26.06.2013 Views

« Dom Juan ou le festin de pierre »

« Dom Juan ou le festin de pierre »

« Dom Juan ou le festin de pierre »

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

RAPPEL HISTORIQUE<br />

En 1664, Le Tartuffe est fina<strong>le</strong>ment interdit. Cette défaite face à ses<br />

ennemis, laisse à Molière un mauvais goût dans la b<strong>ou</strong>che. C’est en<br />

partie p<strong>ou</strong>r fustiger <strong>le</strong>ur hypocrisie qu’il écrit, en août <strong>de</strong> cette même<br />

année : <strong>Dom</strong> <strong>Juan</strong> <strong>ou</strong> <strong>le</strong> <strong>festin</strong> <strong>de</strong> <strong>pierre</strong><br />

Molière s’est inspiré du personnage principal <strong>de</strong> El Burlador <strong>de</strong> Sevilla y<br />

Convidado <strong>de</strong> piedra, <strong>de</strong> Tirso <strong>de</strong> Molina. Mais à la différence <strong>de</strong> son<br />

confrère espagnol, il ne fera pas se confesser son personnage principal<br />

lors du dén<strong>ou</strong>ement.<br />

On notera au passage l’origine probab<strong>le</strong> du curieux s<strong>ou</strong>s-titre <strong>de</strong> notre<br />

pièce : <strong>«</strong> Le <strong>festin</strong> <strong>de</strong> <strong>pierre</strong> <strong>»</strong> résulte sans d<strong>ou</strong>te d’une mauvaise<br />

traduction <strong>de</strong> l’espagnol <strong>«</strong> convidado <strong>»</strong> :<strong>«</strong> convive <strong>»</strong> et non <strong>«</strong> banquet <strong>»</strong>.<br />

La pièce semb<strong>le</strong> être, aux yeux <strong>de</strong>s religieux, une apologie du<br />

libertinage. Sganarel<strong>le</strong> y apparaît comme étant <strong>le</strong> seul défenseur du<br />

dogme catholique alors que sa vision <strong>de</strong> la religion s’apparente plus à <strong>de</strong><br />

la superstition. De plus, son rô<strong>le</strong> est indéniab<strong>le</strong>ment comique. L’œuvre<br />

<strong>de</strong> Molière va donc subir, dès sa <strong>de</strong>uxième représentation, une attaque<br />

en règ<strong>le</strong>. On <strong>de</strong>man<strong>de</strong>ra à son auteur <strong>de</strong> supprimer certaines scènes<br />

(cel<strong>le</strong> du pauvre) et certaines répliques dont <strong>«</strong>mes gages, mes gages…<strong>»</strong>.<br />

Mais, malgré <strong>le</strong>s c<strong>ou</strong>pes dans <strong>le</strong> texte, <strong>Dom</strong> <strong>Juan</strong> continuera <strong>de</strong> faire<br />

l’objet <strong>de</strong> vio<strong>le</strong>ntes attaques <strong>de</strong> la part <strong>de</strong>s dévots.<br />

Molière sera désormais plus pru<strong>de</strong>nt p<strong>ou</strong>r <strong>le</strong>s pièces suivantes : la faveur<br />

du Roi est inconstante. Le Misanthrope, qui date <strong>de</strong> 1666, témoigne <strong>de</strong><br />

son amertume.<br />

<strong>Dom</strong> <strong>Juan</strong>, créée <strong>le</strong> 15 février 1665 au théâtre du Palais Royal, connaît<br />

un vif succès auprès du public et sera représentée 15 fois jusqu’au 20<br />

mars. Molière ne la fait pas imprimer, et el<strong>le</strong> ne sera plus j<strong>ou</strong>ée <strong>de</strong> son<br />

vivant. El<strong>le</strong> ne sera éditée qu’en 1682 dans <strong>de</strong>s versions s<strong>ou</strong>vent<br />

mutilées et ce n’est qu’en 1884 qu’el<strong>le</strong> retr<strong>ou</strong>vera <strong>le</strong>s planches dans sa<br />

version origina<strong>le</strong>.<br />

Dans la secon<strong>de</strong> moitié du XXe sièc<strong>le</strong>, la pièce fut reprise <strong>de</strong> nombreuses<br />

fois par <strong>de</strong>s metteurs en scène <strong>ou</strong> cinéastes illustres : L<strong>ou</strong>is J<strong>ou</strong>vet<br />

(1947), Jean Vilar (1963), Marcel Bluwal dans un téléfilm <strong>de</strong> 1965,<br />

Patrice Chéreau (1969), Antoine Vitez en 1973 puis à n<strong>ou</strong>veau en 1978…<br />

3

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!