26.06.2013 Views

Dark Sun Français - cherub

Dark Sun Français - cherub

Dark Sun Français - cherub

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Traduit de l’Anglais au <strong>Français</strong> - Version 2.1<br />

Par Imortaal & Ezix pour CampusCherub.Com<br />

Ce texte est protégé par le droit d’auteur, il appartient donc à Robert Muchamore. Le livre <strong>Dark</strong> <strong>Sun</strong> a été publié<br />

au Royaume-Uni par Hodder Children’s Book © Nous avons obtenu l’autorisation exceptionnelle de traduire le<br />

premier chapitre de <strong>Dark</strong> <strong>Sun</strong> et de le publier sur CampusCherub.com. Il est formellement interdit de copier ou de<br />

commercialiser le texte.


Avant-propos<br />

CHERUB est un département spécial des services de renseignements<br />

britanniques composé d’agents âgés de dix à dix-sept ans recrutés dans les orphelinats<br />

du pays. Soumis à un entraînement intensif, ils sont chargés de remplir des missions<br />

d’espionnage visant à mettre en échec les entreprises criminelles et terroristes qui<br />

menacent le Royaume-Uni. Ils vivent au quartier général de CHERUB, une base<br />

appelée «campus » dissimulée au cœur de la campagne anglaise.<br />

Ces agents mineurs sont utilisés en dernier recours dans le cadre d’opérations<br />

d’infiltration, lorsque les agents adultes se révèlent incapables de tromper la vigilance<br />

des criminels. Les membres de CHERUB, en raison de leur âge, demeurent<br />

insoupçonnables tant qu’ils n’ont pas été pris en flagrant délit d’espionnage.<br />

Près de trois cents agents vivent au campus.<br />

Rappel réglementaire<br />

En 1957, CHERUB adopté le port de T-shirts de couleur pour matérialiser le<br />

rang hiérarchique de ses agents et de ses instructeurs.<br />

Le T-shirt ORANGE est réservé aux invités. Les résidents de CHERUB ont<br />

l’interdiction formelle de leur adresser la parole, à moins d’avoir reçu l’autorisation<br />

du directeur.<br />

Le T-shirt ROUGE est porté par les résidents qui n’ont pas encore suivi le<br />

programme d’entraînement initial exigé pour obtenir la qualification d’agent<br />

opérationnel. Ils sont pour la plupart âgés de six à dix ans.<br />

Le T-shirt BLEU CIEL est réservé aux résidents qui suivent le programme<br />

d’entraînement initial.<br />

Le T-shirt GRIS est remis à l’issue du programme d’entraînement initial aux<br />

résidents ayant acquis le statut d’agent opérationnel.<br />

Le T-shirt BLEU MARINE récompense les agents ayant accompli une<br />

performance exceptionnelle au cours d’une mission.<br />

Le T-shirt NOIR est décerné sur décision du directeur aux agents ayant<br />

accompli des actes héroïques au cours d’un grand nombre de missions. La moitié des<br />

résidents reçoivent cette distinction avant de quitter CHERUB.<br />

La plupart des agents prennent leur retraite à dix-sept ou dix-huit ans. A leur<br />

départ, ils reçoivent le T-shirt BLANC. Ils ont l’obligation – et l’honneur – de le porter<br />

à chaque fois qu’ils reviennent au campus pou rendre visite à leurs anciens camarades<br />

ou participer à une convention. La plupart des instructeurs de CHERUB portent le Tshirt<br />

blanc.


Juillet 2007<br />

1. Pourriture<br />

Honeywill Community School ressemblait une vraie décharge, mais c’était le<br />

dernier jour avant les vacances d’été donc, au moins, tout le monde était heureux. Les<br />

professeurs qui n’avaient pas laissé passer un sourire depuis septembre laissaient les<br />

élèves jouer à la Nintendo. Dans la cour, le directeur se promenais en short et des<br />

lunettes de soleil. Certains enfants prenaient même pris des coups de bonne grâce;<br />

sachant que leur prochain rendez-vous avez les brutes de l’école ne serait pas avant six<br />

mois.<br />

Greg se tenait debout sur une chaise, penché par la fenêtre de la classe, avec sa<br />

cravate scolaire nouée autour de la tête tel un bandana et ayant laissé ouvert tout les<br />

boutons de sa chemise.<br />

L’heure du déjeuner s’écoulait dans l’aire de jeux bétonnée : les filles<br />

bavardaient en petits groupes, les garçons jouaient au football et une longue file<br />

d’attente s’était formée devant la fontaine à eau car s’était le jour le plus chaud de<br />

l’année.<br />

- Sens-moi ça, dit Zhang, un garçon d’origine chinoise un peu corpulent,<br />

en passant un pot en plastique sous le nez de Greg.<br />

La puanteur frappa Greg comme un coup de poing ! Il recula violemment,<br />

tomba de sa chaise et évita de s’écraser sur une poubelle.<br />

- Tu sais que ça pue ! sourit Zhang, agitant le pot sous le nez de Greg.<br />

- Casse-toi ! cria Greg, toussant avec dégout tandis qu’il se cachait entre<br />

les bureaux. C’est la cuisine de ta mère ou quoi ?<br />

Zhang nia d’un signe de tête en replaçant le couvercle sur la boîte :<br />

- Non, c’est la salade de chou cru de la cantine. Elle est périmée depuis le<br />

14 novembre et je l’ai trouvé au fond de mon casier.<br />

Le troisième garçon dans la classe, un maigrelet nommé George, était en train<br />

de se rouler par terre en riant.<br />

- Ferme-la maigrichon ! beugla Greg, sauf si tu veux que je plonges ta tête<br />

dedans.<br />

Mais maintenant que le bocal était refermé, Greg vu le côté drôle de la chose et<br />

sourit encore plus lorsque qu’il aperçut le monticule d’ordures que Zhang avait enlevé<br />

de son casier : des livres scolaires couverts de boue où Zhang avait déposé ses<br />

chaussures de football, des emballages alimentaires, des mouchoirs usagés et une boite


de blanco qui avait fui sur ses livres d’exercices et avait séché, formant une couche<br />

blanche et dure.<br />

- Espèce de porc, Greg renifla, c’est un casier ou un TARDIS 1 ? Je ne<br />

comprend même pas comment autant d’ordures peuvent être amassés ici.<br />

Le gros corps de Zhang marcha autour de la pièce, puis, se retournant vers ses<br />

camarades.<br />

face :<br />

- Greg, ton casier est propre car tu n’es là que depuis la moitié de l’année !<br />

George secoua la tête :<br />

- Non Zhang, ton casier est pourri car tu n’es qu’un gros lard dégueulasse !<br />

Zhang, ne supportant pas être traité de gros, s’avança vers George pour lui faire<br />

- T’en veut une ?<br />

Les deux étaient amis depuis la crèche mais cela ne leur aurait pas empêché de<br />

se taper dessus pour autant.<br />

Greg essaya de détendre l’atmosphère :<br />

- Vous êtes vraiment bêtes, dit-il avec dédain, allez, roulez-vous une pelle<br />

et réconciliez-vous comme tout le temps.<br />

Zhang fit un pas en arrière avant de se retourner et de fixer Greg, sachant qu’il<br />

n’oserait jamais rien lui faire. Greg faisait une taille moyenne pour un enfant de huit<br />

ans mais il était robuste et ses biceps étaient gonflés sous les manches de sa chemise<br />

retroussée.<br />

- Oh Greg j’ai oublié, dit George, pendant qu’il mettait le reste des ordures<br />

du casier dans son sac, je dois aller à un barbecue chez ma tante samedi, Zhang<br />

s’envole pour la Chine dimanche - donc si on doit avoir une soirée xBox, j’ai<br />

peur que ce soit ce soir ou jamais.<br />

- Oh, s’exclama Greg, passant sa main dans ses cheveux bruns.<br />

- Vous avez toujours le droit de venir ? demanda George.<br />

Greg haussa les épaules en tirant un Nokia de sa poche.<br />

- Bien sur, j’espère. J’enverrai juste un SMS à mon père pour être sur,<br />

mais on a rien d’autre de prévu, donc je vois pas pourquoi il dirait non.<br />

- Cool, dit George, en fermant la porte de son casier. Puis il essuya son<br />

front avec sa manche.<br />

1 NdT : le TARDIS est une machine à voyager dans le temps et l'espace dans la série britannique de sciencefiction<br />

Doctor Who. Son nom est l'acronyme de Time And Relative Dimension In Space (ou Temps A Relativité<br />

Dimensionnelle Inter Spatiale).<br />

Il désigne aussi un objet où l’espace intérieur est plus grand que sa dimension à l'intérieur.


- Mon cousin Andy peut toujours venir ? demanda Greg, je sais que vous<br />

ne l’avez jamais rencontré mais il est super marrant, j’vous assure.<br />

- Plus on est de fous, moi je dis, George répondit, avant de souffler<br />

bruyamment. C’est pas que je crains le soleil mais vous trouvez pas qu’il fait<br />

vraiment trop chaud aujourd’hui ?<br />

- C’est rien ça ! Quand je vivais en Australie, des jours comme ça on en<br />

avait en hiver, s’exclama Greg en riant.<br />

Zhang essaya d’imiter l’accent australien de Greg :<br />

- Quand je vivais en Australie il faisait 400 degrés à l’ombre ! Les koalas<br />

tombaient de leurs arbres tellement il faisait chaud.<br />

- Tu fais très mal l’accent australien, s’esclaffa Greg en souriant d’un air<br />

satisfait, on dirait une fillette !<br />

- Je m’y connais au moins en gouts féminins, répliqua Zhang. Le machin<br />

avec qui tu étais sorti...<br />

- Tu fais ton beau car Amy t’a parlé deux fois ! dit George en s’approchant<br />

de la fenêtre, un sourire aux lèvres.<br />

- Oh et toi t’es un tombeur, ironisa Zhang.<br />

George qui était au bord de la fenêtre, se pencha pour se rafraîchir dans la brise.<br />

Il entendit un rire qu’il connaissait dans la cour et regarda en bas.<br />

Il se retourna.<br />

- Zhang ! hurla-t-il avec impatience, passe-moi ta salade de chou. Ma<br />

soeur est juste sous cette fenêtre !<br />

Greg et Zhang se précipitèrent, traînant des chaises derrière eux.<br />

- Cool ! s’exclama Zhang.<br />

Les trois enfant se penchèrent regardant l’aire de jeux ensoleillée.<br />

- Ta sœur est tellement bonne.<br />

- Pouah, George frissonna, vous ne le penseriez pas si vous l’aviez vue<br />

dans son bain en train de se raser ses jambes poilues...<br />

- Il faut dire la vérité, dit Greg en secouant la tête. Si Sophie n’avait pas<br />

été ta grande soeur de 16 ans tu serais en train de la mater comme toutes les<br />

autres.<br />

- C’est le caractère qui compte, nota George. Et c’est une peste de<br />

première avec son balai dans le cul.<br />

- Vous savez ce que je ne pige pas ? dit Greg en regardant Zhang.<br />

Comment fait George pour avoir une soeur si belle, avec ses bras et ses jambes<br />

qui ressemblent a des Fritelles ?


- Ferme-la ! cracha George.<br />

Les deux autres se turent, pas parce que George le leur avaient demandé, mais<br />

car il avait enlevé le couvercle de la salade de chou.<br />

- C’est dégueu, gémit Greg.<br />

- C’est bouillant, dit George en essayant de ne pas respirer. Le salade est<br />

en train de chauffer !<br />

- Balance-le alors, s’impatienta Zhang. Vous attendez quoi ?<br />

Greg regarda George et remarqua qu’il hésitait.<br />

- Allez, cria Zhang. Souviens-toi : Sophie à prêté la moitié de tes jeux de<br />

PSP à son ex-petit ami. Et t’en a jamais revu la couleur !<br />

George secoua la tête et remis le couvercle sur le pot.<br />

- Mieux vaux pas que je le fasse. Si ma vieille l’apprend, elle va faire de<br />

toutes mes vacances d’été un cauchemar !<br />

- T’es qu’une poule mouillée, tss. Je savais que tu ne le ferais pas.<br />

Alors que George essayait de remettre le couvercle sur le pot, Zhang l’atteint et<br />

le frappa avec son bras. La salade de chou fut expulsée de la main de George. Il essaya<br />

de l’attraper mais le pot glissa de ses doigts et se dirigea en direction sol.<br />

Greg regarda en bas et fut surprit : Sophie et sa ribambelle d’amies s’étaient<br />

éloignés pour éviter la trajectoire d’un ballon de football a travers la pelouse<br />

synthétique.<br />

- Regarde où tu fous tes coups de pieds, connard ! beugla Sophie.<br />

George, Zhang et Greg regardèrent, bouche bées, le garçon de dix ans torse nu<br />

courir vers le ballon. Le suspense fit s’écouler le temps comme au ralenti : Sophie et<br />

ses copines reculant, le pot de salade de chou filant dans l’air et le costaud de dix ans<br />

courant pour rattraper la balle.<br />

- Zhang, t’es débile ! haleta George.<br />

La salade rancie frappa le cou du garçon tandis qu’il attrapais le ballon derrière<br />

le terrain bétonné. La substance brune explosa, éclaboussant son torse nu jusqu’au<br />

sommet de son crâne rasé.<br />

En haut, les trois amis plongèrent derrière la fenêtre. Dans sa hâte George<br />

oublia de baisser la tête et le derrière de sa figure heurta le cadre.<br />

- Espèce d’attardé ! cria George à Zhang, tandis qu’il sautait de sa chaise.<br />

C’était Thomas Moran. S’il nous trouve, on est morts.<br />

- C’est qui Thomas Moran ? demanda Greg.<br />

George frotta anxieusement sa bosse a l’arrière de sa tête.


- Juste un des plus durs des enfants de dix ans. Lui et ses potes sont tous<br />

des joueurs de rugby. De gros joueurs de rugby.<br />

- Ils ne nous ont peut-être pas vus, suggéra Greg. Il ne savent peut-être<br />

même pas que c’est depuis cette fenêtre que ça a été jeté.<br />

Zhang rampa jusqu’à la fenêtre et regarda dehors.<br />

- Ils nous ont vus ! s’écria-t-il, avant de baisser sa tête. Sophie et tous ses<br />

amis ont remarqué. Moran et un autre mec géant sont en train de courir vers<br />

l’entrée principale.<br />

George agitait ses bras arqués nerveusement.<br />

- Pourquoi tu a frappé ma main, débile ? Ces gars ne font pas de<br />

prisonniers : s’ils nous attrapent, ils vont nous casser la gueule.<br />

Greg sorti son sac de son bureau et se dirigea vers la porte.<br />

- Mieux vaudrait courir que paniquer, suggéra-t-il<br />

- C’est trop naze, frissonna George.<br />

Tandis que Zhang filait hors du couloir, Greg attrapa George par son col et le<br />

plaqua contre la porte.<br />

- Calme-toi, tout ira bien, dit Greg, mais on doit commencer a courir,<br />

maintenant.<br />

Pendant ce temps, George et Greg sortirent dans le couloir, Zhang l’avait déjà<br />

parcouru jusqu’à l’escalier principal, trois mètres devant. Il aurait voulu descendre au<br />

premier étage se cacher dans une salle de classe, mais la chance n’était pas avec lui car<br />

les deux grands étaient déjà en train de bondir du rez-de-chaussée.<br />

- On tient le gros ! cria Thomas Moran. Attend que je t’attrapes.<br />

Les chaussures de Zhang crissèrent sur le parquet du couloir tandis qu’il voyait<br />

Greg et George filer hors de la classe dans la direction opposée.<br />

- Les gars ! cria-t-il désespérément, en courant aussi vite que ses jambes<br />

joufflues le lui permettaient. Les gars, attendez !<br />

On espère que la traduction vous a plu...<br />

Imortaal (première version), Ezix (version finale et relecture), Louis<br />

(version finale et relecture) et lʼéquipe du Campus.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!