http://www.jeuverbal.fr Racine, Bajazet 1 - le jeu verbal
http://www.jeuverbal.fr Racine, Bajazet 1 - le jeu verbal
http://www.jeuverbal.fr Racine, Bajazet 1 - le jeu verbal
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
D'un coeur | trop tendre encore | épargnez la faib<strong>le</strong>sse. |<br />
Vous pouvez | de mon sort | me laisser la maîtresse, |<br />
1615 Mada_me : | mon trépas | n'en sera pas moins prompt. |<br />
Jouissez d'un bonheur dont ma mort vous répond ; |<br />
Couronnez un héros dont vous serez chérie. |<br />
J'aurai soin de ma mort, | prenez soin de sa vie. |<br />
Al<strong>le</strong>z, | Madame, | al<strong>le</strong>z. | Avant votre retour, |<br />
1620 J'aurai | d'une riva<strong>le</strong> | af<strong>fr</strong>anchi votre amour. |<br />
ROXANE<br />
Je ne mérite pas un si grand sacrifice : |<br />
Je me connais, | Madame, | et je me fais justice. |<br />
Loin de vous séparer, | je prétends | aujourd'hui |<br />
Par des noeuds éternels | vous unir avec lui. |<br />
1625 Vous jouirez bientôt de son aimab<strong>le</strong> vue. |<br />
Levez-vous. | Mais que veut Zati_me | tout émue? |<br />
Scène 7 : Roxane, Atalide, Zatime.<br />
ZATIME<br />
Ah! | venez vous montrer, | Madame, | ou | désormais |<br />
Le rebel<strong>le</strong> Acomat | est maître du Palais. |<br />
Profanant | des Sultans | la demeure sacrée, |<br />
1630 Ses criminels amis | en ont forcé l'entrée. |<br />
Vos esclaves tremblants dont la moitié s'enfuit |<br />
Doutent si <strong>le</strong> Vizir vous sert ou vous trahit. |<br />
ROXANE<br />
Ah! | <strong>le</strong>s traî_tres! | allons, | et courons <strong>le</strong> confondre. |<br />
Toi, | garde ma captive, | et songe à m'en répondre. |<br />
Scène 8 : Atalide, Zatime.<br />
ATALIDE<br />
1635 Hélas! | pour qui mon coeur | doit-il faire des voeux? |<br />
J'ignore quel dessein <strong>le</strong>s anime tous deux. |<br />
Si | de tant de malheurs | quelque pitié te touche |<br />
Je ne demande point, | Zati_me, | que ta bouche <br />
Trahisse en ma faveur Roxane et son secret. |<br />
1640 Mais | de grâ_ce | dis-moi ce que fait <strong>Bajazet</strong>. |<br />
L'as-tu vu? | Pour ses jours | n'ai-je encor rien à craindre? |<br />
<strong>http</strong>://<strong>www</strong>.<strong><strong>jeu</strong><strong>verbal</strong></strong>.<strong>fr</strong><br />
ZATIME<br />
Madame, | en vos malheurs, | je ne puis que vous plaindre. |<br />
ATALIDE<br />
Quoi! | Roxa_ne | déjà | l'a-t-el<strong>le</strong> condamné? |<br />
ZATIME<br />
Mada_me | <strong>le</strong> secret | m'est | sur tout | ordonné. |<br />
ATALIDE<br />
1645 Malheureu_se, | dis-moi seu<strong>le</strong>ment s'il respire. |<br />
ZATIME<br />
Il y va de ma vie, | et je ne puis rien dire. |<br />
ATALIDE<br />
Ah! | c'en est trop, | cruel<strong>le</strong>. | Achève, | et que ta main |<br />
Lui don_ne | de ton zè<strong>le</strong> | un gage plus certain. |<br />
Perce toi-même un coeur que ton si<strong>le</strong>nce accab<strong>le</strong>, |<br />
1650 D'une esclave barbare | esclave impitoyab<strong>le</strong> |<br />
Précipite des jours qu'el<strong>le</strong> me veut ravir. |<br />
Montre-toi, | s'il se peut, | digne de la servir. |<br />
Tu me retiens en vain ; | et | dès cette même heure, |<br />
Il faut que je <strong>le</strong> voie, | ou | du moins | que je meure. |<br />
Scène 9 : Atalide, Acomat, Zatime.<br />
ACOMAT<br />
1655 Ah! | que fait <strong>Bajazet</strong>? | Où <strong>le</strong> puis-je trouver, |<br />
Madame? | Aurai-je encor <strong>le</strong> temps de <strong>le</strong> sauver? |<br />
Je cours tout <strong>le</strong> Sérail, | et mê_me, | dès l'entrée, |<br />
De mes braves amis | la moitié | séparée |<br />
A marché sur <strong>le</strong>s pas du courageux Osmin ; |<br />
1660 Le res_te | m'a suivi par un autre chemin. |<br />
J'y cours, | et je ne vois que des troupes craintives <br />
D'esclaves ef<strong>fr</strong>ayés, | de femmes fugitives. |<br />
ATALIDE<br />
Ah! | je suis | de son sort | moins instruite que vous. |<br />
Cette escla_ve | <strong>le</strong> sait. |<br />
ACOMAT<br />
Crains mon juste courroux |<br />
1665 Malheureu_se, | réponds. |<br />
<strong>Racine</strong>, <strong>Bajazet</strong> 28