24.06.2013 Views

téléchargez notre catalogue (20 MB) - Stucki Soudure SA

téléchargez notre catalogue (20 MB) - Stucki Soudure SA

téléchargez notre catalogue (20 MB) - Stucki Soudure SA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

PROTECTIONS ET ACCESSOIRES DE SOUDAGE<br />

PROTECTION PERSONNELLE<br />

OUTILS ET ACCESSOIRES DE SOUDAGE<br />

EQUIPEMENT SPECIAL


Table des matières<br />

PROTECTION PERSONNELLE<br />

Cagoules, masques et écrans de soudage 1-18<br />

Systèmes de respiration 19-24<br />

Verres et lunettes de protection 25-31<br />

Rideaux de soudage, couverture 32<br />

Vétements pour le soudeur 33<br />

Gants pour le soudage MMA 34<br />

Gants pour le soudage MIG 34-36<br />

Gants pour le soudage TIG 36-37<br />

Gants de manutention 37<br />

Chaussures de sécurité 38-41<br />

OUTILS ET ACCESSOIRES DE SOUDAGE<br />

Câbles de soudage et connecteurs 42-43<br />

Porte-électrode et pinces de masse 43-47<br />

Anti-adhérents, pâtes décapantes et flux de protection 48-50<br />

Indicateurs de température, ressuage 50<br />

Autres spray et produits utiles 51<br />

Marteaux àpiquer et mesure d'angles 52-53<br />

Outils 54-57<br />

Etuves, fours et armoires de séchage pour électrodes 58-62<br />

EQUIPEMENT SPECIAL<br />

Affûteuse d'électrodes Tungstène 63-64<br />

Electrodes tungstène 65<br />

Torches et électrodes Arcair 66-68<br />

Extraction et traitement de fumées 69


Cagoules, Masques & Ecrans de soudage<br />

Lm.<br />

1


Cagoules, Masques & Ecrans de soudage<br />

UNE SOLUTION EYE-TECH EST DISPONIBLE POUR CHACUNE DE VOS APPLICATIONS<br />

Le guide de choix suivant est valable pour les cagoules Eye-Tech, Eye-Tech II et Origo-Tech.<br />

Origo-Tech 9-13<br />

Origo-Tech 9-13 dès <strong>20</strong>A<br />

Origo-Tech 9-13<br />

Origo-Tech 9-13<br />

Origo-Tech 9-13<br />

2


Cagoules, Masques & Ecrans de soudage<br />

Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />

GAMME DE CAGOULES ELECTRONIQUES EYE-TECH<br />

EYE-TECH II 5-13<br />

L'Eye-Tech II 5-13 est adaptée à quasiment toutes les applications<br />

: soudage MIG/MAG, MMA et TIG. Il est également possible de<br />

braser et souder à la flamme ou de couper au plasma. Tous les<br />

réglages comme le niveau de teinte, la sensibilité et le retour au<br />

clair, s'effectuent à l'extérieur de la cagoule. Le mode meulage<br />

(DIN 4) peut être activé facilement par simple pression sur le<br />

bouton extérieur. Il n'est pas nécessaire de retirer la cagoule pour<br />

procéder aux réglages.<br />

Description Références Qté<br />

Eye-Tech II 5-13 0700 000 907 1<br />

Eye-Tech II 5-13 préparée pour air* 0700 002 969 1<br />

Eye-Tech II 5-13 + Air 160 8h 0700 002 973 1<br />

Eye-Tech II 5-13 + Air 190 8h 0700 002 977 1<br />

Eye-Tech II 5-13 + Air 190 5h 0700 002 981 1<br />

EYE-TECH II 9-13<br />

En positionnant le sélecteur manuel/auto en mode auto, la cellule<br />

détecte l'intensité de l'arc électrique et règle automatiquement la<br />

bonne teinte. Le potentiomètre permet de procéder à des<br />

ajustements et permet à l'opérateur de régler le niveau<br />

d'obscurcissement. Tous les réglages s'effectuent à l'extérieur de<br />

la cagoule. Vous ne perdez plus de temps à retirer et à remettre<br />

votre cagoule.<br />

Description Références Qté<br />

Eye-Tech II 9-13 0700 000 908 1<br />

Eye-Tech II 9-13 préparée pour air* 0700 002 970 1<br />

Eye-Tech II 9-13 + Air 160 8h 0700 002 974 1<br />

Eye-Tech II 9-13 + Air 190 8h 0700 002 978 1<br />

Eye-Tech II 9-13 + Air 190 5h 0700 002 982 1<br />

* Ces cagoules sont entièrement assemblées,<br />

un conduit d'air, un joint d'étanchéité pour le visage et pour la tête sont inclus.<br />

3


Cagoules, Masques & Ecrans de soudage<br />

Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />

EYE-TECH II 10-12<br />

L'Eye-Tech II 10-12 est une cagoule parfaitement adaptée pour<br />

les soudeurs travaillant dans la réparation et la maintenance. Elle<br />

fournit une protection pour les procédés MMA et MIG (pour des<br />

intensités de 100 à 300 ampères). L'Eye-Tech II 10-12 peut aussi<br />

être utilisée pour des applications TIG entre 70 et 300 ampères.<br />

Les réglages s'effectuent à l'extérieur de la cagoule et sont faciles<br />

à modifier, même avec des gants.<br />

Description Références Qté<br />

Eye-Tech II 10-12 0700 000 909 1<br />

Eye-Tech II 10-12 préparée pour air* 0700 002 971 1<br />

Eye-Tech II 10-12 + Air 160 8h 0700 002 975 1<br />

Eye-Tech II 10-12 + Air 190 8h 0700 002 979 1<br />

Eye-Tech II 10-12 + Air 190 5h 0700 002 983 1<br />

EYE-TECH II 10/11<br />

L'Eye-Tech II 10-11 est une cagoule conçue pour le soudage en<br />

MMA et MIG/MAG.<br />

Description Références Qté<br />

Eye-Tech II 10-11 0700 000 910 1<br />

Eye-Tech II 10-11 préparée pour air* 0700 002 972 1<br />

Eye-Tech II 10-11 + Air 160 8h 0700 002 976 1<br />

Eye-Tech II 10-11 + Air 190 8h 0700 002 980 1<br />

Eye-Tech II 10-11 + Air 190 5h 0700 002 984 1<br />

* Ces cagoules sont entièrement assemblées,<br />

un conduit d'air, un joint d'étanchéité pour le visage et pour la tête sont inclus.<br />

Si de l'air comprimé respirable est utilisé,<br />

La cagoule Eye-Tech II pour air frais doit être combinée avec ces équipements :<br />

Description Références Qté<br />

Régulateur air comprimé (AIR CA) 0349 501 072 1<br />

Connecteur d'alimentation en air 0701 416 178 1<br />

Tuyau d'air pour Eye-Tech 0468 127 011 1<br />

4


Cagoules, Masques & Ecrans de soudage<br />

PIECES DETACHEES EYE-TECH II 5-13 (Fig 1)<br />

Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />

Description Références Qté<br />

1 Verre extérieur Eye-Tech II 0700 000 059 4<br />

2 Eye-Tech II 5-13 sans la cellule 0700 000 054 1<br />

3 Verre intérieur Eye-Tech II 0700 000 061 5<br />

4 Bandeau anti-transpiration 0700 000 005 2<br />

5 Serre-tête 0700 000 003 1<br />

6 Cassette Eye-Tech II 5-13 0700 000 055 1<br />

PIECES DETACHEES EYE-TECH II 5-13 Fig 1<br />

1<br />

2<br />

3<br />

5<br />

4<br />

5<br />

26


Cagoules, Masques & Ecrans de soudage<br />

PIECES DETACHEES EYE-TECH II 9-13 (Fig 1)<br />

Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />

Description Références Qté<br />

1 Verre extérieur Eye-Tech II 0700 000 059 4<br />

2 Eye-Tech II 9-13 sans la cellule 0700 000 064 1<br />

3 Verre intérieur Eye-Tech II 0700 000 061 5<br />

4 Bandeau anti-transpiration 0700 000 005 2<br />

5 Serre-tête 0700 000 003 1<br />

6 Cassette Eye-Tech II 9-13 0700 000 065 1<br />

PIECES DETACHEES EYE-TECH II 9-13 Fig 1<br />

1<br />

2<br />

3<br />

6<br />

4<br />

5<br />

26


Cagoules, Masques & Ecrans de soudage<br />

Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />

ELEMENTS COMPLEMENTAIRES POUR EYE-TECH II<br />

EYE-TECH II CO<strong>MB</strong>INAISON<br />

La combinaison Eye-Tech II + casque de protection + système de<br />

ventilation constitue la solution idéale pour les environnements<br />

nécessitant une protection de la tête et un équipement respiratoire. Le<br />

système peut être connecté aux unités respiratoires E<strong>SA</strong>B Air 160/190<br />

ou à l'unité AIR CA, utilisant un air comprimé filtré et à pression<br />

contrôlée, avec le tuyau Eye-Tech (réf. 0468 127 011).<br />

Description Références Qté<br />

Eye-TechII 5-13 + casque de protection préparé air** 0700 000 9<strong>20</strong> 1<br />

Eye-TechII 9-13 + casque de protection préparé air** 0700 000 921 1<br />

Eye-TechII 10-12 + casque de protection préparé air** 0700 000 922 1<br />

Eye-TechII 10/11 + casque de protection préparé air** 0700 000 923 1<br />

Piéces détachées pour casque de protection et Air unité :<br />

Description Références Qté<br />

Etanchéité tête 0700 000 093 1<br />

Etanchéité visage 0700 000 094 1<br />

Casque de chantier avec conduit d'air interne 0700 000 097 1<br />

Chacune des cagoules Eye-Tech II ci-dessus peut être combinée avec<br />

chacune des unités d'air suivantes :<br />

Description Références Qté<br />

Air 160 complète 0700 002 926 1<br />

Air 190 AL complète 5h 0700 002 927 1<br />

Air 190 AL complète 8h 0700 002 928 1<br />

Air CA 0349 501 072 1<br />

** Ces cagoules sont entièrement assemblées<br />

et un casque de chantier comprenant un conduit d'air interne est inclus.<br />

7


Cagoules, Masques & Ecrans de soudage<br />

Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />

ACCESSOIRES POUR EYE-TECH II<br />

CASQUE DE PROTECTION POUR EYE TECH II<br />

L'Eye-Tech II peut être utilisée avec un casque de protection (réf. 0700<br />

000 052). Il s'agit d'une combinaison confortable et très bien équilibrée.<br />

Le casque de protection peut être détaché et remis très facilement.<br />

Commandez le casque de protection puis l'adaptateur et la cagoule<br />

Eye-Tech II de votre choix.<br />

Description Références Qté<br />

Casque de chantier pour Eye-Tech 0700 000 052 1<br />

Adaptateur de casque de chantier Eye-Tech 0700 000 043 1<br />

Eye-Tech II 5-13 0700 000 907 1<br />

Eye-Tech II 9-13 0700 000 908 1<br />

Eye-Tech II 10-12 0700 000 909 1<br />

Eye-Tech II 10-11 0700 000 910 1<br />

EYE-TECH II LENTILLES GROSSIS<strong>SA</strong>NTES<br />

Toute la gamme de cagoules Eye-Tech II peut être équipée d'une<br />

lentille grossissante. Cette lentille se loge à l'intérieur de la cagoule (nul<br />

besoin d'installer un adaptateur). Quatre dioptries différentes sont<br />

disponibles +1,0 / +1,5 / +2,0 / +2,5.<br />

Description Références Qté<br />

Dioptrie +1,0 Eye-Tech II 0700 000 084 1<br />

Dioptrie +1,5 Eye-Tech II 0700 000 085 1<br />

Dioptrie +2.0 Eye-Tech II 0700 000 086 1<br />

Dioptrie +2,5 Eye-Tech II 0700 000 087 1<br />

ACCESSOIRES POUR EYE-TECH II<br />

Description Références Qté<br />

Adaptateur casque de protection Eye-Tech 0700 000 043 1<br />

Protection du cou et du menton 0700 000 047 1<br />

Protection en cuir du torse 0700 000 062 1<br />

Protection en cuir de la tête et du cou 0700 000 063 1<br />

Protection intérieure teinte 1,0 0700 000 074 1<br />

Protection intérieure teinte 1,5 0700 000 075 1<br />

Protection intérieure teinte 2,0 0700 000 076 1<br />

8


Cagoules, Masques & Ecrans de soudage<br />

Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />

EYE-TECH<br />

EYE-TECH 5-13<br />

La cagoule Eye-Tech 5-13 est un produit haut de gamme, très<br />

ergonomique et intégrant les dernières évolutions de la technologie<br />

LCD. Les avantages de cette cagoule résident dans ses larges<br />

possibilités d’utilisations :<br />

Protection en soudage : de DIN 5 à DIN 13 y compris le soudage à la<br />

flamme et le coupage plasma.<br />

Protection en meulage : mode meulage (DIN 4).<br />

Description Références Qté<br />

Eye-Tech 5-13 0700 000 890 1<br />

Eye-Tech 5-13 préparée pour air* 0700 002 922 1<br />

Eye-Tech 5-13 + Air 160 8h 0700 002 938 1<br />

Eye-Tech 5-13 + Air 190 5h 0700 002 939 1<br />

Eye-Tech 5-13 + Air 190 8h 0700 002 940 1<br />

EYE-TECH 9-13<br />

La conception de la cagoule Eye-Tech d'E<strong>SA</strong>B repose sur la mise en<br />

œuvre des meilleures connaissances dans le domaine du design<br />

ergonomique et sur l'utilisation judicieuse de l'électronique de pointe.<br />

Le confort et la sécurité constituent des opportunités d'amélioration de<br />

la productivité et de la qualité. Agréé CE. Principales caractéristiques :<br />

• Pas de fonctionnement on/off - toujours en position on.<br />

• Niveaux d'obscurcissement choisis entre DIN 9 et 13, par réglage<br />

progressif.<br />

• Niveaux d'obscurcissement adaptables depuis l'extérieur lors du<br />

soudage.<br />

• Pas de changement de batterie - utilisation de cellules solaires.<br />

• 4 niveaux de confort dans la cagoule 3 habituellement.<br />

Description Références Qté<br />

Eye-Tech 9-13 0700 000 880 1<br />

Eye-Tech 9-13 préparée pour air* 0700 002 923 1<br />

Eye-Tech 9-13 + Air 160 8h 0700 002 929 1<br />

Eye-Tech 9-13 + Air 190 5h 0700 002 930 1<br />

Eye-Tech 9-13 + Air 190 8h 0700 002 931 1<br />

* Ces cagoules sont entièrement assemblées :<br />

un conduit d'air, un joint d'étanchéité pour le visage et pour la têtes sont inclus.<br />

9


Cagoules, Masques & Ecrans de soudage<br />

Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />

EYE-TECH 10-12 Select<br />

L'Eye-Tech 10-12 Select est équipé d'un interrupteur permettant de<br />

passer rapidement entre les zones d'obscurcissement 10-11 et 11-12<br />

afin de répondre à vos exigences particulières. Agréé CE.<br />

• Cellules solaires, pas de changement de batterie.<br />

• Étanche, résistant aux chocs.<br />

• Léger.<br />

• Pas de fonctionnement on/off -- Toujours en position on.<br />

• Écran protecteur d'un indice DIN 10-12.<br />

Description Références Qté<br />

Eye-Tech 10-12 Select 0700 000 884 1<br />

Eye-Tech 10-12 préparée pour air* 0700 002 924 1<br />

Eye-Tech 10-12 Select + Air 160 8h 0700 002 932 1<br />

Eye-Tech 10-12 Select + Air 190 5h 0700 002 933 1<br />

Eye-Tech 10-12 Select + Air 190 8h 0700 002 934 1<br />

EYE-TECH 10/11 Mono<br />

Eye-Tech Mono 10/11 dispose d'un interrupteur permettant au client de<br />

passer entre les niveaux d'obscurcissement fixes 10 et 11. Eye-Tech<br />

Mono 10/11 est adapté à la majorité des travaux de soudage dans<br />

lesquels le support et la méthode de soudage ne varient pas beaucoup<br />

en fonction des taux DIN déterminés. Eye-Tech Mono dispose du<br />

même éventail de réglages fins que les autres casques Eye-Tech.<br />

Agréé CE. Tous les casques et cartouches sont parfaitement<br />

interchangeables avec les articles Mono 10 et Mono 11 précédents.<br />

Description Références Qté<br />

Eye-Tech 10/11 Mono 0700 000 888 1<br />

Eye-Tech 10/11 préparée pour air* 0700 002 925 1<br />

Eye-Tech 10/11 Mono + Air 160 8h 0700 002 935 1<br />

Eye-Tech 10/11 Mono + Air 190 5h 0700 002 936 1<br />

Eye-Tech 10/11 Mono + Air 190 8h 0700 002 937 1<br />

* Ces cagoules sont entièrement assemblées :<br />

un conduit d'air, un joint d'étanchéité pour le visage et pour la têtes sont inclus.<br />

10


Cagoules, Masques & Ecrans de soudage<br />

PIECES DETACHEES EYE-TECH 5-13 (Fig 5)<br />

Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />

Description Références Qté<br />

1 Casque Eye-Tech 5-13 sans cassete 0700 000 034 1<br />

2 Cassette 5-13 0700 000 035 1<br />

3 Verre extérieur 0700 000 010 10<br />

4 Bandeau anti-transpiration 0700 000 005 1<br />

5 Serre-tête 0700 000 003 1<br />

Verre intérieur (non affiché) 0700 000 011 5<br />

PIECES DETACHEES EYE-TECH 5-13 (Fig 5)<br />

11


Cagoules, Masques & Ecrans de soudage<br />

Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />

PIECES DETACHEES EYE-TECH 9-13 (Fig 6) PIECES DETACHEES EYE-TECH 10-12 (Fig 7)<br />

Description Références Qté Description Références Qté<br />

1 Casque Eye-Tech 9-13 sans cassette 0700 000 002 1 1 Casque Eye-Tech 10-12 sans cassette 0700 000 002 1<br />

2 Cassettte Eye-Tech 9-13 0700 000 001 1 2 Cassettte Eye-Tech 10-12 0700 000 022 1<br />

3 Verre intérieur 0700 000 011 5 3 Verre intérieur 0700 000 011 5<br />

4 Verre extérieur 0700 000 010 10 4 Verre extérieur 0700 000 010 10<br />

* Serre-tête (non affiché) 0700 000 003 1 * Serre-tête (non affiché) 0700 000 003 1<br />

* Bandeau anti-sueur (non affiché) 0700 000 005 2 * Bandeau anti-sueur (non affiché) 0700 000 005 2<br />

Description<br />

Références Qté<br />

1 Casque Eye-Tech 10-11 sans cassette 0700 000 002 1<br />

2 Cassettte Eye-Tech 10-11 0700 000 028 1<br />

3 Verre intérieur 0700 000 011 5<br />

4 Verre extérieur 0700 000 010 10<br />

* Serre-tête (non affiché) 0700 000 003 1<br />

* Bandeau anti-sueur (non affiché) 0700 000 005 2<br />

12


Cagoules, Masques & Ecrans de soudage<br />

Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />

ACCESSOIRES POUR EYE-TECH II<br />

CASQUE DE PROTECTION POUR EYE TECH<br />

L'Eye-Tech peut être utilisé avec un casque de protection (réf. 0700<br />

000 052). La combinaison est très bien équilibrée et confortable. Le<br />

casque de protection peut être détaché et rattaché très facilement. Il<br />

faut commander le casque de protection, l'adaptateur et le casque Eye-<br />

Tech de votre choix.<br />

Description Références Qté<br />

Casque de chantier pour Eye-Tech 0700 000 052 1<br />

Adaptateur pour casque de chantier Eye-Tech 0700 000 043 1<br />

Eye-Tech 5-13 0700 000 890 1<br />

Eye-Tech 9-13 0700 000 880 1<br />

Eye-Tech 10-12 0700 000 884 1<br />

Eye-Tech 10/11 0700 000 888 1<br />

EYE-TECH LENTILLES GROSSIS<strong>SA</strong>NTES<br />

Toute la gamme de cagoules Eye-Tech peut être équipée d'une lentille<br />

grossissante. La lentille d'agrandissement se loge à l'intérieur de la<br />

cagoule. L'adaptateur permet de fixer la lentille à l'intérieur de la<br />

cagoule. 4 dioptries différentes disponibles +1,0 / +1,5 / +2,0 / +2,5.<br />

Description Références Qté<br />

Dioptrie +1,0 Eye-Tech 0367 951 001 6<br />

Dioptrie +1,5 Eye-Tech 0367 951 002 6<br />

Dioptrie +2.0 Eye-Tech 0367 951 003 6<br />

Dioptrie +2,5 Eye-Tech 0367 951 004 6<br />

Adaptateur pour lentille 0700 000 030 1<br />

ACCESSOIRES POUR EYE-TECH II<br />

Description Références Qté<br />

Adaptateur casque de protection Eye-Tech 0700 000 043 1<br />

Protection cou et nuque 0700 000 047 1<br />

Protection cuir poitrine 0700 000 062 1<br />

Protection cuir tête et cou 0700 000 063 1<br />

Ecran de protection intérieur teinte 2.0 0700 000 024 5<br />

Ecran de protection intérieur teinte 1.2 0700 000 025 5<br />

Ecran de protection intérieur teinte 0.8 0700 000 026 5<br />

13


Cagoules, Masques & Ecrans de soudage<br />

Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />

CAGOULE ORIGO-TECH 9-13<br />

La cagoule Origo TM -Tech est une cagoule électronique alimentée par des<br />

cellules photovoltaïques. Les réglages sont linéaires de DIN9 à DIN13 et<br />

s'opèrent à l'extérieur de la cagoule. La cagoule convient au soudageMIG-<br />

MAG, MMA et TIG (dès<strong>20</strong>A). Conforme à la norme EN379.<br />

Description Références Qté<br />

Origo-Tech 9-13 noir 0700 000 296 1<br />

Origo-Tech 913 jaune 0700 000 298 1<br />

PIECES DETACHEES ORIGO-TECH 9-13<br />

Description Références Qté<br />

1 Verre extérieur 0700 000 245 10<br />

2 Verre intérieur 0700 000 246 10<br />

3 Bandeau anti-transpiration 0700 000 244 2<br />

4 Serre-tête 0700 000 243 1<br />

ECLAIRAGE CAGOULE: E<strong>SA</strong>B EASY LITE<br />

14<br />

2<br />

3<br />

Easy lite se fixe sur la cagoule, casques, lunettes à l'aide d'une pince.<br />

Orientable à 360°. La Portée d'éclairage est de 80 à 100 cm.<br />

Fonctionne sur piles plates fournies.<br />

4<br />

Description Références Qté<br />

Easy lite 0700 014 040 1<br />

1


Cagoules, Masques & Ecrans de soudage<br />

Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />

LA GAMME DE CAGOULES ALBATROSS<br />

Les cagoules de soudage Albatross sont ergonomiques, robustes, et très légères. Toutes les cagoules<br />

Albatross peuvent être équipées de diverses options : unités d'air filtrantes, casques de chantier, ou<br />

protections auditives. Les cagoules sont conformes CE et répondent aux normes EN 166 et EN175.<br />

ALBATROSS 1000, 60 x 110 ET 90 x 110<br />

Albatross 1000, 60 x 110 et 90 x 110. Poids de 370 g. Il s'agit d'une cagoule légère, confortable et sûre.<br />

L'Albatross dispose d'une visière pouvant être rabattue et d'une monture qui, combinées, assurent une<br />

protection efficace du visage. Une gamme d'accessoires permet de personnaliser la cagoule afin de satisfaire<br />

à vos exigences. Également disponible avec un casque de protection. Choisissez entre l'air comprimé (Air<br />

CA) ou un groupe de filtration (Air 160/190 AL) pour l'apport en air frais et un meilleur environnement de<br />

travail.<br />

Description Références Qté<br />

Albatross 1000, 60 x 110 standard 0000 595 <strong>20</strong>0 1<br />

Albatross 1000, 60 x 110 pour casque de chantier (Peltor adapter 0368 975 883) 0000 595 <strong>20</strong>5 10<br />

Albatross 1000, 60 x 110 pour casque de chantier (FH66 aluminium adapter) 0000 595 <strong>20</strong>1 1<br />

Albatross 1000, 60 x 110 pour fresh air 0000 595 <strong>20</strong>2 1<br />

Albatross 1000, 60 x 110 pour casque de chantier et fresh air 0000 595 <strong>20</strong>3 1<br />

Albatross Toughweld soudage intensif, 60 x 110 standard 0700 000 896 1<br />

Albatross Toughweld soudage intensif, 60 x 110 fresh air 0700 000 898 1<br />

Albatross 1000, 90 x 110 standard 0349 502 <strong>20</strong>4 1<br />

Albatross 1000, 90 x 110 pour casque de chantier 0349 502 <strong>20</strong>5 5<br />

Albatross 1000, 90 x 110 pour fresh air 0349 502 <strong>20</strong>6 1<br />

Albatross 1000, 90 x 110 pour casque de chantier et fresh air 0349 502 <strong>20</strong>7 1<br />

ALBATROSS <strong>20</strong>00<br />

Chaque cagoule de type Albatross est testée et approuvée dans le respect des normes CE. Modèle léger<br />

(360 g), confortable et de type ''rabattable'' avec une visière de 60 x 110 mm. L'Albatross est disponible pour<br />

faire office de casque de protection et/ou de groupe d'air frais. Il existe également une version équipée d'une<br />

visière de soudage en verre, permettant dès lors au soudeur de baisser les yeux pour disposer d'une bonne<br />

visibilité avant le coup d'arc et de continuer ensuite à regarder au travers de la visière durant le soudage.<br />

Mentonnière fournie.<br />

Description Références Qté<br />

Albatross <strong>20</strong>00 standard 0000 595 600 1<br />

Albatross <strong>20</strong>00 pour casque de chantier 0000 595 601 5<br />

Albatross <strong>20</strong>00 pour Fresh air 0000 595 602 10<br />

Albatross <strong>20</strong>00 pour casque de chantier et fresh air 0000 595 603 5<br />

15


Cagoules, Masques & Ecrans de soudage<br />

Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />

ALBATROSS 3000<br />

Cagoule légère : seulement 360 g. Grâce à son large écran panoramique derrière la visière, l'Albatross 3000<br />

fournit une excellente vue d'ensemble pour les travaux de meulage ou de pré-montages. Il est également<br />

disponible comme casque de protection avec un groupe à air comprimé ou un filtre à particules en option.<br />

Mentonnière fournie.<br />

Description Références Qté<br />

Albatross 3000 standard 0349 502 <strong>20</strong>0 1<br />

Albatross 3000 pour casque de chantier 0349 502 <strong>20</strong>1 1<br />

Albatross 3000 pour fresh air 0349 502 <strong>20</strong>2 1<br />

Albatross 3000 pour casque de chantier et fresh air 0349 502 <strong>20</strong>3 1<br />

Albatross 3000, 50 x 105 0349 502 <strong>20</strong>8 1<br />

Albatross 3000, 90 x 110 0349 502 212 1<br />

ALBATROSS CO<strong>MB</strong>INATIONS<br />

Albatross est une gamme complète de cagoules à teintes fixes, ultra légères. Elles peuvent être associées, au<br />

choix, avec un casque, un équipement respiratoire, une protection auditive. Il existe une version complète<br />

comprenant l'ensemble de ces protections. Toutes les versions sont livrées prêtes à l'emploi.<br />

Description Références Qté<br />

Albatross 1000, avec Air 160 8h 60 x 110 0700 002 941 1<br />

Albatross 1000, avec Air CA 60 x 110 0349 501 880 1<br />

Albatross 1000, avec casque de chantier 60 x 110 0349 501 889 1<br />

Albatross 1000, avec casque de chantier, protection auditive 60 x 110 0349 501 888 1<br />

Albatross 1000, avec casque de chantier, Air 160 8h 60 x 110 0700 002 946 1<br />

Albatross 1000, avec casque de chantier, Air 160 8h, protection auditive 60 x 110 0700 002 945 1<br />

Albatross 1000, avec casque de chantier, Air CA 60 x 110 0349 501 891 1<br />

Albatross 1000, avec casque de chantier, Air CA, protection auditive 60 x 110 0349 501 890 1<br />

Albatross 1000, avec Air 160 8h 90 x 110 0700 002 942 1<br />

Albatross 1000, avec Air CA 90 x 110 0349 501 882 1<br />

Albatross 1000, avec casque de chantier 90 x 110 0349 501 895 1<br />

Albatross 1000, avec casque de chantier, protection auditive 90 x 110 0349 501 894 1<br />

Albatross 1000, avec casque de chantier, Air 160 8h 90 x 110 0700 002 948 1<br />

Albatross 1000, avec casque de chantier, Air 160 8h, protection auditive 90 x 110 0700 002 947 1<br />

Albatross 1000, avec casque de chantier, Air CA 90 x 110 0349 501 897 1<br />

Albatross 1000, avec casque de chantier, Air CA, protection auditive 90 x 110 0349 501 896 1<br />

Albatross <strong>20</strong>00, avec Air 160 8h 0700 002 943 1<br />

Albatross <strong>20</strong>00, avec Air CA 0349 501 884 1<br />

Albatross <strong>20</strong>00, avec casque de chantier 0349 501 901 1<br />

Albatross <strong>20</strong>00, avec casque de chantier, protection auditive 0349 501 900 1<br />

Albatross <strong>20</strong>00, avec casque de chantier, Air 160 8h 0700 002 950 1<br />

Albatross <strong>20</strong>00, avec casque de chantier, Air 160 8h, protection auditive 0700 002 949 1<br />

Albatross <strong>20</strong>00, avec casque de chantier, Air CA 0349 501 903 1<br />

Albatross <strong>20</strong>00, avec casque de chantier, Air CA, protection auditive 0349 501 902 1<br />

Albatross 3000, avec Air 160 8h 0700 002 944 1<br />

Albatross 3000, avec Air CA 0349 501 886 1<br />

Albatross 3000, avec casque de chantier 0349 501 907 1<br />

Albatross 3000, avec casque de chantier, protection auditive 0349 501 906 1<br />

Albatross 3000, avec casque de chantier, Air 160 8h 0700 002 952 1<br />

Albatross 3000, avec casque de chantier, Air 160 8h, protection auditive 0700 002 951 1<br />

Albatross 3000, avec casque de chantier, Air CA 0349 501 909 1<br />

Albatross 3000, avec casque de chantier, Air CA, protection auditive 0349 501 908 1<br />

16


Cagoules, Masques & Ecrans de soudage<br />

Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />

PIECES DETACHEES ALBATROSS 1000, <strong>20</strong>00 ET 3000<br />

Les cagoules Albatross peuvent être équipées de verres loupes, 4 dioptries sont à la gamme, +1,0 / +1,5 /<br />

+2,0 / +2,5. L' Albatross peut être modifiée en cagoule automatique en ajoutant une cellule automatique. La<br />

protection est DIN 10 et un DIN 2 en option permettra une protection DIN 11.<br />

Description Références Qté<br />

Cellule Auto-shade 10-11 60 x 110 0700 000 029 1<br />

Cellule Auto-shade 10-11 51 x 108 0700 000 032 1<br />

Dioptrie +1,0 0367 951 001 6<br />

Dioptrie +1,5 0367 951 002 6<br />

Dioptrie +2,0 0367 951 003 6<br />

Dioptrie +2,5 0367 951 004 6<br />

EUROMASK<br />

Le modèle Euromask est une cagoule pour souder et découper qui<br />

assure une protection efficace contre les radiations UV et IR. La visière<br />

doit toujours être abaissée lors du soudage. Le large champ de vision<br />

assure une protection efficace des yeux lors du meulage par exemple.<br />

L'Euromask peut être associé à divers dispositifs de protection contre<br />

IR et UV. Également disponible avec un casque de protection.<br />

Description Références Qté<br />

Euromask DIN 10 1.7 + 8 DIN 0000 500 501 1<br />

Euromask DIN 11 1.7 + 10 DIN 0000 500 500 1<br />

Euromask avec cagoule protection DIN 10 0349 501 913 1<br />

Euromask avec cagoule protection DIN 11 0349 501 912 1<br />

Euromask avec cagoule protection DIN 10 0000 500 502 1<br />

Euromask avec cagoule protection DIN 11 0000 500 503 1<br />

Euromask DIN 10 preparé pour Air 0700 000 901 1<br />

Euromask DIN 11 preparé pour Air 0700 000 902 1<br />

Protection du menton 0000 500 522 1<br />

Visière DIN 5 0000 500 525 1<br />

Visière DIN 8 0000 500 514 1<br />

Grande visière DIN 8 0000 500 318 1<br />

Visière DIN 10 0000 500 515 1<br />

Grande visière DIN 10 0349 501 088 1<br />

UV protecteur clair (écran intérieur) 0000 500 526 1<br />

UV protection DIN 1.7 (écran intérieur) 0000 500 512 1<br />

UV protection DIN 3 (écran intérieur) 0000 500 513 1<br />

UV protection DIN 5 (écran intérieur) 0000 500 524 1<br />

Encadrement de visière 0000 500 511 1<br />

Serre-tête 0000 500 519 1<br />

Pièces de rechange pour serre-tête 0000 500 5<strong>20</strong> 1<br />

Visserie pour visière 0000 595 <strong>20</strong>8 2<br />

MASQUE SOUPLE EN CUIR<br />

Ce masque en cuir est parfaitement conçu pour les espaces restreints<br />

ne permettant pas le port d'une cagoule conventionnelle.<br />

Dimension des verres 90 x 110 mm.<br />

Description Références Qté<br />

Masque souple en cuir 0000 593 221 1<br />

17


Cag o u les , Mas q u es & Ec ran s d e s o u d ag e<br />

Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />

MASQUE DE TETE MOON<br />

Moon est un casque simple et robuste, bon marché et disponible avec<br />

des verres de 51 x 198 mm et de 90 x 110 mm.<br />

Description Références Qté<br />

Cagoule Moon, 90 x110mm 0700 000 894 1<br />

CASQUE DE SOUGAGE ECO-ARC<br />

Coque légère en polypropylène, une exceptionnelle protection du visage.<br />

Dimension d'écran 90 x 110 mm. Verres non inclus.<br />

Description Références Qté<br />

Casque de soudage Eco-Arc 0700 000 939 1<br />

MASQUEDESOUDAGEAMAIN-DELTA<br />

Masque de soudage à main qui protège le visage aussi bien que la main.<br />

Dimension d'ecran 90 x 110mm. Verres non inclus<br />

Description Références Qté<br />

Masque àmain Delta 0760 000 900 1<br />

MASQUEDESOUDAGEAMAIN-KOMETA<br />

Masque de soudage à main en matière synthétique renforcée de fibre de<br />

verre. Dimension d'écran 85 x 110 mm. Verres non inclus.<br />

Description Références Qté<br />

Masque à main Kometa 0760 016 300 1<br />

18


Systèmes de respiration<br />

E<strong>SA</strong>B AIR<br />

Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />

Le gaz et la poussière de soudage ont une incidence néfaste sur l'organisme et peuvent endommager tout le<br />

système respiratoire et atteindre les parties plus profondes des poumons, entraînant des problèmes de santé<br />

transitoires (comme la fièvre des fondeurs) ou permanents voire même des maladies fatales (comme le<br />

cancer).<br />

Les systèmes E<strong>SA</strong>B Air160/Air190 à fonctionnement électrique ou sur batterie sont des systèmes de<br />

respiration à ventilation assistée conçus pour être utilisés avec les cagoules de soudage Eye-Tech et<br />

Albatross, dont le but est de fournir une protection respiratoire pendant le soudage.<br />

E<strong>SA</strong>B AIR 160<br />

Description Références Qté<br />

Air 160 - 8h complet 0700 002 926 1<br />

SYSTEME DE CAGOULES VENTILEES - AIR 160 AVEC EYE-TECH II ET EYE-TECH<br />

Description Références Qté<br />

Eye-Tech II 5-13 + Air 160 0700 002 973 1<br />

Eye-Tech II 9-13 + Air 160 0700 002 974 1<br />

Eye-Tech II 10-12 + Air 160 0700 002 975 1<br />

Eye-Tech II 10/11 + Air 160 0700 002 976 1<br />

Eye-Tech 9-13 + Air 160 0700 002 929 1<br />

Eye-Tech 10-12 + Air 160 0700 002 932 1<br />

Eye-Tech 10/11 + Air 160 0700 002 935 1<br />

Eye-Tech 5-13 + Air 160 0700 002 938 1<br />

SYSTEME DE RESPIRATION - AIR 160 AVEC ALBATROSS<br />

Le système E<strong>SA</strong>B Air 160 fonctionne avec une batterie rechargeable.<br />

Les systèmes de respiration à ventilation assistée sont conçus pour<br />

être utilisés avec les cagoules de soudage Eye-Tech et Albatross. Ces<br />

systèmes permettent au soudeur de respirer un air de qualité pendant<br />

les opérations de soudage ou de coupage. Fournit 160 litres d'air par<br />

minute. Système compact, ne pesant qu'1 kg. Résiste aux conditions<br />

difficiles. Livré avec un filtre P3 doté d'une grande capacité de<br />

filtration.La batterie assure une autonomie de 8 heures et peut se<br />

détacher pour être rechargée. Peut être utilisé avec les gammes de<br />

cagoules E<strong>SA</strong>B Eye Tech, Albatross et Weldeasy. Sont inclus :<br />

l’équipement respiratoire à ventilation assistée Air 160, batterie 8<br />

heures et chargeur, ceinture et coussinet de confort, cagoule Eye-Tech<br />

ou Albatross, tuyau d'air et filtre/pré filtre.<br />

Description Références Qté<br />

Albatross 1000, 60x110 + Air 160 0700 002 941 1<br />

Albatross 1000, 90x110 + Air 160 0700 002 942 1<br />

Albatross <strong>20</strong>00 + Air 160 0700 002 943 1<br />

Albatross 3000 + Air 160 0700 002 944 1<br />

Albatross 1000 60x110 + G<strong>20</strong>00c + Air 160 + protection auditive 0700 002 945 1<br />

Albatross 1000 60x110 + G<strong>20</strong>00c + Air 160 0700 002 946 1<br />

Albatross 1000 90x110 + G<strong>20</strong>00c + Air 160 + protection auditive 0700 002 947 1<br />

Albatross 1000 90x110 + G<strong>20</strong>00c + Air 160 0700 002 948 1<br />

Albatross <strong>20</strong>00 + G<strong>20</strong>00c + Air 160 + protection auditive 0700 002 949 1<br />

Albatross <strong>20</strong>00 + G<strong>20</strong>00c + Air 160 0700 002 950 1<br />

Albatross 3000 60x110 + G<strong>20</strong>00c + Air 160 + protection auditive 0700 002 951 1<br />

Albatross 3000 60x110 + G<strong>20</strong>00c + Air 160 0700 002 952 1<br />

19


Systèmes de respiration<br />

E<strong>SA</strong>B AIR<br />

E<strong>SA</strong>B AIR 190<br />

Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />

Le gaz et la poussière de soudage ont une incidence néfaste sur l'organisme et peuvent endommager tout le<br />

système respiratoire et atteindre les parties plus profondes des poumons, entraînant des problèmes de santé<br />

transitoires (comme la fièvre des fondeurs) ou permanents voire même des maladies fatales (comme le<br />

cancer).<br />

Les systèmes E<strong>SA</strong>B Air160/Air190 à fonctionnement électrique ou sur batterie sont des systèmes de<br />

respiration à ventilation assistée conçus pour être utilisés avec les cagoules de soudage Eye-Tech et<br />

Albatross, dont le but est de fournir une protection respiratoire pendant le soudage.<br />

AIR UNITS - AIR 190 AVEC EYE-TECH II ET EYE-TECH<br />

Le système E<strong>SA</strong>B Air 190 fonctionne avec une batterie rechargeable.<br />

Les systèmes de respiration à ventilation assistée sont conçus pour<br />

être utilisés avec les cagoules de soudage Eye-Tech et Albatross. Ces<br />

systèmes permettent à l'opérateur de respirer un air de meilleur qualité<br />

pendant les opérations de soudage ou de coupage. Fournit 190 litres<br />

d'air par minute. Compacte, ne pèse qu'1 kg et résiste à des conditions<br />

difficiles. Offre plus de sécurité grâce aux alarmes sonores et visuelles<br />

indiquant un colmatage du filtre ou une charge insuffisante de la<br />

batterie. Livré avec un filtre P3 doté d'une grande capacité de filtration.<br />

La batterie assure une autonomie de 5 heures (petite) ou de 8 heures<br />

(grande) et peut être détachée pour être rechargée. Peut être utilisé<br />

avec les gammes de cagoules E<strong>SA</strong>B Eye Tech, Albatross et<br />

Weldeasy. Sont inclus : l’équipement respiratoire à ventilation assistée<br />

Air 160, batterie 8 heures et chargeur, ceinture et coussinet de confort,<br />

cagoules Eye-Tech ou Albatross, tuyau d'air et filtre/pré-filtre.<br />

Description Références Qté<br />

Air 190 - 8h complet 0700 002 928 1<br />

Air 190 - 5h complet 0700 002 927 1<br />

Description Références Qté<br />

Eye-Tech II 5-13 8h + Air 190 0700 002 977 1<br />

Eye-Tech II 5-13 5h + Air 190 0700 002 981 1<br />

Eye-Tech II 9-13 8h + Air 190 0700 002 978 1<br />

Eye-Tech II 9-13 5h + Air 190 0700 002 982 1<br />

Eye-Tech II 10-12 8h + Air 190 0700 002 979 1<br />

Eye-Tech II 10-12 5h + Air 190 0700 002 983 1<br />

Eye-Tech II 10/11 8h + Air 190 0700 002 980 1<br />

Eye-Tech II 10/11 5h + Air 190 0700 002 984 1<br />

Eye-Tech 9-13 + Air 190 - 5h 0700 002 930 1<br />

Eye-Tech 9-13 + Air 190 - 8h 0700 002 931 1<br />

Eye-Tech 10-12 + Air 190 - 5h 0700 002 933 1<br />

Eye-Tech 10-12 + Air 190 - 8h 0700 002 934 1<br />

Eye-Tech 10/11 + Air 190 - 5h 0700 002 936 1<br />

Eye-Tech 10/11 + Air 190 - 8h 0700 002 937 1<br />

Eye-Tech 5-13 + Air 190 AL - 5h 0700 002 939 1<br />

Eye-Tech 5-13 + Air 190 AL - 8h 0700 002 940 1<br />

<strong>20</strong>


Systèmes de filtration<br />

E<strong>SA</strong>B AIR<br />

E<strong>SA</strong>B AIR <strong>20</strong>0 AVEC ALARME<br />

Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />

Le gaz et les poussières de soudage ont une incidence néfaste sur l'organisme et peuvent endommager tout le système<br />

respiratoire et atteindre les parties plus profondes des poumons, entraînant des problèmes de santé transitoires (comme la<br />

fièvre des fondeurs) ou permanents voire même des maladies fatales (comme le cancer).<br />

Les systèmes E<strong>SA</strong>B Air160/Air190AL/AIR <strong>20</strong>0AL à fonctionnement électrique ou sur batterie sont des systèmes de<br />

respiration à ventilation assistée conçus pour être utilisés avec les cagoules de soudage New-Tech, Eye-Tech et<br />

Albatross, dont le but est de fournir une protection respiratoire pendant le soudage.<br />

Le système E<strong>SA</strong>B Air <strong>20</strong>0 fonctionne avec une batterie rechargeable d'une<br />

autonomie de 8 heures. Une batterie de grande capacité est proposée en option et<br />

permet de travailler jusqu'à 12 heures. Chargeur universel et intelligent préservant<br />

des surcharges. Les systèmes de respiration à ventilation assistée sont conçus pour<br />

être utilisés avec les cagoules de soudage New-Tech, Eye-Tech et Albatross.<br />

Ces systèmes permettent à l'opérateur de respirer un air de meilleure qualité pendant<br />

les opérations de soudage ou de coupage. Fournit <strong>20</strong>0 litres d'air par minute. Le débit<br />

d'air est contrôlé par électronique. Doté d'une alarme sonore et de témoins lumineux<br />

avertissant du colmatage du filtre et de la charge insuffisante de la batterie. Livré<br />

avec un filtre P3 qui possède une grande capacité de filtration. Sont inclus :<br />

l'équipement respiratoire à ventilation assistée AIR <strong>20</strong>0, le chargeur, la ceinture et le<br />

coussinet de confort, un filtre et un pré filtre.<br />

Description Références Qté<br />

Air <strong>20</strong>0 - 8h complet avec chargeur intelligent 0700 002 999 1<br />

Batterie 8 heures 0700 002 080 1<br />

Batterie HD 12 heures 0700 002 082 1<br />

Tuyau air lg 850 mm 0468 127 011 1<br />

Tuyau air HD (hautement résistant) lg 850 mm 0700 002 081 1<br />

Moteur Air <strong>20</strong>0 0700 002 079 #N/A<br />

21


Systèmes de filtration<br />

PIECES DETACHEES POUR E<strong>SA</strong>B AIR 160/190/<strong>20</strong>0 (Fig 14)<br />

Description Références Qté<br />

1 Joint de tête Eye-Tech 0700 002 012 1<br />

1 Joint de tête Eye-Tech II 0700 002 048 1<br />

1 Joint de tête WeldEasy 0700 000 095 1<br />

2 Conduit d'air Eye-Tech & WeldEasy 0700 002 002 1<br />

2 Conduit d'air Eye-Tech II 0700 002 050 1<br />

3 Ecrous de fixation du conduit d'air Pk 2 0700 002 028 2<br />

4 Joint de visage Eye-Tech 0700 002 019 1<br />

4 Joint de visage Eye-Tech II et New Tech 0700 002 049 1<br />

4 Joint de visage WeldEasy 0700 000 096 1<br />

5 Tuyau d'air Albatross lg 850 mm 0700 002 032 1<br />

5 Tuyau d'air Eye-Tech, Eye Tech II, New Tech 0468 127 011 1<br />

6 Velcro set (Eye-Tech seulement) 0700 002 015 1<br />

7 Rembourrage standard 0700 002 021 1<br />

7 Rembourrage large confort 0700 002 022 1<br />

8 Unité moteur Air 160 0700 002 042 1<br />

8 Unité moteur Air 190 AL 0700 002 043 1<br />

9 Filtre P3 0700 002 024 5<br />

9 Filtre P2 0700 002 018 1<br />

9 Filtre à charbon P2 0700 002 041 1<br />

10 Pré-filtre Pk 5 0700 002 023 5<br />

10 Pré-filtre à charbon Pk 10 0700 002 040 10<br />

11 Petite batterie 0700 002 013 1<br />

12 Chargeur de petite batterie prise euro 0700 002 0<strong>20</strong> 1<br />

12 Chargeur de grande batterie prise euro 0700 002 031 1<br />

12 Chargeur intelligent 0701 416 <strong>20</strong>3 1<br />

12 Chargeur intelligent 5 emplacements 0701 416 136 1<br />

13 Ceinture 0700 002 027 1<br />

14 Fixation pour conduit d'air 0700 002 029 1<br />

15 Grande batterie 0700 002 014 1<br />

16 Air 160 Complète 0700 002 926 1<br />

16 Air 190 - 5h Complète 0700 002 927 1<br />

16 Air 190 - 8h Complète 0700 002 928 1<br />

17 Protection 0349 501 071 1<br />

18 Indicateur de débit d'air 0468 127 004 1<br />

Plaque noire (non affiché) 0701 502 396 1<br />

Accessoires de montage Eye-Tech 0700 002 030 1<br />

Accessoires de montage Eye-Tech II 0700 002 047 1<br />

Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum, les prix sont unitaires net HT.<br />

22<br />

(Fig 14)


Systèmes de respiration<br />

0700 002 <strong>20</strong>4<br />

A-1 blanc<br />

0700 002 <strong>20</strong>5<br />

A-2V bleu<br />

0700 002 <strong>20</strong>6<br />

A-1CV gris<br />

0700 002 <strong>20</strong>7<br />

A-3V orange<br />

R- recommandé A- alternative<br />

V- Avec valve d'expiration<br />

CV- Filtre charbon avec valve<br />

Conforme<br />

aux normes<br />

EN149:<strong>20</strong>0<br />

1<br />

FFP1 <strong>20</strong>pcs<br />

FFP2<br />

FFP2<br />

FFP3<br />

Emballé<br />

par<br />

<strong>20</strong>pcs<br />

<strong>20</strong>pcs<br />

MASQUES RESPIRATOIRES JETABLES FILTAIR FLAT<br />

Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />

Le Filtair Flat a été conçu afin d’optimiser le confort des masques jetables tout en garantissant une<br />

excellente adaptation faciale. Grâce à la toute dernière technologie en matière de filtre et de valve<br />

extra plate, la résistance respiratoire est considérablement réduite. Identifiez simplement les niveaux<br />

de protection grâce au code couleur.<br />

Description Références Qté<br />

Filtair Flat A-1 0700 002 <strong>20</strong>4 <strong>20</strong><br />

Filtair Flat A-2V 0700 002 <strong>20</strong>5 <strong>20</strong><br />

Filtair Flat A-2CV 0700 002 <strong>20</strong>6 <strong>20</strong><br />

Filtair Flat A-3V 0700 002 <strong>20</strong>7 <strong>20</strong><br />

Poussières non<br />

toxiques<br />

R<br />

A<br />

Poussières,<br />

buée, fumées<br />

fine<br />

Odeurs/vapeurs<br />

organic<br />

<strong>20</strong>pcs A R R<br />

R<br />

Poussières,<br />

buée, fumées<br />

très fine<br />

A R<br />

R<br />

23<br />

Fumées issue<br />

de metaux<br />

A<br />

R<br />

R


Systèmes de respiration<br />

0700 002 <strong>20</strong>0<br />

8010 blanc<br />

0700 002 <strong>20</strong>1<br />

80<strong>20</strong>V bleu<br />

0700 002 <strong>20</strong>2<br />

80<strong>20</strong>CV gris<br />

0700 002 <strong>20</strong>3<br />

8030V orange<br />

Conforme<br />

aux normes<br />

EN149:<strong>20</strong>0 Emballé par<br />

1<br />

R- recommandé A- alternative<br />

V- Avec valve d'expiration<br />

CV- Filtre charbon avec valve<br />

FFP1<br />

5pcs<br />

Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />

Les masques respiratoires Filtair Pro sont confortables et permettent une excellente adaptation<br />

faciale. Pont nasal préformé. Parfait maintien grâce à la maille externe. Grâce au filtre et à la valve<br />

extra plate, la résistance respiratoire est considérablement réduite. Identifiez simplement les niveaux<br />

de protection grâce au code couleur.<br />

Description Références Qté<br />

Filtair Pro 8010 0700 002 <strong>20</strong>0 <strong>20</strong><br />

Filtair Pro 80<strong>20</strong>V 0700 002 <strong>20</strong>1 10<br />

Filtair Pro 80<strong>20</strong>CV 0700 002 <strong>20</strong>2 5<br />

Filtair Pro 8030V 0700 002 <strong>20</strong>3 5<br />

FFP2 10pcs<br />

A<br />

R<br />

A<br />

FFP2<br />

<strong>20</strong>pcs<br />

FFP3 5pcs<br />

MASQUES RESPIRATOIRES JETABLES FILTAIR PRO<br />

Poussières non<br />

toxiques<br />

R<br />

A<br />

A<br />

Poussières,<br />

buée, fumées<br />

fine<br />

R<br />

Odeurs/vapeurs<br />

organic<br />

Poussières,<br />

buée, fumées<br />

très fine<br />

R R<br />

R R<br />

24<br />

Fumées issue<br />

de metaux<br />

R


Verres de soudage<br />

VERRES DE SOUDAGE<br />

Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />

Tous les verres de soudage et de sécurité d'E<strong>SA</strong>B sont d'excellente qualité.<br />

Ils protègent des UV ainsi que des IR, et sont d'une grande stabilité<br />

thermique. Les verres doivent être utilisés avec des écrans intérieurs en<br />

polycarbonate et des écrans extérieurs en verre ou en plastique. Tous les<br />

verres de soudage rectangulaires sont vendus dans des boîtes E<strong>SA</strong>B de 25<br />

pièces.<br />

Description Références Qté<br />

Verres de soudage 98 x 75 teinte 9 Pk 25 0000 915 059 25<br />

Verres de soudage 98 x 75 teinte 10 Pk 25 0000 904 305 25<br />

Verres de soudage 98 x 75 teinte 11 Pk 25 0000 915 060 25<br />

Verres de soudage 98 x 75 teinte 12 Pk 25 0000 915 061 25<br />

Verres de soudage 98 x 75 teinte 13 Pk 25 0000 915 062 25<br />

Verres de soudage 60 x 110 teinte 9 Pk 25 0160 292 001 25<br />

Verres de soudage 60 x 110 teinte 10 Pk 25 0160 292 002 25<br />

Verres de soudage 60 x 110 teinte 11 Pk 25 0160 292 003 25<br />

Verres de soudage 60 x 110 teinte 12 Pk 25 0160 292 004 25<br />

Verres de soudage 60 x 110 teinte 13 Pk 25 0160 292 005 25<br />

Verres de soudage 90 x 110 teinte 9 Pk 25 0760 031 631 25<br />

Verres de soudage 90 x 110 teinte 10 Pk 25 0760 031 632 25<br />

Verres de soudage 90 x 110 teinte 11 Pk 25 0760 031 633 25<br />

Verres de soudage 90 x 110 teinte 12 Pk 25 0760 031 634 25<br />

Verres de soudage 90 x 110 teinte 13 Pk 25 0760 031 635 25<br />

Verres de soudage 50 x 105 teinte 9 Pk 25 0590 028 216 25<br />

Verres de soudage 50 x 105 teinte 10 Pk 25 0590 028 217 25<br />

Verres de soudage 50 x 105 teinte 11 Pk 25 0590 028 218 25<br />

Verres de soudage 50 x 105 teinte 12 Pk 25 0590 028 219 25<br />

Verres de soudage 50 x 105 teinte 13 pk 25 0590 028 2<strong>20</strong> 25<br />

Verres de soudage 51 x 108 teinte 9 Pk 25 0760 031 601 25<br />

Verres de soudage 51 x 108 teinte 10 Pk 25 0760 031 602 25<br />

Verres de soudage 51 x 108 teinte 11 Pk 25 0760 031 603 25<br />

Verres de soudage 51 x 108 teinte 12 Pk 25 0760 031 604 25<br />

Verres de soudage 51 x 108 teinte 13 Pk 25 0760 031 605 25<br />

Verres de soudage diamètre 50mm, teinte 4 0000 665 604 25<br />

Verres de soudage diamètre 50mm, teinte 5 0000 665 605 25<br />

Verres de soudage diamètre 50mm, teinte 6 0000 665 606 25<br />

Verres de soudage diamètre 50mm, teinte 10 0000 665 610 25<br />

Verres de soudage diamètre 50mm, teinte 11 0000 665 611 25<br />

Verres de soudage 8EW 108 x 83 (4 1/4 x3 1/4) Pk 10 0701 416 367 1<br />

Verres de soudage 9EW 108 x 83 (4 1/4 x3 1/4) Pk 10 0701 416 369 1<br />

Verres de soudage 10EW 108 x 83 (4 1/4 x3 1/4) Pk 10 0701 416 371 1<br />

Verres de soudage 11EW 108 x83 (4 1/4 x3 1/4) Pk 10 0701 416 373 1<br />

Verres de soudage 12EW 108 x 83 (4 1/4 x3 1/4) Pk 10 0701 416 375 1<br />

Verres de soudage 13EW 108 x 83 (4 1/4 x3 1/4) Pk 10 0701 416 376 1<br />

Verres de soudage 110 x 85 mm teinte 9 0760 031 621 10<br />

Verres de soudage 110 x 85 mm teinte 10 0760 031 622 10<br />

Verres de soudage 110 x 85 mm teinte 11 0760 031 623 10<br />

Verres de soudage 110 x 85 mm teinte 12 0760 031 624 10<br />

Verres de soudage 110 x 85 mm teinte 13 0760 031 625 10<br />

25


Verres deprotection<br />

VERRES DE PROTECTION<br />

Les quantités indiquées correspondentàlacommandeminimum.<br />

Verres de protection de la meilleure qualité possible.<br />

Dimensions 98 x75; 51 x108; 60 x110; 90 x 110 et 85 x 110<br />

Description Références Qté<br />

Ecrans de protection 98 x 75 verre minéral Pk 100 0000 915 058 100<br />

Ecrans de protection 98 x 75 plastique Pk 100 0000 915 097 100<br />

Ecrans de protection 60 x 110 verre minéral Pk 25 0291 102 701 25<br />

Ecrans de protection 60 x 110 plastique Pk 100 0160 307 001 100<br />

Ecrans de protection 90 x 110 verre minéral Pk 100 0760 031 040 100<br />

Ecrans de protection 90 x 110 plastique Pk 100 0160 307 004 100<br />

Ecrans de protection 51 x 108 (41/4” x 2”) verre Pk 25 0760 031 010 25<br />

Ecrans de protection 51 x 108 (41/4” x 2”) plastique Pk 100 0160 307 002 100<br />

Ecrans de protection 50 x 105 verre minéral Pk 100 0590 028 221 100<br />

Ecrans de protection 50 x 105 plastique Pk 100 0590 028 222 100<br />

Ecrans de protection diamètre 50mm verre minéral Pk 50 0000 665 600 50<br />

Ecrans de protection diamètre 50mm plastique Pk 50 0000 665 618 50<br />

Ecrans de protection CR39 108 x 83 (41/4” x 31/4”) Pk 10 0701 416 350 1<br />

Ecrans de protection CR39 108 x 83 (41/4” x 31/4”) Pk 100 0701 416 351 1<br />

Ecrans de protection verre minéral 108 x 83 (41/4” x 31/4”) Pk 10 0701 416 341 1<br />

Ecrans de protection 85 x 110 verre minéral Pk 100 0760 031 030 100<br />

Ecrans de protection 85 x 110 plastique Pk 50 0760 031 230 50<br />

26


Ecrans et lunettes de protection<br />

Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />

PROTECTIONS INTERIEURES EN POLYCARBONATE<br />

Si les protections teintées sont en verre minéral, il est nécessaire de<br />

rajouter des écrans intérieurs en polycarbonate. Ainsi, les yeux du<br />

soudeur seront protégés en cas de chocs sur les verres. E<strong>SA</strong>B vous<br />

propose une gamme complète d'écrans intérieurs en polycarbonate.<br />

Description Références Qté<br />

Protection intérieure 108 x 51 (41/4” x 2”) Pk 10 0701 416 330 1<br />

Protection intérieure 108 x 83 (41/4” x 31/4”) Pk 10 0701 416 332 1<br />

Protection intérieure 60 x 110 Pk 10 0701 416 334 1<br />

Protection intérieure 90 x 110 Pk 10 0701 416 336 1<br />

PACK DE 5 LENTILLES POUR LUNETTES DE PROTECTION "SPECTRAL"<br />

Description Références Qté<br />

Spectral Filter Lens 4GWF pack de 5 0701 380 228 1<br />

LUNETTES DE PROTECTION MERCURY INDOOR/OUTDOOR<br />

Lunettes de protection élégantes pour les travaux de perçage, de<br />

meulage et de tronçonnage des métaux. Verres résistant à l'abrasion.<br />

Ces lunettes conviennent aux environnements à intensités lumineuses<br />

variables, grâce aux verres à usage "indoor" et "outdoor". La forme<br />

enveloppante permet une bonne protection du contour des yeux.<br />

Conformes CE et à la norme EN 166-F.<br />

Description Références Qté<br />

Lunettes Mercury indoor/outdoor 0701 415 943 10<br />

Lunettes Mercury clair 0700 012 009 10<br />

LUNETTES DE PROTECTION MERCURY BLUE<br />

Lunettes de protection élégantes pour les travaux de perçage, de<br />

meulage et de tronçonnage des métaux. Les verres résistent à<br />

l'abrasion. Grâce à la teinte bleue de leurs verres, ces lunettes sont<br />

parfaitement adaptées aux environnements présentant une intense<br />

luminosité. La forme enveloppante permet une bonne protection du<br />

contour des yeux. Conformes CE et à la norme EN 166-F.<br />

Description Références Qté<br />

Lunettes Mercury blue 0701 415 936 10<br />

27


Lunettes de protection<br />

LUNETTES DE PROTECTION - TELLUS SODIUM<br />

Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />

Lunettes de protection "design" avec une légère teinte spécialement<br />

étudiée pour les environnements de travail faiblement éclairés. Forme<br />

semi-circulaire assurant un champ excellent de vision et de protection.<br />

Dotées d'un traitement anti-buée. Conçues pour le travail des métaux :<br />

forage, perçage. Conformes à la norme EN 166-F.<br />

Description Références Qté<br />

Lunettes Tellus Sodium 0701 415 935 10<br />

LUNETTES DE PROTECTION - VENUS CLAIR<br />

Lunettes de protection profilées. La forme épouse parfaitement le<br />

visage pour une plus grande protection. Verres résistants à l'abrasion.<br />

Branches réglables.<br />

Applications : forage, perçage, travail des métaux. Marquage CE.<br />

Conformes aux normes EN 166F et EN 175.<br />

Description Références Qté<br />

Lunettes Venus clair 0700 012 005 10<br />

LUNETTES DE PROTECTION - VENUS TEINTE 5<br />

Lunettes de protection profilées, teinte 5. La forme épouse<br />

parfaitement le visage pour une plus grande protection. Verres<br />

résistants à l'abrasion. Branches réglables.<br />

Applications : brasage, façonnage, contrôle des soudures. Marquage<br />

CE. Conformes aux normes EN 166F et EN 175.<br />

Description Références Qté<br />

Lunettes Venus indice 5 0700 012 006 10<br />

LUNETTES DE PROTECTION - JUPITER CLAIR<br />

Lunettes de protection. Applications : Forage, perçage, travail des<br />

métaux.<br />

Résistantes à l’abrasion et aux projections, anti-buée, branches<br />

réglables, performantes, Norme CE EN 166<br />

Description Références Qté<br />

Lunettes Jupiter clair 0700 012 003 10<br />

28


Lunettes et masques de protection<br />

Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />

MASQUE DE PROTECTION MARS<br />

Masque idéal pour les utilisations occasionnelles. Un verre clair en<br />

polycarbonate et des branches aérées. Conforme à la norme CE EN<br />

166-F.<br />

Description Références Qté<br />

Masque Mars 0701 414 786 25<br />

LUNETTES DE PROTECTION - <strong>SA</strong>TURN TEINTE 5<br />

Lunettes de protection teinte 5.<br />

Applications : forage, perçage, travail des métaux, contrôle. Marquage<br />

CE et conformes aux normes EN 166/EN 175.<br />

Description Références Qté<br />

Lunettes Saturn indice 5 0701 362 182 10<br />

LUNETTES DE PROTECTION - <strong>SA</strong>TURN CLAIR<br />

Lunettes de protection transparentes<br />

Applications : forage, perçage, travail des métaux. Marquage CE et<br />

conforme à la nome EN 166.<br />

Description Références Qté<br />

Lunettes Saturn clair 0701 362 181 10<br />

LUNETTES DE PROTECTION - URANUS<br />

Lunettes-masque flamme avec verres ronds. Souples.<br />

Applications : soudage, brasage coupage. Marquage CE. Conformes à<br />

la norme EN 175.<br />

Description Références Qté<br />

Masque Uranus 0700 012 002 10<br />

29


Masques de protection<br />

LUNETTES DE PROTECTION - PLUTO<br />

Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />

Lunettes-masque. Vue panoramique. Verres en polycarbonate. Corps<br />

en PVC.<br />

Applications : meulage et piquage. Peuvent être portées avec des<br />

lunettes de vue.<br />

Norme CE et EN 166-B349.<br />

Description Références Qté<br />

Masque Pluto 0701 414 790 10<br />

LUNETTES DE PROTECTION - NEPTUNE<br />

Lunettes-masque. Souples avec verres ronds relevables.<br />

Applications : soudage, brasage, coupage. Corps en PVC. Verres<br />

teintés relevables. Verres de soudage en polycarbonate,<br />

interchangeables.<br />

Description Références Qté<br />

Masque Neptune 0701 548 800 10<br />

LUNETTES-MASQUE DE PROTECTION - SPECTRAL GOGGLES<br />

Lunettes de protection équipées d'une ventilation sur le coté des<br />

branches. Dimension des verres : 108 x 51mm (41/4 " 2"). Peuvent être<br />

portées avec des lunettes de vue. Livrées avec un filtre DIN 4.<br />

Description Références Qté<br />

Spectral teinte 4 0700 153 594 10<br />

Spectral flip front teinte 4 0701 380 452 1<br />

30


Masques de protection et écrans de meulage<br />

Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />

LUNETTES DE PROTECTION - SKI WELDING GOGGLES<br />

Lunettes de soudage avec la lentille panoramique offrant un champ de<br />

vision élargit EN166-F & EN169 DIN 5.<br />

Description Références Qté<br />

Lunettes de soudage de type ski 0701 380 436 1<br />

MASQUE DE PROTECTION - UNIVER<strong>SA</strong>L GOGGLES<br />

Conviennent au meulage et piquage. Corps en PVC souple avec<br />

aérateur indirect. Verre panoramique en polycarbonate anti buée.<br />

Fournissent une protection contre les projections de liquides, de<br />

poussières et les projections chaudes. Peuvent être portées avec des<br />

lunettes de vue. Norme CE EN166 249BT.<br />

Description Références Qté<br />

Masque universel 0701 380 490 1<br />

PROTECTION FACIALE POUR MEULAGE<br />

Une protection faciale légère et solide fixée sur un serre-tête ajustable.<br />

Verre en teinte claire ou en protection teinte 5. Conforme CE et à la<br />

norme EN166 39B.<br />

Description Références Qté<br />

Protection meulage complète avec une visière claire 0000 595 303 1<br />

Visière de remplacement claire 0700 012 007 1<br />

Visière de remplacement teinte 5 0700 012 008 1<br />

31


RIDEAUX DE SOUDAGE, COUVERTURE<br />

Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />

RIDEAUX DE PROTECTION<br />

Nous vous présentons ci-dessous une gamme améliorée d'écrans<br />

protecteurs. Trois types de couleur sont disponibles. Ces trois types<br />

peuvent être fournis sous la forme de rideaux standard ou de rideaux à<br />

lanières. Le matériau ne s'inflamme pas et offre une bonne protection<br />

contre les radiations de soudage. Les écrans sont munis de boutonspressions<br />

pour une fixation aisée et plus de solidité. lls sont doublés<br />

aux extrémités pour résister à une utilisation intensive. L'écran à<br />

lanières permet aux personnes et aux matériaux de traverser l'écran<br />

même lorsqu'il est fermé. Tous les écrans sont agréés en fonction de<br />

la norme prEN 1598, qui autorise un facteur de risque maximum de 1.<br />

Les anneaux de fixation sont livrés par pack de 7, ce qui suffit à monter<br />

chacun des modèles (standard ou à lanières). Vous avez le choix entre<br />

des anneaux en métal ou en PVC avec une fermeture à ressort. Les<br />

anneaux sont livrés avec tous les modèles de rideaux.<br />

Description Référence Qté<br />

Rideau de soudage, rouge foncé, 1.8 x 1.4m 0700 008 004 1<br />

Rideau de soudage, vert transparent, 1.8 x 1.4m 0700 008 005 1<br />

Rideaux de soudage, vert fonçé (DIN 9), 1.8 x 1.4m 0700 008 006 1<br />

Anneaux de montage PVC 0700 008 007 7<br />

Anneaux de montage métalliques 0700 008 008 7<br />

Lanières, rouge fonçé, 1.8 x 1.4m 0700 008 001 1<br />

Lanières, vert, 1.8 x 1.4m 0700 008 002 1<br />

Lanières, vert fonçé (DIN 9), 1.8 x 1.4m 0700 008 003 1<br />

Rideau mobile, sans roues, rouge fonçé, 2 x 1.4m 0000 595 313 1<br />

Rideau mobile, sans roues, rouge fonçé, 2 x 2m 0000 595 315 1<br />

BARRE POUR RIDEAUX DE SOUDAGE AVEC DISPOSITIF DEVIDOIR<br />

Barre en inox de longueur 8 mètres pour suspendre des rideaux de<br />

protection. Rétractable. Se fixe au mur. L'ensemble est maintenu sous<br />

tension par le dévidoir mural.<br />

Description Référence Qté<br />

Dévidoir de fil pour rideaux de soudure 0700 008 018 1<br />

COUVERTURE ANTI-FLAMME<br />

Couverture de protection anti-feu, de 900 mm x 1500 mm, résistante à la<br />

chaleur jusqu'à 1100°C. Cette couverture permet de protéger contre les<br />

projections. A portée de main dans un environnement de travail, elle permet<br />

de réduire considérablement les risques d'incendie.<br />

Mélange de tissus et de silicates hautement résistant à la chaleur. Finition à<br />

base minérale pour améliorer la résistance à l'abrasion et à l'effilochage<br />

Description Référence Qté<br />

Couverture anti flamme 900 x 1500mm 0700 014 003 1<br />

32


VETEMENTS ET PROTECTIONS POUR LE SOUDEUR<br />

Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />

VESTES DE SOUDEUR<br />

Les vestes de soudeur E<strong>SA</strong>B sont fabriquées avec des cuirs<br />

d'excellente qualité. Le devant est renforcé en vue de résister aux<br />

contraintes mécaniques et à la chaleur. Cousues avec du fil en Kevlar,<br />

col montant et poche intérieure avec poignets ajustables. Autre option,<br />

les boléros permettent une grande liberté de mouvement que les<br />

vestes traditionnelles (bien plus confortable dans les environnements<br />

chauds). Le devant est renforcé et les poignets sont ajustables. Le<br />

boléro doit être porté avec le tablier conçu spécialement pour les<br />

boléros E<strong>SA</strong>B.<br />

Description Références Qté<br />

Veste en cuir E<strong>SA</strong>B, M 0700 010 266 1<br />

Veste en cuir E<strong>SA</strong>B, L 0700 010 002 1<br />

Veste en cuir E<strong>SA</strong>B, XXL 0700 010 267 1<br />

Boléro E<strong>SA</strong>B L 0700 010 004 1<br />

Tablier en cuir (taille unique) 0700 010 268 1<br />

Description Références Qté<br />

Veste de soudage comfort M 0700 010 301 1<br />

Veste de soudage comfort L 0700 010 302 1<br />

Veste de soudage comfort XL 0700 010 303 1<br />

Veste de soudage comfort XXL 0700 010 304 1<br />

TABLIER EN CUIR<br />

Les tabliers de soudage E<strong>SA</strong>B sont très résistants à la chaleur. La<br />

charge du poids est très bien répartie. Coutures en Kevlar. Longueur<br />

107cm.<br />

Description Références Qté<br />

Tablier en cuir E<strong>SA</strong>B 0700 010 007 1<br />

GUETRES EN CUIR<br />

Les guêtres en cuir protègent les chaussures durant le soudage. Les<br />

guêtres s'attachent grâce à du velcro.<br />

Description Références Qté<br />

Guêtres en cuir 0700 010 008 1<br />

33


Gants pour le soudage MMA, MIG/MAG et le coupage<br />

Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />

GANTS POUR SOUDAGE MIG/MAG<br />

Tous les gants E<strong>SA</strong>B sont conformes aux normes CE. Les gants "Heavy duty" ont été évalués et certifiés par un organisme<br />

extérieur.Le gant est alors catégorie 2.<br />

Approuvé pour les contraintes mécaniques telles que l'abrasion, les coupures, les déchirures et les piqûres.<br />

Approuvé pour les performances thermiques suivantes : exposition aux flammes, résistance thermique,<br />

résistance à chaleur rayonnante, à la chaleur convective et aux projections de métal fondu.<br />

GANTS HEAVY DUTY BASIC<br />

Paire de gants de soudage en cuir épaisseur 1.3mm. Cuir de vache souple<br />

sélectionné. Avec doublure. Pouce incliné pour un meilleur confort. Catégorie 2.<br />

Description Références Qté<br />

Gants Heavy duty Basic 0700 005 007 6<br />

GANTS HEAVY DUTY REGULAR<br />

Gants de soudage en cuir destinés à un usage intensif. Croûte de bovin résistante à<br />

l'usure et à la chaleur. Triple couture en Kevlar protégée. Pouce renforcé. Catégorie<br />

2.<br />

Description Références Qté<br />

Gants Heavy duty Regular 0700 005 008 6<br />

GANTS HEAVY DUTY BLACK<br />

Gants de soudage noirs en cuir de vache résistant. Grande dextérité possible grâce<br />

à des coutures en Kevlar. Résistance aux contraintes mécaniques. Catégorie 2.<br />

Description Références Qté<br />

Gants Heavy duty Black 0467 222 007 6<br />

34


Gants pour le soudage MMA, MIG/MAG et le coupage<br />

Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />

GANTS HEAVY DUTY EXL<br />

Gants de soudage de qualité supérieure en cuir de bovin. Poignet en cuir, solide et<br />

souple. Arrière du gant rembourré de Comfoflex et cousu avec du quadruple Kevlar -<br />

pouce renforcé. Catégorie 2.<br />

Description Références Qté<br />

Gants Heavy duty EXL, L 0700 005 009 6<br />

Gants Heavy duty EXL, XL 0700 005 029 6<br />

GANTS ALUMINES POUR SOUDAGE INTENSIF<br />

Des gants de soudage en cuir de vache. Le dos du gant est rembourré et doublé. Le<br />

revêtement en aluminium réfléchit 95% de la radiation thermique. Pouce incliné pour<br />

plus de confort. Gants cousus avec du fil en Kevlar pour une plus grande résistance<br />

à la chaleur. Les gants peuvent résister à des contraintes mécaniques élevées.<br />

Conforme CE. Catégorie 2.<br />

Description Références Qté<br />

Gants Heavy duty Aluminés 0700 005 010 6<br />

GANTS ROUGES<br />

Une paire de gants en cuir de vache fendu, comprenant une doublure à la fois<br />

confortable et protectrice. Le pouce est palmé pour plus de confort. Taille 10 (L).<br />

Catégorie 2.<br />

Description Références Qté<br />

Gants Red Gauntlet. Cat. 2. 0701 380 498 6<br />

35


Gants pour le soudage MIG/MAG & TIG<br />

Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />

PROTEGE-MAIN<br />

Un protège-main reflétant la chaleur avec rayonne revêtue<br />

d'aluminium. La face inférieure en cuir fournit une protection supérieure<br />

et une résistance à la chaleur accrue. La couture agrafée est cousue<br />

avec du quintuple Kevlar afin de rendre le gant encore plus résistant à<br />

l'usure.<br />

Description Références Qté<br />

Protège-main 0700 010 009 1<br />

GANTS TIG BASIC<br />

Gants de soudage TIG économiques avec manchette de protection de<br />

15 cm en cuir refendu. Catégorie 1.<br />

Description Références Qté<br />

Gants TIG Basic 0700 653 532 1<br />

GANTS TIG SOFT<br />

Gants en cuir de porc pour le soudage TIG prolongés d’une manchette<br />

de protection en cuir de 35 cm. Pouce renforcé pour une meilleure<br />

prise. Couture en Kevlar, résistante à la chaleur. Absence de couture<br />

sur l'index pour plus de flexibilité. Confort de haute qualité. Marquage<br />

CE. Catégorie 2.<br />

Description Références Qté<br />

Gants TIG Soft 0700 005 005 6<br />

GANTS TIG SUPERSOFT<br />

Gants exclusifs en peau de chèvre pour le soudage TIG avec triple<br />

coutures en Kevlar. Le pouce droit permet de saisir facilement divers<br />

objets. La manchette en cuir mesure 13 cm. La souplesse est<br />

améliorée en raison de l’absence de couture à l’index. Couture fermée<br />

pour une durée de vie allongée. Catégorie 2.<br />

Description Références Qté<br />

Gants TIG SuperSoft 0700 005 006 6<br />

36


Gants pour le soudage TIG & manutention<br />

Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />

GANTS TIG PROFESSIONNEL<br />

Gants pour le soudage TIG avec un pouce renforcé. L'empaumure est<br />

entièrement doublée pour plus de sécurité et de confort. Manchette cuir<br />

13 cm. Catégorie 2.<br />

Description Références Qté<br />

Gants TIG Professionel 0701 415 963 1<br />

GANTS DOCKERS POUR MANUTENTION<br />

Gants de manutention pour un usage intensif. En cuir de vache.<br />

Résistants à l’usure et à la chaleur. La triple couture en Kevlar est<br />

protégée. Le pouce est renforcé.<br />

Description Références Qté<br />

Gants dockers pour manutentions lourdes 0700 005 011 6<br />

GANTS DOCKERS SUPERIOR RIGGER<br />

Des gants d'excellente qualité pour de la manutention lourde.<br />

Assemblés dans du cuir de vache avec une doublure en coton pour<br />

plus de confort.<br />

Description Références Qté<br />

Gants de manutention Superior rigger 0701 415 613 1<br />

GANTS DE MANUTENTION TOUS TRAVAUX<br />

Gants en cuir haute qualité. Rembourrés et cousus en fil Kevlar. Le<br />

dos de la main élastique permet à la fois de souder et d'exécuter des<br />

travaux généraux. Catégorie 2.<br />

Description Références Qté<br />

Gants de manutention haute résistance tous travaux 0700 005 030 6<br />

37


Chaussures de sécurité<br />

CHAUSSURES DE SOUDAGE<br />

Signification des symboles :<br />

Conforme à EN345 protection du pied à <strong>20</strong>0 joules<br />

antistatique et talon absorbeur d'énergie<br />

antistatique, talon absorbeur d'énergie et semelle intermédiaire étanche<br />

antistatique, talon absorbeur d'énergie, semelles intermédiaire et supérieure étanches<br />

Antistatique<br />

Double densité<br />

Semelle intermédiaire en acier<br />

CHAUSSURES DE SECURITE E<strong>SA</strong>B <strong>SA</strong>FETY SHOE<br />

Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />

Chaussures : Des chaussures confortables en cuir, avec un embout protecteur en acier facilement amovible. La semelle est<br />

très souple et résiste à l'huile ainsi qu'à la chaleur.<br />

Guêtres en cuir : Pour une protection efficace contre les projections de soudage.<br />

Bottines : Bottines de soudeur confortables, en cuir solide. La languette est recouverte d'un morceau de cuir assurant une<br />

protection contre la chaleur et les projections de soudage. Comprend un embout protecteur de chaussure. La semelle est<br />

très souple et résiste à l'huile et à la chaleur.<br />

Bottes : Bottes de soudeur confortables, en cuir solide. L'embout protecteur en acier protège efficacement les pieds contre<br />

les objets lourds. La semelle est souple et résiste à l'huile et à la chaleur. Toutes les chaussures d'E<strong>SA</strong>B respectent la norme<br />

EN 345.<br />

- Polyuréthane double densité<br />

- Coefficient d'adhérence sur sols industriels lisses et gras : 0,31<br />

- Densité : Comfort : 0,5 - Marche : 1<br />

- Epaisseur: 8 mm<br />

- Resistance à la chaleur : 170° Celsius<br />

- Résistance à l'abrasion : 18 mm3<br />

- Résistance au déchirement : 9 kN/m<br />

- Résistance à la flexion (30 000 cycles) : 0 mm<br />

- Résistance aux hydrocarbures : 3 %<br />

- Semelle antiperforation<br />

- Semelle intérieure antisudation et antimycosique+ Embout extra large XXL pour un<br />

grand confort.<br />

- Semelle en polyuréthane double densité pour une bonne flexibilité et absorption des<br />

chocs.<br />

- Large contact avec le sol pour une adhérence performance + talon décroché.<br />

- Protection avant, arrière et cotés par des "pare-chocs"+ soutien de voute plantaire.<br />

- "SHOCK ABSORB®" : Un véritable matellas pour absorber les chocs au talon.<br />

- Turbo Flex System® : système de prévention des risques de torsion.<br />

Description Références Qté<br />

Chaussures de sécurité E<strong>SA</strong>B, pointure 40 0700 010 182 1<br />

Chaussures de sécurité E<strong>SA</strong>B, pointure 41 0700 010 183 1<br />

Chaussures de sécurité E<strong>SA</strong>B, pointure 42 0700 010 184 1<br />

Chaussures de sécurité E<strong>SA</strong>B, pointure 43 0700 010 185 1<br />

Chaussures de sécurité E<strong>SA</strong>B, pointure 44 0700 010 186 1<br />

Chaussures de sécurité E<strong>SA</strong>B, pointure 45 0700 010 187 1<br />

Chaussures de sécurité E<strong>SA</strong>B, pointure 46 0700 010 218 1<br />

38


Chaussures de sécurité<br />

E<strong>SA</strong>B <strong>SA</strong>FETY ANKLE BOOT<br />

Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />

- Polyuréthane double densité<br />

- Coefficient d'adhérence sur sols industriels lisses et gras : 0,31<br />

- Densité : Confort: 0,5 - Marche : 1<br />

- Epaisseur: 8 mm<br />

- Resistance à la chaleur : 170° Celsius<br />

- Résistance à l'abrasion : 18 mm3<br />

- Résistance au déchirement : 9 kN/m<br />

- Résistance à la flexion (30 000 cycles) : 0 mm<br />

- Résistance aux hydrocarbures : 3 %<br />

- Semelle antiperforation<br />

- Semelle intérieure antisudation et antimycosique+ Embout extra large XXL pour un<br />

grand confort.<br />

- Semelle en polyuréthane double densité pour une bonne flexibilité et absorption des<br />

chocs.<br />

- Large contact avec le sol pour une adhérence performance + talon décroché.<br />

- Protection avant, arrière et cotés par des "pare-chocs"+ soutien de voûte plantaire.<br />

- "SHOCK ABSORB®" : Un véritable matelas pour absorber les chocs au talon.<br />

- Turbo Flex System® : système de prévention des risques de torsion.<br />

Description Références Qté<br />

E<strong>SA</strong>B ankle boot, pointure 40 0700 010 188 1<br />

E<strong>SA</strong>B ankle boot, pointure 41 0700 010 189 1<br />

E<strong>SA</strong>B ankle boot, pointure 42 0700 010 190 1<br />

E<strong>SA</strong>B ankle boot, pointure 43 0700 010 191 1<br />

E<strong>SA</strong>B ankle boot, pointure 44 0700 010 192 1<br />

E<strong>SA</strong>B ankle boot, pointure 45 0700 010 193 1<br />

E<strong>SA</strong>B ankle boot, pointure 46 0700 010 219 1<br />

E<strong>SA</strong>B <strong>SA</strong>FETY RIGGER BOOT<br />

- Polyuréthane double densité<br />

- Coefficient d'adhérence sur sols industriels lisses et gras : 0,28<br />

- Densité : Confort : 0,5 - Marche : 1<br />

- Epaisseur : 8 mm<br />

- Resistance à la chaleur : 1<strong>20</strong>° Celsius<br />

- Résistance à l'abrasion : 18 mm3<br />

- Résistance au déchirement : 9 kN/m<br />

- Résistance à la flexion (30 000 cycles) : 0 mm<br />

- Résistance aux hydrocarbures : 2 %<br />

- Semelle antiperforation<br />

- Semelle en polyuréthane double densité pour une bonne flexibilité et absorption des<br />

chocs.<br />

- "SHOCK ABSORB®" : Un véritable matelas pour absorber les chocs au talon.<br />

- Turbo Flex System® : système de prévention des risques de torsion.<br />

Description Références Qté<br />

E<strong>SA</strong>B rigger boot, pointure 40 0700 010 194 1<br />

E<strong>SA</strong>B rigger boot, pointure 41 0700 010 195 1<br />

E<strong>SA</strong>B rigger boot, pointure 42 0700 010 196 1<br />

E<strong>SA</strong>B rigger boot, pointure 43 0700 010 197 1<br />

E<strong>SA</strong>B rigger boot, pointure 44 0700 010 198 1<br />

E<strong>SA</strong>B rigger boot, pointure 45 0700 010 199 1<br />

E<strong>SA</strong>B rigger boot, pointure 46 0700 010 2<strong>20</strong> 1<br />

39


Chaussures de sécurité<br />

E<strong>SA</strong>B ARMY BOOT<br />

Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />

- Polyuréthane double densité<br />

- Coefficient sur sols industriels lisses et gras : 0,31<br />

- Densité : Confort : 0,5 - Marche : 1<br />

- Epaisseur: 8 mm<br />

- Resistance à la chaleur : 170° Celsius<br />

- Résistance à l'abrasion : 18 mm3<br />

- Résistance au déchirement : 9 kN/m<br />

- Résistance à la flexion (30 000 cycles) : 0 mm<br />

- Résistance aux hydrocarbures : 3 %<br />

- Semelle antiperforation<br />

- Semelle intérieure antisudation et antimycosique+ Embout extra large XXL pour un<br />

grand confort.<br />

- Semelle en polyuréthane double densité pour une bonne flexibilité et absorption des<br />

chocs.<br />

- Large contact avec le sol pour une adhérence performance + talon décroché.<br />

- Protection avant, arrière et cotés par des "pare-chocs"+ soutien de voûte plantaire.<br />

- "SHOCK ABSORB®" : Un véritable matelas pour absorber les chocs au talon.<br />

- Turbo Flex System® : système de prévention des risques de torsion.<br />

Description Références Qté<br />

E<strong>SA</strong>B army boot, pointure 40 0700 010 <strong>20</strong>0 1<br />

E<strong>SA</strong>B army boot, pointure 41 0700 010 <strong>20</strong>1 1<br />

E<strong>SA</strong>B army boot, pointure 42 0700 010 <strong>20</strong>2 1<br />

E<strong>SA</strong>B army boot, pointure 43 0700 010 <strong>20</strong>3 1<br />

E<strong>SA</strong>B army boot, pointure 44 0700 010 <strong>20</strong>4 1<br />

E<strong>SA</strong>B army boot, pointure 45 0700 010 <strong>20</strong>5 1<br />

E<strong>SA</strong>B army boot, pointure 46 0700 010 221 1<br />

E<strong>SA</strong>B ANKLE BOOT ECO<br />

- Polyuréthane double densité<br />

- Coefficient d'adhérence sur sols industriels lisses et gras : 0,28<br />

- Densité : Confort : 0,5 - Marche : 1<br />

- Epaisseur : 8 mm<br />

- Resistance à la chaleur : 1<strong>20</strong>° Celsius<br />

- Résistance à l'abrasion : 18 mm3<br />

- Résistance au déchirement : 9 kN/m<br />

- Résistance à la flexion (30 000 cycles) : 0 mm<br />

- Résistance aux hydrocarbures : 2 %<br />

- Semelle antiperforation<br />

- Semelle en polyuréthane double densité pour une bonne flexibilité et absorption des<br />

chocs.<br />

- "SHOCK ABSORB®" : Un véritable matelas pour absorber les chocs au talon.<br />

- Turbo Flex System® : système de prévention des risques de torsion.<br />

Description Références Qté<br />

E<strong>SA</strong>B ankle boot Eco, pointure 40 0700 010 <strong>20</strong>6 1<br />

E<strong>SA</strong>B ankle boot Eco, pointure 41 0700 010 <strong>20</strong>7 1<br />

E<strong>SA</strong>B ankle boot Eco, pointure 42 0700 010 <strong>20</strong>8 1<br />

E<strong>SA</strong>B ankle boot Eco, pointure 43 0700 010 <strong>20</strong>9 1<br />

E<strong>SA</strong>B ankle boot Eco, pointure 44 0700 010 210 1<br />

E<strong>SA</strong>B ankle boot Eco, pointure 45 0700 010 211 1<br />

E<strong>SA</strong>B ankle boot Eco, pointure 46 0700 010 222 1<br />

40


Chaussures de sécurité<br />

BOTTES E<strong>SA</strong>B RIGGER BOOT ECO<br />

Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />

Les chaussures de sécurité montantes E<strong>SA</strong>B welding rigger boot Eco présentent un<br />

niveau de sécurité S2. La forme haute protège le tibia et empêche les projections de<br />

soudure de tomber à l'intérieur de la botte. La semelle est anti-dérapante et absorbe<br />

les chocs.<br />

Description Références Qté<br />

E<strong>SA</strong>B rigger boot Eco, pointure 40 0700 010 212 1<br />

E<strong>SA</strong>B rigger boot Eco, pointure 41 0700 010 213 1<br />

E<strong>SA</strong>B rigger boot Eco, pointure 42 0700 010 214 1<br />

E<strong>SA</strong>B rigger boot Eco, pointure 43 0700 010 215 1<br />

E<strong>SA</strong>B rigger boot Eco, pointure 44 0700 010 216 1<br />

E<strong>SA</strong>B rigger boot Eco, pointure 45 0700 010 217 1<br />

E<strong>SA</strong>B rigger boot Eco, pointure 46 0700 010 223 1<br />

41


Câbles de soudage et connecteurs<br />

Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />

CABLE DE SOUDAGE HAR H01N2-D<br />

Le câble de soudage E<strong>SA</strong>B est d'une excellente qualité et présente<br />

des caractéristiques haut de gamme. Ce câble est agréé dans le<br />

respect des normes internationales et est labellisé .<br />

Extrêmement résistant à la lumière, aux produits chimiques et aux<br />

détériorations. Il demeure flexible même lorsque les températures sont<br />

basses.<br />

Description Références Qté<br />

Câble de section 16mm2 0190 429 801 5<br />

Câble de section 25mm2 0262 613 601 5<br />

Câble de section 35mm2 0262 613 602 5<br />

Câble de section 50mm2 0262 613 606 5<br />

Câble de section 70mm2 0262 613 603 5<br />

Câble de section 95mm2 0262 613 604 5<br />

Câble de section 1<strong>20</strong>mm2 0262 613 605 5<br />

Cosses à sertir 16mm2 0760 015 100 1<br />

Cosses à sertir 25mm2 0760 015 150 1<br />

Cosses à sertir 35mm2 0760 015 <strong>20</strong>0 1<br />

Cosses à sertir 50mm2 0760 015 250 1<br />

Cosses à sertir 70mm2 0760 015 300 1<br />

Cosses à sertir 95mm2 0760 015 350 1<br />

Cosses à sertir 1<strong>20</strong>mm2 0760 015 400 1<br />

RACCORD DE CABLE OKC<br />

Une nouvelle génération de raccords de câble, agréés CE et<br />

entièrement isolés grâce à du caoutchouc néoprène. Raccord de type<br />

baïonnette qui se verrouille fermement pour assurer un contact sûr et<br />

efficace. Le câble est fixé avec une pince et deux vis Allen.<br />

Description Références Qté<br />

OKC mâle 10-25mm2 E<strong>SA</strong>B 0160 360 880 4<br />

OKC mâle 35-50mm2 E<strong>SA</strong>B 0160 360 881 4<br />

OKC mâle 70-95mm2 E<strong>SA</strong>B 0160 360 882 4<br />

OKC mâle 1<strong>20</strong>mm2 E<strong>SA</strong>B 0160 360 883 1<br />

OKC femelle 10-25mm2 E<strong>SA</strong>B 0160 361 880 4<br />

OKC femelle 35-50mm2 E<strong>SA</strong>B 0160 361 881 4<br />

OKC femelle 70-95mm2 E<strong>SA</strong>B 0160 361 882 4<br />

OKC femelle 1<strong>20</strong>mm2 E<strong>SA</strong>B 0160 361 883 1<br />

OKC mâle 10-25mm Murex (rouge) 0701 416 257 1<br />

OKC mâle 25-50mm Murex (rouge) 0701 416 258 1<br />

OKC mâle 50-95mm Murex (rouge) 0701 416 259 1<br />

OKC femelle 10-25mm Murex (rouge) 0701 416 254 1<br />

OKC femelle 25-50mm Murex (rouge) 0701 416 255 1<br />

OKC femelle 50-95mm Murex (rouge) 0701 416 256 1<br />

Réducteur OKC 25/50 mâle 50 sur femelle 25mm 0590 046 800 1<br />

ZBK CABLE CONNECTION<br />

Entièrement isolé avec du caoutchouc néoprène. Puissant et robuste.<br />

Résistance de contact faible. Le câble se fixe dans une douille et le<br />

serrage s'opère par 2 vis Allen. Les deux parties d'une fiche ZBK sont<br />

identiques et peuvent être utilisées dans n'importe quel ordre.<br />

Description Références Qté<br />

ZBK 25-35mm2 0265 902 482 2<br />

ZBK 50-70mm2 0265 902 481 2<br />

ZBK 95-1<strong>20</strong>mm2 0265 902 480 2<br />

42


Connecteurs & Porte-électrode Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />

E<strong>MB</strong>ASES OKC ET CONNECTEURS D'ANGLE<br />

Les embases OKC se montent sur les façades avants des générateurs<br />

et existent en 3 dimensions. Les connecteurs d'angles sont fournis<br />

avec un connecteur mâle et femelle en OKC 50-95.<br />

Description Références Qté<br />

Embases machines OKC 25 0160 362 880 4<br />

Embases machines OKC 50/95 0160 362 881 4<br />

Embases machines OKC 1<strong>20</strong> 0160 362 882 1<br />

Type 1 connecteur d'angle, 1 mâle, 2 femelles 0365 557 001 1<br />

Type 2 connecteur d'angle, 2 mâles, 1 femelle 0365 558 001 1<br />

CC17/18 CONNECTEURS<br />

Connecteurs en caoutchouc noir de grande qualité. Raccord de type<br />

baïonnette se verrouillant fermement. Applicable sur les câbles de<br />

cuivre ou d'aluminium jusqu'à la section 70mm².<br />

Description Références Qté<br />

CC17 Plug 0700 606 402 1<br />

CC18 Socket 0700 606 403 1<br />

PORTE ELECTRODE E<strong>SA</strong>B <strong>20</strong>0, 400 et 500<br />

Le porte électrode d'E<strong>SA</strong>B, approuvé CE du type à visser offre de<br />

nombreux avantages :<br />

• Excellent transfert de courant entre l'électrode et le porte électrode.<br />

• Deux emplacements à 45°et à 90°pour souder dans différentes<br />

positions.<br />

• Le câble de l'électrode est maintenu en place par deux vis Allen.<br />

• Tous les portes électrode sont isolés pour assurer une sécurité<br />

maximale.<br />

Description Références Qté<br />

E<strong>SA</strong>B <strong>20</strong>0, <strong>20</strong>0 A (35%) 0333 249 001 2<br />

E<strong>SA</strong>B 400, 400 A (35%) 0369 849 880 25<br />

E<strong>SA</strong>B 500, 500 A (35%) 0369 850 880 1<br />

PINCE PORTE ELECTRODE OPTIMUS<br />

Les pinces porte électrodes Optimus sont à levier et à tête fermée. 2<br />

emplacements sont prévus pour fixer l'électrode, soit à 90° soit à O°.<br />

La tête et le corps sont en matière synthétique et en fibre de verre. La<br />

pince porte électrode résiste ainsi aux chocs et à la chaleur. Le corps<br />

et la tête sont entièrement isolés. La vis serre câble est arrondie et<br />

permet donc un meilleur transfert du courant et moins de dommages<br />

au câble de soudage. Gamme complète jusqu'à 600 Ampères.<br />

Description Références Qté<br />

Optimus 300, 400 A (35%) 0760 001 300 10<br />

Optimus 400, 500 A (35%) 0760 001 400 10<br />

Optimus 600, 600 A (35%) 0760 001 600 10<br />

43


Porte-électrode<br />

PINCE PORTE ELECTRODE <strong>SA</strong>MSON<br />

Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />

Pinces porte électrode à levier, tête ouvertes. Très grande facilité<br />

d’emploi. De conception robuste : en matière synthétique et en fibre de<br />

verre. Une gamme complète de 300 à 500 Ampères. Toutes les pinces<br />

sont entièrement isolées et conformes à la norme EN-60974-11. Il<br />

existe 3 modèles de pinces : Samson 300, Samson 400, Samson 500.<br />

Description Références Qté<br />

Samson 300, 300 A (60%) 0760 002 300 10<br />

Samson 400, 400 A (60%) 0760 002 400 10<br />

Samson 500, 500 A (60%) 0760 002 500 10<br />

PORTE ELECTRODE ECO HANDY<br />

Le Handy est un porte électrode bon marché, <strong>20</strong>0 A.<br />

Description Références Qté<br />

Handy <strong>20</strong>0, <strong>20</strong>0 A (35%) 0700 006 003 2<br />

Handy 300, 300 A (35%) 0700 006 016 1<br />

Handy 400, 400 A (35%) 0700 006 013 1<br />

PORTE ELECTRODE ECO HOLDER CONFORT<br />

Le Confort est un porte électrode bon marché, <strong>20</strong>0 et 300 A.<br />

Description Références Qté<br />

Confort <strong>20</strong>0, <strong>20</strong>0 A (35%) 0700 006 004 2<br />

Confort 300, 300 A (35%) 0700 006 005 2<br />

Confort 400, 400 A (35%) 0700 006 015 1<br />

PORTE ELECTRODE ECO HOLDER PRIMA<br />

Le porte électrode ECO PRIMA à levier est muni d’une tête isolante<br />

fermée.<br />

Disponible en <strong>20</strong>0/300/400 Ampères.<br />

Contact sûr entre le manche et l’électrode.<br />

Positionnement de l’électrode à 45°, 90°, 135°, 180°.<br />

Bonne connexion avec le câble de soudage.<br />

Description Références Qté<br />

Prima <strong>20</strong>0, <strong>20</strong>0 A (35%) 0700 006 006 10<br />

Prima 300, 300 A (35%) 0700 006 007 10<br />

Prima 400, 400 A (35%) 0700 006 014 10<br />

44


Pinces de masse<br />

PINCES DE MASSE MK 150, MP <strong>20</strong>0, MP 300 et MP 450<br />

Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />

La MK 150 est une petite pince, facile à utiliser. Entièrement galvanisée avec une<br />

ouverture maximale de 50 mm. Maximum de 150 ampères. Les MP <strong>20</strong>0 et MP 300<br />

sont des pinces de mise à la terre robustes et munies de puissants ressorts assurant<br />

un bon contact. L'ouverture maximale est de 50 mm pour le MP <strong>20</strong>0 et de 55 mm<br />

pour le MP 300. Max. <strong>20</strong>0 ampères pour le MP <strong>20</strong>0 et max 300 ampères pour le MP<br />

300. Le MP 450 possède une ouverture maximale de 60 mm et permet un courant<br />

maximum de 450 ampères.<br />

Description Références Qté<br />

MK 150, 150 A (35%) 0682 103 801 10<br />

MP <strong>20</strong>0, <strong>20</strong>0 A (35%) 0367 558 880 10<br />

MP 300, 300 A (35%) 0682 103 803 1<br />

MP 450, 450 A (35%) 0000 419 450 1<br />

PINCE DE MASSE EG 600 ET JK3<br />

L'EG 600 est une pince de mise à la terre en laiton, extrêmement robuste. Le câble<br />

de soudage est attaché en utilisant une clé hexagonale coudée. L'écartement<br />

maximal est de 50 mm. Le courant maximum est de 600 ampères.<br />

Description Références Qté<br />

EG 600, 600 A (35%) 0160 288 001 1<br />

JK 3, 500 A (35%) 0000 103 588 1<br />

45


Pinces demasse<br />

PINCES FIX<br />

PINCES ECO<br />

Les quantités indiquées correspondentàlacommandeminimum.<br />

Les pinces de masse FIX en acier galvanisé, assurent une excellente<br />

transmission du courant grace à des mâchoires et torsade de cuivre<br />

pour un contact optimal. Pinces de qualité supérieure.<br />

Quatre puissances : 170, <strong>20</strong>0, 400 et 600 ampères.<br />

Description Références Qté<br />

Pinces FIX0 170 A 0760 005 150 1<br />

Pinces FIX1 <strong>20</strong>0 A 0760 005 <strong>20</strong>0 1<br />

Pinces FIX2 400 A 0760 005 400 1<br />

Pinces FIX3 600 A 0760 005 600 1<br />

Les pinces de masse Eco en tôle emboutie assurent un excellent<br />

rapport qualité/prix. De conception robuste, leur traitement de surface<br />

assure de la longévité.<br />

Deux puissances : 250 et 400 ampères.<br />

Description Références Qté<br />

Pinces Eco 250, 250 A (35%) 0700 006 001 1<br />

Pinces Eco 400, 400 A (35%) 0700 006 002 1<br />

PINCE DE MASSE CC11<br />

CC11 est une pince de masse extrêmement robuste en laiton. Le câble<br />

de soudage est fixé en utilisant une clé hexagonale coudée. Courant<br />

maximum de 600 ampères.<br />

Description Références Qté<br />

Pince de masse CC11 0701 400 000 1<br />

MASSES MAGNETIQUES<br />

Pince de masse magnétique avec une grande puissance pour<br />

positionnement sur tous les métaux ferreux. Large surface de contact.<br />

Description Références Qté<br />

Pince de masse magnétique 400 A (35%) 0000 500 415 1<br />

Description Références Qté<br />

Pince de masse magnétique 600 A (35%) 0000 500 416 1<br />

46


Pinces de masse<br />

PINCES DE MASSE ROTATIVES<br />

Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />

Une bonne connexion avec la pièce est nécessaire pour obtenir un<br />

soudage manuel ou automatique optimal. En ce qui concerne les<br />

pièces pivotantes, une connexion à la terre équipée d'un couplage à la<br />

terre pivotant constitue le choix le plus sûr. Accessoires : tête de pince<br />

K2, avec une portée de serrage 43 mm (vis Tommy M16) avec une<br />

connexion par poignée GA 800 (section transversale du câble : 70-1<strong>20</strong><br />

mm) sont proposés, ainsi qu'une pince pour perche PZ3 (pour le NKK<br />

<strong>20</strong>00).<br />

Description Références Qté<br />

NKK 400 - max 400 A, (1.65 kg) 0000 595 133 1<br />

NKK 600 - max 600 A, (2.2 kg) 0700 004 007 1<br />

NKK 800 - max 800 A, (2.7 kg) 0700 004 001 1<br />

NKK 1<strong>20</strong>0 - max 1<strong>20</strong>0 A, (4.0 kg) 0700 004 002 1<br />

NKK <strong>20</strong>00 - max <strong>20</strong>00 A, (7.3 kg) 0700 004 003 1<br />

PINCES DE MASSE POUR PIECES ROTATIVES<br />

Toute une gamme de pinces de masse “étau”, en bronze moulé.<br />

Simplicité, robustesse, et fiabilité sont les avantages de cette gamme<br />

de pinces de masse. Elles peuvent être montées directement sur une<br />

pièce de travail rotative, afin de créer un bon contact entre la pièce de<br />

travail et le câble de masse.<br />

Description Références Qté<br />

GA 800 - handle connection for K2 0700 004 005 1<br />

Description Références Qté<br />

K2 - clamp head for NKK 800 or 1<strong>20</strong>0 0700 004 004 1<br />

Description Références Qté<br />

PZ3 - pole clamp for NKK <strong>20</strong>00 0700 004 006 1<br />

47


Anti-adhérents<br />

STATION DE NETTOYAGE POUR BUSE FIX<br />

ANTI-ADHERENT E<strong>SA</strong>B HIGH-TECH<br />

Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />

Vaporisation rapide et précise de la buse à gaz, godet pulvérisateur adapté<br />

à toutes les formes de buses. Les buses se nettoyent plus facilement et plus<br />

rapidement. Pas de gaspillage du produit vaporisé.<br />

Le spray est protégé dans un tube métallique et est isolé électriquement pour<br />

empêcher tout processus de soudage suite à une fausse manoeuvre.<br />

Le système complet comprend un support de torche ainsi qu'une pince de<br />

nettoyage.<br />

Description Références Qté<br />

Station de nettoyage FIX avec serre-joint 69 350 010 1<br />

Station de nettoyage FIX avec pied magnétique 69 350 011 1<br />

Diffuseur de spray FIX seul 69 350 012 1<br />

Spray anti-gratton FIX 400 ml 69 350 013 1<br />

Carton de 12 sprays anti-gratton FIX 400 ml 69 350 014 1<br />

LIQUIDE DE PROTECTION METALLOTION PROTEC C15L<br />

Liquide à pulvériser directement sur les surfaces à protéger pour empêcher<br />

que les projections n'adhèrent. Ne provoque pas de pores lors du soudage.<br />

Protège chaque surface métallique et dilue les graisses et huiles. Diminue<br />

de façon notable votre temps de nettoyage de tôles et de profils.<br />

METALLOTION PROTEC C15L convient au soudage, au thermolaquage, à<br />

la galvanisation et au zingage à chaud.<br />

Description Références Qté<br />

Bidon de 10 litres de PROTEC CE 15 L 29 192 CH123 1<br />

Vaporisateur métallique 400ml 29 192 CH124 1<br />

Bouchon verseur pour bidon PROTEC 29 192 CH125 1<br />

Celui-ci combine efficacité et protection active du milieu et de la santé.<br />

Le spray High-Tech veille de façon efficace à ce que les projections de<br />

soudure ne se fixent sur pas sur la pièce ou dans la buse. Le spray<br />

High-Tech anti-adhérent est ininflammable, non toxique, ne contient<br />

pas de gaz nuisibles et n’attaque pas la peau. Le spray est exempt de<br />

silicones et soluble dans l’eau. Grâce à la tête de vaporisation, cette<br />

bonbonne permet de pulvériser partout.<br />

Description Références Qté<br />

Spray anti-adhérent E<strong>SA</strong>B High-tech 400 ml 0760 025 500 12<br />

Spray anti-adhérent E<strong>SA</strong>B High-tech 10 litre 0760 025 010 1<br />

Spray anti-adhérent E<strong>SA</strong>B High-tech 25 litre 0760 025 025 1<br />

Bouteille avec pulvérisateur 0000 138 408 12<br />

48


Anti-adhérents, pâtes décapantes et flux de protection<br />

Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />

ANTI-ADHERENT E<strong>SA</strong>B JIG AND TOOL<br />

L'anti adhérent E<strong>SA</strong>B Jig and Tool prolonge considérablement la durée<br />

de vie des buses de contact et garantit également une bonne<br />

protection des outillages. Le produit sèche très rapidement et laisse<br />

une couche résistant à une température élevée (1300 º C). Les<br />

projections de soudage n'adhèrent pas à la surface.<br />

Description Références Qté<br />

E<strong>SA</strong>B Jig and Tool protection, 400 ml 0700 013 016 1<br />

ANTI-ADHERENT E<strong>SA</strong>B SPATTER SHIELD<br />

E<strong>SA</strong>B Spatter shield est un anti-adhérent innovant, sans dangers et<br />

ultra performant. L'utilisation consiste en un trempage de la buse dans<br />

le produit. La pellicule de protection prolonge la durée de vie des buses<br />

à gaz et de l'embout contact. A appliquer environ une fois toutes les 4<br />

heures de soudage.<br />

Description Références Qté<br />

E<strong>SA</strong>B Spatter shield, 250 ml 0700 013 017 1<br />

PATE DECAPANTE STAINCLEAN<br />

S’emploie pour le rinçage et la passivation des cordons et de la zone<br />

de soudage, influencé par l’échauffement de la soudure en inox. Le<br />

Stainclean s’applique avec une brosse. Il est nécessaire après<br />

application, de bien rincer avec de l’eau à haute pression. La<br />

résistance à la corrosion est ainsi restaurée dans la proximité de la<br />

soudure. Gel - Pâte verte de nettoyage décapante. Pratique, non<br />

toxique. Temps de réaction normal, entre 45 et 240 minutes. Utilisation<br />

entre + 5° C et + 40° C.<br />

Description Références Qté<br />

Détachant 1 kg 2129 001 000 10<br />

Détachant 2 kg 2129 002 000 10<br />

Détachant vert 2 kg 0000 593 070 1<br />

STAINFLUX<br />

C’est une poudre de soudage qui peut protéger le cordon et minimiser<br />

les dangers de l’oxydation.<br />

Description Références Qté<br />

Détachant pour flux 2160 000 100 1<br />

49


Anti-adhérents, sprays, indicateurs de température<br />

Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />

PATE A SOUDER CLEAN WELD<br />

Une pâte à souder formant un revêtement résistant à la chaleur et<br />

empêchant les projections d'adhérer. La buse à gaz chaude de la<br />

torche doit être enfoncée de <strong>20</strong>-25 mm dans la pâte pour obtenir de<br />

bons résultats. La pâte doit être appliquée sur les outils et les<br />

accessoires avec une brosse. Afin d'empêcher le colmatage de la buse<br />

de la torche, il est nécessaire que le pistolet soit suspendu après<br />

usage, avec la buse vers le bas. Cette pâte est sans odeur et ne<br />

contient aucun solvant, silicone ou agent abrasif. Fournie en boîte<br />

métallique de 0,5 kg<br />

Description Références Qté<br />

Pâte Clean Weld, poids net 0.5kg 0365 560 001 12<br />

AEROSOLS DE RESSUAGE<br />

Les produits de ressuage E<strong>SA</strong>B NDT doivent être utilisés pour identifier<br />

des fissures dans une soudure. L'opération comprend 6 étapes et un<br />

nettoyant, un pénétrant et un révélateur sont nécessaires. La procédure<br />

doit être la suivante :<br />

1 - Utilisez le Nettoyant E<strong>SA</strong>B et essuyez avec un chiffon sec.<br />

2 - Vaporisez E<strong>SA</strong>B Pénétrant, laissez agir 15 minutes.<br />

3 - Essuyez le Pénétrant en surface.<br />

4 - Utilisez le Nettoyant en vaporisant sur un chiffon sec, étalez dans<br />

une seule direction. Séchez.<br />

5 - Secouez et vaporisez le Révélateur, laissez agir 10 minutes.<br />

6 - Retirez le Révélateur et utilisez le Nettoyant.<br />

Description Références Qté<br />

Aérosol Pénétrant E<strong>SA</strong>B NDT 300 ml 0700 013 018 1<br />

Aérosol Révélateur E<strong>SA</strong>B NDT 400 ml 0700 013 019 1<br />

Aérosol Nettoyant E<strong>SA</strong>B NDT 300 ml 0700 013 0<strong>20</strong> 1<br />

E<strong>SA</strong>B DETECTEUR DE FUITE<br />

Détecteur de fuite approprié aux contrôles d'inspection des conduites<br />

de gaz pour le soudage. Non toxique et soluble dans l'eau.<br />

Description Références Qté<br />

E<strong>SA</strong>B détecteur de fuite, 500 ml 0700 013 021 1<br />

INDICATEUR DE TEMPERATURE<br />

Ces crayons thermosensibles marquent la surface de la pièce à<br />

chauffer au moyen d'un crayon thermosensible ad hoc. La marque<br />

apparaît terne et crayeuse. Lorsque la température souhaitée est<br />

atteinte, la marque fond rapidement pour se transformer en un liquide<br />

d'aspect brillant et transparent. Cette apparence brillante est conservée<br />

après le refroidissement. Ignorez tout changement de couleur. La<br />

fusion est l'unique signe de l'obtention de la température escomptée.<br />

Description Références Qté<br />

Indicateur de température 52°C, 125°F 0000 916 1<strong>20</strong> 12<br />

Indicateur de température 73°C, 163°F 0000 916 121 12<br />

Indicateur de température 132°C, 269°F 0000 916 128 12<br />

Indicateur de température 152°C, 306°F 0000 916 124 12<br />

Indicateur de température 166°C, 331°F 0000 916 131 12<br />

Indicateur de température 253°C, 488°F 0000 916 127 12<br />

Indicateur de température 371°C, 700°F 0000 916 130 12<br />

50


Autres sprays et produits utiles<br />

Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />

E<strong>SA</strong>B MASK SPRAY<br />

Un spray anti-projections assurant une protection prolongée. Permet<br />

de maintenir la visière du masque de soudage propre et nette.<br />

Description Références Qté<br />

E<strong>SA</strong>B spray pour le masque de soudage, <strong>20</strong>0ml 0000 595 312 12<br />

E<strong>SA</strong>B UV - CREME DE PROTECTION<br />

E<strong>SA</strong>B UV est une crème de protection pour les peaux sensibles. Elle<br />

protège les zones du corps exposées aux rayons UV pendant le<br />

soudage (malgré les vêtements de protection).<br />

Facteur de protection UV : 19<br />

Résistante à l'eau.<br />

Description Références Qté<br />

Crème de protection UV, 100ml 0349 501 033 1<br />

MARQUEUR EN TUBE<br />

Le Weld marker d'E<strong>SA</strong>B permet de marquer toutes les surfaces<br />

métalliques, en bois, en plastique, en verre et les surfaces dures. La<br />

couleur pauvre en chlorure lui permet d'être utilisée en toute sécurité<br />

pour le marquage de l'acier inoxydable et les applications nucléaires.<br />

Ne pas rouler le tube. Sèche en 5 minutes.<br />

Description Références Qté<br />

Weld marker blanc d'E<strong>SA</strong>B 0700 013 003 10<br />

Weld marker jaune d'E<strong>SA</strong>B 0701 415 418 1<br />

PACK DE 3 MARQUEURS<br />

Le pack de marqueurs main comprend 3 couleurs : 1 rouge, 1 vert et 1<br />

noir. Les marqueurs peuvent être utilisés sur la plupart des métaux.<br />

Description Références Qté<br />

Pack de 3 marqueurs 0700 013 004 10<br />

LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT BTC15<br />

Liquide de refroidissement spécial, protège vos torches refroidie par liquide<br />

contre la corrosion électrolytique et le gel jusqu'à - 10°C.<br />

Utilisation pure, ne pas mélanger avec d'autres liquides.<br />

Description Références Qté<br />

Liqude BTC15 en bidon de 5 litres 291 9<strong>20</strong> 110 1<br />

Liqude BTC15 en bidon de <strong>20</strong> litres 291 9<strong>20</strong> 111 1<br />

51


Marteau à piquer<br />

MARTEAU A PIQUER PNEUMATIQUE HCB<br />

Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />

Ce marteau à piquer pneumatique n'engendre pratiquement aucune<br />

vibration dans la main grâce à un dispositif interne d'équilibrage qui<br />

absorbe le recul et neutralise les secousses. Vitesse d'impact élevée.<br />

Deux burins différents peuvent être adaptés au HCB. Ils sont tous munis<br />

d'une pointe en tungstène-carbure et présentent une durée de vie allongée<br />

et affichent une grande précision. Burin étroit de 15 mm pour le<br />

décrassage et le nettoyage normal. Burin large de 35 mm pour enlever les<br />

projections de soudure et ébavurer après le découpage thermique.<br />

Description Référence Qté<br />

Marteau pneumatique HCB 0193 305 001 1<br />

PIECES DE RECHANGE POUR MARTEAU PNEUMATIQUE CHIPPING HAMMER HCB<br />

Description Références Qté Description Qté<br />

1 Ecrou HCB 0156 626 001 1 26 Ball Retainer 0156 626 022 1<br />

2 Carter avant HCB 0193 306 004 1 27 Cover HCB 0156 626 023 1<br />

4 Inpact Piston Compl. 0156 626 004 1 28 Rondelle HCB 0156 626 024 1<br />

7 Carter HCB 0156 626 007 1 29 Securing Ring HCB 0156 626 025 1<br />

8 Ressort HCB 0156 626 008 1 31 Raccord HCB 0156 626 027 1<br />

10 Air Feed Valve 0193 306 012 1 32 Douille HCB 0156 626 028 1<br />

11 Joint HCB 0156 626 009 10 33 Joint HCB 0156 626 029 1<br />

12 Valve circulaire HCB 0156 626 010 1 35 Soupape HCB 0156 626 031 1<br />

13 Joint HCB 0156 626 011 5 36 Vis HCB 0156 626 032 1<br />

14 Locking Ring HCB 0156 626 012 1 37, 30 ressort HCB 0156 626 026 1<br />

15 Piston équilibrage HCB 0156 626 013 1 38 Joint HCB 0156 626 033 1<br />

16 Carter HCB 0156 626 014 1 39 Burin 15 x 100mm 0156 627 001 1<br />

17 Joint HCB 0193 306 014 5 39 Burin35 x 100mm 0156 627 002 1<br />

18 Tube Compl HCB 0156 626 015 1 39 Burin 15 x <strong>20</strong>0mm 0156 627 006 1<br />

19 Gâchette HCB 0156 626 016 1 39 Burin 15 x 300mm 0156 627 007 1<br />

<strong>20</strong> Ressort HCB 0156 626 017 1 40 Clamp Ring HCB 0156 626 034 1<br />

21 Joint HCB 0156 626 018 1 41 Burin amortisseur 0156 627 004 1<br />

23 Joint HCB 0156 626 019 1 * Burin extension 0156 627 005 1<br />

24 Valve Piston 0156 626 0<strong>20</strong> 1 * Stop écrou 0156 626 030 1<br />

25 Joint HCB 0156 626 021 1<br />

* non affiché<br />

52


Marteau à piquer & Mesure d'angles de soudure<br />

Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />

MARTEAU A PIQUER SH2 ET SH3<br />

Le marteau à piquer SH2 est en acier spécial de qualité supérieure et<br />

dispose d'un manche d'emploi facile. Le SH3 est un petit marteau<br />

équipé d'un burin et d'une pointe. Manche en acier avec une poignée<br />

en plastique.<br />

Description Références Qté<br />

Marteau à piquer SH2 0000 663 000 1<br />

Marteau à piquer SH3 0683 <strong>20</strong>0 001 5<br />

MARTEAU A PIQUER EN BOIS<br />

Marteau à piquer de grande qualité avec manche en bois et panne en<br />

acier trempé. 1 tête pointue et une autre en forme de burin.<br />

Description Références Qté<br />

Marteau en Bois Martellina 0000 915 051 1<br />

Marteau à piquer en bois TH/5 0701 380 106 1<br />

MESURE D'ANGLE KL-1 Laser<br />

Pour la mesure de la gorge ''a'' sur les cordons d'angles. Deux<br />

gammes 7 mm maxi et 15mm maxi. Instrument de mesure précis,<br />

indispensable aux soudeurs et personnels de contrôle.<br />

Description Références Qté<br />

Mesure d'angle KL-1 laser 0000 139 931 1<br />

MESURE D'ANGLE KL-2 Laser<br />

Pour mesurer la dimension "a" des soudures d'angle et pour mesurer<br />

le pied (le plus petit côté de l'angle droit) et la hauteur de la<br />

surépaisseur de soudure. Instrument de mesure précis, indispensable<br />

aux soudeurs et personnels de contrôle.<br />

Description Références Qté<br />

Mesure d'angle KL-2 laser 0000 139 932 1<br />

53


Mesures d'angles de soudure & Outils<br />

Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />

MESURE D'ANGLE FILARC<br />

Pour mesurer l'épaisseur "a" du cordon de soudure. Plage de 3 à<br />

11mm, dimension K et angles de 50 ° et 60 °. Vous disposez aussi<br />

d'une lecture rapide de l'épaisseur a (4, 5, 6 et 7mm) et de trous de 1,5<br />

; 2 et 3,5mm<br />

Description Références Qté<br />

Mesure d'angle Filarc 0000 593 268 1<br />

MESURE D'ANGLE EN INOX<br />

Pour la mesure de la gorge "a" des cordons d'angle. Plage de mesure<br />

de 0 à 15mm et +0,1mm.<br />

Description Références Qté<br />

Mesure d'angle INOX 0000 593 7<strong>20</strong> 1<br />

PINCE MULTIFONCTION - UNIVER<strong>SA</strong>L TOOL<br />

Pinces multifonctions éco. Découpe du fil de soudage, nettoyage des<br />

buses à gaz. Montage rapide des buses à gaz et des embouts-contact.<br />

Description Références Qté<br />

Pince multifonctions Universal Tool 0000 134 716 1<br />

Pince multifonctions Universal Tool Mini 0000 139 054 1<br />

54


Outils<br />

PINCES FIX<br />

Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />

Applications :<br />

• Couper le fil brûlé<br />

• Découpe rapide et efficace du fil<br />

• Retrait rapide et efficace des projections incrustées dans la buse à<br />

gaz et l'embout-contact.<br />

• Enlèvement et fixation des embouts-contact, des adaptateursdiffuseurs<br />

et des buses à gaz.<br />

Description Références Qté<br />

Pince Fix 1 12-15mm 0760 022 100 1<br />

Pince Fix 2 15-18mm 0760 022 <strong>20</strong>0 1<br />

MIROIR DE CONTRÔLE<br />

Miroir de contrôle permettant d'inspecter l'envers des soudures.<br />

Doté d'un bras articulé et d'un support métallique, c'est le partenaire<br />

incontournable des soudeurs de première passe.<br />

Description Références Qté<br />

Miroir de contrôle 500 mm avec base magnétique 0000 595 319 1<br />

SUPPORT MAGNETIQUE POUR TORCHE MIG/MAG<br />

Le support Handy MIG/MAG est un support de torche simple et<br />

pratique fourni avec un pied magnétique assurant la stabilité. Adapté à<br />

la plupart des torches MIG/MAG.<br />

Description Références Qté<br />

Support pour torches MIG/MAG 0760 022 300 1<br />

SUPPORT MAGNETIQUE POUR TORCHE TIG<br />

Le support Handy TIG est un support de torche TIG simple et pratique<br />

fourni avec un pied magnétique pour assurer la stabilité. Adapté à la<br />

plupart des torches TIG.<br />

Description Références Qté<br />

Support pour torches TIG 0760 022 400 1<br />

55


Outils<br />

EQUERRES MAGNETIQUES<br />

Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />

Les aimants puissants permettent le maintien des pièces soudées en<br />

angle. Le grand modèle peut supporter des poids de 80 kg maximum<br />

alors que le petit modèle supporte des poids maximum de 45kg.<br />

Description Références Qté<br />

Equerre magnétique petit modèle 0700 014 015 1<br />

Equerre magnétique grand modèle 0700 014 016 1<br />

EQUERRE MAGNETIQUE "DECLENCHABLE"<br />

Aimant puissant "enclenchable" et "déclenchable" grace à un loquet situé sur<br />

le côté. Facilite la mise en place et l'extraction. De plus, une fois déclenché<br />

pas de limaille collée.<br />

Description Références Qté<br />

Equerre magnétique "déclenchable" 1123 007 <strong>20</strong>1 1<br />

OUTIL DE NETTOYAGE MAGNETIQUE<br />

Outil de nettoyage magnétique, longueur 400 mm.<br />

1) L'aimant puissant placé dans le tube en acier "inox" attire les copeaux.<br />

2) Il suffit de tirer sur le piston et les copeaux tombent du tube.<br />

Description Références Qté<br />

Outil de nettoyage magnétique 11 218 654 1<br />

MUREX NOZZLE CLEANER SET<br />

Prolonge la durée de vie des buses de soudage. Un set contient des<br />

lames de nettoyage de buse de 0,46mm à 1,74mm.<br />

Description Références Qté<br />

Set de nettoyage de buses 0700 153 391 1<br />

56


Outils<br />

ALLUMOIR MUREX SL3 CUP SPARKLIGHTER<br />

Un type standard sparklighter.<br />

Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />

Description Références Qté<br />

Allumoir SL3 Cup 0701 380 2<strong>20</strong> 1<br />

SL3 pierres à briquet paquest de 5 0701 380 221 1<br />

PISTOLET ALLUMOIR MUREX SL2 SPARKLIGHTER PISTOL<br />

Un type de pistolet sparklighter.<br />

Description Références Qté<br />

Pistolet allumoir SL2 0700 154 807 1<br />

Pierres à briquet Pk9 (SL2) 0700 119 695 1<br />

BROSSES METALLIQUES<br />

Brosses métalliques en bois, légères et faciles à utiliser. Deux, trois ou<br />

quatre rangées de fils. Ergonomiques, économiques, cette gamme de<br />

brosses métalliques assure une excellente finition de vos soudures.<br />

Description Références Qté<br />

Brosse métallique douce à 2 rangs 0760 024 100 12<br />

Brosse métallique douce à 3 rangs 0760 024 <strong>20</strong>0 12<br />

Brosse métallique douce à 4 rangs 0760 024 300 12<br />

Brosse métallique en "inox" à 2 rangs 0760 024 500 12<br />

Brosse métallique en "inox" à 3 rangs 0760 024 600 12<br />

Brosse métallique en "inox" à 4 rangs 0760 024 700 12<br />

Brosse métallique "inox" à 2 rangs pour cordon d'angle 0760 024 800 12<br />

57


Etuves<br />

ETUVE DE STOCKAGE PK 1<br />

Capacité 9 kg<br />

Température de stockage 100°C.<br />

Tension d'alimentation 24/42/110/230 Volts<br />

Puissance 0,1 Kw<br />

Dimensions extérieures (Ø/hauteur) 225/610 mm<br />

Dimensions intérieures (Ø/hauteur) 100/470<br />

Poids 6 kg<br />

Description Références<br />

Etuve de conservation portable PK 1, 24 V 0000 515 063<br />

Etuve de conservation portable PK 1, 42 V 0000 515 052<br />

Etuve de conservation portable PK 1, 110 V 0000 515 062<br />

Etuve de conservation portable PK 1, 230 V 0000 515 064<br />

ETUVE DE SECHAGE PK 5<br />

Capacité 24 kg<br />

Température de stockage 70 à 300°C.<br />

Température d'étuvage 300°C.<br />

Tension d'alimentation 110/230 Volts<br />

Puissance 0,5 Kw<br />

Dimensions extérieures (Ø/hauteur) 345/660 mm<br />

Dimensions intérieures (Ø/hauteur) 116/460 mm<br />

Poids 13 kg<br />

Description Références<br />

Etuve de séchage portable PK 5, 230 V 0000 515 075<br />

ARMOIRE DE STOCKAGE SK 40<br />

Capacité 1<strong>20</strong> kg<br />

Température de stockage 50 à 180°C.<br />

Tension d'alimentation 230 Volts<br />

Puissance 0,7 Kw<br />

Dimensions extérieures l x L x h 530 x 640 x 750<br />

Dimensions intérieures l x L x h 470 x 510 x 5<strong>20</strong><br />

Poids 55 kg<br />

Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />

Le PK 1 est un récipient de stockage à sec des électrodes, léger et pratique. Il se<br />

transporte aisément. La température de stockage est d'environ 100°C. La chaleur est<br />

répartie uniformément. Le couvercle est isolé et reste froid.<br />

Le PK 5 est un système combiné de séchage et de stockage à sec convenant à la<br />

plupart des électrodes. Le temps de séchage à plein régime est de 1 à 7 heures, en<br />

fonction du type d'électrode. La température est contrôlée par thermostat entre 50 et<br />

300°C. La chaleur est répartie uniformémet. Le couv ercle est isolé et reste froid. Les<br />

électrodes doivent être stockées dans le PK 5 sans le conditionnement.<br />

La SK 40 est une armoire de stockage à sec comportant 4 étagères amovibles, pour le<br />

stockage des électrodes. Les électrodes doivent être stockées sans conditionnement.<br />

L'armoire est équipée d'un thermomètre, d'un thermostat et d'une lampe témoin. Plage<br />

de température : 50 à 180°C.<br />

Description Références Qté<br />

Armoire de stockage à sec SK 40, 230 V 0000 515 102 1<br />

58


Etuves<br />

ARMOIRE DE SECHAGE PK 40<br />

Capacité 72 kg<br />

Température de séchage 50 à 350°C.<br />

Tension d'alimentation 230 Volts<br />

Puissance 1,5 Kw<br />

Dimensions extérieures l x L x h 570 x 6<strong>20</strong> x 790 mm<br />

Dimensions extérieures l x L x h 460 x 510 x 5<strong>20</strong> mm<br />

Poids 70 kg<br />

Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />

La PK 40 est une armoire de séchage et de stockage robuste. Séchage à sec<br />

d'électrodes pour 10 paquets. Le temps de séchage est réglé manuellement entre<br />

50°C et 350°C. Dimensions 570 x 6<strong>20</strong> x 790 mm. Poids 70 kg. Autres éléments<br />

similaires au PK 410.<br />

Description Références Qté<br />

Armoire de séchage PK 40, 230 V 0000 515 105 1<br />

ARMOIRE DE SECHAGE ET STOCKAGE PROGRAMMABLE PK 410<br />

La PK 410 est robuste : une armoire de séchage et de stockage à sec des électrodes.<br />

La température de séchage peut être réglée entre 50°C et 400°C (450°C en triphasé).<br />

La température de stockage à sec oscille aux alentours de 150°C.<br />

L'armoire PK 410 est équipée d'une lampe témoin, d'un thermomètre électronique et<br />

d'un thermostat électronique. Elle dispose également d'un minuteur à 7 jours. Ce<br />

minuteur permet de passer automatiquement du séchage au stockage à sec, aux<br />

périodes et aux températures préalablement sélectionnées.<br />

230V<br />

Capacité 252 kg<br />

Température de stockage 50 à 400°C.<br />

Température de séchage 50 à 400°C.<br />

Tension d'alimentation 230 Volts<br />

Puissance 3,5 Kw<br />

Dimensions extérieures l x L x h 860 x 760 x 1280 mm<br />

Dimensions extérieures l x L x h 655 x 485 x 635 mm<br />

Poids 230 kg<br />

400V<br />

Capacité 252 kg<br />

Température de stockage 50 à 450°C.<br />

Température de séchage 50 à 450°C.<br />

Tension d'alimentation 400 Volts triphasé<br />

Puissance 4,5 Kw<br />

Dimensions extérieures (Ø/hauteur) l x L x h 860 x 760 x 1280 mm<br />

Dimensions intérieures (Ø/hauteur) l x L x h 655 x 485 x 635 mm<br />

Poids 230 kg<br />

Description Références Qté<br />

Armoire de séchage PK 410, 230 V, monophasée 0000 515 103 1<br />

Armoire de séchage PK 410, 400 V, triphasée 0000 515 108 1<br />

59


Etuves à flux<br />

SILO DE STOCKAGE DE FLUX JS <strong>20</strong>0<br />

Capacité <strong>20</strong>0 litres<br />

Température de stockage 100 à 300°C.<br />

Tension d'alimentation 230 Volts<br />

Puissance 2 Kw<br />

Dimensions extérieures l x L x h 510 x 570 x 1755 mm<br />

Poids 110 kg<br />

Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />

LE JS <strong>20</strong>0 est un silo de stockage pour le flux. Le JS <strong>20</strong>0 maintient le flux propre et<br />

sec et le rend extrêmement simple à utiliser. La température peut être réglée entre<br />

100°C et 300°C.<br />

Description Références Qté<br />

Silo de stockage JS <strong>20</strong>0 0000 515 090 1<br />

SECHOIR DE FLUX JK 50<br />

Le JK 50 est un récipient pour sécher et stocker le flux utilisé en arc submergé. Le JK<br />

50 sèche 50 litres de flux à une température maximale de 500°C en trois heures<br />

environ. Après séchage, la température baisse automatiquement pour atteindre une<br />

température de séchage à sec pré-déterminée (150°C) en 12 heures. Vis sans fin<br />

mélangeant le flux pour un séchage uniforme de toute la quantité de flux.<br />

Capacité 50 litres<br />

Température de stockage 50 à 250°C.<br />

Température de séchage 50 à 500°C.<br />

Tension d'alimentation 400 Volts triphasé<br />

Puissance 3,7 Kw<br />

Dimensions extérieures (Ø/hauteur) 860/1600 mm<br />

Poids 190 kg<br />

Description Références Qté<br />

JK 50, 400 V, triphasé 0000 515 091 1<br />

60


Etuves<br />

ETUVES CARQUANTS "QUIVERS"<br />

Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />

Les quivers chauffés ont été conçus pour une alimentation électrique en 100 volts ou<br />

240 volts. Le quiver maintiendra la même température de 100°C (dependant du<br />

nombre d'électrodes stockées). Etuves livrées complètes avec support.<br />

Tension d'alimentation 110 Volts ou 110/240Volts AC 50/60Hz<br />

Puissance 150 watts<br />

Dimensions extérieures l x L x h 1<strong>20</strong> x 500 x 110<br />

Poids 3 kg<br />

Capacité 9 kg d'électrodes de soudage<br />

Description Qté<br />

Etuve Heated Quiver 110V 0701 380 485 1<br />

Etuve Heated Quiver 110/240V 0701 380 486 1<br />

Etuve isolée Insulated Heated Quiver 240V 0701 502 358 1<br />

ETUVE PORTABLE<br />

Ce four est conçu pour des conditions de site rudes, où il peut être utilisé comme un<br />

four de conservation.<br />

Tension d'alimentation 110/240Volts (Duo voltage)<br />

Température de stockage 100 à 300°C controllé par th ermostat<br />

Puissance 300 watts<br />

Dimensions extérieures l x L x h 175 x 610 x 210<br />

Dimensions intérieures l x L x h 115 x 480 x 150<br />

Poids 10 kg<br />

Capacité 13 kg d'électrodes de soudage<br />

Description Références Qté<br />

Four Portable Dual Volt 0701 380 083 1<br />

ARMOIRES DE SECHAGE ET CONSERVATION<br />

Ces fours peuvent être utilisés en séchage ou en stockage intermédiaire jusqu'au<br />

transfert vers un four portable ou un quiver.<br />

Tension d'alimentation 110/240Volts (Duo voltage)<br />

Température de stockage 100 à 300°C controllé par th ermostat<br />

Puissance 1500 watts<br />

Dimensions extérieures l x L x h 5<strong>20</strong> x 6<strong>20</strong> x 610<br />

Dimensions intérieures l x L x h 455 x 470 x 455<br />

Poids 42 kg<br />

Capacité 136 kg d'électrodes de soudage<br />

Description Références Qté<br />

Armoire Stationaire 250V AC 0700 655 258 1<br />

Armoire Stationaire 110V AC 0700 655 259 1<br />

Armoire Stationaire , afficheur digital, 250V AC 0701 502 381 1<br />

FOUR A HAUTE TEMPERATURE<br />

Le four à haute température est robuste et équipé d'une écran numérique. Il contrôle<br />

très précisement la température de 0 à 500 º C.<br />

Description Références Qté<br />

Four à haute température - Afficheur digital 0701 380 408 1<br />

Four à haute température - CR DD Timer 0701 380 410 1<br />

61


Pièces détachées<br />

PIECES DETACHEES E<strong>SA</strong>B PK1<br />

Description Références Qté Description Références Qté<br />

Elément chauffant 24V 0700 011 001 1 Lampe signal 110V 0700 011 007 1<br />

Elément chauffant 110V 0700 011 003 1 Lampe signal 230V 0700 011 008 1<br />

Elément chauffant 230V 0700 011 004 1 Couvercle 0700 011 010 1<br />

Lampe signal 42V 0700 011 006 1 Bouton 0700 011 011 1<br />

Poignée 0700 011 012 1<br />

PIECES DETACHEES E<strong>SA</strong>B PK5<br />

Description Références Qté Description Références Qté<br />

Elément chauffant 0700 011 015 1 Thermostat 0700 011 017 1<br />

Lampe signal 0700 011 016 1 Thermomètre 0700 011 018 1<br />

PIECES DETACHEES E<strong>SA</strong>B SK40<br />

Description Références Qté Description Références Qté<br />

Lampe signal rouge 0700 011 021 1 Thermostat 0700 011 023 1<br />

Lampe signal vert 0700 011 022 1 Thermomètre 0700 011 024 1<br />

PIECES DETACHEES E<strong>SA</strong>B PK40<br />

Description Références Qté Description Références Qté<br />

Elément chauffant, haut 0700 011 071 1 Thermostat 0700 011 073 1<br />

Elément chauffant, bas 0700 011 072 1 Contacteur 0700 011 074 1<br />

PIECES DETACHEES E<strong>SA</strong>B PK410<br />

Description Références Qté Description Références Qté<br />

Filtre EMC 0700 011 039 1 Controller 0700 011 045 1<br />

Elément chauffant, haut 0700 011 040 1 Sensor 0700 011 046 1<br />

Elément chauffant, bas 0700 011 041 1 Timer 0700 011 047 1<br />

Lampe signal vert, grand 0700 011 042 1 Contacteur 0700 011 048 1<br />

Lampe rouge grand 0700 011 043 1 Interrupteur pricipal 0700 011 049 1<br />

Lampe rouge, petit 0700 011 044 1 Sélecteur auto/manuel 0700 011 050 1<br />

PIECES DETACHEES E<strong>SA</strong>B JS<strong>20</strong>0<br />

Description Références Qté Description Références Qté<br />

Elément chauffant 0700 011 030 1 Thermostat 0700 011 032 1<br />

Lampe signal 0700 011 031 1 Thermomètre 0700 011 033 1<br />

PIECES DETACHEES JK 50<br />

Description Références Qté<br />

Elément chauffant 0700 011 082 1<br />

PIECES DETACHEES ETUVES MUREX<br />

Description Références Qté Description Références Qté<br />

Element Stat Oven 240v Pk 2 0701 380 149 1 Element 240V Kit (Portable Oven) 0701 411 237 1<br />

Element 110V (Quiver) 0701 380 487 1 Thermostat 110/240V (Ovens) 0701 411 240 1<br />

Interrupteur à bascule (Quiver) 0701 380 488 1<br />

62<br />

Les quantités indiquées sont le minimum de commande.


Affûteuse d'électrodes Tungstène<br />

PIECES DETACHEES G-TECH HANDY<br />

G-TECH HANDY<br />

Description Références Qté<br />

1 Moteur 230 V 0700 009 041 1<br />

2 Interupteur marche/arrêt 0700 009 042 1<br />

3 Charbons brosse 0700 009 044 1<br />

4 Tête de meulage 0700 009 045 1<br />

5 Axe pour disque de meulage 0700 009 046 1<br />

6 Chambre de meulage 0700 009 047 1<br />

7 Guide pour porte électrode 0700 009 048 1<br />

8 Clé Allen 0700 009 049 1<br />

9 Vis Allen 0700 009 050 1<br />

10 Ressort 0700 009 056 1<br />

11 Sélecteur position de meulage 0700 009 051 1<br />

12 Vis 0700 009 052 1<br />

13 Logement de filtre 0700 009 053 1<br />

14 Couvercle de filtre 0700 009 054 1<br />

15 Clé Allen fixation couvercle filtre 0700 009 055 1<br />

16 Grand joint en caoutchouc 0700 009 057 1<br />

17 Vis pour fixer la cassette-filtre 0700 009 058 1<br />

18 Vis pour fixer le disque diamant 0700 009 059 1<br />

19 Petit joint en caoutchouc 0700 009 060 1<br />

<strong>20</strong> Cassette filtre 0700 009 029 1<br />

21 Disque diamant 0700 009 028 1<br />

22 Vitre d'inspection 0700 009 037 1<br />

23 Porte pince 0700 009 030 1<br />

24 Porte électrode 1,0mm 0700 009 034 2<br />

24 Porte électrode 1,6mm 0700 009 031 2<br />

24 Porte électrode 2,0mm 0700 009 035 2<br />

24 Porte électrode 2,4mm 0700 009 032 2<br />

24 Porte électrode 3,2mm 0700 009 033 2<br />

24 Porte électrode 4,0mm 0700 009 036 2<br />

Valise transport (non représentée) 0700 009 061 1<br />

Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />

La G-Tech Handy est une affûteuse d'électrodes au tungstène facile à utiliser, avec réglage aisé<br />

des angles. G-Tech Handy affûte des électrodes de 1,0 à 4,0 mm. Équipée d'un filtre à<br />

poussières. Commande de réglage de la vitesse. Poids 2,8 kg.<br />

Description Références Qté<br />

Affûteuse portable G-Tech Handy, 230 V 0700 009 883 1<br />

63


Affûteuse d'électrodes Tungstène Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />

G-TECH & PIECES DETACHEES<br />

La G-Tech d'E<strong>SA</strong>B est une affûteuse d'électrodes au tungstène disposant<br />

d'un système unique d'affûtage avec arrosage encastré.<br />

• Récupération automatique de la poussière d'affûtage souillée.<br />

• Il n'est pas nécessaire de disposer d'un système d'extraction de la<br />

poussière distinct.<br />

• Tout l'affûtage s'opère sur le bord de la roue en diamant et assure le sens<br />

du fil correct de l'électrode -- le long de l'axe de l'électrode.<br />

• Durée de vie accrue du point de l'électrode.<br />

• Arc de soudage concentré.<br />

• Pas d'oxydation de l'électrode au tungstène durant l'affûtage avec<br />

arrosage.<br />

• Meilleur soudage TIG avec un arc stable et un niveau de pénétration<br />

cohérent.<br />

Le G-Tech d'E<strong>SA</strong>B est disponible dans les versions suivantes<br />

monophasées: 2<strong>20</strong>/240V 50Hz, 115V 50Hz et 115V 60Hz (agréé C<strong>SA</strong>).<br />

Contenu de la livraison :<br />

Le Sélecteur TIG XA000914<strong>20</strong> d'E<strong>SA</strong>B (en anglais et en allemand) et un<br />

Kit de démarrage avec cinq électrodes de 175 mm au cérium.<br />

Description Références Qté<br />

Affûteuse bain d'eau G-Tech, 2<strong>20</strong>/240 V, 50 Hz 0700 009 880 1<br />

Affûteuse bain d'eau G-Tech, 115 V, 50 Hz 0700 009 881 1<br />

Affûteuse bain d'eau G-Tech, 115 V, 60 Hz - Agréé C<strong>SA</strong> 0700 009 882 6<br />

Joint latéral 0700 009 001 2<br />

Disque en diamant 0700 009 002 1<br />

Fluide 250 ml 0700 009 004 1<br />

Bouteille consignée de 250 ml 0700 009 005 1<br />

Pince d'électrode de 1,0 mm 0700 009 007 2<br />

Pince d'électrode de 1,6 mm 0700 009 008 2<br />

Pince d'électrode de 2,4 mm 0700 009 009 2<br />

Pince d'électrode de 3,2 mm 0700 009 010 2<br />

Pince d'électrode de 4,0 mm 0700 009 011 2<br />

Pièce en T 0700 009 012 1<br />

Entretoise 0700 009 013 1<br />

Fluide 5000 ml 0700 009 015 1<br />

Boîte d'accessoires vide 0700 009 016 1<br />

Récipient à déchets 0700 009 017 1<br />

Pince d'électrode de 4,8 mm 0700 009 019 1<br />

Boîte d'accessoires (complète) 0700 009 0<strong>20</strong> 1<br />

Vitre d'inspection 0700 009 037 1<br />

Kit - vitre d'inspection G-Tech avec joint 0700 009 038 1<br />

Kit - Porte électrode et poignée 0700 009 039 1<br />

Kit - Joint du disque abrasif avec joint et anneau 0700 009 040 1<br />

TIG PEN<br />

Le TIG PEN permet à l'opérateur de contrôler la pointe de la baguette<br />

d'apport avec une grande précision, même en étant sensiblement éloigné<br />

du cordon de soudage. Permet également d'obtenir un soudage de<br />

meilleur qualité. Élimine également le gaspillage de la baguette d'apport.<br />

• Utilisation aisée.<br />

• Léger.<br />

• Peut être utilisé avec les deux mains, avec ou sans gants et se glisse<br />

dans une poche.<br />

• Nécessite un diamètre de fil entre 1,0 et 3,2 mm.<br />

Description Références Qté<br />

TIG PEN 0700 009 026 1<br />

64


Electrodes de Tungstène<br />

ELECTRODES DE TUNGSTENE<br />

Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />

E<strong>SA</strong>B propose toute une gamme d’électrodes de tungstène pour le soudage<br />

TIG des métaux lourds (aciers inoxydables) ainsi que pour l’aluminium et ses<br />

alliages. Toute une gamme de nuances, de diamètres et de longueurs.<br />

Electrodes de qualité avec d'excellentes caractéristiques d'amorçage et de<br />

stabilité d'arc. Conditionnées en paquet de 10.<br />

Description Références Qté<br />

WL15 1,0 x 175mm Gold (Lanthane 1.5%) DC/AC 297 001 183 10<br />

WL15 1,6 x 175mm Gold (Lanthane 1.5%) DC/AC 297 001 184 10<br />

WL15 2,0 x 175mm Gold (Lanthane 1.5%) DC/AC 297 001 185 10<br />

WL15 2,4 x 175mm Gold (Lanthane 1.5%) DC/AC 297 001 186 10<br />

WL15 3,2 x 175mm Gold (Lanthane 1.5%) DC/AC 297 001 187 10<br />

WL15 4,0 x 175mm Gold (Lanthane 1.5%) DC/AC 297 001 255 10<br />

WL15 4,8 x 175mm Gold (Lanthane 1.5%) DC/AC 297 001 256 10<br />

WS2 1,0 x 75mm Turquoise AC/DC 297 000 183 10<br />

WS2 1,6 x 75mm Turquoise AC/DC 297 000 184 10<br />

WS2 2,4 x 75mm Turquoise AC/DC 297 000 185 10<br />

WS2 3,2 x 75mm Turquoise AC/DC 297 000 186 10<br />

WS2 1,0 x 175mm Turquoise AC/DC 297 000 195 10<br />

WS2 1,6 x 175mm Turquoise AC/DC 297 000 196 10<br />

WS2 2,0 x 175mm Turquoise AC/DC 297 000 197 10<br />

WS2 2,4 x 175mm Turquoise AC/DC 297 000 198 10<br />

WS2 3,0 x 175mm Turquoise AC/DC 297 000 199 10<br />

WS2 3,2 x 175mm Turquoise AC/DC 297 000 <strong>20</strong>0 10<br />

WS2 4,0 x 175mm Turquoise AC/DC 297 000 <strong>20</strong>1 10<br />

WS2 4,8 x 175mm Turquoise AC/DC 297 000 <strong>20</strong>2 10<br />

WZ8 1,0 x 175mm Blanc (Zirconium 0.8%) AC 297 000 028 10<br />

WZ8 1,6 x 175mm Blanc (Zirconium 0.8%) AC 297 000 030 10<br />

WZ8 2,0 x 175mm Blanc (Zirconium 0.8%) AC 297 000 032 10<br />

WZ8 2,4 x 175mm Blanc (Zirconium 0.8%) AC 297 000 034 10<br />

WZ8 3,0 x 175mm Blanc (Zirconium 0.8%) AC 297 000 048 10<br />

WZ8 3,2 x 175mm Blanc (Zirconium 0.8%) AC 297 000 036 10<br />

WZ8 4,0 x 175mm Blanc (Zirconium 0.8%) AC 297 000 037 10<br />

WZ8 4,8 x 175mm Blanc (Zirconium 0.8%) AC 297 000 038 10<br />

WL<strong>20</strong> 1,0 x 75mm Bleu (Lanthane 2%) DC 297 000 224 10<br />

WL<strong>20</strong> 1,6 x 75mm Bleu (Lanthane 2%) DC 297 000 225 10<br />

WL<strong>20</strong> 2,0 x 75mm Bleu (Lanthane 2%) DC 297 000 226 10<br />

WL<strong>20</strong> 2,4 x 75mm Bleu (Lanthane 2%) DC 297 000 227 10<br />

WL<strong>20</strong> 3,2 x 75mm Bleu (Lanthane 2%) DC 297 000 228 10<br />

WL<strong>20</strong> 1,0 x 175mm Bleu (Lanthane 2%) DC 297 000 219 10<br />

WL<strong>20</strong> 1,6 x 175mm Bleu (Lanthane 2%) DC 297 000 2<strong>20</strong> 10<br />

WL<strong>20</strong> 2,0 x 175mm Bleu (Lanthane 2%) DC 297 000 221 10<br />

WL<strong>20</strong> 2,4 x 175mm Bleu (Lanthane 2%) DC 297 000 222 10<br />

WL<strong>20</strong> 3,0 x 175mm Bleu (Lanthane 2%) DC 297 000 241 10<br />

WL<strong>20</strong> 3,2 x 175mm Bleu (Lanthane 2%) DC 297 000 223 10<br />

WL<strong>20</strong> 4,0 x 175mm Bleu (Lanthane 2%) DC 297 000 242 10<br />

WL<strong>20</strong> 4,8 x 175mm Bleu (Lanthane 2%) DC 297 000 243 10<br />

65


Torches de gougeage (air comprimé)<br />

Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />

Torche de gougeage arc K4000<br />

La torche de gougeage arc est livrée avec un câble de 2,14 m de longueur<br />

(7'). La torche est conçue pour travailler avec des électrodes rondes ou<br />

plates. Électrodes rondes de 4 mm à 13 mm de diamètre et électrodes<br />

plates de 10 mm à 16 mm. La torche K4000 supporte jusqu'à 1000<br />

Ampères. Utilisation d'air comprimé entre 5,6 et 7,0 kg/cm² (entre 80 et 100<br />

psi) et entre 0,85 et 0,99 m3/min (30 et 35 cfm). La torche et le câble<br />

pèsent 2,4 kgs. Livrée sans connecteur.<br />

Description Références Qté<br />

Torche K4000, complète avec mono cable 0760 018 100 1<br />

Torche K4000 0760 018 110 1<br />

Mono câble K4000 0760 018 119 1<br />

1 et 2 composants pour isolation 0760 018 101 1<br />

3 et 4 composants levier 0760 018 103 1<br />

5 à 8 couverce de valve 0760 018 106 1<br />

9 bras supérieur 0760 018 112 1<br />

10&11 buse 0760 018 113 1<br />

12 Corps 0760 018 115 1<br />

13 axe pivotant 0760 018 116 1<br />

14 Ressort 0760 018 117 1<br />

15 Poignée 0760 018 118 1<br />

Pièces détachées monocable Références Qté<br />

Kit de joints 0760 018 121 1<br />

Pince de masse 0760 018 125 1<br />

Kit conducteur 0760 018 126 1<br />

Poignée 0760 018 130 1<br />

66


Torches de gougeage arc (air comprimé)<br />

Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />

PIECES DETACHEES FLAIR 600<br />

FLAIR 600 & 1600<br />

Description Références Qté<br />

1 Set de vis 0468 253 001 10<br />

2 couvercles isolants 0468 253 002 2<br />

3 Levier laiton 0468 253 003 1<br />

4 Buse d'injection 0160 580 001 1<br />

6 Levier isolé 0468 253 006 1<br />

7 Ressort 0468 253 007 1<br />

8 axe pivotant 0468 253 008 1<br />

9 Corps 0468 253 005 1<br />

10 Valve 0468 253 010 1<br />

15 & 16 siège de valve 0468 253 009 1<br />

11,12,14 bouton 0468 253 014 1<br />

13 Poignée 0468 253 013 1<br />

PIECES DETACHEES FLAIR 1600<br />

Description Références Qté<br />

1 Set de vis 0468 253 001 10<br />

2 couvercles isolants 0468 253 002 2<br />

3 Levier laiton 0468 253 023 1<br />

4 Buse d'injection 0468 253 024 1<br />

6 Levier isolé 0468 253 006 1<br />

7 Ressort 0468 253 027 1<br />

8 axe pivotant 0468 253 008 1<br />

9 Corps 0468 253 025 1<br />

10 Valve 0468 253 010 1<br />

15 & 18 siège de valve 0468 253 009 1<br />

11,12,14 bouton 0468 253 014 1<br />

13,16,17 Poignée 0468 253 033 1<br />

Torche pour du soudage à l'arc avec jet d'air pour le carbone d'un Ø<br />

maximum 19 mm (3/4'') et du carbone rectangulaire de 5 x <strong>20</strong> mm (3/16 x<br />

3/4''). La torche Flair 1600 respecte les dispositions de la directive 73/23/CEE.<br />

Contenu de la livraison :<br />

Câble mono de 2,5 m (8')<br />

Description Références Qté<br />

Torche Flair 600 complet avec mono câble 0468 253 880 1<br />

Câble mono 2R -600 A 0468 253 015 1<br />

Torche Flair 600 sans câble mono 0468 253 016 1<br />

Torche Flair 1600 complet avec câble mono 0468 253 881 1<br />

Câble mono 5R -1600 A 0468 253 035 1<br />

Torche Flair 1600 sans câble mono 0468 253 036 1<br />

67


Electrodes de gougeage OK Carbon<br />

Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />

OK CARBON<br />

Le gougeage à l'arc avec électrode en carbone et jet d'air comprimé est la<br />

manière la plus rapide et la moins onéreuse pour découper/gouger des<br />

matériaux, notamment dans le cadre d'opérations de réparation. Une électrode<br />

en carbone est utilisée pour fondre le matériau. Dans le même temps, un<br />

puissant jet d'air expulse le métal fondu. L'air comprimé refroidit également<br />

l'électrode en carbone. Les électrodes en carbone peuvent aussi être utilisées<br />

pour le gougeage à l'arc de l'acier pur et faiblement allié, de l'acier inoxydable, de<br />

la fonte et d'autres métaux. E<strong>SA</strong>B propose des équipements et des troches de<br />

gougeage telles que la Flair 600 ou Flair 1600, ou K4000. Tout ceci complété<br />

d'un tuyau spécial muni d'un câble électrique intégré avec connexion rotative de<br />

350°, monocâble OK Carbon. Les applications courantes sont dans les<br />

fonderies, dans l'industrie sidérurgique, dans la construction navale, la<br />

construction métallique ou dans les ateliers d'entretien. La gamme OK Carbon<br />

offre à l'utilisateur l'efficacité maximale en évacuant le métal par unité de<br />

longueur ou par unité de temps.<br />

Description Références Qté<br />

OK Carbon, CC, long 305 mm (courant continu)<br />

4x305 mm (5/32 x 12'') 0700 007 002 100<br />

5x305 mm (3/16 x 12'') 0700 007 003 <strong>20</strong>0<br />

6,35x305 mm (1/4 x 12'') 0700 007 004 <strong>20</strong>0<br />

8x305 mm (5/16 x 12'') 0700 007 006 <strong>20</strong>0<br />

10x305 mm (3/8 x 12'') 0700 007 007 100<br />

OK Carbon, CC, longueur 430 mm (courant continu)<br />

13x430 mm (1/2 x 17'') 0700 007 108 50<br />

OK Carbon, CC, long 510 mm (courant continu)<br />

6,35x510 mm (1/4 x <strong>20</strong>'') 0700 007 104 <strong>20</strong>0<br />

8x510 mm (5/16 x <strong>20</strong>'') 0700 007 106 150<br />

10x510 mm (3/8 x <strong>20</strong>'') 0700 007 107 50<br />

OK Carbon electrodes raboutables, long 430 CC (courant continu)<br />

10x430 mm (3/8 x 17'') 0700 007 410 100<br />

13x430 mm (1/2 x 17'') 0700 007 411 50<br />

16x430 mm (5/8 x 17'') 0700 007 412 50<br />

19x430 mm (3/4 x 17'') 0700 007 413 150<br />

OK Carbon rectangulaires, long 305 CC (courant continu)<br />

4x15x305 mm (5/32 x 9/16 x 12'') 0114 800 112 125<br />

5x15x305 mm (3/16 x 9/16 x 12'') 0700 007 502 125<br />

5x<strong>20</strong>x305 mm (3/16 x 3/4 x 12'') 0700 007 503 100<br />

OK Carbon, CA (courant alternatif) raboutables long 355<br />

4x355 mm (5/32 x 12'') 0700 007 414 100<br />

5x355 mm (3/16 x 12'') 0700 007 415 50<br />

6,35x355 mm (1/4 x 12'') 0700 007 416 50<br />

8x355 mm (5/16 x 12'') 0700 007 417 50<br />

10x355 mm (3/8 x 12'') 0700 007 418 50<br />

68


Extraction et traitement de fumées<br />

Les quantités indiquées correspondent à la commande minimum.<br />

CARRYVAC 2<br />

Les Carryvac P150/P150 AST sont deux petites unités d'aspiration et de<br />

traitement des fumées de soudage. Légères et portables, conçues pour<br />

être déplacées sur la zone de travail. Reliées à une torche MIG aspirante<br />

ou à une buse d'extraction, les unités Carryvac captent les fumées<br />

directement à la source. L'air vicié est filtré et capturé dans un filtre<br />

emballé de manière hygiénique. Le Carryvac est équipé d'un indicateur<br />

spécifiant le moment de remplacement du filtre. Il s'agit de l'appareil idéal<br />

pour le soudage de maintenance, ainsi que pour les cycles d'utilisation<br />

court à moyen. La capacité du filtre est d'environ <strong>20</strong>0 kg. Le Carryvac P150<br />

AST est équipé d'une fonction automatique marche/arrêt, qui augmente la<br />

durée de vie de chaque filtre et du système d'aspiration. Veuillez<br />

également vous reporter à la gamme de torches MIG/MAG aspirantes de<br />

la gamme Centrovac fabriquées par E<strong>SA</strong>B.<br />

Contenu de la livraison :<br />

Complet, avec un tuyau d'extraction de 3 m.<br />

Description Références Qté<br />

Carryvac 2 P150 2<strong>20</strong>-240V 0700 003 883 1<br />

Carryvac 2 P150 AST 2<strong>20</strong>-240V 0700 003 884 1<br />

Carryvac 2 P150 110-1<strong>20</strong>V 0700 003 885 1<br />

Carryvac 2 P150 AST 110-1<strong>20</strong>V 0700 003 886 1<br />

Moteur 2<strong>20</strong>-240V 0468 455 021 1<br />

Tuyau 45mm, 1,6m 0154 352 015 1<br />

Tuyau 45mm, 3,5m 0154 352 008 1<br />

Tuyau 45mm, 5m 0154 352 006 1<br />

Tuyau 45mm, 15m 0154 352 002 1<br />

Filtre principal Carryvac 2 0700 003 004 1<br />

Filtre principal (ancien modèle) 0468 455 001 1<br />

Pré-filtre 0468 455 002 1<br />

Circuit imprimé avec câbles 0700 003 005 1<br />

Charbons 0700 003 010 1<br />

Séparateur complet 0468 455 014 1<br />

Buse d'aspiration TM-80, rond 80mm 0700 100 080 5<br />

Buse d'aspiration TM-<strong>20</strong>0, <strong>20</strong>0mm large 0700 100 <strong>20</strong>0 1<br />

Buse d'aspiration PM-300, 300mm large 0700 100 300 1<br />

69

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!