téléchargez notre catalogue (20 MB) - Stucki Soudure SA
téléchargez notre catalogue (20 MB) - Stucki Soudure SA
téléchargez notre catalogue (20 MB) - Stucki Soudure SA
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
PROTECTIONS ET ACCESSOIRES DE SOUDAGE<br />
PROTECTION PERSONNELLE<br />
OUTILS ET ACCESSOIRES DE SOUDAGE<br />
EQUIPEMENT SPECIAL
Table des matières<br />
PROTECTION PERSONNELLE<br />
Cagoules, masques et écrans de soudage 1-18<br />
Systèmes de respiration 19-24<br />
Verres et lunettes de protection 25-31<br />
Rideaux de soudage, couverture 32<br />
Vétements pour le soudeur 33<br />
Gants pour le soudage MMA 34<br />
Gants pour le soudage MIG 34-36<br />
Gants pour le soudage TIG 36-37<br />
Gants de manutention 37<br />
Chaussures de sécurité 38-41<br />
OUTILS ET ACCESSOIRES DE SOUDAGE<br />
Câbles de soudage et connecteurs 42-43<br />
Porte-électrode et pinces de masse 43-47<br />
Anti-adhérents, pâtes décapantes et flux de protection 48-50<br />
Indicateurs de température, ressuage 50<br />
Autres spray et produits utiles 51<br />
Marteaux àpiquer et mesure d'angles 52-53<br />
Outils 54-57<br />
Etuves, fours et armoires de séchage pour électrodes 58-62<br />
EQUIPEMENT SPECIAL<br />
Affûteuse d'électrodes Tungstène 63-64<br />
Electrodes tungstène 65<br />
Torches et électrodes Arcair 66-68<br />
Extraction et traitement de fumées 69
Cagoules, Masques & Ecrans de soudage<br />
Lm.<br />
1
Cagoules, Masques & Ecrans de soudage<br />
UNE SOLUTION EYE-TECH EST DISPONIBLE POUR CHACUNE DE VOS APPLICATIONS<br />
Le guide de choix suivant est valable pour les cagoules Eye-Tech, Eye-Tech II et Origo-Tech.<br />
Origo-Tech 9-13<br />
Origo-Tech 9-13 dès <strong>20</strong>A<br />
Origo-Tech 9-13<br />
Origo-Tech 9-13<br />
Origo-Tech 9-13<br />
2
Cagoules, Masques & Ecrans de soudage<br />
Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />
GAMME DE CAGOULES ELECTRONIQUES EYE-TECH<br />
EYE-TECH II 5-13<br />
L'Eye-Tech II 5-13 est adaptée à quasiment toutes les applications<br />
: soudage MIG/MAG, MMA et TIG. Il est également possible de<br />
braser et souder à la flamme ou de couper au plasma. Tous les<br />
réglages comme le niveau de teinte, la sensibilité et le retour au<br />
clair, s'effectuent à l'extérieur de la cagoule. Le mode meulage<br />
(DIN 4) peut être activé facilement par simple pression sur le<br />
bouton extérieur. Il n'est pas nécessaire de retirer la cagoule pour<br />
procéder aux réglages.<br />
Description Références Qté<br />
Eye-Tech II 5-13 0700 000 907 1<br />
Eye-Tech II 5-13 préparée pour air* 0700 002 969 1<br />
Eye-Tech II 5-13 + Air 160 8h 0700 002 973 1<br />
Eye-Tech II 5-13 + Air 190 8h 0700 002 977 1<br />
Eye-Tech II 5-13 + Air 190 5h 0700 002 981 1<br />
EYE-TECH II 9-13<br />
En positionnant le sélecteur manuel/auto en mode auto, la cellule<br />
détecte l'intensité de l'arc électrique et règle automatiquement la<br />
bonne teinte. Le potentiomètre permet de procéder à des<br />
ajustements et permet à l'opérateur de régler le niveau<br />
d'obscurcissement. Tous les réglages s'effectuent à l'extérieur de<br />
la cagoule. Vous ne perdez plus de temps à retirer et à remettre<br />
votre cagoule.<br />
Description Références Qté<br />
Eye-Tech II 9-13 0700 000 908 1<br />
Eye-Tech II 9-13 préparée pour air* 0700 002 970 1<br />
Eye-Tech II 9-13 + Air 160 8h 0700 002 974 1<br />
Eye-Tech II 9-13 + Air 190 8h 0700 002 978 1<br />
Eye-Tech II 9-13 + Air 190 5h 0700 002 982 1<br />
* Ces cagoules sont entièrement assemblées,<br />
un conduit d'air, un joint d'étanchéité pour le visage et pour la tête sont inclus.<br />
3
Cagoules, Masques & Ecrans de soudage<br />
Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />
EYE-TECH II 10-12<br />
L'Eye-Tech II 10-12 est une cagoule parfaitement adaptée pour<br />
les soudeurs travaillant dans la réparation et la maintenance. Elle<br />
fournit une protection pour les procédés MMA et MIG (pour des<br />
intensités de 100 à 300 ampères). L'Eye-Tech II 10-12 peut aussi<br />
être utilisée pour des applications TIG entre 70 et 300 ampères.<br />
Les réglages s'effectuent à l'extérieur de la cagoule et sont faciles<br />
à modifier, même avec des gants.<br />
Description Références Qté<br />
Eye-Tech II 10-12 0700 000 909 1<br />
Eye-Tech II 10-12 préparée pour air* 0700 002 971 1<br />
Eye-Tech II 10-12 + Air 160 8h 0700 002 975 1<br />
Eye-Tech II 10-12 + Air 190 8h 0700 002 979 1<br />
Eye-Tech II 10-12 + Air 190 5h 0700 002 983 1<br />
EYE-TECH II 10/11<br />
L'Eye-Tech II 10-11 est une cagoule conçue pour le soudage en<br />
MMA et MIG/MAG.<br />
Description Références Qté<br />
Eye-Tech II 10-11 0700 000 910 1<br />
Eye-Tech II 10-11 préparée pour air* 0700 002 972 1<br />
Eye-Tech II 10-11 + Air 160 8h 0700 002 976 1<br />
Eye-Tech II 10-11 + Air 190 8h 0700 002 980 1<br />
Eye-Tech II 10-11 + Air 190 5h 0700 002 984 1<br />
* Ces cagoules sont entièrement assemblées,<br />
un conduit d'air, un joint d'étanchéité pour le visage et pour la tête sont inclus.<br />
Si de l'air comprimé respirable est utilisé,<br />
La cagoule Eye-Tech II pour air frais doit être combinée avec ces équipements :<br />
Description Références Qté<br />
Régulateur air comprimé (AIR CA) 0349 501 072 1<br />
Connecteur d'alimentation en air 0701 416 178 1<br />
Tuyau d'air pour Eye-Tech 0468 127 011 1<br />
4
Cagoules, Masques & Ecrans de soudage<br />
PIECES DETACHEES EYE-TECH II 5-13 (Fig 1)<br />
Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />
Description Références Qté<br />
1 Verre extérieur Eye-Tech II 0700 000 059 4<br />
2 Eye-Tech II 5-13 sans la cellule 0700 000 054 1<br />
3 Verre intérieur Eye-Tech II 0700 000 061 5<br />
4 Bandeau anti-transpiration 0700 000 005 2<br />
5 Serre-tête 0700 000 003 1<br />
6 Cassette Eye-Tech II 5-13 0700 000 055 1<br />
PIECES DETACHEES EYE-TECH II 5-13 Fig 1<br />
1<br />
2<br />
3<br />
5<br />
4<br />
5<br />
26
Cagoules, Masques & Ecrans de soudage<br />
PIECES DETACHEES EYE-TECH II 9-13 (Fig 1)<br />
Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />
Description Références Qté<br />
1 Verre extérieur Eye-Tech II 0700 000 059 4<br />
2 Eye-Tech II 9-13 sans la cellule 0700 000 064 1<br />
3 Verre intérieur Eye-Tech II 0700 000 061 5<br />
4 Bandeau anti-transpiration 0700 000 005 2<br />
5 Serre-tête 0700 000 003 1<br />
6 Cassette Eye-Tech II 9-13 0700 000 065 1<br />
PIECES DETACHEES EYE-TECH II 9-13 Fig 1<br />
1<br />
2<br />
3<br />
6<br />
4<br />
5<br />
26
Cagoules, Masques & Ecrans de soudage<br />
Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />
ELEMENTS COMPLEMENTAIRES POUR EYE-TECH II<br />
EYE-TECH II CO<strong>MB</strong>INAISON<br />
La combinaison Eye-Tech II + casque de protection + système de<br />
ventilation constitue la solution idéale pour les environnements<br />
nécessitant une protection de la tête et un équipement respiratoire. Le<br />
système peut être connecté aux unités respiratoires E<strong>SA</strong>B Air 160/190<br />
ou à l'unité AIR CA, utilisant un air comprimé filtré et à pression<br />
contrôlée, avec le tuyau Eye-Tech (réf. 0468 127 011).<br />
Description Références Qté<br />
Eye-TechII 5-13 + casque de protection préparé air** 0700 000 9<strong>20</strong> 1<br />
Eye-TechII 9-13 + casque de protection préparé air** 0700 000 921 1<br />
Eye-TechII 10-12 + casque de protection préparé air** 0700 000 922 1<br />
Eye-TechII 10/11 + casque de protection préparé air** 0700 000 923 1<br />
Piéces détachées pour casque de protection et Air unité :<br />
Description Références Qté<br />
Etanchéité tête 0700 000 093 1<br />
Etanchéité visage 0700 000 094 1<br />
Casque de chantier avec conduit d'air interne 0700 000 097 1<br />
Chacune des cagoules Eye-Tech II ci-dessus peut être combinée avec<br />
chacune des unités d'air suivantes :<br />
Description Références Qté<br />
Air 160 complète 0700 002 926 1<br />
Air 190 AL complète 5h 0700 002 927 1<br />
Air 190 AL complète 8h 0700 002 928 1<br />
Air CA 0349 501 072 1<br />
** Ces cagoules sont entièrement assemblées<br />
et un casque de chantier comprenant un conduit d'air interne est inclus.<br />
7
Cagoules, Masques & Ecrans de soudage<br />
Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />
ACCESSOIRES POUR EYE-TECH II<br />
CASQUE DE PROTECTION POUR EYE TECH II<br />
L'Eye-Tech II peut être utilisée avec un casque de protection (réf. 0700<br />
000 052). Il s'agit d'une combinaison confortable et très bien équilibrée.<br />
Le casque de protection peut être détaché et remis très facilement.<br />
Commandez le casque de protection puis l'adaptateur et la cagoule<br />
Eye-Tech II de votre choix.<br />
Description Références Qté<br />
Casque de chantier pour Eye-Tech 0700 000 052 1<br />
Adaptateur de casque de chantier Eye-Tech 0700 000 043 1<br />
Eye-Tech II 5-13 0700 000 907 1<br />
Eye-Tech II 9-13 0700 000 908 1<br />
Eye-Tech II 10-12 0700 000 909 1<br />
Eye-Tech II 10-11 0700 000 910 1<br />
EYE-TECH II LENTILLES GROSSIS<strong>SA</strong>NTES<br />
Toute la gamme de cagoules Eye-Tech II peut être équipée d'une<br />
lentille grossissante. Cette lentille se loge à l'intérieur de la cagoule (nul<br />
besoin d'installer un adaptateur). Quatre dioptries différentes sont<br />
disponibles +1,0 / +1,5 / +2,0 / +2,5.<br />
Description Références Qté<br />
Dioptrie +1,0 Eye-Tech II 0700 000 084 1<br />
Dioptrie +1,5 Eye-Tech II 0700 000 085 1<br />
Dioptrie +2.0 Eye-Tech II 0700 000 086 1<br />
Dioptrie +2,5 Eye-Tech II 0700 000 087 1<br />
ACCESSOIRES POUR EYE-TECH II<br />
Description Références Qté<br />
Adaptateur casque de protection Eye-Tech 0700 000 043 1<br />
Protection du cou et du menton 0700 000 047 1<br />
Protection en cuir du torse 0700 000 062 1<br />
Protection en cuir de la tête et du cou 0700 000 063 1<br />
Protection intérieure teinte 1,0 0700 000 074 1<br />
Protection intérieure teinte 1,5 0700 000 075 1<br />
Protection intérieure teinte 2,0 0700 000 076 1<br />
8
Cagoules, Masques & Ecrans de soudage<br />
Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />
EYE-TECH<br />
EYE-TECH 5-13<br />
La cagoule Eye-Tech 5-13 est un produit haut de gamme, très<br />
ergonomique et intégrant les dernières évolutions de la technologie<br />
LCD. Les avantages de cette cagoule résident dans ses larges<br />
possibilités d’utilisations :<br />
Protection en soudage : de DIN 5 à DIN 13 y compris le soudage à la<br />
flamme et le coupage plasma.<br />
Protection en meulage : mode meulage (DIN 4).<br />
Description Références Qté<br />
Eye-Tech 5-13 0700 000 890 1<br />
Eye-Tech 5-13 préparée pour air* 0700 002 922 1<br />
Eye-Tech 5-13 + Air 160 8h 0700 002 938 1<br />
Eye-Tech 5-13 + Air 190 5h 0700 002 939 1<br />
Eye-Tech 5-13 + Air 190 8h 0700 002 940 1<br />
EYE-TECH 9-13<br />
La conception de la cagoule Eye-Tech d'E<strong>SA</strong>B repose sur la mise en<br />
œuvre des meilleures connaissances dans le domaine du design<br />
ergonomique et sur l'utilisation judicieuse de l'électronique de pointe.<br />
Le confort et la sécurité constituent des opportunités d'amélioration de<br />
la productivité et de la qualité. Agréé CE. Principales caractéristiques :<br />
• Pas de fonctionnement on/off - toujours en position on.<br />
• Niveaux d'obscurcissement choisis entre DIN 9 et 13, par réglage<br />
progressif.<br />
• Niveaux d'obscurcissement adaptables depuis l'extérieur lors du<br />
soudage.<br />
• Pas de changement de batterie - utilisation de cellules solaires.<br />
• 4 niveaux de confort dans la cagoule 3 habituellement.<br />
Description Références Qté<br />
Eye-Tech 9-13 0700 000 880 1<br />
Eye-Tech 9-13 préparée pour air* 0700 002 923 1<br />
Eye-Tech 9-13 + Air 160 8h 0700 002 929 1<br />
Eye-Tech 9-13 + Air 190 5h 0700 002 930 1<br />
Eye-Tech 9-13 + Air 190 8h 0700 002 931 1<br />
* Ces cagoules sont entièrement assemblées :<br />
un conduit d'air, un joint d'étanchéité pour le visage et pour la têtes sont inclus.<br />
9
Cagoules, Masques & Ecrans de soudage<br />
Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />
EYE-TECH 10-12 Select<br />
L'Eye-Tech 10-12 Select est équipé d'un interrupteur permettant de<br />
passer rapidement entre les zones d'obscurcissement 10-11 et 11-12<br />
afin de répondre à vos exigences particulières. Agréé CE.<br />
• Cellules solaires, pas de changement de batterie.<br />
• Étanche, résistant aux chocs.<br />
• Léger.<br />
• Pas de fonctionnement on/off -- Toujours en position on.<br />
• Écran protecteur d'un indice DIN 10-12.<br />
Description Références Qté<br />
Eye-Tech 10-12 Select 0700 000 884 1<br />
Eye-Tech 10-12 préparée pour air* 0700 002 924 1<br />
Eye-Tech 10-12 Select + Air 160 8h 0700 002 932 1<br />
Eye-Tech 10-12 Select + Air 190 5h 0700 002 933 1<br />
Eye-Tech 10-12 Select + Air 190 8h 0700 002 934 1<br />
EYE-TECH 10/11 Mono<br />
Eye-Tech Mono 10/11 dispose d'un interrupteur permettant au client de<br />
passer entre les niveaux d'obscurcissement fixes 10 et 11. Eye-Tech<br />
Mono 10/11 est adapté à la majorité des travaux de soudage dans<br />
lesquels le support et la méthode de soudage ne varient pas beaucoup<br />
en fonction des taux DIN déterminés. Eye-Tech Mono dispose du<br />
même éventail de réglages fins que les autres casques Eye-Tech.<br />
Agréé CE. Tous les casques et cartouches sont parfaitement<br />
interchangeables avec les articles Mono 10 et Mono 11 précédents.<br />
Description Références Qté<br />
Eye-Tech 10/11 Mono 0700 000 888 1<br />
Eye-Tech 10/11 préparée pour air* 0700 002 925 1<br />
Eye-Tech 10/11 Mono + Air 160 8h 0700 002 935 1<br />
Eye-Tech 10/11 Mono + Air 190 5h 0700 002 936 1<br />
Eye-Tech 10/11 Mono + Air 190 8h 0700 002 937 1<br />
* Ces cagoules sont entièrement assemblées :<br />
un conduit d'air, un joint d'étanchéité pour le visage et pour la têtes sont inclus.<br />
10
Cagoules, Masques & Ecrans de soudage<br />
PIECES DETACHEES EYE-TECH 5-13 (Fig 5)<br />
Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />
Description Références Qté<br />
1 Casque Eye-Tech 5-13 sans cassete 0700 000 034 1<br />
2 Cassette 5-13 0700 000 035 1<br />
3 Verre extérieur 0700 000 010 10<br />
4 Bandeau anti-transpiration 0700 000 005 1<br />
5 Serre-tête 0700 000 003 1<br />
Verre intérieur (non affiché) 0700 000 011 5<br />
PIECES DETACHEES EYE-TECH 5-13 (Fig 5)<br />
11
Cagoules, Masques & Ecrans de soudage<br />
Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />
PIECES DETACHEES EYE-TECH 9-13 (Fig 6) PIECES DETACHEES EYE-TECH 10-12 (Fig 7)<br />
Description Références Qté Description Références Qté<br />
1 Casque Eye-Tech 9-13 sans cassette 0700 000 002 1 1 Casque Eye-Tech 10-12 sans cassette 0700 000 002 1<br />
2 Cassettte Eye-Tech 9-13 0700 000 001 1 2 Cassettte Eye-Tech 10-12 0700 000 022 1<br />
3 Verre intérieur 0700 000 011 5 3 Verre intérieur 0700 000 011 5<br />
4 Verre extérieur 0700 000 010 10 4 Verre extérieur 0700 000 010 10<br />
* Serre-tête (non affiché) 0700 000 003 1 * Serre-tête (non affiché) 0700 000 003 1<br />
* Bandeau anti-sueur (non affiché) 0700 000 005 2 * Bandeau anti-sueur (non affiché) 0700 000 005 2<br />
Description<br />
Références Qté<br />
1 Casque Eye-Tech 10-11 sans cassette 0700 000 002 1<br />
2 Cassettte Eye-Tech 10-11 0700 000 028 1<br />
3 Verre intérieur 0700 000 011 5<br />
4 Verre extérieur 0700 000 010 10<br />
* Serre-tête (non affiché) 0700 000 003 1<br />
* Bandeau anti-sueur (non affiché) 0700 000 005 2<br />
12
Cagoules, Masques & Ecrans de soudage<br />
Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />
ACCESSOIRES POUR EYE-TECH II<br />
CASQUE DE PROTECTION POUR EYE TECH<br />
L'Eye-Tech peut être utilisé avec un casque de protection (réf. 0700<br />
000 052). La combinaison est très bien équilibrée et confortable. Le<br />
casque de protection peut être détaché et rattaché très facilement. Il<br />
faut commander le casque de protection, l'adaptateur et le casque Eye-<br />
Tech de votre choix.<br />
Description Références Qté<br />
Casque de chantier pour Eye-Tech 0700 000 052 1<br />
Adaptateur pour casque de chantier Eye-Tech 0700 000 043 1<br />
Eye-Tech 5-13 0700 000 890 1<br />
Eye-Tech 9-13 0700 000 880 1<br />
Eye-Tech 10-12 0700 000 884 1<br />
Eye-Tech 10/11 0700 000 888 1<br />
EYE-TECH LENTILLES GROSSIS<strong>SA</strong>NTES<br />
Toute la gamme de cagoules Eye-Tech peut être équipée d'une lentille<br />
grossissante. La lentille d'agrandissement se loge à l'intérieur de la<br />
cagoule. L'adaptateur permet de fixer la lentille à l'intérieur de la<br />
cagoule. 4 dioptries différentes disponibles +1,0 / +1,5 / +2,0 / +2,5.<br />
Description Références Qté<br />
Dioptrie +1,0 Eye-Tech 0367 951 001 6<br />
Dioptrie +1,5 Eye-Tech 0367 951 002 6<br />
Dioptrie +2.0 Eye-Tech 0367 951 003 6<br />
Dioptrie +2,5 Eye-Tech 0367 951 004 6<br />
Adaptateur pour lentille 0700 000 030 1<br />
ACCESSOIRES POUR EYE-TECH II<br />
Description Références Qté<br />
Adaptateur casque de protection Eye-Tech 0700 000 043 1<br />
Protection cou et nuque 0700 000 047 1<br />
Protection cuir poitrine 0700 000 062 1<br />
Protection cuir tête et cou 0700 000 063 1<br />
Ecran de protection intérieur teinte 2.0 0700 000 024 5<br />
Ecran de protection intérieur teinte 1.2 0700 000 025 5<br />
Ecran de protection intérieur teinte 0.8 0700 000 026 5<br />
13
Cagoules, Masques & Ecrans de soudage<br />
Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />
CAGOULE ORIGO-TECH 9-13<br />
La cagoule Origo TM -Tech est une cagoule électronique alimentée par des<br />
cellules photovoltaïques. Les réglages sont linéaires de DIN9 à DIN13 et<br />
s'opèrent à l'extérieur de la cagoule. La cagoule convient au soudageMIG-<br />
MAG, MMA et TIG (dès<strong>20</strong>A). Conforme à la norme EN379.<br />
Description Références Qté<br />
Origo-Tech 9-13 noir 0700 000 296 1<br />
Origo-Tech 913 jaune 0700 000 298 1<br />
PIECES DETACHEES ORIGO-TECH 9-13<br />
Description Références Qté<br />
1 Verre extérieur 0700 000 245 10<br />
2 Verre intérieur 0700 000 246 10<br />
3 Bandeau anti-transpiration 0700 000 244 2<br />
4 Serre-tête 0700 000 243 1<br />
ECLAIRAGE CAGOULE: E<strong>SA</strong>B EASY LITE<br />
14<br />
2<br />
3<br />
Easy lite se fixe sur la cagoule, casques, lunettes à l'aide d'une pince.<br />
Orientable à 360°. La Portée d'éclairage est de 80 à 100 cm.<br />
Fonctionne sur piles plates fournies.<br />
4<br />
Description Références Qté<br />
Easy lite 0700 014 040 1<br />
1
Cagoules, Masques & Ecrans de soudage<br />
Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />
LA GAMME DE CAGOULES ALBATROSS<br />
Les cagoules de soudage Albatross sont ergonomiques, robustes, et très légères. Toutes les cagoules<br />
Albatross peuvent être équipées de diverses options : unités d'air filtrantes, casques de chantier, ou<br />
protections auditives. Les cagoules sont conformes CE et répondent aux normes EN 166 et EN175.<br />
ALBATROSS 1000, 60 x 110 ET 90 x 110<br />
Albatross 1000, 60 x 110 et 90 x 110. Poids de 370 g. Il s'agit d'une cagoule légère, confortable et sûre.<br />
L'Albatross dispose d'une visière pouvant être rabattue et d'une monture qui, combinées, assurent une<br />
protection efficace du visage. Une gamme d'accessoires permet de personnaliser la cagoule afin de satisfaire<br />
à vos exigences. Également disponible avec un casque de protection. Choisissez entre l'air comprimé (Air<br />
CA) ou un groupe de filtration (Air 160/190 AL) pour l'apport en air frais et un meilleur environnement de<br />
travail.<br />
Description Références Qté<br />
Albatross 1000, 60 x 110 standard 0000 595 <strong>20</strong>0 1<br />
Albatross 1000, 60 x 110 pour casque de chantier (Peltor adapter 0368 975 883) 0000 595 <strong>20</strong>5 10<br />
Albatross 1000, 60 x 110 pour casque de chantier (FH66 aluminium adapter) 0000 595 <strong>20</strong>1 1<br />
Albatross 1000, 60 x 110 pour fresh air 0000 595 <strong>20</strong>2 1<br />
Albatross 1000, 60 x 110 pour casque de chantier et fresh air 0000 595 <strong>20</strong>3 1<br />
Albatross Toughweld soudage intensif, 60 x 110 standard 0700 000 896 1<br />
Albatross Toughweld soudage intensif, 60 x 110 fresh air 0700 000 898 1<br />
Albatross 1000, 90 x 110 standard 0349 502 <strong>20</strong>4 1<br />
Albatross 1000, 90 x 110 pour casque de chantier 0349 502 <strong>20</strong>5 5<br />
Albatross 1000, 90 x 110 pour fresh air 0349 502 <strong>20</strong>6 1<br />
Albatross 1000, 90 x 110 pour casque de chantier et fresh air 0349 502 <strong>20</strong>7 1<br />
ALBATROSS <strong>20</strong>00<br />
Chaque cagoule de type Albatross est testée et approuvée dans le respect des normes CE. Modèle léger<br />
(360 g), confortable et de type ''rabattable'' avec une visière de 60 x 110 mm. L'Albatross est disponible pour<br />
faire office de casque de protection et/ou de groupe d'air frais. Il existe également une version équipée d'une<br />
visière de soudage en verre, permettant dès lors au soudeur de baisser les yeux pour disposer d'une bonne<br />
visibilité avant le coup d'arc et de continuer ensuite à regarder au travers de la visière durant le soudage.<br />
Mentonnière fournie.<br />
Description Références Qté<br />
Albatross <strong>20</strong>00 standard 0000 595 600 1<br />
Albatross <strong>20</strong>00 pour casque de chantier 0000 595 601 5<br />
Albatross <strong>20</strong>00 pour Fresh air 0000 595 602 10<br />
Albatross <strong>20</strong>00 pour casque de chantier et fresh air 0000 595 603 5<br />
15
Cagoules, Masques & Ecrans de soudage<br />
Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />
ALBATROSS 3000<br />
Cagoule légère : seulement 360 g. Grâce à son large écran panoramique derrière la visière, l'Albatross 3000<br />
fournit une excellente vue d'ensemble pour les travaux de meulage ou de pré-montages. Il est également<br />
disponible comme casque de protection avec un groupe à air comprimé ou un filtre à particules en option.<br />
Mentonnière fournie.<br />
Description Références Qté<br />
Albatross 3000 standard 0349 502 <strong>20</strong>0 1<br />
Albatross 3000 pour casque de chantier 0349 502 <strong>20</strong>1 1<br />
Albatross 3000 pour fresh air 0349 502 <strong>20</strong>2 1<br />
Albatross 3000 pour casque de chantier et fresh air 0349 502 <strong>20</strong>3 1<br />
Albatross 3000, 50 x 105 0349 502 <strong>20</strong>8 1<br />
Albatross 3000, 90 x 110 0349 502 212 1<br />
ALBATROSS CO<strong>MB</strong>INATIONS<br />
Albatross est une gamme complète de cagoules à teintes fixes, ultra légères. Elles peuvent être associées, au<br />
choix, avec un casque, un équipement respiratoire, une protection auditive. Il existe une version complète<br />
comprenant l'ensemble de ces protections. Toutes les versions sont livrées prêtes à l'emploi.<br />
Description Références Qté<br />
Albatross 1000, avec Air 160 8h 60 x 110 0700 002 941 1<br />
Albatross 1000, avec Air CA 60 x 110 0349 501 880 1<br />
Albatross 1000, avec casque de chantier 60 x 110 0349 501 889 1<br />
Albatross 1000, avec casque de chantier, protection auditive 60 x 110 0349 501 888 1<br />
Albatross 1000, avec casque de chantier, Air 160 8h 60 x 110 0700 002 946 1<br />
Albatross 1000, avec casque de chantier, Air 160 8h, protection auditive 60 x 110 0700 002 945 1<br />
Albatross 1000, avec casque de chantier, Air CA 60 x 110 0349 501 891 1<br />
Albatross 1000, avec casque de chantier, Air CA, protection auditive 60 x 110 0349 501 890 1<br />
Albatross 1000, avec Air 160 8h 90 x 110 0700 002 942 1<br />
Albatross 1000, avec Air CA 90 x 110 0349 501 882 1<br />
Albatross 1000, avec casque de chantier 90 x 110 0349 501 895 1<br />
Albatross 1000, avec casque de chantier, protection auditive 90 x 110 0349 501 894 1<br />
Albatross 1000, avec casque de chantier, Air 160 8h 90 x 110 0700 002 948 1<br />
Albatross 1000, avec casque de chantier, Air 160 8h, protection auditive 90 x 110 0700 002 947 1<br />
Albatross 1000, avec casque de chantier, Air CA 90 x 110 0349 501 897 1<br />
Albatross 1000, avec casque de chantier, Air CA, protection auditive 90 x 110 0349 501 896 1<br />
Albatross <strong>20</strong>00, avec Air 160 8h 0700 002 943 1<br />
Albatross <strong>20</strong>00, avec Air CA 0349 501 884 1<br />
Albatross <strong>20</strong>00, avec casque de chantier 0349 501 901 1<br />
Albatross <strong>20</strong>00, avec casque de chantier, protection auditive 0349 501 900 1<br />
Albatross <strong>20</strong>00, avec casque de chantier, Air 160 8h 0700 002 950 1<br />
Albatross <strong>20</strong>00, avec casque de chantier, Air 160 8h, protection auditive 0700 002 949 1<br />
Albatross <strong>20</strong>00, avec casque de chantier, Air CA 0349 501 903 1<br />
Albatross <strong>20</strong>00, avec casque de chantier, Air CA, protection auditive 0349 501 902 1<br />
Albatross 3000, avec Air 160 8h 0700 002 944 1<br />
Albatross 3000, avec Air CA 0349 501 886 1<br />
Albatross 3000, avec casque de chantier 0349 501 907 1<br />
Albatross 3000, avec casque de chantier, protection auditive 0349 501 906 1<br />
Albatross 3000, avec casque de chantier, Air 160 8h 0700 002 952 1<br />
Albatross 3000, avec casque de chantier, Air 160 8h, protection auditive 0700 002 951 1<br />
Albatross 3000, avec casque de chantier, Air CA 0349 501 909 1<br />
Albatross 3000, avec casque de chantier, Air CA, protection auditive 0349 501 908 1<br />
16
Cagoules, Masques & Ecrans de soudage<br />
Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />
PIECES DETACHEES ALBATROSS 1000, <strong>20</strong>00 ET 3000<br />
Les cagoules Albatross peuvent être équipées de verres loupes, 4 dioptries sont à la gamme, +1,0 / +1,5 /<br />
+2,0 / +2,5. L' Albatross peut être modifiée en cagoule automatique en ajoutant une cellule automatique. La<br />
protection est DIN 10 et un DIN 2 en option permettra une protection DIN 11.<br />
Description Références Qté<br />
Cellule Auto-shade 10-11 60 x 110 0700 000 029 1<br />
Cellule Auto-shade 10-11 51 x 108 0700 000 032 1<br />
Dioptrie +1,0 0367 951 001 6<br />
Dioptrie +1,5 0367 951 002 6<br />
Dioptrie +2,0 0367 951 003 6<br />
Dioptrie +2,5 0367 951 004 6<br />
EUROMASK<br />
Le modèle Euromask est une cagoule pour souder et découper qui<br />
assure une protection efficace contre les radiations UV et IR. La visière<br />
doit toujours être abaissée lors du soudage. Le large champ de vision<br />
assure une protection efficace des yeux lors du meulage par exemple.<br />
L'Euromask peut être associé à divers dispositifs de protection contre<br />
IR et UV. Également disponible avec un casque de protection.<br />
Description Références Qté<br />
Euromask DIN 10 1.7 + 8 DIN 0000 500 501 1<br />
Euromask DIN 11 1.7 + 10 DIN 0000 500 500 1<br />
Euromask avec cagoule protection DIN 10 0349 501 913 1<br />
Euromask avec cagoule protection DIN 11 0349 501 912 1<br />
Euromask avec cagoule protection DIN 10 0000 500 502 1<br />
Euromask avec cagoule protection DIN 11 0000 500 503 1<br />
Euromask DIN 10 preparé pour Air 0700 000 901 1<br />
Euromask DIN 11 preparé pour Air 0700 000 902 1<br />
Protection du menton 0000 500 522 1<br />
Visière DIN 5 0000 500 525 1<br />
Visière DIN 8 0000 500 514 1<br />
Grande visière DIN 8 0000 500 318 1<br />
Visière DIN 10 0000 500 515 1<br />
Grande visière DIN 10 0349 501 088 1<br />
UV protecteur clair (écran intérieur) 0000 500 526 1<br />
UV protection DIN 1.7 (écran intérieur) 0000 500 512 1<br />
UV protection DIN 3 (écran intérieur) 0000 500 513 1<br />
UV protection DIN 5 (écran intérieur) 0000 500 524 1<br />
Encadrement de visière 0000 500 511 1<br />
Serre-tête 0000 500 519 1<br />
Pièces de rechange pour serre-tête 0000 500 5<strong>20</strong> 1<br />
Visserie pour visière 0000 595 <strong>20</strong>8 2<br />
MASQUE SOUPLE EN CUIR<br />
Ce masque en cuir est parfaitement conçu pour les espaces restreints<br />
ne permettant pas le port d'une cagoule conventionnelle.<br />
Dimension des verres 90 x 110 mm.<br />
Description Références Qté<br />
Masque souple en cuir 0000 593 221 1<br />
17
Cag o u les , Mas q u es & Ec ran s d e s o u d ag e<br />
Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />
MASQUE DE TETE MOON<br />
Moon est un casque simple et robuste, bon marché et disponible avec<br />
des verres de 51 x 198 mm et de 90 x 110 mm.<br />
Description Références Qté<br />
Cagoule Moon, 90 x110mm 0700 000 894 1<br />
CASQUE DE SOUGAGE ECO-ARC<br />
Coque légère en polypropylène, une exceptionnelle protection du visage.<br />
Dimension d'écran 90 x 110 mm. Verres non inclus.<br />
Description Références Qté<br />
Casque de soudage Eco-Arc 0700 000 939 1<br />
MASQUEDESOUDAGEAMAIN-DELTA<br />
Masque de soudage à main qui protège le visage aussi bien que la main.<br />
Dimension d'ecran 90 x 110mm. Verres non inclus<br />
Description Références Qté<br />
Masque àmain Delta 0760 000 900 1<br />
MASQUEDESOUDAGEAMAIN-KOMETA<br />
Masque de soudage à main en matière synthétique renforcée de fibre de<br />
verre. Dimension d'écran 85 x 110 mm. Verres non inclus.<br />
Description Références Qté<br />
Masque à main Kometa 0760 016 300 1<br />
18
Systèmes de respiration<br />
E<strong>SA</strong>B AIR<br />
Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />
Le gaz et la poussière de soudage ont une incidence néfaste sur l'organisme et peuvent endommager tout le<br />
système respiratoire et atteindre les parties plus profondes des poumons, entraînant des problèmes de santé<br />
transitoires (comme la fièvre des fondeurs) ou permanents voire même des maladies fatales (comme le<br />
cancer).<br />
Les systèmes E<strong>SA</strong>B Air160/Air190 à fonctionnement électrique ou sur batterie sont des systèmes de<br />
respiration à ventilation assistée conçus pour être utilisés avec les cagoules de soudage Eye-Tech et<br />
Albatross, dont le but est de fournir une protection respiratoire pendant le soudage.<br />
E<strong>SA</strong>B AIR 160<br />
Description Références Qté<br />
Air 160 - 8h complet 0700 002 926 1<br />
SYSTEME DE CAGOULES VENTILEES - AIR 160 AVEC EYE-TECH II ET EYE-TECH<br />
Description Références Qté<br />
Eye-Tech II 5-13 + Air 160 0700 002 973 1<br />
Eye-Tech II 9-13 + Air 160 0700 002 974 1<br />
Eye-Tech II 10-12 + Air 160 0700 002 975 1<br />
Eye-Tech II 10/11 + Air 160 0700 002 976 1<br />
Eye-Tech 9-13 + Air 160 0700 002 929 1<br />
Eye-Tech 10-12 + Air 160 0700 002 932 1<br />
Eye-Tech 10/11 + Air 160 0700 002 935 1<br />
Eye-Tech 5-13 + Air 160 0700 002 938 1<br />
SYSTEME DE RESPIRATION - AIR 160 AVEC ALBATROSS<br />
Le système E<strong>SA</strong>B Air 160 fonctionne avec une batterie rechargeable.<br />
Les systèmes de respiration à ventilation assistée sont conçus pour<br />
être utilisés avec les cagoules de soudage Eye-Tech et Albatross. Ces<br />
systèmes permettent au soudeur de respirer un air de qualité pendant<br />
les opérations de soudage ou de coupage. Fournit 160 litres d'air par<br />
minute. Système compact, ne pesant qu'1 kg. Résiste aux conditions<br />
difficiles. Livré avec un filtre P3 doté d'une grande capacité de<br />
filtration.La batterie assure une autonomie de 8 heures et peut se<br />
détacher pour être rechargée. Peut être utilisé avec les gammes de<br />
cagoules E<strong>SA</strong>B Eye Tech, Albatross et Weldeasy. Sont inclus :<br />
l’équipement respiratoire à ventilation assistée Air 160, batterie 8<br />
heures et chargeur, ceinture et coussinet de confort, cagoule Eye-Tech<br />
ou Albatross, tuyau d'air et filtre/pré filtre.<br />
Description Références Qté<br />
Albatross 1000, 60x110 + Air 160 0700 002 941 1<br />
Albatross 1000, 90x110 + Air 160 0700 002 942 1<br />
Albatross <strong>20</strong>00 + Air 160 0700 002 943 1<br />
Albatross 3000 + Air 160 0700 002 944 1<br />
Albatross 1000 60x110 + G<strong>20</strong>00c + Air 160 + protection auditive 0700 002 945 1<br />
Albatross 1000 60x110 + G<strong>20</strong>00c + Air 160 0700 002 946 1<br />
Albatross 1000 90x110 + G<strong>20</strong>00c + Air 160 + protection auditive 0700 002 947 1<br />
Albatross 1000 90x110 + G<strong>20</strong>00c + Air 160 0700 002 948 1<br />
Albatross <strong>20</strong>00 + G<strong>20</strong>00c + Air 160 + protection auditive 0700 002 949 1<br />
Albatross <strong>20</strong>00 + G<strong>20</strong>00c + Air 160 0700 002 950 1<br />
Albatross 3000 60x110 + G<strong>20</strong>00c + Air 160 + protection auditive 0700 002 951 1<br />
Albatross 3000 60x110 + G<strong>20</strong>00c + Air 160 0700 002 952 1<br />
19
Systèmes de respiration<br />
E<strong>SA</strong>B AIR<br />
E<strong>SA</strong>B AIR 190<br />
Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />
Le gaz et la poussière de soudage ont une incidence néfaste sur l'organisme et peuvent endommager tout le<br />
système respiratoire et atteindre les parties plus profondes des poumons, entraînant des problèmes de santé<br />
transitoires (comme la fièvre des fondeurs) ou permanents voire même des maladies fatales (comme le<br />
cancer).<br />
Les systèmes E<strong>SA</strong>B Air160/Air190 à fonctionnement électrique ou sur batterie sont des systèmes de<br />
respiration à ventilation assistée conçus pour être utilisés avec les cagoules de soudage Eye-Tech et<br />
Albatross, dont le but est de fournir une protection respiratoire pendant le soudage.<br />
AIR UNITS - AIR 190 AVEC EYE-TECH II ET EYE-TECH<br />
Le système E<strong>SA</strong>B Air 190 fonctionne avec une batterie rechargeable.<br />
Les systèmes de respiration à ventilation assistée sont conçus pour<br />
être utilisés avec les cagoules de soudage Eye-Tech et Albatross. Ces<br />
systèmes permettent à l'opérateur de respirer un air de meilleur qualité<br />
pendant les opérations de soudage ou de coupage. Fournit 190 litres<br />
d'air par minute. Compacte, ne pèse qu'1 kg et résiste à des conditions<br />
difficiles. Offre plus de sécurité grâce aux alarmes sonores et visuelles<br />
indiquant un colmatage du filtre ou une charge insuffisante de la<br />
batterie. Livré avec un filtre P3 doté d'une grande capacité de filtration.<br />
La batterie assure une autonomie de 5 heures (petite) ou de 8 heures<br />
(grande) et peut être détachée pour être rechargée. Peut être utilisé<br />
avec les gammes de cagoules E<strong>SA</strong>B Eye Tech, Albatross et<br />
Weldeasy. Sont inclus : l’équipement respiratoire à ventilation assistée<br />
Air 160, batterie 8 heures et chargeur, ceinture et coussinet de confort,<br />
cagoules Eye-Tech ou Albatross, tuyau d'air et filtre/pré-filtre.<br />
Description Références Qté<br />
Air 190 - 8h complet 0700 002 928 1<br />
Air 190 - 5h complet 0700 002 927 1<br />
Description Références Qté<br />
Eye-Tech II 5-13 8h + Air 190 0700 002 977 1<br />
Eye-Tech II 5-13 5h + Air 190 0700 002 981 1<br />
Eye-Tech II 9-13 8h + Air 190 0700 002 978 1<br />
Eye-Tech II 9-13 5h + Air 190 0700 002 982 1<br />
Eye-Tech II 10-12 8h + Air 190 0700 002 979 1<br />
Eye-Tech II 10-12 5h + Air 190 0700 002 983 1<br />
Eye-Tech II 10/11 8h + Air 190 0700 002 980 1<br />
Eye-Tech II 10/11 5h + Air 190 0700 002 984 1<br />
Eye-Tech 9-13 + Air 190 - 5h 0700 002 930 1<br />
Eye-Tech 9-13 + Air 190 - 8h 0700 002 931 1<br />
Eye-Tech 10-12 + Air 190 - 5h 0700 002 933 1<br />
Eye-Tech 10-12 + Air 190 - 8h 0700 002 934 1<br />
Eye-Tech 10/11 + Air 190 - 5h 0700 002 936 1<br />
Eye-Tech 10/11 + Air 190 - 8h 0700 002 937 1<br />
Eye-Tech 5-13 + Air 190 AL - 5h 0700 002 939 1<br />
Eye-Tech 5-13 + Air 190 AL - 8h 0700 002 940 1<br />
<strong>20</strong>
Systèmes de filtration<br />
E<strong>SA</strong>B AIR<br />
E<strong>SA</strong>B AIR <strong>20</strong>0 AVEC ALARME<br />
Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />
Le gaz et les poussières de soudage ont une incidence néfaste sur l'organisme et peuvent endommager tout le système<br />
respiratoire et atteindre les parties plus profondes des poumons, entraînant des problèmes de santé transitoires (comme la<br />
fièvre des fondeurs) ou permanents voire même des maladies fatales (comme le cancer).<br />
Les systèmes E<strong>SA</strong>B Air160/Air190AL/AIR <strong>20</strong>0AL à fonctionnement électrique ou sur batterie sont des systèmes de<br />
respiration à ventilation assistée conçus pour être utilisés avec les cagoules de soudage New-Tech, Eye-Tech et<br />
Albatross, dont le but est de fournir une protection respiratoire pendant le soudage.<br />
Le système E<strong>SA</strong>B Air <strong>20</strong>0 fonctionne avec une batterie rechargeable d'une<br />
autonomie de 8 heures. Une batterie de grande capacité est proposée en option et<br />
permet de travailler jusqu'à 12 heures. Chargeur universel et intelligent préservant<br />
des surcharges. Les systèmes de respiration à ventilation assistée sont conçus pour<br />
être utilisés avec les cagoules de soudage New-Tech, Eye-Tech et Albatross.<br />
Ces systèmes permettent à l'opérateur de respirer un air de meilleure qualité pendant<br />
les opérations de soudage ou de coupage. Fournit <strong>20</strong>0 litres d'air par minute. Le débit<br />
d'air est contrôlé par électronique. Doté d'une alarme sonore et de témoins lumineux<br />
avertissant du colmatage du filtre et de la charge insuffisante de la batterie. Livré<br />
avec un filtre P3 qui possède une grande capacité de filtration. Sont inclus :<br />
l'équipement respiratoire à ventilation assistée AIR <strong>20</strong>0, le chargeur, la ceinture et le<br />
coussinet de confort, un filtre et un pré filtre.<br />
Description Références Qté<br />
Air <strong>20</strong>0 - 8h complet avec chargeur intelligent 0700 002 999 1<br />
Batterie 8 heures 0700 002 080 1<br />
Batterie HD 12 heures 0700 002 082 1<br />
Tuyau air lg 850 mm 0468 127 011 1<br />
Tuyau air HD (hautement résistant) lg 850 mm 0700 002 081 1<br />
Moteur Air <strong>20</strong>0 0700 002 079 #N/A<br />
21
Systèmes de filtration<br />
PIECES DETACHEES POUR E<strong>SA</strong>B AIR 160/190/<strong>20</strong>0 (Fig 14)<br />
Description Références Qté<br />
1 Joint de tête Eye-Tech 0700 002 012 1<br />
1 Joint de tête Eye-Tech II 0700 002 048 1<br />
1 Joint de tête WeldEasy 0700 000 095 1<br />
2 Conduit d'air Eye-Tech & WeldEasy 0700 002 002 1<br />
2 Conduit d'air Eye-Tech II 0700 002 050 1<br />
3 Ecrous de fixation du conduit d'air Pk 2 0700 002 028 2<br />
4 Joint de visage Eye-Tech 0700 002 019 1<br />
4 Joint de visage Eye-Tech II et New Tech 0700 002 049 1<br />
4 Joint de visage WeldEasy 0700 000 096 1<br />
5 Tuyau d'air Albatross lg 850 mm 0700 002 032 1<br />
5 Tuyau d'air Eye-Tech, Eye Tech II, New Tech 0468 127 011 1<br />
6 Velcro set (Eye-Tech seulement) 0700 002 015 1<br />
7 Rembourrage standard 0700 002 021 1<br />
7 Rembourrage large confort 0700 002 022 1<br />
8 Unité moteur Air 160 0700 002 042 1<br />
8 Unité moteur Air 190 AL 0700 002 043 1<br />
9 Filtre P3 0700 002 024 5<br />
9 Filtre P2 0700 002 018 1<br />
9 Filtre à charbon P2 0700 002 041 1<br />
10 Pré-filtre Pk 5 0700 002 023 5<br />
10 Pré-filtre à charbon Pk 10 0700 002 040 10<br />
11 Petite batterie 0700 002 013 1<br />
12 Chargeur de petite batterie prise euro 0700 002 0<strong>20</strong> 1<br />
12 Chargeur de grande batterie prise euro 0700 002 031 1<br />
12 Chargeur intelligent 0701 416 <strong>20</strong>3 1<br />
12 Chargeur intelligent 5 emplacements 0701 416 136 1<br />
13 Ceinture 0700 002 027 1<br />
14 Fixation pour conduit d'air 0700 002 029 1<br />
15 Grande batterie 0700 002 014 1<br />
16 Air 160 Complète 0700 002 926 1<br />
16 Air 190 - 5h Complète 0700 002 927 1<br />
16 Air 190 - 8h Complète 0700 002 928 1<br />
17 Protection 0349 501 071 1<br />
18 Indicateur de débit d'air 0468 127 004 1<br />
Plaque noire (non affiché) 0701 502 396 1<br />
Accessoires de montage Eye-Tech 0700 002 030 1<br />
Accessoires de montage Eye-Tech II 0700 002 047 1<br />
Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum, les prix sont unitaires net HT.<br />
22<br />
(Fig 14)
Systèmes de respiration<br />
0700 002 <strong>20</strong>4<br />
A-1 blanc<br />
0700 002 <strong>20</strong>5<br />
A-2V bleu<br />
0700 002 <strong>20</strong>6<br />
A-1CV gris<br />
0700 002 <strong>20</strong>7<br />
A-3V orange<br />
R- recommandé A- alternative<br />
V- Avec valve d'expiration<br />
CV- Filtre charbon avec valve<br />
Conforme<br />
aux normes<br />
EN149:<strong>20</strong>0<br />
1<br />
FFP1 <strong>20</strong>pcs<br />
FFP2<br />
FFP2<br />
FFP3<br />
Emballé<br />
par<br />
<strong>20</strong>pcs<br />
<strong>20</strong>pcs<br />
MASQUES RESPIRATOIRES JETABLES FILTAIR FLAT<br />
Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />
Le Filtair Flat a été conçu afin d’optimiser le confort des masques jetables tout en garantissant une<br />
excellente adaptation faciale. Grâce à la toute dernière technologie en matière de filtre et de valve<br />
extra plate, la résistance respiratoire est considérablement réduite. Identifiez simplement les niveaux<br />
de protection grâce au code couleur.<br />
Description Références Qté<br />
Filtair Flat A-1 0700 002 <strong>20</strong>4 <strong>20</strong><br />
Filtair Flat A-2V 0700 002 <strong>20</strong>5 <strong>20</strong><br />
Filtair Flat A-2CV 0700 002 <strong>20</strong>6 <strong>20</strong><br />
Filtair Flat A-3V 0700 002 <strong>20</strong>7 <strong>20</strong><br />
Poussières non<br />
toxiques<br />
R<br />
A<br />
Poussières,<br />
buée, fumées<br />
fine<br />
Odeurs/vapeurs<br />
organic<br />
<strong>20</strong>pcs A R R<br />
R<br />
Poussières,<br />
buée, fumées<br />
très fine<br />
A R<br />
R<br />
23<br />
Fumées issue<br />
de metaux<br />
A<br />
R<br />
R
Systèmes de respiration<br />
0700 002 <strong>20</strong>0<br />
8010 blanc<br />
0700 002 <strong>20</strong>1<br />
80<strong>20</strong>V bleu<br />
0700 002 <strong>20</strong>2<br />
80<strong>20</strong>CV gris<br />
0700 002 <strong>20</strong>3<br />
8030V orange<br />
Conforme<br />
aux normes<br />
EN149:<strong>20</strong>0 Emballé par<br />
1<br />
R- recommandé A- alternative<br />
V- Avec valve d'expiration<br />
CV- Filtre charbon avec valve<br />
FFP1<br />
5pcs<br />
Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />
Les masques respiratoires Filtair Pro sont confortables et permettent une excellente adaptation<br />
faciale. Pont nasal préformé. Parfait maintien grâce à la maille externe. Grâce au filtre et à la valve<br />
extra plate, la résistance respiratoire est considérablement réduite. Identifiez simplement les niveaux<br />
de protection grâce au code couleur.<br />
Description Références Qté<br />
Filtair Pro 8010 0700 002 <strong>20</strong>0 <strong>20</strong><br />
Filtair Pro 80<strong>20</strong>V 0700 002 <strong>20</strong>1 10<br />
Filtair Pro 80<strong>20</strong>CV 0700 002 <strong>20</strong>2 5<br />
Filtair Pro 8030V 0700 002 <strong>20</strong>3 5<br />
FFP2 10pcs<br />
A<br />
R<br />
A<br />
FFP2<br />
<strong>20</strong>pcs<br />
FFP3 5pcs<br />
MASQUES RESPIRATOIRES JETABLES FILTAIR PRO<br />
Poussières non<br />
toxiques<br />
R<br />
A<br />
A<br />
Poussières,<br />
buée, fumées<br />
fine<br />
R<br />
Odeurs/vapeurs<br />
organic<br />
Poussières,<br />
buée, fumées<br />
très fine<br />
R R<br />
R R<br />
24<br />
Fumées issue<br />
de metaux<br />
R
Verres de soudage<br />
VERRES DE SOUDAGE<br />
Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />
Tous les verres de soudage et de sécurité d'E<strong>SA</strong>B sont d'excellente qualité.<br />
Ils protègent des UV ainsi que des IR, et sont d'une grande stabilité<br />
thermique. Les verres doivent être utilisés avec des écrans intérieurs en<br />
polycarbonate et des écrans extérieurs en verre ou en plastique. Tous les<br />
verres de soudage rectangulaires sont vendus dans des boîtes E<strong>SA</strong>B de 25<br />
pièces.<br />
Description Références Qté<br />
Verres de soudage 98 x 75 teinte 9 Pk 25 0000 915 059 25<br />
Verres de soudage 98 x 75 teinte 10 Pk 25 0000 904 305 25<br />
Verres de soudage 98 x 75 teinte 11 Pk 25 0000 915 060 25<br />
Verres de soudage 98 x 75 teinte 12 Pk 25 0000 915 061 25<br />
Verres de soudage 98 x 75 teinte 13 Pk 25 0000 915 062 25<br />
Verres de soudage 60 x 110 teinte 9 Pk 25 0160 292 001 25<br />
Verres de soudage 60 x 110 teinte 10 Pk 25 0160 292 002 25<br />
Verres de soudage 60 x 110 teinte 11 Pk 25 0160 292 003 25<br />
Verres de soudage 60 x 110 teinte 12 Pk 25 0160 292 004 25<br />
Verres de soudage 60 x 110 teinte 13 Pk 25 0160 292 005 25<br />
Verres de soudage 90 x 110 teinte 9 Pk 25 0760 031 631 25<br />
Verres de soudage 90 x 110 teinte 10 Pk 25 0760 031 632 25<br />
Verres de soudage 90 x 110 teinte 11 Pk 25 0760 031 633 25<br />
Verres de soudage 90 x 110 teinte 12 Pk 25 0760 031 634 25<br />
Verres de soudage 90 x 110 teinte 13 Pk 25 0760 031 635 25<br />
Verres de soudage 50 x 105 teinte 9 Pk 25 0590 028 216 25<br />
Verres de soudage 50 x 105 teinte 10 Pk 25 0590 028 217 25<br />
Verres de soudage 50 x 105 teinte 11 Pk 25 0590 028 218 25<br />
Verres de soudage 50 x 105 teinte 12 Pk 25 0590 028 219 25<br />
Verres de soudage 50 x 105 teinte 13 pk 25 0590 028 2<strong>20</strong> 25<br />
Verres de soudage 51 x 108 teinte 9 Pk 25 0760 031 601 25<br />
Verres de soudage 51 x 108 teinte 10 Pk 25 0760 031 602 25<br />
Verres de soudage 51 x 108 teinte 11 Pk 25 0760 031 603 25<br />
Verres de soudage 51 x 108 teinte 12 Pk 25 0760 031 604 25<br />
Verres de soudage 51 x 108 teinte 13 Pk 25 0760 031 605 25<br />
Verres de soudage diamètre 50mm, teinte 4 0000 665 604 25<br />
Verres de soudage diamètre 50mm, teinte 5 0000 665 605 25<br />
Verres de soudage diamètre 50mm, teinte 6 0000 665 606 25<br />
Verres de soudage diamètre 50mm, teinte 10 0000 665 610 25<br />
Verres de soudage diamètre 50mm, teinte 11 0000 665 611 25<br />
Verres de soudage 8EW 108 x 83 (4 1/4 x3 1/4) Pk 10 0701 416 367 1<br />
Verres de soudage 9EW 108 x 83 (4 1/4 x3 1/4) Pk 10 0701 416 369 1<br />
Verres de soudage 10EW 108 x 83 (4 1/4 x3 1/4) Pk 10 0701 416 371 1<br />
Verres de soudage 11EW 108 x83 (4 1/4 x3 1/4) Pk 10 0701 416 373 1<br />
Verres de soudage 12EW 108 x 83 (4 1/4 x3 1/4) Pk 10 0701 416 375 1<br />
Verres de soudage 13EW 108 x 83 (4 1/4 x3 1/4) Pk 10 0701 416 376 1<br />
Verres de soudage 110 x 85 mm teinte 9 0760 031 621 10<br />
Verres de soudage 110 x 85 mm teinte 10 0760 031 622 10<br />
Verres de soudage 110 x 85 mm teinte 11 0760 031 623 10<br />
Verres de soudage 110 x 85 mm teinte 12 0760 031 624 10<br />
Verres de soudage 110 x 85 mm teinte 13 0760 031 625 10<br />
25
Verres deprotection<br />
VERRES DE PROTECTION<br />
Les quantités indiquées correspondentàlacommandeminimum.<br />
Verres de protection de la meilleure qualité possible.<br />
Dimensions 98 x75; 51 x108; 60 x110; 90 x 110 et 85 x 110<br />
Description Références Qté<br />
Ecrans de protection 98 x 75 verre minéral Pk 100 0000 915 058 100<br />
Ecrans de protection 98 x 75 plastique Pk 100 0000 915 097 100<br />
Ecrans de protection 60 x 110 verre minéral Pk 25 0291 102 701 25<br />
Ecrans de protection 60 x 110 plastique Pk 100 0160 307 001 100<br />
Ecrans de protection 90 x 110 verre minéral Pk 100 0760 031 040 100<br />
Ecrans de protection 90 x 110 plastique Pk 100 0160 307 004 100<br />
Ecrans de protection 51 x 108 (41/4” x 2”) verre Pk 25 0760 031 010 25<br />
Ecrans de protection 51 x 108 (41/4” x 2”) plastique Pk 100 0160 307 002 100<br />
Ecrans de protection 50 x 105 verre minéral Pk 100 0590 028 221 100<br />
Ecrans de protection 50 x 105 plastique Pk 100 0590 028 222 100<br />
Ecrans de protection diamètre 50mm verre minéral Pk 50 0000 665 600 50<br />
Ecrans de protection diamètre 50mm plastique Pk 50 0000 665 618 50<br />
Ecrans de protection CR39 108 x 83 (41/4” x 31/4”) Pk 10 0701 416 350 1<br />
Ecrans de protection CR39 108 x 83 (41/4” x 31/4”) Pk 100 0701 416 351 1<br />
Ecrans de protection verre minéral 108 x 83 (41/4” x 31/4”) Pk 10 0701 416 341 1<br />
Ecrans de protection 85 x 110 verre minéral Pk 100 0760 031 030 100<br />
Ecrans de protection 85 x 110 plastique Pk 50 0760 031 230 50<br />
26
Ecrans et lunettes de protection<br />
Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />
PROTECTIONS INTERIEURES EN POLYCARBONATE<br />
Si les protections teintées sont en verre minéral, il est nécessaire de<br />
rajouter des écrans intérieurs en polycarbonate. Ainsi, les yeux du<br />
soudeur seront protégés en cas de chocs sur les verres. E<strong>SA</strong>B vous<br />
propose une gamme complète d'écrans intérieurs en polycarbonate.<br />
Description Références Qté<br />
Protection intérieure 108 x 51 (41/4” x 2”) Pk 10 0701 416 330 1<br />
Protection intérieure 108 x 83 (41/4” x 31/4”) Pk 10 0701 416 332 1<br />
Protection intérieure 60 x 110 Pk 10 0701 416 334 1<br />
Protection intérieure 90 x 110 Pk 10 0701 416 336 1<br />
PACK DE 5 LENTILLES POUR LUNETTES DE PROTECTION "SPECTRAL"<br />
Description Références Qté<br />
Spectral Filter Lens 4GWF pack de 5 0701 380 228 1<br />
LUNETTES DE PROTECTION MERCURY INDOOR/OUTDOOR<br />
Lunettes de protection élégantes pour les travaux de perçage, de<br />
meulage et de tronçonnage des métaux. Verres résistant à l'abrasion.<br />
Ces lunettes conviennent aux environnements à intensités lumineuses<br />
variables, grâce aux verres à usage "indoor" et "outdoor". La forme<br />
enveloppante permet une bonne protection du contour des yeux.<br />
Conformes CE et à la norme EN 166-F.<br />
Description Références Qté<br />
Lunettes Mercury indoor/outdoor 0701 415 943 10<br />
Lunettes Mercury clair 0700 012 009 10<br />
LUNETTES DE PROTECTION MERCURY BLUE<br />
Lunettes de protection élégantes pour les travaux de perçage, de<br />
meulage et de tronçonnage des métaux. Les verres résistent à<br />
l'abrasion. Grâce à la teinte bleue de leurs verres, ces lunettes sont<br />
parfaitement adaptées aux environnements présentant une intense<br />
luminosité. La forme enveloppante permet une bonne protection du<br />
contour des yeux. Conformes CE et à la norme EN 166-F.<br />
Description Références Qté<br />
Lunettes Mercury blue 0701 415 936 10<br />
27
Lunettes de protection<br />
LUNETTES DE PROTECTION - TELLUS SODIUM<br />
Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />
Lunettes de protection "design" avec une légère teinte spécialement<br />
étudiée pour les environnements de travail faiblement éclairés. Forme<br />
semi-circulaire assurant un champ excellent de vision et de protection.<br />
Dotées d'un traitement anti-buée. Conçues pour le travail des métaux :<br />
forage, perçage. Conformes à la norme EN 166-F.<br />
Description Références Qté<br />
Lunettes Tellus Sodium 0701 415 935 10<br />
LUNETTES DE PROTECTION - VENUS CLAIR<br />
Lunettes de protection profilées. La forme épouse parfaitement le<br />
visage pour une plus grande protection. Verres résistants à l'abrasion.<br />
Branches réglables.<br />
Applications : forage, perçage, travail des métaux. Marquage CE.<br />
Conformes aux normes EN 166F et EN 175.<br />
Description Références Qté<br />
Lunettes Venus clair 0700 012 005 10<br />
LUNETTES DE PROTECTION - VENUS TEINTE 5<br />
Lunettes de protection profilées, teinte 5. La forme épouse<br />
parfaitement le visage pour une plus grande protection. Verres<br />
résistants à l'abrasion. Branches réglables.<br />
Applications : brasage, façonnage, contrôle des soudures. Marquage<br />
CE. Conformes aux normes EN 166F et EN 175.<br />
Description Références Qté<br />
Lunettes Venus indice 5 0700 012 006 10<br />
LUNETTES DE PROTECTION - JUPITER CLAIR<br />
Lunettes de protection. Applications : Forage, perçage, travail des<br />
métaux.<br />
Résistantes à l’abrasion et aux projections, anti-buée, branches<br />
réglables, performantes, Norme CE EN 166<br />
Description Références Qté<br />
Lunettes Jupiter clair 0700 012 003 10<br />
28
Lunettes et masques de protection<br />
Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />
MASQUE DE PROTECTION MARS<br />
Masque idéal pour les utilisations occasionnelles. Un verre clair en<br />
polycarbonate et des branches aérées. Conforme à la norme CE EN<br />
166-F.<br />
Description Références Qté<br />
Masque Mars 0701 414 786 25<br />
LUNETTES DE PROTECTION - <strong>SA</strong>TURN TEINTE 5<br />
Lunettes de protection teinte 5.<br />
Applications : forage, perçage, travail des métaux, contrôle. Marquage<br />
CE et conformes aux normes EN 166/EN 175.<br />
Description Références Qté<br />
Lunettes Saturn indice 5 0701 362 182 10<br />
LUNETTES DE PROTECTION - <strong>SA</strong>TURN CLAIR<br />
Lunettes de protection transparentes<br />
Applications : forage, perçage, travail des métaux. Marquage CE et<br />
conforme à la nome EN 166.<br />
Description Références Qté<br />
Lunettes Saturn clair 0701 362 181 10<br />
LUNETTES DE PROTECTION - URANUS<br />
Lunettes-masque flamme avec verres ronds. Souples.<br />
Applications : soudage, brasage coupage. Marquage CE. Conformes à<br />
la norme EN 175.<br />
Description Références Qté<br />
Masque Uranus 0700 012 002 10<br />
29
Masques de protection<br />
LUNETTES DE PROTECTION - PLUTO<br />
Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />
Lunettes-masque. Vue panoramique. Verres en polycarbonate. Corps<br />
en PVC.<br />
Applications : meulage et piquage. Peuvent être portées avec des<br />
lunettes de vue.<br />
Norme CE et EN 166-B349.<br />
Description Références Qté<br />
Masque Pluto 0701 414 790 10<br />
LUNETTES DE PROTECTION - NEPTUNE<br />
Lunettes-masque. Souples avec verres ronds relevables.<br />
Applications : soudage, brasage, coupage. Corps en PVC. Verres<br />
teintés relevables. Verres de soudage en polycarbonate,<br />
interchangeables.<br />
Description Références Qté<br />
Masque Neptune 0701 548 800 10<br />
LUNETTES-MASQUE DE PROTECTION - SPECTRAL GOGGLES<br />
Lunettes de protection équipées d'une ventilation sur le coté des<br />
branches. Dimension des verres : 108 x 51mm (41/4 " 2"). Peuvent être<br />
portées avec des lunettes de vue. Livrées avec un filtre DIN 4.<br />
Description Références Qté<br />
Spectral teinte 4 0700 153 594 10<br />
Spectral flip front teinte 4 0701 380 452 1<br />
30
Masques de protection et écrans de meulage<br />
Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />
LUNETTES DE PROTECTION - SKI WELDING GOGGLES<br />
Lunettes de soudage avec la lentille panoramique offrant un champ de<br />
vision élargit EN166-F & EN169 DIN 5.<br />
Description Références Qté<br />
Lunettes de soudage de type ski 0701 380 436 1<br />
MASQUE DE PROTECTION - UNIVER<strong>SA</strong>L GOGGLES<br />
Conviennent au meulage et piquage. Corps en PVC souple avec<br />
aérateur indirect. Verre panoramique en polycarbonate anti buée.<br />
Fournissent une protection contre les projections de liquides, de<br />
poussières et les projections chaudes. Peuvent être portées avec des<br />
lunettes de vue. Norme CE EN166 249BT.<br />
Description Références Qté<br />
Masque universel 0701 380 490 1<br />
PROTECTION FACIALE POUR MEULAGE<br />
Une protection faciale légère et solide fixée sur un serre-tête ajustable.<br />
Verre en teinte claire ou en protection teinte 5. Conforme CE et à la<br />
norme EN166 39B.<br />
Description Références Qté<br />
Protection meulage complète avec une visière claire 0000 595 303 1<br />
Visière de remplacement claire 0700 012 007 1<br />
Visière de remplacement teinte 5 0700 012 008 1<br />
31
RIDEAUX DE SOUDAGE, COUVERTURE<br />
Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />
RIDEAUX DE PROTECTION<br />
Nous vous présentons ci-dessous une gamme améliorée d'écrans<br />
protecteurs. Trois types de couleur sont disponibles. Ces trois types<br />
peuvent être fournis sous la forme de rideaux standard ou de rideaux à<br />
lanières. Le matériau ne s'inflamme pas et offre une bonne protection<br />
contre les radiations de soudage. Les écrans sont munis de boutonspressions<br />
pour une fixation aisée et plus de solidité. lls sont doublés<br />
aux extrémités pour résister à une utilisation intensive. L'écran à<br />
lanières permet aux personnes et aux matériaux de traverser l'écran<br />
même lorsqu'il est fermé. Tous les écrans sont agréés en fonction de<br />
la norme prEN 1598, qui autorise un facteur de risque maximum de 1.<br />
Les anneaux de fixation sont livrés par pack de 7, ce qui suffit à monter<br />
chacun des modèles (standard ou à lanières). Vous avez le choix entre<br />
des anneaux en métal ou en PVC avec une fermeture à ressort. Les<br />
anneaux sont livrés avec tous les modèles de rideaux.<br />
Description Référence Qté<br />
Rideau de soudage, rouge foncé, 1.8 x 1.4m 0700 008 004 1<br />
Rideau de soudage, vert transparent, 1.8 x 1.4m 0700 008 005 1<br />
Rideaux de soudage, vert fonçé (DIN 9), 1.8 x 1.4m 0700 008 006 1<br />
Anneaux de montage PVC 0700 008 007 7<br />
Anneaux de montage métalliques 0700 008 008 7<br />
Lanières, rouge fonçé, 1.8 x 1.4m 0700 008 001 1<br />
Lanières, vert, 1.8 x 1.4m 0700 008 002 1<br />
Lanières, vert fonçé (DIN 9), 1.8 x 1.4m 0700 008 003 1<br />
Rideau mobile, sans roues, rouge fonçé, 2 x 1.4m 0000 595 313 1<br />
Rideau mobile, sans roues, rouge fonçé, 2 x 2m 0000 595 315 1<br />
BARRE POUR RIDEAUX DE SOUDAGE AVEC DISPOSITIF DEVIDOIR<br />
Barre en inox de longueur 8 mètres pour suspendre des rideaux de<br />
protection. Rétractable. Se fixe au mur. L'ensemble est maintenu sous<br />
tension par le dévidoir mural.<br />
Description Référence Qté<br />
Dévidoir de fil pour rideaux de soudure 0700 008 018 1<br />
COUVERTURE ANTI-FLAMME<br />
Couverture de protection anti-feu, de 900 mm x 1500 mm, résistante à la<br />
chaleur jusqu'à 1100°C. Cette couverture permet de protéger contre les<br />
projections. A portée de main dans un environnement de travail, elle permet<br />
de réduire considérablement les risques d'incendie.<br />
Mélange de tissus et de silicates hautement résistant à la chaleur. Finition à<br />
base minérale pour améliorer la résistance à l'abrasion et à l'effilochage<br />
Description Référence Qté<br />
Couverture anti flamme 900 x 1500mm 0700 014 003 1<br />
32
VETEMENTS ET PROTECTIONS POUR LE SOUDEUR<br />
Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />
VESTES DE SOUDEUR<br />
Les vestes de soudeur E<strong>SA</strong>B sont fabriquées avec des cuirs<br />
d'excellente qualité. Le devant est renforcé en vue de résister aux<br />
contraintes mécaniques et à la chaleur. Cousues avec du fil en Kevlar,<br />
col montant et poche intérieure avec poignets ajustables. Autre option,<br />
les boléros permettent une grande liberté de mouvement que les<br />
vestes traditionnelles (bien plus confortable dans les environnements<br />
chauds). Le devant est renforcé et les poignets sont ajustables. Le<br />
boléro doit être porté avec le tablier conçu spécialement pour les<br />
boléros E<strong>SA</strong>B.<br />
Description Références Qté<br />
Veste en cuir E<strong>SA</strong>B, M 0700 010 266 1<br />
Veste en cuir E<strong>SA</strong>B, L 0700 010 002 1<br />
Veste en cuir E<strong>SA</strong>B, XXL 0700 010 267 1<br />
Boléro E<strong>SA</strong>B L 0700 010 004 1<br />
Tablier en cuir (taille unique) 0700 010 268 1<br />
Description Références Qté<br />
Veste de soudage comfort M 0700 010 301 1<br />
Veste de soudage comfort L 0700 010 302 1<br />
Veste de soudage comfort XL 0700 010 303 1<br />
Veste de soudage comfort XXL 0700 010 304 1<br />
TABLIER EN CUIR<br />
Les tabliers de soudage E<strong>SA</strong>B sont très résistants à la chaleur. La<br />
charge du poids est très bien répartie. Coutures en Kevlar. Longueur<br />
107cm.<br />
Description Références Qté<br />
Tablier en cuir E<strong>SA</strong>B 0700 010 007 1<br />
GUETRES EN CUIR<br />
Les guêtres en cuir protègent les chaussures durant le soudage. Les<br />
guêtres s'attachent grâce à du velcro.<br />
Description Références Qté<br />
Guêtres en cuir 0700 010 008 1<br />
33
Gants pour le soudage MMA, MIG/MAG et le coupage<br />
Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />
GANTS POUR SOUDAGE MIG/MAG<br />
Tous les gants E<strong>SA</strong>B sont conformes aux normes CE. Les gants "Heavy duty" ont été évalués et certifiés par un organisme<br />
extérieur.Le gant est alors catégorie 2.<br />
Approuvé pour les contraintes mécaniques telles que l'abrasion, les coupures, les déchirures et les piqûres.<br />
Approuvé pour les performances thermiques suivantes : exposition aux flammes, résistance thermique,<br />
résistance à chaleur rayonnante, à la chaleur convective et aux projections de métal fondu.<br />
GANTS HEAVY DUTY BASIC<br />
Paire de gants de soudage en cuir épaisseur 1.3mm. Cuir de vache souple<br />
sélectionné. Avec doublure. Pouce incliné pour un meilleur confort. Catégorie 2.<br />
Description Références Qté<br />
Gants Heavy duty Basic 0700 005 007 6<br />
GANTS HEAVY DUTY REGULAR<br />
Gants de soudage en cuir destinés à un usage intensif. Croûte de bovin résistante à<br />
l'usure et à la chaleur. Triple couture en Kevlar protégée. Pouce renforcé. Catégorie<br />
2.<br />
Description Références Qté<br />
Gants Heavy duty Regular 0700 005 008 6<br />
GANTS HEAVY DUTY BLACK<br />
Gants de soudage noirs en cuir de vache résistant. Grande dextérité possible grâce<br />
à des coutures en Kevlar. Résistance aux contraintes mécaniques. Catégorie 2.<br />
Description Références Qté<br />
Gants Heavy duty Black 0467 222 007 6<br />
34
Gants pour le soudage MMA, MIG/MAG et le coupage<br />
Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />
GANTS HEAVY DUTY EXL<br />
Gants de soudage de qualité supérieure en cuir de bovin. Poignet en cuir, solide et<br />
souple. Arrière du gant rembourré de Comfoflex et cousu avec du quadruple Kevlar -<br />
pouce renforcé. Catégorie 2.<br />
Description Références Qté<br />
Gants Heavy duty EXL, L 0700 005 009 6<br />
Gants Heavy duty EXL, XL 0700 005 029 6<br />
GANTS ALUMINES POUR SOUDAGE INTENSIF<br />
Des gants de soudage en cuir de vache. Le dos du gant est rembourré et doublé. Le<br />
revêtement en aluminium réfléchit 95% de la radiation thermique. Pouce incliné pour<br />
plus de confort. Gants cousus avec du fil en Kevlar pour une plus grande résistance<br />
à la chaleur. Les gants peuvent résister à des contraintes mécaniques élevées.<br />
Conforme CE. Catégorie 2.<br />
Description Références Qté<br />
Gants Heavy duty Aluminés 0700 005 010 6<br />
GANTS ROUGES<br />
Une paire de gants en cuir de vache fendu, comprenant une doublure à la fois<br />
confortable et protectrice. Le pouce est palmé pour plus de confort. Taille 10 (L).<br />
Catégorie 2.<br />
Description Références Qté<br />
Gants Red Gauntlet. Cat. 2. 0701 380 498 6<br />
35
Gants pour le soudage MIG/MAG & TIG<br />
Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />
PROTEGE-MAIN<br />
Un protège-main reflétant la chaleur avec rayonne revêtue<br />
d'aluminium. La face inférieure en cuir fournit une protection supérieure<br />
et une résistance à la chaleur accrue. La couture agrafée est cousue<br />
avec du quintuple Kevlar afin de rendre le gant encore plus résistant à<br />
l'usure.<br />
Description Références Qté<br />
Protège-main 0700 010 009 1<br />
GANTS TIG BASIC<br />
Gants de soudage TIG économiques avec manchette de protection de<br />
15 cm en cuir refendu. Catégorie 1.<br />
Description Références Qté<br />
Gants TIG Basic 0700 653 532 1<br />
GANTS TIG SOFT<br />
Gants en cuir de porc pour le soudage TIG prolongés d’une manchette<br />
de protection en cuir de 35 cm. Pouce renforcé pour une meilleure<br />
prise. Couture en Kevlar, résistante à la chaleur. Absence de couture<br />
sur l'index pour plus de flexibilité. Confort de haute qualité. Marquage<br />
CE. Catégorie 2.<br />
Description Références Qté<br />
Gants TIG Soft 0700 005 005 6<br />
GANTS TIG SUPERSOFT<br />
Gants exclusifs en peau de chèvre pour le soudage TIG avec triple<br />
coutures en Kevlar. Le pouce droit permet de saisir facilement divers<br />
objets. La manchette en cuir mesure 13 cm. La souplesse est<br />
améliorée en raison de l’absence de couture à l’index. Couture fermée<br />
pour une durée de vie allongée. Catégorie 2.<br />
Description Références Qté<br />
Gants TIG SuperSoft 0700 005 006 6<br />
36
Gants pour le soudage TIG & manutention<br />
Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />
GANTS TIG PROFESSIONNEL<br />
Gants pour le soudage TIG avec un pouce renforcé. L'empaumure est<br />
entièrement doublée pour plus de sécurité et de confort. Manchette cuir<br />
13 cm. Catégorie 2.<br />
Description Références Qté<br />
Gants TIG Professionel 0701 415 963 1<br />
GANTS DOCKERS POUR MANUTENTION<br />
Gants de manutention pour un usage intensif. En cuir de vache.<br />
Résistants à l’usure et à la chaleur. La triple couture en Kevlar est<br />
protégée. Le pouce est renforcé.<br />
Description Références Qté<br />
Gants dockers pour manutentions lourdes 0700 005 011 6<br />
GANTS DOCKERS SUPERIOR RIGGER<br />
Des gants d'excellente qualité pour de la manutention lourde.<br />
Assemblés dans du cuir de vache avec une doublure en coton pour<br />
plus de confort.<br />
Description Références Qté<br />
Gants de manutention Superior rigger 0701 415 613 1<br />
GANTS DE MANUTENTION TOUS TRAVAUX<br />
Gants en cuir haute qualité. Rembourrés et cousus en fil Kevlar. Le<br />
dos de la main élastique permet à la fois de souder et d'exécuter des<br />
travaux généraux. Catégorie 2.<br />
Description Références Qté<br />
Gants de manutention haute résistance tous travaux 0700 005 030 6<br />
37
Chaussures de sécurité<br />
CHAUSSURES DE SOUDAGE<br />
Signification des symboles :<br />
Conforme à EN345 protection du pied à <strong>20</strong>0 joules<br />
antistatique et talon absorbeur d'énergie<br />
antistatique, talon absorbeur d'énergie et semelle intermédiaire étanche<br />
antistatique, talon absorbeur d'énergie, semelles intermédiaire et supérieure étanches<br />
Antistatique<br />
Double densité<br />
Semelle intermédiaire en acier<br />
CHAUSSURES DE SECURITE E<strong>SA</strong>B <strong>SA</strong>FETY SHOE<br />
Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />
Chaussures : Des chaussures confortables en cuir, avec un embout protecteur en acier facilement amovible. La semelle est<br />
très souple et résiste à l'huile ainsi qu'à la chaleur.<br />
Guêtres en cuir : Pour une protection efficace contre les projections de soudage.<br />
Bottines : Bottines de soudeur confortables, en cuir solide. La languette est recouverte d'un morceau de cuir assurant une<br />
protection contre la chaleur et les projections de soudage. Comprend un embout protecteur de chaussure. La semelle est<br />
très souple et résiste à l'huile et à la chaleur.<br />
Bottes : Bottes de soudeur confortables, en cuir solide. L'embout protecteur en acier protège efficacement les pieds contre<br />
les objets lourds. La semelle est souple et résiste à l'huile et à la chaleur. Toutes les chaussures d'E<strong>SA</strong>B respectent la norme<br />
EN 345.<br />
- Polyuréthane double densité<br />
- Coefficient d'adhérence sur sols industriels lisses et gras : 0,31<br />
- Densité : Comfort : 0,5 - Marche : 1<br />
- Epaisseur: 8 mm<br />
- Resistance à la chaleur : 170° Celsius<br />
- Résistance à l'abrasion : 18 mm3<br />
- Résistance au déchirement : 9 kN/m<br />
- Résistance à la flexion (30 000 cycles) : 0 mm<br />
- Résistance aux hydrocarbures : 3 %<br />
- Semelle antiperforation<br />
- Semelle intérieure antisudation et antimycosique+ Embout extra large XXL pour un<br />
grand confort.<br />
- Semelle en polyuréthane double densité pour une bonne flexibilité et absorption des<br />
chocs.<br />
- Large contact avec le sol pour une adhérence performance + talon décroché.<br />
- Protection avant, arrière et cotés par des "pare-chocs"+ soutien de voute plantaire.<br />
- "SHOCK ABSORB®" : Un véritable matellas pour absorber les chocs au talon.<br />
- Turbo Flex System® : système de prévention des risques de torsion.<br />
Description Références Qté<br />
Chaussures de sécurité E<strong>SA</strong>B, pointure 40 0700 010 182 1<br />
Chaussures de sécurité E<strong>SA</strong>B, pointure 41 0700 010 183 1<br />
Chaussures de sécurité E<strong>SA</strong>B, pointure 42 0700 010 184 1<br />
Chaussures de sécurité E<strong>SA</strong>B, pointure 43 0700 010 185 1<br />
Chaussures de sécurité E<strong>SA</strong>B, pointure 44 0700 010 186 1<br />
Chaussures de sécurité E<strong>SA</strong>B, pointure 45 0700 010 187 1<br />
Chaussures de sécurité E<strong>SA</strong>B, pointure 46 0700 010 218 1<br />
38
Chaussures de sécurité<br />
E<strong>SA</strong>B <strong>SA</strong>FETY ANKLE BOOT<br />
Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />
- Polyuréthane double densité<br />
- Coefficient d'adhérence sur sols industriels lisses et gras : 0,31<br />
- Densité : Confort: 0,5 - Marche : 1<br />
- Epaisseur: 8 mm<br />
- Resistance à la chaleur : 170° Celsius<br />
- Résistance à l'abrasion : 18 mm3<br />
- Résistance au déchirement : 9 kN/m<br />
- Résistance à la flexion (30 000 cycles) : 0 mm<br />
- Résistance aux hydrocarbures : 3 %<br />
- Semelle antiperforation<br />
- Semelle intérieure antisudation et antimycosique+ Embout extra large XXL pour un<br />
grand confort.<br />
- Semelle en polyuréthane double densité pour une bonne flexibilité et absorption des<br />
chocs.<br />
- Large contact avec le sol pour une adhérence performance + talon décroché.<br />
- Protection avant, arrière et cotés par des "pare-chocs"+ soutien de voûte plantaire.<br />
- "SHOCK ABSORB®" : Un véritable matelas pour absorber les chocs au talon.<br />
- Turbo Flex System® : système de prévention des risques de torsion.<br />
Description Références Qté<br />
E<strong>SA</strong>B ankle boot, pointure 40 0700 010 188 1<br />
E<strong>SA</strong>B ankle boot, pointure 41 0700 010 189 1<br />
E<strong>SA</strong>B ankle boot, pointure 42 0700 010 190 1<br />
E<strong>SA</strong>B ankle boot, pointure 43 0700 010 191 1<br />
E<strong>SA</strong>B ankle boot, pointure 44 0700 010 192 1<br />
E<strong>SA</strong>B ankle boot, pointure 45 0700 010 193 1<br />
E<strong>SA</strong>B ankle boot, pointure 46 0700 010 219 1<br />
E<strong>SA</strong>B <strong>SA</strong>FETY RIGGER BOOT<br />
- Polyuréthane double densité<br />
- Coefficient d'adhérence sur sols industriels lisses et gras : 0,28<br />
- Densité : Confort : 0,5 - Marche : 1<br />
- Epaisseur : 8 mm<br />
- Resistance à la chaleur : 1<strong>20</strong>° Celsius<br />
- Résistance à l'abrasion : 18 mm3<br />
- Résistance au déchirement : 9 kN/m<br />
- Résistance à la flexion (30 000 cycles) : 0 mm<br />
- Résistance aux hydrocarbures : 2 %<br />
- Semelle antiperforation<br />
- Semelle en polyuréthane double densité pour une bonne flexibilité et absorption des<br />
chocs.<br />
- "SHOCK ABSORB®" : Un véritable matelas pour absorber les chocs au talon.<br />
- Turbo Flex System® : système de prévention des risques de torsion.<br />
Description Références Qté<br />
E<strong>SA</strong>B rigger boot, pointure 40 0700 010 194 1<br />
E<strong>SA</strong>B rigger boot, pointure 41 0700 010 195 1<br />
E<strong>SA</strong>B rigger boot, pointure 42 0700 010 196 1<br />
E<strong>SA</strong>B rigger boot, pointure 43 0700 010 197 1<br />
E<strong>SA</strong>B rigger boot, pointure 44 0700 010 198 1<br />
E<strong>SA</strong>B rigger boot, pointure 45 0700 010 199 1<br />
E<strong>SA</strong>B rigger boot, pointure 46 0700 010 2<strong>20</strong> 1<br />
39
Chaussures de sécurité<br />
E<strong>SA</strong>B ARMY BOOT<br />
Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />
- Polyuréthane double densité<br />
- Coefficient sur sols industriels lisses et gras : 0,31<br />
- Densité : Confort : 0,5 - Marche : 1<br />
- Epaisseur: 8 mm<br />
- Resistance à la chaleur : 170° Celsius<br />
- Résistance à l'abrasion : 18 mm3<br />
- Résistance au déchirement : 9 kN/m<br />
- Résistance à la flexion (30 000 cycles) : 0 mm<br />
- Résistance aux hydrocarbures : 3 %<br />
- Semelle antiperforation<br />
- Semelle intérieure antisudation et antimycosique+ Embout extra large XXL pour un<br />
grand confort.<br />
- Semelle en polyuréthane double densité pour une bonne flexibilité et absorption des<br />
chocs.<br />
- Large contact avec le sol pour une adhérence performance + talon décroché.<br />
- Protection avant, arrière et cotés par des "pare-chocs"+ soutien de voûte plantaire.<br />
- "SHOCK ABSORB®" : Un véritable matelas pour absorber les chocs au talon.<br />
- Turbo Flex System® : système de prévention des risques de torsion.<br />
Description Références Qté<br />
E<strong>SA</strong>B army boot, pointure 40 0700 010 <strong>20</strong>0 1<br />
E<strong>SA</strong>B army boot, pointure 41 0700 010 <strong>20</strong>1 1<br />
E<strong>SA</strong>B army boot, pointure 42 0700 010 <strong>20</strong>2 1<br />
E<strong>SA</strong>B army boot, pointure 43 0700 010 <strong>20</strong>3 1<br />
E<strong>SA</strong>B army boot, pointure 44 0700 010 <strong>20</strong>4 1<br />
E<strong>SA</strong>B army boot, pointure 45 0700 010 <strong>20</strong>5 1<br />
E<strong>SA</strong>B army boot, pointure 46 0700 010 221 1<br />
E<strong>SA</strong>B ANKLE BOOT ECO<br />
- Polyuréthane double densité<br />
- Coefficient d'adhérence sur sols industriels lisses et gras : 0,28<br />
- Densité : Confort : 0,5 - Marche : 1<br />
- Epaisseur : 8 mm<br />
- Resistance à la chaleur : 1<strong>20</strong>° Celsius<br />
- Résistance à l'abrasion : 18 mm3<br />
- Résistance au déchirement : 9 kN/m<br />
- Résistance à la flexion (30 000 cycles) : 0 mm<br />
- Résistance aux hydrocarbures : 2 %<br />
- Semelle antiperforation<br />
- Semelle en polyuréthane double densité pour une bonne flexibilité et absorption des<br />
chocs.<br />
- "SHOCK ABSORB®" : Un véritable matelas pour absorber les chocs au talon.<br />
- Turbo Flex System® : système de prévention des risques de torsion.<br />
Description Références Qté<br />
E<strong>SA</strong>B ankle boot Eco, pointure 40 0700 010 <strong>20</strong>6 1<br />
E<strong>SA</strong>B ankle boot Eco, pointure 41 0700 010 <strong>20</strong>7 1<br />
E<strong>SA</strong>B ankle boot Eco, pointure 42 0700 010 <strong>20</strong>8 1<br />
E<strong>SA</strong>B ankle boot Eco, pointure 43 0700 010 <strong>20</strong>9 1<br />
E<strong>SA</strong>B ankle boot Eco, pointure 44 0700 010 210 1<br />
E<strong>SA</strong>B ankle boot Eco, pointure 45 0700 010 211 1<br />
E<strong>SA</strong>B ankle boot Eco, pointure 46 0700 010 222 1<br />
40
Chaussures de sécurité<br />
BOTTES E<strong>SA</strong>B RIGGER BOOT ECO<br />
Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />
Les chaussures de sécurité montantes E<strong>SA</strong>B welding rigger boot Eco présentent un<br />
niveau de sécurité S2. La forme haute protège le tibia et empêche les projections de<br />
soudure de tomber à l'intérieur de la botte. La semelle est anti-dérapante et absorbe<br />
les chocs.<br />
Description Références Qté<br />
E<strong>SA</strong>B rigger boot Eco, pointure 40 0700 010 212 1<br />
E<strong>SA</strong>B rigger boot Eco, pointure 41 0700 010 213 1<br />
E<strong>SA</strong>B rigger boot Eco, pointure 42 0700 010 214 1<br />
E<strong>SA</strong>B rigger boot Eco, pointure 43 0700 010 215 1<br />
E<strong>SA</strong>B rigger boot Eco, pointure 44 0700 010 216 1<br />
E<strong>SA</strong>B rigger boot Eco, pointure 45 0700 010 217 1<br />
E<strong>SA</strong>B rigger boot Eco, pointure 46 0700 010 223 1<br />
41
Câbles de soudage et connecteurs<br />
Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />
CABLE DE SOUDAGE HAR H01N2-D<br />
Le câble de soudage E<strong>SA</strong>B est d'une excellente qualité et présente<br />
des caractéristiques haut de gamme. Ce câble est agréé dans le<br />
respect des normes internationales et est labellisé .<br />
Extrêmement résistant à la lumière, aux produits chimiques et aux<br />
détériorations. Il demeure flexible même lorsque les températures sont<br />
basses.<br />
Description Références Qté<br />
Câble de section 16mm2 0190 429 801 5<br />
Câble de section 25mm2 0262 613 601 5<br />
Câble de section 35mm2 0262 613 602 5<br />
Câble de section 50mm2 0262 613 606 5<br />
Câble de section 70mm2 0262 613 603 5<br />
Câble de section 95mm2 0262 613 604 5<br />
Câble de section 1<strong>20</strong>mm2 0262 613 605 5<br />
Cosses à sertir 16mm2 0760 015 100 1<br />
Cosses à sertir 25mm2 0760 015 150 1<br />
Cosses à sertir 35mm2 0760 015 <strong>20</strong>0 1<br />
Cosses à sertir 50mm2 0760 015 250 1<br />
Cosses à sertir 70mm2 0760 015 300 1<br />
Cosses à sertir 95mm2 0760 015 350 1<br />
Cosses à sertir 1<strong>20</strong>mm2 0760 015 400 1<br />
RACCORD DE CABLE OKC<br />
Une nouvelle génération de raccords de câble, agréés CE et<br />
entièrement isolés grâce à du caoutchouc néoprène. Raccord de type<br />
baïonnette qui se verrouille fermement pour assurer un contact sûr et<br />
efficace. Le câble est fixé avec une pince et deux vis Allen.<br />
Description Références Qté<br />
OKC mâle 10-25mm2 E<strong>SA</strong>B 0160 360 880 4<br />
OKC mâle 35-50mm2 E<strong>SA</strong>B 0160 360 881 4<br />
OKC mâle 70-95mm2 E<strong>SA</strong>B 0160 360 882 4<br />
OKC mâle 1<strong>20</strong>mm2 E<strong>SA</strong>B 0160 360 883 1<br />
OKC femelle 10-25mm2 E<strong>SA</strong>B 0160 361 880 4<br />
OKC femelle 35-50mm2 E<strong>SA</strong>B 0160 361 881 4<br />
OKC femelle 70-95mm2 E<strong>SA</strong>B 0160 361 882 4<br />
OKC femelle 1<strong>20</strong>mm2 E<strong>SA</strong>B 0160 361 883 1<br />
OKC mâle 10-25mm Murex (rouge) 0701 416 257 1<br />
OKC mâle 25-50mm Murex (rouge) 0701 416 258 1<br />
OKC mâle 50-95mm Murex (rouge) 0701 416 259 1<br />
OKC femelle 10-25mm Murex (rouge) 0701 416 254 1<br />
OKC femelle 25-50mm Murex (rouge) 0701 416 255 1<br />
OKC femelle 50-95mm Murex (rouge) 0701 416 256 1<br />
Réducteur OKC 25/50 mâle 50 sur femelle 25mm 0590 046 800 1<br />
ZBK CABLE CONNECTION<br />
Entièrement isolé avec du caoutchouc néoprène. Puissant et robuste.<br />
Résistance de contact faible. Le câble se fixe dans une douille et le<br />
serrage s'opère par 2 vis Allen. Les deux parties d'une fiche ZBK sont<br />
identiques et peuvent être utilisées dans n'importe quel ordre.<br />
Description Références Qté<br />
ZBK 25-35mm2 0265 902 482 2<br />
ZBK 50-70mm2 0265 902 481 2<br />
ZBK 95-1<strong>20</strong>mm2 0265 902 480 2<br />
42
Connecteurs & Porte-électrode Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />
E<strong>MB</strong>ASES OKC ET CONNECTEURS D'ANGLE<br />
Les embases OKC se montent sur les façades avants des générateurs<br />
et existent en 3 dimensions. Les connecteurs d'angles sont fournis<br />
avec un connecteur mâle et femelle en OKC 50-95.<br />
Description Références Qté<br />
Embases machines OKC 25 0160 362 880 4<br />
Embases machines OKC 50/95 0160 362 881 4<br />
Embases machines OKC 1<strong>20</strong> 0160 362 882 1<br />
Type 1 connecteur d'angle, 1 mâle, 2 femelles 0365 557 001 1<br />
Type 2 connecteur d'angle, 2 mâles, 1 femelle 0365 558 001 1<br />
CC17/18 CONNECTEURS<br />
Connecteurs en caoutchouc noir de grande qualité. Raccord de type<br />
baïonnette se verrouillant fermement. Applicable sur les câbles de<br />
cuivre ou d'aluminium jusqu'à la section 70mm².<br />
Description Références Qté<br />
CC17 Plug 0700 606 402 1<br />
CC18 Socket 0700 606 403 1<br />
PORTE ELECTRODE E<strong>SA</strong>B <strong>20</strong>0, 400 et 500<br />
Le porte électrode d'E<strong>SA</strong>B, approuvé CE du type à visser offre de<br />
nombreux avantages :<br />
• Excellent transfert de courant entre l'électrode et le porte électrode.<br />
• Deux emplacements à 45°et à 90°pour souder dans différentes<br />
positions.<br />
• Le câble de l'électrode est maintenu en place par deux vis Allen.<br />
• Tous les portes électrode sont isolés pour assurer une sécurité<br />
maximale.<br />
Description Références Qté<br />
E<strong>SA</strong>B <strong>20</strong>0, <strong>20</strong>0 A (35%) 0333 249 001 2<br />
E<strong>SA</strong>B 400, 400 A (35%) 0369 849 880 25<br />
E<strong>SA</strong>B 500, 500 A (35%) 0369 850 880 1<br />
PINCE PORTE ELECTRODE OPTIMUS<br />
Les pinces porte électrodes Optimus sont à levier et à tête fermée. 2<br />
emplacements sont prévus pour fixer l'électrode, soit à 90° soit à O°.<br />
La tête et le corps sont en matière synthétique et en fibre de verre. La<br />
pince porte électrode résiste ainsi aux chocs et à la chaleur. Le corps<br />
et la tête sont entièrement isolés. La vis serre câble est arrondie et<br />
permet donc un meilleur transfert du courant et moins de dommages<br />
au câble de soudage. Gamme complète jusqu'à 600 Ampères.<br />
Description Références Qté<br />
Optimus 300, 400 A (35%) 0760 001 300 10<br />
Optimus 400, 500 A (35%) 0760 001 400 10<br />
Optimus 600, 600 A (35%) 0760 001 600 10<br />
43
Porte-électrode<br />
PINCE PORTE ELECTRODE <strong>SA</strong>MSON<br />
Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />
Pinces porte électrode à levier, tête ouvertes. Très grande facilité<br />
d’emploi. De conception robuste : en matière synthétique et en fibre de<br />
verre. Une gamme complète de 300 à 500 Ampères. Toutes les pinces<br />
sont entièrement isolées et conformes à la norme EN-60974-11. Il<br />
existe 3 modèles de pinces : Samson 300, Samson 400, Samson 500.<br />
Description Références Qté<br />
Samson 300, 300 A (60%) 0760 002 300 10<br />
Samson 400, 400 A (60%) 0760 002 400 10<br />
Samson 500, 500 A (60%) 0760 002 500 10<br />
PORTE ELECTRODE ECO HANDY<br />
Le Handy est un porte électrode bon marché, <strong>20</strong>0 A.<br />
Description Références Qté<br />
Handy <strong>20</strong>0, <strong>20</strong>0 A (35%) 0700 006 003 2<br />
Handy 300, 300 A (35%) 0700 006 016 1<br />
Handy 400, 400 A (35%) 0700 006 013 1<br />
PORTE ELECTRODE ECO HOLDER CONFORT<br />
Le Confort est un porte électrode bon marché, <strong>20</strong>0 et 300 A.<br />
Description Références Qté<br />
Confort <strong>20</strong>0, <strong>20</strong>0 A (35%) 0700 006 004 2<br />
Confort 300, 300 A (35%) 0700 006 005 2<br />
Confort 400, 400 A (35%) 0700 006 015 1<br />
PORTE ELECTRODE ECO HOLDER PRIMA<br />
Le porte électrode ECO PRIMA à levier est muni d’une tête isolante<br />
fermée.<br />
Disponible en <strong>20</strong>0/300/400 Ampères.<br />
Contact sûr entre le manche et l’électrode.<br />
Positionnement de l’électrode à 45°, 90°, 135°, 180°.<br />
Bonne connexion avec le câble de soudage.<br />
Description Références Qté<br />
Prima <strong>20</strong>0, <strong>20</strong>0 A (35%) 0700 006 006 10<br />
Prima 300, 300 A (35%) 0700 006 007 10<br />
Prima 400, 400 A (35%) 0700 006 014 10<br />
44
Pinces de masse<br />
PINCES DE MASSE MK 150, MP <strong>20</strong>0, MP 300 et MP 450<br />
Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />
La MK 150 est une petite pince, facile à utiliser. Entièrement galvanisée avec une<br />
ouverture maximale de 50 mm. Maximum de 150 ampères. Les MP <strong>20</strong>0 et MP 300<br />
sont des pinces de mise à la terre robustes et munies de puissants ressorts assurant<br />
un bon contact. L'ouverture maximale est de 50 mm pour le MP <strong>20</strong>0 et de 55 mm<br />
pour le MP 300. Max. <strong>20</strong>0 ampères pour le MP <strong>20</strong>0 et max 300 ampères pour le MP<br />
300. Le MP 450 possède une ouverture maximale de 60 mm et permet un courant<br />
maximum de 450 ampères.<br />
Description Références Qté<br />
MK 150, 150 A (35%) 0682 103 801 10<br />
MP <strong>20</strong>0, <strong>20</strong>0 A (35%) 0367 558 880 10<br />
MP 300, 300 A (35%) 0682 103 803 1<br />
MP 450, 450 A (35%) 0000 419 450 1<br />
PINCE DE MASSE EG 600 ET JK3<br />
L'EG 600 est une pince de mise à la terre en laiton, extrêmement robuste. Le câble<br />
de soudage est attaché en utilisant une clé hexagonale coudée. L'écartement<br />
maximal est de 50 mm. Le courant maximum est de 600 ampères.<br />
Description Références Qté<br />
EG 600, 600 A (35%) 0160 288 001 1<br />
JK 3, 500 A (35%) 0000 103 588 1<br />
45
Pinces demasse<br />
PINCES FIX<br />
PINCES ECO<br />
Les quantités indiquées correspondentàlacommandeminimum.<br />
Les pinces de masse FIX en acier galvanisé, assurent une excellente<br />
transmission du courant grace à des mâchoires et torsade de cuivre<br />
pour un contact optimal. Pinces de qualité supérieure.<br />
Quatre puissances : 170, <strong>20</strong>0, 400 et 600 ampères.<br />
Description Références Qté<br />
Pinces FIX0 170 A 0760 005 150 1<br />
Pinces FIX1 <strong>20</strong>0 A 0760 005 <strong>20</strong>0 1<br />
Pinces FIX2 400 A 0760 005 400 1<br />
Pinces FIX3 600 A 0760 005 600 1<br />
Les pinces de masse Eco en tôle emboutie assurent un excellent<br />
rapport qualité/prix. De conception robuste, leur traitement de surface<br />
assure de la longévité.<br />
Deux puissances : 250 et 400 ampères.<br />
Description Références Qté<br />
Pinces Eco 250, 250 A (35%) 0700 006 001 1<br />
Pinces Eco 400, 400 A (35%) 0700 006 002 1<br />
PINCE DE MASSE CC11<br />
CC11 est une pince de masse extrêmement robuste en laiton. Le câble<br />
de soudage est fixé en utilisant une clé hexagonale coudée. Courant<br />
maximum de 600 ampères.<br />
Description Références Qté<br />
Pince de masse CC11 0701 400 000 1<br />
MASSES MAGNETIQUES<br />
Pince de masse magnétique avec une grande puissance pour<br />
positionnement sur tous les métaux ferreux. Large surface de contact.<br />
Description Références Qté<br />
Pince de masse magnétique 400 A (35%) 0000 500 415 1<br />
Description Références Qté<br />
Pince de masse magnétique 600 A (35%) 0000 500 416 1<br />
46
Pinces de masse<br />
PINCES DE MASSE ROTATIVES<br />
Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />
Une bonne connexion avec la pièce est nécessaire pour obtenir un<br />
soudage manuel ou automatique optimal. En ce qui concerne les<br />
pièces pivotantes, une connexion à la terre équipée d'un couplage à la<br />
terre pivotant constitue le choix le plus sûr. Accessoires : tête de pince<br />
K2, avec une portée de serrage 43 mm (vis Tommy M16) avec une<br />
connexion par poignée GA 800 (section transversale du câble : 70-1<strong>20</strong><br />
mm) sont proposés, ainsi qu'une pince pour perche PZ3 (pour le NKK<br />
<strong>20</strong>00).<br />
Description Références Qté<br />
NKK 400 - max 400 A, (1.65 kg) 0000 595 133 1<br />
NKK 600 - max 600 A, (2.2 kg) 0700 004 007 1<br />
NKK 800 - max 800 A, (2.7 kg) 0700 004 001 1<br />
NKK 1<strong>20</strong>0 - max 1<strong>20</strong>0 A, (4.0 kg) 0700 004 002 1<br />
NKK <strong>20</strong>00 - max <strong>20</strong>00 A, (7.3 kg) 0700 004 003 1<br />
PINCES DE MASSE POUR PIECES ROTATIVES<br />
Toute une gamme de pinces de masse “étau”, en bronze moulé.<br />
Simplicité, robustesse, et fiabilité sont les avantages de cette gamme<br />
de pinces de masse. Elles peuvent être montées directement sur une<br />
pièce de travail rotative, afin de créer un bon contact entre la pièce de<br />
travail et le câble de masse.<br />
Description Références Qté<br />
GA 800 - handle connection for K2 0700 004 005 1<br />
Description Références Qté<br />
K2 - clamp head for NKK 800 or 1<strong>20</strong>0 0700 004 004 1<br />
Description Références Qté<br />
PZ3 - pole clamp for NKK <strong>20</strong>00 0700 004 006 1<br />
47
Anti-adhérents<br />
STATION DE NETTOYAGE POUR BUSE FIX<br />
ANTI-ADHERENT E<strong>SA</strong>B HIGH-TECH<br />
Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />
Vaporisation rapide et précise de la buse à gaz, godet pulvérisateur adapté<br />
à toutes les formes de buses. Les buses se nettoyent plus facilement et plus<br />
rapidement. Pas de gaspillage du produit vaporisé.<br />
Le spray est protégé dans un tube métallique et est isolé électriquement pour<br />
empêcher tout processus de soudage suite à une fausse manoeuvre.<br />
Le système complet comprend un support de torche ainsi qu'une pince de<br />
nettoyage.<br />
Description Références Qté<br />
Station de nettoyage FIX avec serre-joint 69 350 010 1<br />
Station de nettoyage FIX avec pied magnétique 69 350 011 1<br />
Diffuseur de spray FIX seul 69 350 012 1<br />
Spray anti-gratton FIX 400 ml 69 350 013 1<br />
Carton de 12 sprays anti-gratton FIX 400 ml 69 350 014 1<br />
LIQUIDE DE PROTECTION METALLOTION PROTEC C15L<br />
Liquide à pulvériser directement sur les surfaces à protéger pour empêcher<br />
que les projections n'adhèrent. Ne provoque pas de pores lors du soudage.<br />
Protège chaque surface métallique et dilue les graisses et huiles. Diminue<br />
de façon notable votre temps de nettoyage de tôles et de profils.<br />
METALLOTION PROTEC C15L convient au soudage, au thermolaquage, à<br />
la galvanisation et au zingage à chaud.<br />
Description Références Qté<br />
Bidon de 10 litres de PROTEC CE 15 L 29 192 CH123 1<br />
Vaporisateur métallique 400ml 29 192 CH124 1<br />
Bouchon verseur pour bidon PROTEC 29 192 CH125 1<br />
Celui-ci combine efficacité et protection active du milieu et de la santé.<br />
Le spray High-Tech veille de façon efficace à ce que les projections de<br />
soudure ne se fixent sur pas sur la pièce ou dans la buse. Le spray<br />
High-Tech anti-adhérent est ininflammable, non toxique, ne contient<br />
pas de gaz nuisibles et n’attaque pas la peau. Le spray est exempt de<br />
silicones et soluble dans l’eau. Grâce à la tête de vaporisation, cette<br />
bonbonne permet de pulvériser partout.<br />
Description Références Qté<br />
Spray anti-adhérent E<strong>SA</strong>B High-tech 400 ml 0760 025 500 12<br />
Spray anti-adhérent E<strong>SA</strong>B High-tech 10 litre 0760 025 010 1<br />
Spray anti-adhérent E<strong>SA</strong>B High-tech 25 litre 0760 025 025 1<br />
Bouteille avec pulvérisateur 0000 138 408 12<br />
48
Anti-adhérents, pâtes décapantes et flux de protection<br />
Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />
ANTI-ADHERENT E<strong>SA</strong>B JIG AND TOOL<br />
L'anti adhérent E<strong>SA</strong>B Jig and Tool prolonge considérablement la durée<br />
de vie des buses de contact et garantit également une bonne<br />
protection des outillages. Le produit sèche très rapidement et laisse<br />
une couche résistant à une température élevée (1300 º C). Les<br />
projections de soudage n'adhèrent pas à la surface.<br />
Description Références Qté<br />
E<strong>SA</strong>B Jig and Tool protection, 400 ml 0700 013 016 1<br />
ANTI-ADHERENT E<strong>SA</strong>B SPATTER SHIELD<br />
E<strong>SA</strong>B Spatter shield est un anti-adhérent innovant, sans dangers et<br />
ultra performant. L'utilisation consiste en un trempage de la buse dans<br />
le produit. La pellicule de protection prolonge la durée de vie des buses<br />
à gaz et de l'embout contact. A appliquer environ une fois toutes les 4<br />
heures de soudage.<br />
Description Références Qté<br />
E<strong>SA</strong>B Spatter shield, 250 ml 0700 013 017 1<br />
PATE DECAPANTE STAINCLEAN<br />
S’emploie pour le rinçage et la passivation des cordons et de la zone<br />
de soudage, influencé par l’échauffement de la soudure en inox. Le<br />
Stainclean s’applique avec une brosse. Il est nécessaire après<br />
application, de bien rincer avec de l’eau à haute pression. La<br />
résistance à la corrosion est ainsi restaurée dans la proximité de la<br />
soudure. Gel - Pâte verte de nettoyage décapante. Pratique, non<br />
toxique. Temps de réaction normal, entre 45 et 240 minutes. Utilisation<br />
entre + 5° C et + 40° C.<br />
Description Références Qté<br />
Détachant 1 kg 2129 001 000 10<br />
Détachant 2 kg 2129 002 000 10<br />
Détachant vert 2 kg 0000 593 070 1<br />
STAINFLUX<br />
C’est une poudre de soudage qui peut protéger le cordon et minimiser<br />
les dangers de l’oxydation.<br />
Description Références Qté<br />
Détachant pour flux 2160 000 100 1<br />
49
Anti-adhérents, sprays, indicateurs de température<br />
Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />
PATE A SOUDER CLEAN WELD<br />
Une pâte à souder formant un revêtement résistant à la chaleur et<br />
empêchant les projections d'adhérer. La buse à gaz chaude de la<br />
torche doit être enfoncée de <strong>20</strong>-25 mm dans la pâte pour obtenir de<br />
bons résultats. La pâte doit être appliquée sur les outils et les<br />
accessoires avec une brosse. Afin d'empêcher le colmatage de la buse<br />
de la torche, il est nécessaire que le pistolet soit suspendu après<br />
usage, avec la buse vers le bas. Cette pâte est sans odeur et ne<br />
contient aucun solvant, silicone ou agent abrasif. Fournie en boîte<br />
métallique de 0,5 kg<br />
Description Références Qté<br />
Pâte Clean Weld, poids net 0.5kg 0365 560 001 12<br />
AEROSOLS DE RESSUAGE<br />
Les produits de ressuage E<strong>SA</strong>B NDT doivent être utilisés pour identifier<br />
des fissures dans une soudure. L'opération comprend 6 étapes et un<br />
nettoyant, un pénétrant et un révélateur sont nécessaires. La procédure<br />
doit être la suivante :<br />
1 - Utilisez le Nettoyant E<strong>SA</strong>B et essuyez avec un chiffon sec.<br />
2 - Vaporisez E<strong>SA</strong>B Pénétrant, laissez agir 15 minutes.<br />
3 - Essuyez le Pénétrant en surface.<br />
4 - Utilisez le Nettoyant en vaporisant sur un chiffon sec, étalez dans<br />
une seule direction. Séchez.<br />
5 - Secouez et vaporisez le Révélateur, laissez agir 10 minutes.<br />
6 - Retirez le Révélateur et utilisez le Nettoyant.<br />
Description Références Qté<br />
Aérosol Pénétrant E<strong>SA</strong>B NDT 300 ml 0700 013 018 1<br />
Aérosol Révélateur E<strong>SA</strong>B NDT 400 ml 0700 013 019 1<br />
Aérosol Nettoyant E<strong>SA</strong>B NDT 300 ml 0700 013 0<strong>20</strong> 1<br />
E<strong>SA</strong>B DETECTEUR DE FUITE<br />
Détecteur de fuite approprié aux contrôles d'inspection des conduites<br />
de gaz pour le soudage. Non toxique et soluble dans l'eau.<br />
Description Références Qté<br />
E<strong>SA</strong>B détecteur de fuite, 500 ml 0700 013 021 1<br />
INDICATEUR DE TEMPERATURE<br />
Ces crayons thermosensibles marquent la surface de la pièce à<br />
chauffer au moyen d'un crayon thermosensible ad hoc. La marque<br />
apparaît terne et crayeuse. Lorsque la température souhaitée est<br />
atteinte, la marque fond rapidement pour se transformer en un liquide<br />
d'aspect brillant et transparent. Cette apparence brillante est conservée<br />
après le refroidissement. Ignorez tout changement de couleur. La<br />
fusion est l'unique signe de l'obtention de la température escomptée.<br />
Description Références Qté<br />
Indicateur de température 52°C, 125°F 0000 916 1<strong>20</strong> 12<br />
Indicateur de température 73°C, 163°F 0000 916 121 12<br />
Indicateur de température 132°C, 269°F 0000 916 128 12<br />
Indicateur de température 152°C, 306°F 0000 916 124 12<br />
Indicateur de température 166°C, 331°F 0000 916 131 12<br />
Indicateur de température 253°C, 488°F 0000 916 127 12<br />
Indicateur de température 371°C, 700°F 0000 916 130 12<br />
50
Autres sprays et produits utiles<br />
Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />
E<strong>SA</strong>B MASK SPRAY<br />
Un spray anti-projections assurant une protection prolongée. Permet<br />
de maintenir la visière du masque de soudage propre et nette.<br />
Description Références Qté<br />
E<strong>SA</strong>B spray pour le masque de soudage, <strong>20</strong>0ml 0000 595 312 12<br />
E<strong>SA</strong>B UV - CREME DE PROTECTION<br />
E<strong>SA</strong>B UV est une crème de protection pour les peaux sensibles. Elle<br />
protège les zones du corps exposées aux rayons UV pendant le<br />
soudage (malgré les vêtements de protection).<br />
Facteur de protection UV : 19<br />
Résistante à l'eau.<br />
Description Références Qté<br />
Crème de protection UV, 100ml 0349 501 033 1<br />
MARQUEUR EN TUBE<br />
Le Weld marker d'E<strong>SA</strong>B permet de marquer toutes les surfaces<br />
métalliques, en bois, en plastique, en verre et les surfaces dures. La<br />
couleur pauvre en chlorure lui permet d'être utilisée en toute sécurité<br />
pour le marquage de l'acier inoxydable et les applications nucléaires.<br />
Ne pas rouler le tube. Sèche en 5 minutes.<br />
Description Références Qté<br />
Weld marker blanc d'E<strong>SA</strong>B 0700 013 003 10<br />
Weld marker jaune d'E<strong>SA</strong>B 0701 415 418 1<br />
PACK DE 3 MARQUEURS<br />
Le pack de marqueurs main comprend 3 couleurs : 1 rouge, 1 vert et 1<br />
noir. Les marqueurs peuvent être utilisés sur la plupart des métaux.<br />
Description Références Qté<br />
Pack de 3 marqueurs 0700 013 004 10<br />
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT BTC15<br />
Liquide de refroidissement spécial, protège vos torches refroidie par liquide<br />
contre la corrosion électrolytique et le gel jusqu'à - 10°C.<br />
Utilisation pure, ne pas mélanger avec d'autres liquides.<br />
Description Références Qté<br />
Liqude BTC15 en bidon de 5 litres 291 9<strong>20</strong> 110 1<br />
Liqude BTC15 en bidon de <strong>20</strong> litres 291 9<strong>20</strong> 111 1<br />
51
Marteau à piquer<br />
MARTEAU A PIQUER PNEUMATIQUE HCB<br />
Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />
Ce marteau à piquer pneumatique n'engendre pratiquement aucune<br />
vibration dans la main grâce à un dispositif interne d'équilibrage qui<br />
absorbe le recul et neutralise les secousses. Vitesse d'impact élevée.<br />
Deux burins différents peuvent être adaptés au HCB. Ils sont tous munis<br />
d'une pointe en tungstène-carbure et présentent une durée de vie allongée<br />
et affichent une grande précision. Burin étroit de 15 mm pour le<br />
décrassage et le nettoyage normal. Burin large de 35 mm pour enlever les<br />
projections de soudure et ébavurer après le découpage thermique.<br />
Description Référence Qté<br />
Marteau pneumatique HCB 0193 305 001 1<br />
PIECES DE RECHANGE POUR MARTEAU PNEUMATIQUE CHIPPING HAMMER HCB<br />
Description Références Qté Description Qté<br />
1 Ecrou HCB 0156 626 001 1 26 Ball Retainer 0156 626 022 1<br />
2 Carter avant HCB 0193 306 004 1 27 Cover HCB 0156 626 023 1<br />
4 Inpact Piston Compl. 0156 626 004 1 28 Rondelle HCB 0156 626 024 1<br />
7 Carter HCB 0156 626 007 1 29 Securing Ring HCB 0156 626 025 1<br />
8 Ressort HCB 0156 626 008 1 31 Raccord HCB 0156 626 027 1<br />
10 Air Feed Valve 0193 306 012 1 32 Douille HCB 0156 626 028 1<br />
11 Joint HCB 0156 626 009 10 33 Joint HCB 0156 626 029 1<br />
12 Valve circulaire HCB 0156 626 010 1 35 Soupape HCB 0156 626 031 1<br />
13 Joint HCB 0156 626 011 5 36 Vis HCB 0156 626 032 1<br />
14 Locking Ring HCB 0156 626 012 1 37, 30 ressort HCB 0156 626 026 1<br />
15 Piston équilibrage HCB 0156 626 013 1 38 Joint HCB 0156 626 033 1<br />
16 Carter HCB 0156 626 014 1 39 Burin 15 x 100mm 0156 627 001 1<br />
17 Joint HCB 0193 306 014 5 39 Burin35 x 100mm 0156 627 002 1<br />
18 Tube Compl HCB 0156 626 015 1 39 Burin 15 x <strong>20</strong>0mm 0156 627 006 1<br />
19 Gâchette HCB 0156 626 016 1 39 Burin 15 x 300mm 0156 627 007 1<br />
<strong>20</strong> Ressort HCB 0156 626 017 1 40 Clamp Ring HCB 0156 626 034 1<br />
21 Joint HCB 0156 626 018 1 41 Burin amortisseur 0156 627 004 1<br />
23 Joint HCB 0156 626 019 1 * Burin extension 0156 627 005 1<br />
24 Valve Piston 0156 626 0<strong>20</strong> 1 * Stop écrou 0156 626 030 1<br />
25 Joint HCB 0156 626 021 1<br />
* non affiché<br />
52
Marteau à piquer & Mesure d'angles de soudure<br />
Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />
MARTEAU A PIQUER SH2 ET SH3<br />
Le marteau à piquer SH2 est en acier spécial de qualité supérieure et<br />
dispose d'un manche d'emploi facile. Le SH3 est un petit marteau<br />
équipé d'un burin et d'une pointe. Manche en acier avec une poignée<br />
en plastique.<br />
Description Références Qté<br />
Marteau à piquer SH2 0000 663 000 1<br />
Marteau à piquer SH3 0683 <strong>20</strong>0 001 5<br />
MARTEAU A PIQUER EN BOIS<br />
Marteau à piquer de grande qualité avec manche en bois et panne en<br />
acier trempé. 1 tête pointue et une autre en forme de burin.<br />
Description Références Qté<br />
Marteau en Bois Martellina 0000 915 051 1<br />
Marteau à piquer en bois TH/5 0701 380 106 1<br />
MESURE D'ANGLE KL-1 Laser<br />
Pour la mesure de la gorge ''a'' sur les cordons d'angles. Deux<br />
gammes 7 mm maxi et 15mm maxi. Instrument de mesure précis,<br />
indispensable aux soudeurs et personnels de contrôle.<br />
Description Références Qté<br />
Mesure d'angle KL-1 laser 0000 139 931 1<br />
MESURE D'ANGLE KL-2 Laser<br />
Pour mesurer la dimension "a" des soudures d'angle et pour mesurer<br />
le pied (le plus petit côté de l'angle droit) et la hauteur de la<br />
surépaisseur de soudure. Instrument de mesure précis, indispensable<br />
aux soudeurs et personnels de contrôle.<br />
Description Références Qté<br />
Mesure d'angle KL-2 laser 0000 139 932 1<br />
53
Mesures d'angles de soudure & Outils<br />
Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />
MESURE D'ANGLE FILARC<br />
Pour mesurer l'épaisseur "a" du cordon de soudure. Plage de 3 à<br />
11mm, dimension K et angles de 50 ° et 60 °. Vous disposez aussi<br />
d'une lecture rapide de l'épaisseur a (4, 5, 6 et 7mm) et de trous de 1,5<br />
; 2 et 3,5mm<br />
Description Références Qté<br />
Mesure d'angle Filarc 0000 593 268 1<br />
MESURE D'ANGLE EN INOX<br />
Pour la mesure de la gorge "a" des cordons d'angle. Plage de mesure<br />
de 0 à 15mm et +0,1mm.<br />
Description Références Qté<br />
Mesure d'angle INOX 0000 593 7<strong>20</strong> 1<br />
PINCE MULTIFONCTION - UNIVER<strong>SA</strong>L TOOL<br />
Pinces multifonctions éco. Découpe du fil de soudage, nettoyage des<br />
buses à gaz. Montage rapide des buses à gaz et des embouts-contact.<br />
Description Références Qté<br />
Pince multifonctions Universal Tool 0000 134 716 1<br />
Pince multifonctions Universal Tool Mini 0000 139 054 1<br />
54
Outils<br />
PINCES FIX<br />
Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />
Applications :<br />
• Couper le fil brûlé<br />
• Découpe rapide et efficace du fil<br />
• Retrait rapide et efficace des projections incrustées dans la buse à<br />
gaz et l'embout-contact.<br />
• Enlèvement et fixation des embouts-contact, des adaptateursdiffuseurs<br />
et des buses à gaz.<br />
Description Références Qté<br />
Pince Fix 1 12-15mm 0760 022 100 1<br />
Pince Fix 2 15-18mm 0760 022 <strong>20</strong>0 1<br />
MIROIR DE CONTRÔLE<br />
Miroir de contrôle permettant d'inspecter l'envers des soudures.<br />
Doté d'un bras articulé et d'un support métallique, c'est le partenaire<br />
incontournable des soudeurs de première passe.<br />
Description Références Qté<br />
Miroir de contrôle 500 mm avec base magnétique 0000 595 319 1<br />
SUPPORT MAGNETIQUE POUR TORCHE MIG/MAG<br />
Le support Handy MIG/MAG est un support de torche simple et<br />
pratique fourni avec un pied magnétique assurant la stabilité. Adapté à<br />
la plupart des torches MIG/MAG.<br />
Description Références Qté<br />
Support pour torches MIG/MAG 0760 022 300 1<br />
SUPPORT MAGNETIQUE POUR TORCHE TIG<br />
Le support Handy TIG est un support de torche TIG simple et pratique<br />
fourni avec un pied magnétique pour assurer la stabilité. Adapté à la<br />
plupart des torches TIG.<br />
Description Références Qté<br />
Support pour torches TIG 0760 022 400 1<br />
55
Outils<br />
EQUERRES MAGNETIQUES<br />
Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />
Les aimants puissants permettent le maintien des pièces soudées en<br />
angle. Le grand modèle peut supporter des poids de 80 kg maximum<br />
alors que le petit modèle supporte des poids maximum de 45kg.<br />
Description Références Qté<br />
Equerre magnétique petit modèle 0700 014 015 1<br />
Equerre magnétique grand modèle 0700 014 016 1<br />
EQUERRE MAGNETIQUE "DECLENCHABLE"<br />
Aimant puissant "enclenchable" et "déclenchable" grace à un loquet situé sur<br />
le côté. Facilite la mise en place et l'extraction. De plus, une fois déclenché<br />
pas de limaille collée.<br />
Description Références Qté<br />
Equerre magnétique "déclenchable" 1123 007 <strong>20</strong>1 1<br />
OUTIL DE NETTOYAGE MAGNETIQUE<br />
Outil de nettoyage magnétique, longueur 400 mm.<br />
1) L'aimant puissant placé dans le tube en acier "inox" attire les copeaux.<br />
2) Il suffit de tirer sur le piston et les copeaux tombent du tube.<br />
Description Références Qté<br />
Outil de nettoyage magnétique 11 218 654 1<br />
MUREX NOZZLE CLEANER SET<br />
Prolonge la durée de vie des buses de soudage. Un set contient des<br />
lames de nettoyage de buse de 0,46mm à 1,74mm.<br />
Description Références Qté<br />
Set de nettoyage de buses 0700 153 391 1<br />
56
Outils<br />
ALLUMOIR MUREX SL3 CUP SPARKLIGHTER<br />
Un type standard sparklighter.<br />
Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />
Description Références Qté<br />
Allumoir SL3 Cup 0701 380 2<strong>20</strong> 1<br />
SL3 pierres à briquet paquest de 5 0701 380 221 1<br />
PISTOLET ALLUMOIR MUREX SL2 SPARKLIGHTER PISTOL<br />
Un type de pistolet sparklighter.<br />
Description Références Qté<br />
Pistolet allumoir SL2 0700 154 807 1<br />
Pierres à briquet Pk9 (SL2) 0700 119 695 1<br />
BROSSES METALLIQUES<br />
Brosses métalliques en bois, légères et faciles à utiliser. Deux, trois ou<br />
quatre rangées de fils. Ergonomiques, économiques, cette gamme de<br />
brosses métalliques assure une excellente finition de vos soudures.<br />
Description Références Qté<br />
Brosse métallique douce à 2 rangs 0760 024 100 12<br />
Brosse métallique douce à 3 rangs 0760 024 <strong>20</strong>0 12<br />
Brosse métallique douce à 4 rangs 0760 024 300 12<br />
Brosse métallique en "inox" à 2 rangs 0760 024 500 12<br />
Brosse métallique en "inox" à 3 rangs 0760 024 600 12<br />
Brosse métallique en "inox" à 4 rangs 0760 024 700 12<br />
Brosse métallique "inox" à 2 rangs pour cordon d'angle 0760 024 800 12<br />
57
Etuves<br />
ETUVE DE STOCKAGE PK 1<br />
Capacité 9 kg<br />
Température de stockage 100°C.<br />
Tension d'alimentation 24/42/110/230 Volts<br />
Puissance 0,1 Kw<br />
Dimensions extérieures (Ø/hauteur) 225/610 mm<br />
Dimensions intérieures (Ø/hauteur) 100/470<br />
Poids 6 kg<br />
Description Références<br />
Etuve de conservation portable PK 1, 24 V 0000 515 063<br />
Etuve de conservation portable PK 1, 42 V 0000 515 052<br />
Etuve de conservation portable PK 1, 110 V 0000 515 062<br />
Etuve de conservation portable PK 1, 230 V 0000 515 064<br />
ETUVE DE SECHAGE PK 5<br />
Capacité 24 kg<br />
Température de stockage 70 à 300°C.<br />
Température d'étuvage 300°C.<br />
Tension d'alimentation 110/230 Volts<br />
Puissance 0,5 Kw<br />
Dimensions extérieures (Ø/hauteur) 345/660 mm<br />
Dimensions intérieures (Ø/hauteur) 116/460 mm<br />
Poids 13 kg<br />
Description Références<br />
Etuve de séchage portable PK 5, 230 V 0000 515 075<br />
ARMOIRE DE STOCKAGE SK 40<br />
Capacité 1<strong>20</strong> kg<br />
Température de stockage 50 à 180°C.<br />
Tension d'alimentation 230 Volts<br />
Puissance 0,7 Kw<br />
Dimensions extérieures l x L x h 530 x 640 x 750<br />
Dimensions intérieures l x L x h 470 x 510 x 5<strong>20</strong><br />
Poids 55 kg<br />
Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />
Le PK 1 est un récipient de stockage à sec des électrodes, léger et pratique. Il se<br />
transporte aisément. La température de stockage est d'environ 100°C. La chaleur est<br />
répartie uniformément. Le couvercle est isolé et reste froid.<br />
Le PK 5 est un système combiné de séchage et de stockage à sec convenant à la<br />
plupart des électrodes. Le temps de séchage à plein régime est de 1 à 7 heures, en<br />
fonction du type d'électrode. La température est contrôlée par thermostat entre 50 et<br />
300°C. La chaleur est répartie uniformémet. Le couv ercle est isolé et reste froid. Les<br />
électrodes doivent être stockées dans le PK 5 sans le conditionnement.<br />
La SK 40 est une armoire de stockage à sec comportant 4 étagères amovibles, pour le<br />
stockage des électrodes. Les électrodes doivent être stockées sans conditionnement.<br />
L'armoire est équipée d'un thermomètre, d'un thermostat et d'une lampe témoin. Plage<br />
de température : 50 à 180°C.<br />
Description Références Qté<br />
Armoire de stockage à sec SK 40, 230 V 0000 515 102 1<br />
58
Etuves<br />
ARMOIRE DE SECHAGE PK 40<br />
Capacité 72 kg<br />
Température de séchage 50 à 350°C.<br />
Tension d'alimentation 230 Volts<br />
Puissance 1,5 Kw<br />
Dimensions extérieures l x L x h 570 x 6<strong>20</strong> x 790 mm<br />
Dimensions extérieures l x L x h 460 x 510 x 5<strong>20</strong> mm<br />
Poids 70 kg<br />
Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />
La PK 40 est une armoire de séchage et de stockage robuste. Séchage à sec<br />
d'électrodes pour 10 paquets. Le temps de séchage est réglé manuellement entre<br />
50°C et 350°C. Dimensions 570 x 6<strong>20</strong> x 790 mm. Poids 70 kg. Autres éléments<br />
similaires au PK 410.<br />
Description Références Qté<br />
Armoire de séchage PK 40, 230 V 0000 515 105 1<br />
ARMOIRE DE SECHAGE ET STOCKAGE PROGRAMMABLE PK 410<br />
La PK 410 est robuste : une armoire de séchage et de stockage à sec des électrodes.<br />
La température de séchage peut être réglée entre 50°C et 400°C (450°C en triphasé).<br />
La température de stockage à sec oscille aux alentours de 150°C.<br />
L'armoire PK 410 est équipée d'une lampe témoin, d'un thermomètre électronique et<br />
d'un thermostat électronique. Elle dispose également d'un minuteur à 7 jours. Ce<br />
minuteur permet de passer automatiquement du séchage au stockage à sec, aux<br />
périodes et aux températures préalablement sélectionnées.<br />
230V<br />
Capacité 252 kg<br />
Température de stockage 50 à 400°C.<br />
Température de séchage 50 à 400°C.<br />
Tension d'alimentation 230 Volts<br />
Puissance 3,5 Kw<br />
Dimensions extérieures l x L x h 860 x 760 x 1280 mm<br />
Dimensions extérieures l x L x h 655 x 485 x 635 mm<br />
Poids 230 kg<br />
400V<br />
Capacité 252 kg<br />
Température de stockage 50 à 450°C.<br />
Température de séchage 50 à 450°C.<br />
Tension d'alimentation 400 Volts triphasé<br />
Puissance 4,5 Kw<br />
Dimensions extérieures (Ø/hauteur) l x L x h 860 x 760 x 1280 mm<br />
Dimensions intérieures (Ø/hauteur) l x L x h 655 x 485 x 635 mm<br />
Poids 230 kg<br />
Description Références Qté<br />
Armoire de séchage PK 410, 230 V, monophasée 0000 515 103 1<br />
Armoire de séchage PK 410, 400 V, triphasée 0000 515 108 1<br />
59
Etuves à flux<br />
SILO DE STOCKAGE DE FLUX JS <strong>20</strong>0<br />
Capacité <strong>20</strong>0 litres<br />
Température de stockage 100 à 300°C.<br />
Tension d'alimentation 230 Volts<br />
Puissance 2 Kw<br />
Dimensions extérieures l x L x h 510 x 570 x 1755 mm<br />
Poids 110 kg<br />
Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />
LE JS <strong>20</strong>0 est un silo de stockage pour le flux. Le JS <strong>20</strong>0 maintient le flux propre et<br />
sec et le rend extrêmement simple à utiliser. La température peut être réglée entre<br />
100°C et 300°C.<br />
Description Références Qté<br />
Silo de stockage JS <strong>20</strong>0 0000 515 090 1<br />
SECHOIR DE FLUX JK 50<br />
Le JK 50 est un récipient pour sécher et stocker le flux utilisé en arc submergé. Le JK<br />
50 sèche 50 litres de flux à une température maximale de 500°C en trois heures<br />
environ. Après séchage, la température baisse automatiquement pour atteindre une<br />
température de séchage à sec pré-déterminée (150°C) en 12 heures. Vis sans fin<br />
mélangeant le flux pour un séchage uniforme de toute la quantité de flux.<br />
Capacité 50 litres<br />
Température de stockage 50 à 250°C.<br />
Température de séchage 50 à 500°C.<br />
Tension d'alimentation 400 Volts triphasé<br />
Puissance 3,7 Kw<br />
Dimensions extérieures (Ø/hauteur) 860/1600 mm<br />
Poids 190 kg<br />
Description Références Qté<br />
JK 50, 400 V, triphasé 0000 515 091 1<br />
60
Etuves<br />
ETUVES CARQUANTS "QUIVERS"<br />
Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />
Les quivers chauffés ont été conçus pour une alimentation électrique en 100 volts ou<br />
240 volts. Le quiver maintiendra la même température de 100°C (dependant du<br />
nombre d'électrodes stockées). Etuves livrées complètes avec support.<br />
Tension d'alimentation 110 Volts ou 110/240Volts AC 50/60Hz<br />
Puissance 150 watts<br />
Dimensions extérieures l x L x h 1<strong>20</strong> x 500 x 110<br />
Poids 3 kg<br />
Capacité 9 kg d'électrodes de soudage<br />
Description Qté<br />
Etuve Heated Quiver 110V 0701 380 485 1<br />
Etuve Heated Quiver 110/240V 0701 380 486 1<br />
Etuve isolée Insulated Heated Quiver 240V 0701 502 358 1<br />
ETUVE PORTABLE<br />
Ce four est conçu pour des conditions de site rudes, où il peut être utilisé comme un<br />
four de conservation.<br />
Tension d'alimentation 110/240Volts (Duo voltage)<br />
Température de stockage 100 à 300°C controllé par th ermostat<br />
Puissance 300 watts<br />
Dimensions extérieures l x L x h 175 x 610 x 210<br />
Dimensions intérieures l x L x h 115 x 480 x 150<br />
Poids 10 kg<br />
Capacité 13 kg d'électrodes de soudage<br />
Description Références Qté<br />
Four Portable Dual Volt 0701 380 083 1<br />
ARMOIRES DE SECHAGE ET CONSERVATION<br />
Ces fours peuvent être utilisés en séchage ou en stockage intermédiaire jusqu'au<br />
transfert vers un four portable ou un quiver.<br />
Tension d'alimentation 110/240Volts (Duo voltage)<br />
Température de stockage 100 à 300°C controllé par th ermostat<br />
Puissance 1500 watts<br />
Dimensions extérieures l x L x h 5<strong>20</strong> x 6<strong>20</strong> x 610<br />
Dimensions intérieures l x L x h 455 x 470 x 455<br />
Poids 42 kg<br />
Capacité 136 kg d'électrodes de soudage<br />
Description Références Qté<br />
Armoire Stationaire 250V AC 0700 655 258 1<br />
Armoire Stationaire 110V AC 0700 655 259 1<br />
Armoire Stationaire , afficheur digital, 250V AC 0701 502 381 1<br />
FOUR A HAUTE TEMPERATURE<br />
Le four à haute température est robuste et équipé d'une écran numérique. Il contrôle<br />
très précisement la température de 0 à 500 º C.<br />
Description Références Qté<br />
Four à haute température - Afficheur digital 0701 380 408 1<br />
Four à haute température - CR DD Timer 0701 380 410 1<br />
61
Pièces détachées<br />
PIECES DETACHEES E<strong>SA</strong>B PK1<br />
Description Références Qté Description Références Qté<br />
Elément chauffant 24V 0700 011 001 1 Lampe signal 110V 0700 011 007 1<br />
Elément chauffant 110V 0700 011 003 1 Lampe signal 230V 0700 011 008 1<br />
Elément chauffant 230V 0700 011 004 1 Couvercle 0700 011 010 1<br />
Lampe signal 42V 0700 011 006 1 Bouton 0700 011 011 1<br />
Poignée 0700 011 012 1<br />
PIECES DETACHEES E<strong>SA</strong>B PK5<br />
Description Références Qté Description Références Qté<br />
Elément chauffant 0700 011 015 1 Thermostat 0700 011 017 1<br />
Lampe signal 0700 011 016 1 Thermomètre 0700 011 018 1<br />
PIECES DETACHEES E<strong>SA</strong>B SK40<br />
Description Références Qté Description Références Qté<br />
Lampe signal rouge 0700 011 021 1 Thermostat 0700 011 023 1<br />
Lampe signal vert 0700 011 022 1 Thermomètre 0700 011 024 1<br />
PIECES DETACHEES E<strong>SA</strong>B PK40<br />
Description Références Qté Description Références Qté<br />
Elément chauffant, haut 0700 011 071 1 Thermostat 0700 011 073 1<br />
Elément chauffant, bas 0700 011 072 1 Contacteur 0700 011 074 1<br />
PIECES DETACHEES E<strong>SA</strong>B PK410<br />
Description Références Qté Description Références Qté<br />
Filtre EMC 0700 011 039 1 Controller 0700 011 045 1<br />
Elément chauffant, haut 0700 011 040 1 Sensor 0700 011 046 1<br />
Elément chauffant, bas 0700 011 041 1 Timer 0700 011 047 1<br />
Lampe signal vert, grand 0700 011 042 1 Contacteur 0700 011 048 1<br />
Lampe rouge grand 0700 011 043 1 Interrupteur pricipal 0700 011 049 1<br />
Lampe rouge, petit 0700 011 044 1 Sélecteur auto/manuel 0700 011 050 1<br />
PIECES DETACHEES E<strong>SA</strong>B JS<strong>20</strong>0<br />
Description Références Qté Description Références Qté<br />
Elément chauffant 0700 011 030 1 Thermostat 0700 011 032 1<br />
Lampe signal 0700 011 031 1 Thermomètre 0700 011 033 1<br />
PIECES DETACHEES JK 50<br />
Description Références Qté<br />
Elément chauffant 0700 011 082 1<br />
PIECES DETACHEES ETUVES MUREX<br />
Description Références Qté Description Références Qté<br />
Element Stat Oven 240v Pk 2 0701 380 149 1 Element 240V Kit (Portable Oven) 0701 411 237 1<br />
Element 110V (Quiver) 0701 380 487 1 Thermostat 110/240V (Ovens) 0701 411 240 1<br />
Interrupteur à bascule (Quiver) 0701 380 488 1<br />
62<br />
Les quantités indiquées sont le minimum de commande.
Affûteuse d'électrodes Tungstène<br />
PIECES DETACHEES G-TECH HANDY<br />
G-TECH HANDY<br />
Description Références Qté<br />
1 Moteur 230 V 0700 009 041 1<br />
2 Interupteur marche/arrêt 0700 009 042 1<br />
3 Charbons brosse 0700 009 044 1<br />
4 Tête de meulage 0700 009 045 1<br />
5 Axe pour disque de meulage 0700 009 046 1<br />
6 Chambre de meulage 0700 009 047 1<br />
7 Guide pour porte électrode 0700 009 048 1<br />
8 Clé Allen 0700 009 049 1<br />
9 Vis Allen 0700 009 050 1<br />
10 Ressort 0700 009 056 1<br />
11 Sélecteur position de meulage 0700 009 051 1<br />
12 Vis 0700 009 052 1<br />
13 Logement de filtre 0700 009 053 1<br />
14 Couvercle de filtre 0700 009 054 1<br />
15 Clé Allen fixation couvercle filtre 0700 009 055 1<br />
16 Grand joint en caoutchouc 0700 009 057 1<br />
17 Vis pour fixer la cassette-filtre 0700 009 058 1<br />
18 Vis pour fixer le disque diamant 0700 009 059 1<br />
19 Petit joint en caoutchouc 0700 009 060 1<br />
<strong>20</strong> Cassette filtre 0700 009 029 1<br />
21 Disque diamant 0700 009 028 1<br />
22 Vitre d'inspection 0700 009 037 1<br />
23 Porte pince 0700 009 030 1<br />
24 Porte électrode 1,0mm 0700 009 034 2<br />
24 Porte électrode 1,6mm 0700 009 031 2<br />
24 Porte électrode 2,0mm 0700 009 035 2<br />
24 Porte électrode 2,4mm 0700 009 032 2<br />
24 Porte électrode 3,2mm 0700 009 033 2<br />
24 Porte électrode 4,0mm 0700 009 036 2<br />
Valise transport (non représentée) 0700 009 061 1<br />
Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />
La G-Tech Handy est une affûteuse d'électrodes au tungstène facile à utiliser, avec réglage aisé<br />
des angles. G-Tech Handy affûte des électrodes de 1,0 à 4,0 mm. Équipée d'un filtre à<br />
poussières. Commande de réglage de la vitesse. Poids 2,8 kg.<br />
Description Références Qté<br />
Affûteuse portable G-Tech Handy, 230 V 0700 009 883 1<br />
63
Affûteuse d'électrodes Tungstène Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />
G-TECH & PIECES DETACHEES<br />
La G-Tech d'E<strong>SA</strong>B est une affûteuse d'électrodes au tungstène disposant<br />
d'un système unique d'affûtage avec arrosage encastré.<br />
• Récupération automatique de la poussière d'affûtage souillée.<br />
• Il n'est pas nécessaire de disposer d'un système d'extraction de la<br />
poussière distinct.<br />
• Tout l'affûtage s'opère sur le bord de la roue en diamant et assure le sens<br />
du fil correct de l'électrode -- le long de l'axe de l'électrode.<br />
• Durée de vie accrue du point de l'électrode.<br />
• Arc de soudage concentré.<br />
• Pas d'oxydation de l'électrode au tungstène durant l'affûtage avec<br />
arrosage.<br />
• Meilleur soudage TIG avec un arc stable et un niveau de pénétration<br />
cohérent.<br />
Le G-Tech d'E<strong>SA</strong>B est disponible dans les versions suivantes<br />
monophasées: 2<strong>20</strong>/240V 50Hz, 115V 50Hz et 115V 60Hz (agréé C<strong>SA</strong>).<br />
Contenu de la livraison :<br />
Le Sélecteur TIG XA000914<strong>20</strong> d'E<strong>SA</strong>B (en anglais et en allemand) et un<br />
Kit de démarrage avec cinq électrodes de 175 mm au cérium.<br />
Description Références Qté<br />
Affûteuse bain d'eau G-Tech, 2<strong>20</strong>/240 V, 50 Hz 0700 009 880 1<br />
Affûteuse bain d'eau G-Tech, 115 V, 50 Hz 0700 009 881 1<br />
Affûteuse bain d'eau G-Tech, 115 V, 60 Hz - Agréé C<strong>SA</strong> 0700 009 882 6<br />
Joint latéral 0700 009 001 2<br />
Disque en diamant 0700 009 002 1<br />
Fluide 250 ml 0700 009 004 1<br />
Bouteille consignée de 250 ml 0700 009 005 1<br />
Pince d'électrode de 1,0 mm 0700 009 007 2<br />
Pince d'électrode de 1,6 mm 0700 009 008 2<br />
Pince d'électrode de 2,4 mm 0700 009 009 2<br />
Pince d'électrode de 3,2 mm 0700 009 010 2<br />
Pince d'électrode de 4,0 mm 0700 009 011 2<br />
Pièce en T 0700 009 012 1<br />
Entretoise 0700 009 013 1<br />
Fluide 5000 ml 0700 009 015 1<br />
Boîte d'accessoires vide 0700 009 016 1<br />
Récipient à déchets 0700 009 017 1<br />
Pince d'électrode de 4,8 mm 0700 009 019 1<br />
Boîte d'accessoires (complète) 0700 009 0<strong>20</strong> 1<br />
Vitre d'inspection 0700 009 037 1<br />
Kit - vitre d'inspection G-Tech avec joint 0700 009 038 1<br />
Kit - Porte électrode et poignée 0700 009 039 1<br />
Kit - Joint du disque abrasif avec joint et anneau 0700 009 040 1<br />
TIG PEN<br />
Le TIG PEN permet à l'opérateur de contrôler la pointe de la baguette<br />
d'apport avec une grande précision, même en étant sensiblement éloigné<br />
du cordon de soudage. Permet également d'obtenir un soudage de<br />
meilleur qualité. Élimine également le gaspillage de la baguette d'apport.<br />
• Utilisation aisée.<br />
• Léger.<br />
• Peut être utilisé avec les deux mains, avec ou sans gants et se glisse<br />
dans une poche.<br />
• Nécessite un diamètre de fil entre 1,0 et 3,2 mm.<br />
Description Références Qté<br />
TIG PEN 0700 009 026 1<br />
64
Electrodes de Tungstène<br />
ELECTRODES DE TUNGSTENE<br />
Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />
E<strong>SA</strong>B propose toute une gamme d’électrodes de tungstène pour le soudage<br />
TIG des métaux lourds (aciers inoxydables) ainsi que pour l’aluminium et ses<br />
alliages. Toute une gamme de nuances, de diamètres et de longueurs.<br />
Electrodes de qualité avec d'excellentes caractéristiques d'amorçage et de<br />
stabilité d'arc. Conditionnées en paquet de 10.<br />
Description Références Qté<br />
WL15 1,0 x 175mm Gold (Lanthane 1.5%) DC/AC 297 001 183 10<br />
WL15 1,6 x 175mm Gold (Lanthane 1.5%) DC/AC 297 001 184 10<br />
WL15 2,0 x 175mm Gold (Lanthane 1.5%) DC/AC 297 001 185 10<br />
WL15 2,4 x 175mm Gold (Lanthane 1.5%) DC/AC 297 001 186 10<br />
WL15 3,2 x 175mm Gold (Lanthane 1.5%) DC/AC 297 001 187 10<br />
WL15 4,0 x 175mm Gold (Lanthane 1.5%) DC/AC 297 001 255 10<br />
WL15 4,8 x 175mm Gold (Lanthane 1.5%) DC/AC 297 001 256 10<br />
WS2 1,0 x 75mm Turquoise AC/DC 297 000 183 10<br />
WS2 1,6 x 75mm Turquoise AC/DC 297 000 184 10<br />
WS2 2,4 x 75mm Turquoise AC/DC 297 000 185 10<br />
WS2 3,2 x 75mm Turquoise AC/DC 297 000 186 10<br />
WS2 1,0 x 175mm Turquoise AC/DC 297 000 195 10<br />
WS2 1,6 x 175mm Turquoise AC/DC 297 000 196 10<br />
WS2 2,0 x 175mm Turquoise AC/DC 297 000 197 10<br />
WS2 2,4 x 175mm Turquoise AC/DC 297 000 198 10<br />
WS2 3,0 x 175mm Turquoise AC/DC 297 000 199 10<br />
WS2 3,2 x 175mm Turquoise AC/DC 297 000 <strong>20</strong>0 10<br />
WS2 4,0 x 175mm Turquoise AC/DC 297 000 <strong>20</strong>1 10<br />
WS2 4,8 x 175mm Turquoise AC/DC 297 000 <strong>20</strong>2 10<br />
WZ8 1,0 x 175mm Blanc (Zirconium 0.8%) AC 297 000 028 10<br />
WZ8 1,6 x 175mm Blanc (Zirconium 0.8%) AC 297 000 030 10<br />
WZ8 2,0 x 175mm Blanc (Zirconium 0.8%) AC 297 000 032 10<br />
WZ8 2,4 x 175mm Blanc (Zirconium 0.8%) AC 297 000 034 10<br />
WZ8 3,0 x 175mm Blanc (Zirconium 0.8%) AC 297 000 048 10<br />
WZ8 3,2 x 175mm Blanc (Zirconium 0.8%) AC 297 000 036 10<br />
WZ8 4,0 x 175mm Blanc (Zirconium 0.8%) AC 297 000 037 10<br />
WZ8 4,8 x 175mm Blanc (Zirconium 0.8%) AC 297 000 038 10<br />
WL<strong>20</strong> 1,0 x 75mm Bleu (Lanthane 2%) DC 297 000 224 10<br />
WL<strong>20</strong> 1,6 x 75mm Bleu (Lanthane 2%) DC 297 000 225 10<br />
WL<strong>20</strong> 2,0 x 75mm Bleu (Lanthane 2%) DC 297 000 226 10<br />
WL<strong>20</strong> 2,4 x 75mm Bleu (Lanthane 2%) DC 297 000 227 10<br />
WL<strong>20</strong> 3,2 x 75mm Bleu (Lanthane 2%) DC 297 000 228 10<br />
WL<strong>20</strong> 1,0 x 175mm Bleu (Lanthane 2%) DC 297 000 219 10<br />
WL<strong>20</strong> 1,6 x 175mm Bleu (Lanthane 2%) DC 297 000 2<strong>20</strong> 10<br />
WL<strong>20</strong> 2,0 x 175mm Bleu (Lanthane 2%) DC 297 000 221 10<br />
WL<strong>20</strong> 2,4 x 175mm Bleu (Lanthane 2%) DC 297 000 222 10<br />
WL<strong>20</strong> 3,0 x 175mm Bleu (Lanthane 2%) DC 297 000 241 10<br />
WL<strong>20</strong> 3,2 x 175mm Bleu (Lanthane 2%) DC 297 000 223 10<br />
WL<strong>20</strong> 4,0 x 175mm Bleu (Lanthane 2%) DC 297 000 242 10<br />
WL<strong>20</strong> 4,8 x 175mm Bleu (Lanthane 2%) DC 297 000 243 10<br />
65
Torches de gougeage (air comprimé)<br />
Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />
Torche de gougeage arc K4000<br />
La torche de gougeage arc est livrée avec un câble de 2,14 m de longueur<br />
(7'). La torche est conçue pour travailler avec des électrodes rondes ou<br />
plates. Électrodes rondes de 4 mm à 13 mm de diamètre et électrodes<br />
plates de 10 mm à 16 mm. La torche K4000 supporte jusqu'à 1000<br />
Ampères. Utilisation d'air comprimé entre 5,6 et 7,0 kg/cm² (entre 80 et 100<br />
psi) et entre 0,85 et 0,99 m3/min (30 et 35 cfm). La torche et le câble<br />
pèsent 2,4 kgs. Livrée sans connecteur.<br />
Description Références Qté<br />
Torche K4000, complète avec mono cable 0760 018 100 1<br />
Torche K4000 0760 018 110 1<br />
Mono câble K4000 0760 018 119 1<br />
1 et 2 composants pour isolation 0760 018 101 1<br />
3 et 4 composants levier 0760 018 103 1<br />
5 à 8 couverce de valve 0760 018 106 1<br />
9 bras supérieur 0760 018 112 1<br />
10&11 buse 0760 018 113 1<br />
12 Corps 0760 018 115 1<br />
13 axe pivotant 0760 018 116 1<br />
14 Ressort 0760 018 117 1<br />
15 Poignée 0760 018 118 1<br />
Pièces détachées monocable Références Qté<br />
Kit de joints 0760 018 121 1<br />
Pince de masse 0760 018 125 1<br />
Kit conducteur 0760 018 126 1<br />
Poignée 0760 018 130 1<br />
66
Torches de gougeage arc (air comprimé)<br />
Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />
PIECES DETACHEES FLAIR 600<br />
FLAIR 600 & 1600<br />
Description Références Qté<br />
1 Set de vis 0468 253 001 10<br />
2 couvercles isolants 0468 253 002 2<br />
3 Levier laiton 0468 253 003 1<br />
4 Buse d'injection 0160 580 001 1<br />
6 Levier isolé 0468 253 006 1<br />
7 Ressort 0468 253 007 1<br />
8 axe pivotant 0468 253 008 1<br />
9 Corps 0468 253 005 1<br />
10 Valve 0468 253 010 1<br />
15 & 16 siège de valve 0468 253 009 1<br />
11,12,14 bouton 0468 253 014 1<br />
13 Poignée 0468 253 013 1<br />
PIECES DETACHEES FLAIR 1600<br />
Description Références Qté<br />
1 Set de vis 0468 253 001 10<br />
2 couvercles isolants 0468 253 002 2<br />
3 Levier laiton 0468 253 023 1<br />
4 Buse d'injection 0468 253 024 1<br />
6 Levier isolé 0468 253 006 1<br />
7 Ressort 0468 253 027 1<br />
8 axe pivotant 0468 253 008 1<br />
9 Corps 0468 253 025 1<br />
10 Valve 0468 253 010 1<br />
15 & 18 siège de valve 0468 253 009 1<br />
11,12,14 bouton 0468 253 014 1<br />
13,16,17 Poignée 0468 253 033 1<br />
Torche pour du soudage à l'arc avec jet d'air pour le carbone d'un Ø<br />
maximum 19 mm (3/4'') et du carbone rectangulaire de 5 x <strong>20</strong> mm (3/16 x<br />
3/4''). La torche Flair 1600 respecte les dispositions de la directive 73/23/CEE.<br />
Contenu de la livraison :<br />
Câble mono de 2,5 m (8')<br />
Description Références Qté<br />
Torche Flair 600 complet avec mono câble 0468 253 880 1<br />
Câble mono 2R -600 A 0468 253 015 1<br />
Torche Flair 600 sans câble mono 0468 253 016 1<br />
Torche Flair 1600 complet avec câble mono 0468 253 881 1<br />
Câble mono 5R -1600 A 0468 253 035 1<br />
Torche Flair 1600 sans câble mono 0468 253 036 1<br />
67
Electrodes de gougeage OK Carbon<br />
Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />
OK CARBON<br />
Le gougeage à l'arc avec électrode en carbone et jet d'air comprimé est la<br />
manière la plus rapide et la moins onéreuse pour découper/gouger des<br />
matériaux, notamment dans le cadre d'opérations de réparation. Une électrode<br />
en carbone est utilisée pour fondre le matériau. Dans le même temps, un<br />
puissant jet d'air expulse le métal fondu. L'air comprimé refroidit également<br />
l'électrode en carbone. Les électrodes en carbone peuvent aussi être utilisées<br />
pour le gougeage à l'arc de l'acier pur et faiblement allié, de l'acier inoxydable, de<br />
la fonte et d'autres métaux. E<strong>SA</strong>B propose des équipements et des troches de<br />
gougeage telles que la Flair 600 ou Flair 1600, ou K4000. Tout ceci complété<br />
d'un tuyau spécial muni d'un câble électrique intégré avec connexion rotative de<br />
350°, monocâble OK Carbon. Les applications courantes sont dans les<br />
fonderies, dans l'industrie sidérurgique, dans la construction navale, la<br />
construction métallique ou dans les ateliers d'entretien. La gamme OK Carbon<br />
offre à l'utilisateur l'efficacité maximale en évacuant le métal par unité de<br />
longueur ou par unité de temps.<br />
Description Références Qté<br />
OK Carbon, CC, long 305 mm (courant continu)<br />
4x305 mm (5/32 x 12'') 0700 007 002 100<br />
5x305 mm (3/16 x 12'') 0700 007 003 <strong>20</strong>0<br />
6,35x305 mm (1/4 x 12'') 0700 007 004 <strong>20</strong>0<br />
8x305 mm (5/16 x 12'') 0700 007 006 <strong>20</strong>0<br />
10x305 mm (3/8 x 12'') 0700 007 007 100<br />
OK Carbon, CC, longueur 430 mm (courant continu)<br />
13x430 mm (1/2 x 17'') 0700 007 108 50<br />
OK Carbon, CC, long 510 mm (courant continu)<br />
6,35x510 mm (1/4 x <strong>20</strong>'') 0700 007 104 <strong>20</strong>0<br />
8x510 mm (5/16 x <strong>20</strong>'') 0700 007 106 150<br />
10x510 mm (3/8 x <strong>20</strong>'') 0700 007 107 50<br />
OK Carbon electrodes raboutables, long 430 CC (courant continu)<br />
10x430 mm (3/8 x 17'') 0700 007 410 100<br />
13x430 mm (1/2 x 17'') 0700 007 411 50<br />
16x430 mm (5/8 x 17'') 0700 007 412 50<br />
19x430 mm (3/4 x 17'') 0700 007 413 150<br />
OK Carbon rectangulaires, long 305 CC (courant continu)<br />
4x15x305 mm (5/32 x 9/16 x 12'') 0114 800 112 125<br />
5x15x305 mm (3/16 x 9/16 x 12'') 0700 007 502 125<br />
5x<strong>20</strong>x305 mm (3/16 x 3/4 x 12'') 0700 007 503 100<br />
OK Carbon, CA (courant alternatif) raboutables long 355<br />
4x355 mm (5/32 x 12'') 0700 007 414 100<br />
5x355 mm (3/16 x 12'') 0700 007 415 50<br />
6,35x355 mm (1/4 x 12'') 0700 007 416 50<br />
8x355 mm (5/16 x 12'') 0700 007 417 50<br />
10x355 mm (3/8 x 12'') 0700 007 418 50<br />
68
Extraction et traitement de fumées<br />
Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />
CARRYVAC 2<br />
Les Carryvac P150/P150 AST sont deux petites unités d'aspiration et de<br />
traitement des fumées de soudage. Légères et portables, conçues pour<br />
être déplacées sur la zone de travail. Reliées à une torche MIG aspirante<br />
ou à une buse d'extraction, les unités Carryvac captent les fumées<br />
directement à la source. L'air vicié est filtré et capturé dans un filtre<br />
emballé de manière hygiénique. Le Carryvac est équipé d'un indicateur<br />
spécifiant le moment de remplacement du filtre. Il s'agit de l'appareil idéal<br />
pour le soudage de maintenance, ainsi que pour les cycles d'utilisation<br />
court à moyen. La capacité du filtre est d'environ <strong>20</strong>0 kg. Le Carryvac P150<br />
AST est équipé d'une fonction automatique marche/arrêt, qui augmente la<br />
durée de vie de chaque filtre et du système d'aspiration. Veuillez<br />
également vous reporter à la gamme de torches MIG/MAG aspirantes de<br />
la gamme Centrovac fabriquées par E<strong>SA</strong>B.<br />
Contenu de la livraison :<br />
Complet, avec un tuyau d'extraction de 3 m.<br />
Description Références Qté<br />
Carryvac 2 P150 2<strong>20</strong>-240V 0700 003 883 1<br />
Carryvac 2 P150 AST 2<strong>20</strong>-240V 0700 003 884 1<br />
Carryvac 2 P150 110-1<strong>20</strong>V 0700 003 885 1<br />
Carryvac 2 P150 AST 110-1<strong>20</strong>V 0700 003 886 1<br />
Moteur 2<strong>20</strong>-240V 0468 455 021 1<br />
Tuyau 45mm, 1,6m 0154 352 015 1<br />
Tuyau 45mm, 3,5m 0154 352 008 1<br />
Tuyau 45mm, 5m 0154 352 006 1<br />
Tuyau 45mm, 15m 0154 352 002 1<br />
Filtre principal Carryvac 2 0700 003 004 1<br />
Filtre principal (ancien modèle) 0468 455 001 1<br />
Pré-filtre 0468 455 002 1<br />
Circuit imprimé avec câbles 0700 003 005 1<br />
Charbons 0700 003 010 1<br />
Séparateur complet 0468 455 014 1<br />
Buse d'aspiration TM-80, rond 80mm 0700 100 080 5<br />
Buse d'aspiration TM-<strong>20</strong>0, <strong>20</strong>0mm large 0700 100 <strong>20</strong>0 1<br />
Buse d'aspiration PM-300, 300mm large 0700 100 300 1<br />
69