance<br />

Certificat <strong>de</strong> citoyenneté canadienne<br />

Numéro <strong>de</strong> certificat Date <strong>de</strong> délivrance/Date d'entrée en vigueur <strong>de</strong> la citoyenneté<br />

B À remplir si l'<strong>enfant</strong> est né <strong>à</strong> l'extérieur du Canada. Présentez le document suivant (l'original seulement) :<br />

Certificat <strong>de</strong> citoyenneté canadienne<br />

Numéro <strong>de</strong> certificat Date <strong>de</strong> délivrance/Date d'entrée en vigueur <strong>de</strong> la citoyenneté<br />

5<br />

Déclaration du requérant<br />

Nom <strong>de</strong> famille du requérant Prénom(s) du requérant<br />

Lien avec l'<strong>enfant</strong> Nom <strong>de</strong> famille <strong>de</strong> l'<strong>enfant</strong> Prénom(s) <strong>de</strong> l'<strong>enfant</strong><br />

DÉCLARATION — Je déclare solennellement que l'<strong>enfant</strong> susnommé est un citoyen canadien, que <strong>les</strong> photos ci-jointes représentent véritablement<br />

l'<strong>enfant</strong> et que <strong>les</strong> renseignements contenus dans cette <strong>de</strong>man<strong>de</strong> sont vrais. Je déclare avoir lu et compris l'AVERTISSEMENT <strong>à</strong> tous <strong>les</strong> requérants<br />

et répondants <strong>à</strong> la page 7.<br />

Signature du requérant Fait le<br />

Signé <strong>à</strong><br />

Année Mois Jour<br />

Ville Pays<br />

Déclaration du répondant (voir Directives, section N)<br />

6<br />

Le répondant doit connaître le requérant i<strong>de</strong>ntifié <strong>à</strong> la section 5.<br />

Remarque : Section <strong>à</strong> remplir par le répondant seulement si le requérant a rempli et signé <strong>les</strong> <strong>de</strong>ux (2) pages du présent formulaire <strong>de</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong>.<br />

Nom <strong>de</strong> famille Prénom(s)<br />

Profession Nom <strong>de</strong> l'entreprise ou <strong>de</strong> l'organisme<br />

Numéro <strong>de</strong> téléphone (jour) Numéro <strong>de</strong> téléphone (soir) Numéro <strong>de</strong> cellulaire (facultatif)<br />

Adresse au travail<br />

Numéro Rue Ville Pays Co<strong>de</strong> postal<br />

Nom complet du requérant Nom complet <strong>de</strong> l'<strong>enfant</strong><br />

Je connais le<br />

requérant ou le<br />

tuteur <strong>de</strong>puis<br />

Nombre d'années<br />

DÉCLARATION — Je déclare solennellement que je connais personnellement le requérant i<strong>de</strong>ntifié ci-<strong>de</strong>ssus <strong>de</strong>puis au moins<br />

<strong>de</strong>ux (2) ans et que je connais l'<strong>enfant</strong>. J'ai signé, au verso d'une (1) photo, <strong>pour</strong> certifier que l'image représente véritablement<br />

l'<strong>enfant</strong>. Je déclare avoir lu et compris l'AVERTISSEMENT <strong>à</strong> tous <strong>les</strong> requérants et répondants <strong>à</strong> la page 7.<br />

Signature du répondant Fait le<br />

Signé <strong>à</strong><br />

Année Mois Jour<br />

Ville Pays<br />

7 Coordonnées <strong>de</strong> la personne-ressource en cas d'urgence (facultatif)<br />

Nous vous recommandons d'indiquer le nom d'une personne qui ne voyage habituellement pas avec l'<strong>enfant</strong>. Ce renseignement<br />

sera utile si l'<strong>enfant</strong> est victime d'un acci<strong>de</strong>nt ou s'il tombe mala<strong>de</strong> pendant son séjour <strong>à</strong> <strong>l'étranger</strong>.<br />

Nom <strong>de</strong> famille Prénom(s)<br />

Lien avec l'<strong>enfant</strong> Numéro <strong>de</strong> téléphone (jour) Numéro <strong>de</strong> téléphone (soir) Numéro <strong>de</strong> cellulaire<br />

Adresse actuelle du lieu <strong>de</strong> rési<strong>de</strong>nce<br />

Numéro Rue Appartement Ville Pays<br />

Page 8 <strong>de</strong> 8

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!