Profilés d'enduit Stucprofielen
Profilés d'enduit Stucprofielen
Profilés d'enduit Stucprofielen
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
PROFILES EN ACIER SPECIAL POUR UNE UTILISATION EN EXTERIEUR;<br />
LES LOCAUX HUMIDES ET LES SALLES DE BAIN DOMESTIQUES<br />
RVS-PROFIELEN VOOR BUITENTOEPASSING, VOCHTIGE RUIMTES EN HUISBADKAMERS<br />
<strong>Profilés</strong> d’arrêt<br />
Hoekprofielen<br />
CUISINE<br />
KEUKEN<br />
Gabarit pour enduit<br />
Afreiprofielen<br />
DOUCHE/WC<br />
DOUCHE/WC<br />
Profilé pour carrelage<br />
Tegelprofiel<br />
WC AMIS<br />
GASTEN-<br />
WC<br />
SEJOUR / MANGER<br />
WONEN / EETKAMER<br />
Instructions de traitement: Verwerkingsinstructies:<br />
Prendre en compte l’«Information produit» (seconde page de garde) ainsi que les<br />
informations complémentaires près des illustrations respectives.<br />
Utiliser les profilés en acier spécial spécialement lors de l'utilisation d’enduits<br />
d’assainissement.<br />
Couper les profilés avec un disque de coupe recommandé pour l’acier spécial.<br />
Utiliser uniquement du mortier de prise pour poser les profilés, pas de plâtre ni de<br />
matériau contenant du plâtre.<br />
Respecter la collection de fiches techniques «Putz und Trockenbau in Feuchträumen»<br />
(Enduit et assèchement dans les pièces humides) du Groupement «Deutsches<br />
Stuckgewerbe».<br />
Par principe, les profilés sous enduit et les profilés d’angle doivent être en acier spécial<br />
dans les pièces humides (à l’exception de la cuisine domestique et des WC).<br />
Les produits à galvanisation sendzimir/à chaud peuvent être utilisés uniquement s’ils sont<br />
retirés une fois le sous-enduit terminé.<br />
Tous les profilés d’enduit doivent être posés dans le même matériau que le sous-enduit<br />
à venir.<br />
Retirer les clous utilisés éventuellement pour la fixation préalable avant l’application de<br />
l’enduit.<br />
Les têtes de profilés ne doivent pas dépasser, en particulier sous le carrelage; un lissage<br />
ultérieur peut éventuellement s’avérer nécessaire.<br />
Assurer une bonne ventilation et élimination de l’air après l’application d’enduit.<br />
Travailler sur les profilés en acier spécial uniquement avec des outils inoxydables.<br />
Entreposer les profilés au sec!<br />
CHAMBRES<br />
SLAPEN<br />
Neem a.u.b. de Productinformatie (tweede omslagpagina) en de extra informatie<br />
bij de betreffende afbeeldingen in acht.<br />
Profielen van roestvrij staal dienen vooral bij toepassing van saneringspleisterwerk te<br />
worden gebruikt.<br />
Profielen van roestvrij staal met een voor roestvrij staal aanbevolen slijpschijf afsnijden.<br />
Uitsluitend specie voor het bevestigen van de profielen gebruiken, geen gips of<br />
gipshoudende materiaal.<br />
Neem de instructiebladen van het Deutsche Stuckgewerbe (de Duitse stukadoorsbranche)<br />
“Putz und Trockenbau in Feuchträumen” (pleisterwerk en droogbouw in vochtige<br />
ruimtes) in acht.<br />
In principe moeten onderpleister- en hoekprofielen in vochtige ruimtes (met uitzondering<br />
van huiskeukens en wc) van roestvast staal vervaardigd zijn.<br />
Sendzimir-verzinkte / vuurverzinkte producten mogen alleen worden gebruikt als ze na<br />
afwerking van de onderste pleisterlaag weer worden verwijderd.<br />
Alle pleisterprofielen dienen materiaalidentiek, zoals de later uitgevoerde onderste<br />
pleisterlaag, te worden geplaatst.<br />
Eventueel voor de voorbevestiging gebruikte spijkers voor het bepleisteren weer<br />
verwijderen.<br />
Koppen van de profielen, vooral onder tegels, mogen niet uitsteken en moeten<br />
eventueel worden geëgaliseerd.<br />
Zorg voor een goede ventilatie na het pleisteren.<br />
RVS-profielen alleen met roestvast gereedschap bewerken.<br />
Profielen droog opslaan!<br />
21