28.06.2013 Views

theatre de poche le bruit des os qui craquent ... - Théâtre de Poche

theatre de poche le bruit des os qui craquent ... - Théâtre de Poche

theatre de poche le bruit des os qui craquent ... - Théâtre de Poche

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

THEATRE DE POCHE<br />

LE BRUIT DES OS QUI CRAQUENT<br />

Création au <strong>Théâtre</strong> <strong>de</strong> <strong>Poche</strong> <strong>de</strong> Bruxel<strong>le</strong>s en septembre 2011<br />

REVUE DE PRESSE<br />

PRESSE ECRITE<br />

Le Soir – Co<strong>le</strong>tte Braeckman – 22/09/2011<br />

La Libre Belgique – Guy Duplat - 30/09/2011<br />

Le Soir - Co<strong>le</strong>tte Braeckman – 03/10/2011<br />

Brussels Deze Week - Estel<strong>le</strong> Spoto - 22 > 29/09/2011<br />

L'Appel - Jean Bauwin - Octobre 2011<br />

L'Echo – Didier Bélcard- 08/11/2011<br />

Let's Motiv - Thibaut Al<strong>le</strong>mand - Octobre 2011<br />

M<strong>os</strong><strong>qui</strong>to – Adrienne Nizet – 8 > 14/10/2011<br />

WEB<br />

Karirima Aimab<strong>le</strong> Ngarambe - Correspondant IGIHE.com-Belgique<br />

Les Trois Coups - Aurore Krol<br />

Rue du <strong>Théâtre</strong> - Suzane Vanina - 13/10/2011<br />

Plaisir d'Offrir - Muriel Hub<strong>le</strong>t - 05/10/2011<br />

Deman<strong>de</strong>z <strong>le</strong> programme - Samuël Bury<br />

RADIO<br />

La Première - Le Mon<strong>de</strong> est un village 17/10<br />

Radio Campus - Africana - François Kassongo - Septembre 2011<br />

Radio Campus - La conspiration <strong>de</strong>s planches - 5/11/2011<br />

Contact presse : Anouchka Vilain<br />

presse@<strong>poche</strong>.be - +32.2.647.27.26 - www.<strong>poche</strong>.be


Le Soir – 3 octobre 2011<br />

Le <strong>bruit</strong> <strong>de</strong>s <strong>os</strong> <strong>qui</strong> <strong>craquent</strong><br />

(Avis <strong>de</strong> la rédaction)<br />

Date : Jusqu'au 22/10 (Ma. à S. à 20h30). Lieu : <strong>Théâtre</strong> <strong>de</strong> <strong>Poche</strong> (Bruxel<strong>le</strong>s)<br />

Sans doute un <strong>de</strong>s meil<strong>le</strong>urs spectac<strong>le</strong>s jamais vus au <strong>Poche</strong> !<br />

Avant <strong>de</strong> voir" <strong>le</strong> <strong>bruit</strong> <strong>de</strong>s <strong>os</strong> <strong>qui</strong> <strong>craquent</strong>" au <strong>Théâtre</strong> <strong>de</strong> <strong>Poche</strong>, on pouvait se <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r<br />

pourquoi Roland Mahau<strong>de</strong>n (lire notre interview), <strong>le</strong> metteur en scène, avait tenu à ce que <strong>le</strong>s<br />

<strong>de</strong>ux comédiennes, Elikia la Congolaise et J<strong>os</strong>epha, la jeune Rwandaise, s'expriment chacune dans<br />

<strong>le</strong>ur langue, avec pour <strong>le</strong>s spectateurs, une traduction simultanée du lingala et du swahili. N'était<br />

ce pas multiplier <strong>le</strong>s difficultés, créer, même involontairement, <strong>de</strong>s distances ?<br />

Au vu <strong>de</strong> ce spectac<strong>le</strong>, d'une force exceptionnel<strong>le</strong>, il faut conclure que c'est <strong>le</strong> contraire <strong>qui</strong> s'est<br />

produit : ces <strong>de</strong>ux fil<strong>le</strong>s s'expriment chacune avec une conviction, une authenticité intraduisib<strong>le</strong>s.<br />

Rien ne sonne faux dans l'évocation <strong>de</strong> l'errance <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux évadées à travers la gran<strong>de</strong> forêt<br />

congolaise, ni <strong>le</strong>s cris d'impatience d'Elikia, ni la fatigue <strong>de</strong> sa petite compagne rwandaise, ses<br />

p<strong>le</strong>urs, son découragement et aussi cette sorte d'assurance qu'el<strong>le</strong> gar<strong>de</strong>, à l'inverse <strong>de</strong> sa<br />

compagne la femme soldat : el<strong>le</strong> sait <strong>qui</strong> el<strong>le</strong> est, d'où el<strong>le</strong> vient, el<strong>le</strong> connaît sa famil<strong>le</strong> et a gardé<br />

en bouche <strong>le</strong> goût <strong>de</strong> l'affection. Alors qu'Elikia, réduite en servitu<strong>de</strong> durant <strong>de</strong>ux longues années,<br />

a perdu toute notion <strong>de</strong> l'avenir et se raccroche seu<strong>le</strong>ment à cette errance <strong>qui</strong> <strong>de</strong>vrait la mener à la<br />

liberté, J<strong>os</strong>epha sait qu'un jour el<strong>le</strong> retrouvera sa famil<strong>le</strong>, renouera avec son <strong>de</strong>stin,<br />

momentanément mis entre parenthèses...<br />

On comprend aussi pourquoi Mahau<strong>de</strong>n ne s'est pas contenté d'un casting bruxellois ou parisien :<br />

c'est au Congo et au Rwanda qu'il est allé chercher ses <strong>de</strong>ux comédiennes, c'est à Kisangani qu'il<br />

<strong>le</strong>s a formées, ou plutôt qu'il <strong>le</strong>ur a appris à re<strong>de</strong>venir el<strong>le</strong>s mêmes. A s'accroupir et se coucher<br />

comme on <strong>le</strong> fait en Afrique, à replier <strong>le</strong>s jambes comme <strong>le</strong>s fil<strong>le</strong>s <strong>de</strong>s villages, à hur<strong>le</strong>r sans se<br />

retenir, sans mettre la main <strong>de</strong>vant la bouche...<br />

Résultat : ce spectac<strong>le</strong>, sans doute l'un <strong>de</strong>s meil<strong>le</strong>urs jamais vus au <strong>Poche</strong>, dégage une<br />

extraordinaire vérité, suscite dans <strong>le</strong> public une émotion à laquel<strong>le</strong> <strong>le</strong>s plus blasés ne se seraient<br />

pas attendus. L'émotion ne sombre cependant jamais dans <strong>le</strong> path<strong>os</strong>, car <strong>le</strong> récit d'une infirmière,<br />

<strong>le</strong> décor, masqué d'un ri<strong>de</strong>au <strong>de</strong> tul<strong>le</strong>, imp<strong>os</strong>e une certaine distance, permet <strong>de</strong> canaliser <strong>le</strong>s<br />

sentiments et <strong>de</strong> suivre l'histoire. Une histoire <strong>qui</strong> se dérou<strong>le</strong> dans <strong>le</strong>s forêts du Kivu, mais <strong>qui</strong><br />

pourrait avoir pour cadre <strong>le</strong> Liberia, la Somalie, sinon la B<strong>os</strong>nie d'hier, ou la Libye d'aujourd'hui...<br />

Une histoire d'enfances volées, d'amitiés diffici<strong>le</strong>s, une histoire <strong>de</strong> vie et <strong>de</strong> mort. Sans <strong>le</strong> vouloir,<br />

avant d'éclater en applaudissements, <strong>le</strong>s spectateurs observent quelques instants <strong>de</strong> si<strong>le</strong>nce. Le<br />

temps <strong>de</strong> franchir la distance, <strong>de</strong> <strong>qui</strong>tter la brousse du Congo et...d'essuyer discrètement quelques<br />

larmes... COLETTE BRAECKMAN


La Libre Belgique – 30/09/2011<br />

Le scanda<strong>le</strong> <strong>de</strong>s enfants-soldats - Guy Duplat<br />

Le <strong>Poche</strong> met en scène <strong>de</strong>ux femmes émouvantes sur ce drame bou<strong>le</strong>versant.<br />

Le <strong>Théâtre</strong> <strong>de</strong> <strong>Poche</strong> <strong>de</strong> Roland Mahau<strong>de</strong>n porte toujours haut ce <strong>qui</strong> n’est pas une utopie : <strong>le</strong><br />

théâtre peut empoigner <strong>le</strong> mon<strong>de</strong> et ai<strong>de</strong>r à <strong>le</strong> changer en nous ouvrant <strong>le</strong>s yeux. Mahau<strong>de</strong>n ne<br />

cesse <strong>de</strong> travail<strong>le</strong>r avec <strong>le</strong> Congo et <strong>le</strong> Rwanda et <strong>de</strong> montrer, là comme ici, que <strong>le</strong> jeu <strong>de</strong>s acteurs,<br />

la paro<strong>le</strong> <strong>de</strong>s auteurs, peuvent être une catharsis. Il avait déjà monté "l’I<strong>le</strong>" avec <strong>de</strong>ux comédiens,<br />

un Congolais et un Rwandais brisant symboliquement la guerre froi<strong>de</strong> <strong>qui</strong> opp<strong>os</strong>e <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux pays. Il<br />

recommence cette fois sur <strong>le</strong> thème dramatique <strong>de</strong>s enfants-soldats. Il y en aurait 500 000 dans <strong>le</strong><br />

mon<strong>de</strong> (chiffre invérifiab<strong>le</strong>), parfois <strong>de</strong>s enfants <strong>de</strong> 8 ou 10 ans à peine recrutés <strong>de</strong> force et <strong>qui</strong><br />

combattent dans la forêt avec une Kalachnikov plus gran<strong>de</strong> qu’eux.<br />

"Le Bruit <strong>de</strong>s <strong>os</strong> <strong>qui</strong> <strong>craquent</strong>" est un texte <strong>de</strong> la Canadienne Suzanne Lebeau <strong>qui</strong> a beaucoup<br />

travaillé sur l’univers <strong>de</strong> l’enfance et a passé un long temps sur place, au Congo, à discuter avec <strong>de</strong>s<br />

ex-enfants soldats. La pièce a la particularité <strong>de</strong> ne mettre en scène que <strong>de</strong>s femmes : <strong>de</strong>ux fil<strong>le</strong>ssoldats,<br />

Elikia, une "gran<strong>de</strong>" <strong>de</strong> 14 ans et J<strong>os</strong>efa, la "petite" <strong>de</strong> dix ans. Toutes <strong>de</strong>ux ont été<br />

enrôlées <strong>de</strong> force après <strong>de</strong>s drames inimaginab<strong>le</strong>s <strong>de</strong> vio<strong>le</strong>nce, <strong>de</strong> cruauté <strong>de</strong> meurtres, <strong>de</strong> viols. La<br />

pièce <strong>le</strong>s montre fuyant ensemb<strong>le</strong> <strong>le</strong>s rebel<strong>le</strong>s et s’enfonçant dans la forêt dans l’espoir arriver à un<br />

hôpital. Ils fuient car la plus jeune a montré trop d’indépendance et <strong>le</strong>s petits chefs ont menacé <strong>de</strong><br />

réagir à <strong>le</strong>ur manière à ceux <strong>qui</strong> disent vouloir "prendre <strong>le</strong>ur avenir en mains". Ils <strong>le</strong>ur coupent <strong>le</strong>s<br />

mains et <strong>le</strong>s dép<strong>os</strong>ent sur <strong>le</strong>urs têtes en riant : "Dis-nous maintenant comment tu vas prendre ton<br />

avenir en mains ?" C’est l’attaque contre la petite <strong>qui</strong> a ouvert <strong>le</strong>s yeux <strong>de</strong> la "gran<strong>de</strong>" et l’a<br />

poussée à fuir.<br />

Leur errance est ponctuée d’interventions d’une troisième femme, une infirmière <strong>de</strong> l’hôpital où<br />

el<strong>le</strong>s ont abouti, et <strong>qui</strong> vient témoigner <strong>de</strong>vant un jury (nous, spectateurs, amenés à être témoins<br />

<strong>de</strong> l’horreur). El<strong>le</strong> par<strong>le</strong> d’Elikia et <strong>de</strong> J<strong>os</strong>efa. Elikia est morte du sida un an après son admission. Les<br />

fil<strong>le</strong>s-soldats sont, en plus d’être <strong>de</strong>s guerrières, <strong>de</strong>s esclaves sexuel<strong>le</strong>s et <strong>de</strong>s prép<strong>os</strong>ées au<br />

"ménage" <strong>de</strong>s chefs. Une enfant <strong>de</strong> <strong>qui</strong>nze ans n’a <strong>le</strong> choix qu’entre mourir d’une bal<strong>le</strong> ou du sida.<br />

L’infirmière cite <strong>de</strong>s pages du journal <strong>de</strong> bord qu’Elikia a laissé afin, disait-el<strong>le</strong>, qu’ils sachent : "On<br />

doit savoir. Ils doivent savoir. Quand ils vont savoir, ils vont arrêter tout cela." Douce illusion ? Mais<br />

utopie rendue p<strong>os</strong>sib<strong>le</strong> par <strong>le</strong> théâtre : "Je veux dire à ceux <strong>qui</strong> font la guerre que si <strong>le</strong> fusil tue <strong>le</strong><br />

corps <strong>de</strong> celui <strong>qui</strong> a peur, il tue aussi l’âme <strong>de</strong> celui <strong>qui</strong> <strong>le</strong> porte."<br />

Roland Mahau<strong>de</strong>n a choisi <strong>de</strong>ux actrices étonnantes et émouvantes pour porter <strong>le</strong> rô<strong>le</strong> <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux<br />

enfants-soldats et <strong>qui</strong>, en plus, par<strong>le</strong>nt <strong>de</strong>s langues toutes différentes : la Rwandaise Angel<br />

Uwamahoro-Kabanguka et la Congolaise Olga Tshiyuka-Tshibi. Chacune par<strong>le</strong> sa langue<br />

(kinyarwanda et lingala, surtitrés en français), un choix fort à haute portée symbolique pour cette<br />

région et <strong>qui</strong> se marquera surtout quand Mahau<strong>de</strong>n fera une tournée du spectac<strong>le</strong> au Congo et au<br />

Rwanda avec l’appui d’Amnesty International et du col<strong>le</strong>ctif Univerbal. Ces <strong>de</strong>ux actrices portent


d’autant mieux <strong>le</strong> texte que la mise en scène <strong>de</strong> Mahau<strong>de</strong>n est sobre et bel<strong>le</strong>, avec <strong>de</strong>s effets <strong>de</strong><br />

forêt, d’eau <strong>qui</strong> cou<strong>le</strong>, <strong>qui</strong> ren<strong>de</strong>nt <strong>le</strong> drame si humain.


Les Trois Coups - www.<strong>le</strong>stroiscoups.com<br />

Critique d’Aurore Krol -<br />

Les petites fil<strong>le</strong>s à la kalachnikov<br />

« Le Bruit <strong>de</strong>s <strong>os</strong> <strong>qui</strong> <strong>craquent</strong> » est une pièce importante, sur <strong>de</strong>s thèmes qu’on aimerait<br />

refou<strong>le</strong>r, car el<strong>le</strong>s ont quatorze et dix ans, ces <strong>de</strong>ux guerrières en cava<strong>le</strong>. Leurs uniformes et <strong>le</strong>urs<br />

armes ont été conçus à <strong>le</strong>ur tail<strong>le</strong>, et <strong>le</strong>ur discours est <strong>de</strong> ceux qu’il faut se forcer à écouter.<br />

« Le soir, el<strong>le</strong> s’endormait comme une enfant… » nous confie <strong>le</strong> personnage principal, soldate en<br />

fuite évoquant sa compagne <strong>de</strong> déroute. Dans un texte pudique mais précis, el<strong>le</strong> évoque sa vie<br />

passée au sein <strong>de</strong>s forces rebel<strong>le</strong>s, <strong>le</strong>s meurtres, <strong>le</strong>s humiliations et <strong>le</strong>s vio<strong>le</strong>nces sexuel<strong>le</strong>s dans un<br />

camp militaire quelque part en Afrique.<br />

La scénographie fait <strong>le</strong> choix <strong>de</strong> l’épure, ce <strong>qui</strong> est fort juste pour un tel sujet. Quelques effets<br />

sonores et un banc parviennent à suggérer un décor foisonnant, alternant entre in<strong>qui</strong>étu<strong>de</strong> et<br />

apaisement. Deux temporalités s’affrontent, et l’espace <strong>de</strong> jeu est séparé pour l’illustrer. Il y a<br />

d’une part, en fond <strong>de</strong> scène, l’univers <strong>de</strong> la forêt <strong>qui</strong> retrace la fuite <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux fil<strong>le</strong>ttes, et d’autre<br />

part, <strong>de</strong> manière plus fronta<strong>le</strong>, ce qu’on <strong>de</strong>vine être un tribunal jugeant <strong>le</strong>s crimes <strong>de</strong> guerre.<br />

La narration alterne donc entre <strong>le</strong>s moments <strong>de</strong> vie très concrets <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux enfants soldats – qu’un<br />

fin ri<strong>de</strong>au transparent nous montre comme à travers un écran – et <strong>le</strong> témoignage d’un troisième<br />

personnage, l’infirmière <strong>qui</strong> <strong>le</strong>s a recueillies, et <strong>qui</strong> narre <strong>le</strong>s faits a p<strong>os</strong>teriori <strong>de</strong>vant <strong>de</strong>s juges.<br />

Cette scission est peut-être la faib<strong>le</strong>sse d’une pièce où <strong>le</strong>s comédiennes sont pourtant très<br />

investies. Si l’énergie et l’émotion <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux enfants est d’une justesse sans appel, si <strong>le</strong> ri<strong>de</strong>au joue<br />

bien son rô<strong>le</strong> <strong>de</strong> distanciation pour mieux accu<strong>le</strong>r <strong>le</strong> spectateur dans ses retranchements, ce n’est<br />

pas <strong>le</strong> cas <strong>de</strong>s moments au tribunal.<br />

Détentrice d’une charge émotionnel<strong>le</strong> trop forte, et répondant aux questions peu crédib<strong>le</strong>s d’un<br />

auditoire muet, l’infirmière incarne un rô<strong>le</strong> <strong>qui</strong> touche moins <strong>le</strong> spectateur, alors même que l’effet<br />

inverse semb<strong>le</strong> être souhaité. L’énergie non didactique <strong>de</strong>s scènes prises sur <strong>le</strong> vif dans la forêt<br />

appel<strong>le</strong> l’imaginaire, alors que la lour<strong>de</strong>ur protocolaire du récit <strong>de</strong> témoignage gui<strong>de</strong> trop <strong>le</strong><br />

spectateur dans un état émotionnel contraint, avec <strong>le</strong> risque que celui-ci ne se braque et que <strong>le</strong><br />

charme n’opère plus.<br />

C’est l’écueil <strong>le</strong> plus récurrent, lorsqu’on s’empare d’un discours aussi fort, que <strong>de</strong> pécher par excès<br />

<strong>de</strong> bonnes intentions. Ce texte est <strong>de</strong> ceux qu’on a instinctivement envie <strong>de</strong> défendre, mais ses<br />

p<strong>os</strong>sibilités dramaturgiques sont parfois sclér<strong>os</strong>ées par un jeu <strong>qui</strong> s’empêche <strong>de</strong> prendre <strong>de</strong>s<br />

risques, un jeu comme pris au piège par <strong>le</strong> path<strong>os</strong> et l’émotion <strong>de</strong> ce qu’il investit.<br />

Malgré ce bémol, <strong>le</strong> thème défendu touche au cœur par sa retenue, sa charge d’expérience<br />

sensib<strong>le</strong> et <strong>le</strong> soin avec <strong>le</strong>quel l’auteur ne fait que suggérer l’immon<strong>de</strong> sans saturer son prop<strong>os</strong><br />

d’images sordi<strong>de</strong>s. Ce théâtre engagé, sobre et sombre, est aussi <strong>le</strong> lieu d’instants <strong>de</strong> poésie. Ainsi<br />

une comptine, <strong>le</strong> son d’un ruisseau <strong>qui</strong> s’écou<strong>le</strong>, parviennent à s’immiscer comme autant<br />

d’interstices lumineux vers une innocence perdue.<br />

Ils rappel<strong>le</strong>nt avec une bruta<strong>le</strong> douceur que la protagoniste aurait l’âge d’être une enfant si ça<br />

n’avait pas été assassiné en el<strong>le</strong>. De quoi réveil<strong>le</strong>r ou aiguiser, c’est à espérer, l’indignation dans la<br />

sal<strong>le</strong>.


Ruedu<strong>theatre</strong>.eu<br />

Critique - <strong>Théâtre</strong> – Bruxel<strong>le</strong>s - Par Suzane VANINA - Publié <strong>le</strong> 13 octobre 2011<br />

Les enfants-soldats : ne pas arrêter d'en par<strong>le</strong>r !<br />

Bien que non inclus dans une programmation "jeune public", ce spectac<strong>le</strong> s'adresse à tout<br />

spectateur dès 12 ans. L'âge où Elikia engagée <strong>de</strong> force chez "<strong>le</strong>s rebel<strong>le</strong>s", <strong>de</strong>vint enfant soldat à la<br />

kalachnikov, et esclave sexuel<strong>le</strong>.<br />

Sur scène : Elikia/Olga Tshiyuka-Tshibi et J<strong>os</strong>epha/Angel Uwamahoro-Kabanguka, <strong>de</strong>ux jeunes fil<strong>le</strong>s<br />

noires, chacune parlant sa langue, lingala et kinyarwanda. Une traduction française ponctuel<strong>le</strong> en<br />

surtitres. Des projections mouvantes, changeantes, situeront fort bien <strong>le</strong>s différents endroits <strong>de</strong><br />

forêt menaçante où el<strong>le</strong>s errent et s'effaceront plus tard pour situer <strong>le</strong> havre <strong>de</strong> paix, l'hôpital où<br />

el<strong>le</strong>s finiront par aboutir.<br />

En avant-scène côté cour, l'infirmière/Aïssatou Diop <strong>qui</strong> raconte (en français) une abominab<strong>le</strong><br />

histoire vraie, consignée par une main enfantine dans un cahier d'écolier. Les unes sont dans<br />

l'action, l'autre, l'adulte, dans l'indignation, l'interpellation, et pas seu<strong>le</strong>ment vis-à-vis <strong>de</strong> nous,<br />

spectateurs mais - on l'apprendra plus tard - aussi et surtout dirigée vers <strong>de</strong> Hauts (soi-disant)<br />

"Responsab<strong>le</strong>s" et dirigeants politiques.<br />

Les <strong>de</strong>ux fugitives révè<strong>le</strong>nt peu à peu <strong>le</strong>ur passé, à mesure que <strong>de</strong>s pauses dans <strong>le</strong>ur course<br />

éperdue, constamment sur <strong>le</strong> <strong>qui</strong>-vive, en manque d'eau et <strong>de</strong> nourriture, incitent aux<br />

confi<strong>de</strong>nces, à une courte détente, encore peuplée <strong>de</strong> cauchemars. Nous apprendrons qu'Elikia,<br />

après une raf<strong>le</strong> dans son village, était <strong>de</strong>puis <strong>de</strong>ux ans enfant-soldat, fil<strong>le</strong> à soldats, et comment,<br />

n'en pouvant plus, el<strong>le</strong> a décidé d'échapper à ses bourreaux et d'entraîner dans sa fuite en avant<br />

une fil<strong>le</strong> plus jeune, J<strong>os</strong>epha, capture récente promise au même sort qu'el<strong>le</strong>.<br />

Il a fallu un déclic au bout <strong>de</strong> ces <strong>de</strong>ux années pour susciter chez Elikia une révolte contre son sort :<br />

<strong>le</strong> traitement abject réservé à un tout petit garçon. Elikia, en Europe, serait une ado ; <strong>le</strong> drame<br />

qu'el<strong>le</strong> a vécu l'a rendue mature. Le sort <strong>de</strong>s fil<strong>le</strong>s-soldats est pire encore que celui <strong>de</strong>s garçons.<br />

Et c'est en adulte qu'el<strong>le</strong> se comporte, vigoureusement parfois vis-à-vis <strong>de</strong> J<strong>os</strong>epha <strong>qui</strong>, plus jeune<br />

et ayant moins vécu, est naïve et agit encore en enfant insouciante, impru<strong>de</strong>nte. Elikia la<br />

ramènera, parfois avec dureté, à la réalité d'un danger permanent. L'optimisme <strong>de</strong> J<strong>os</strong>epha<br />

consoli<strong>de</strong>ra la volonté, <strong>le</strong> sursaut <strong>de</strong> survie, d'Elikia avant qu'el<strong>le</strong> ne <strong>de</strong>vienne victime d'un autre<br />

fléau, <strong>le</strong> sida.<br />

Des enfants tuent, sont tués et, tuée aussi <strong>le</strong>ur enfance<br />

Le duo <strong>de</strong> jeunes actrices est rwando-congolais. El<strong>le</strong>s se sont formées à Kisangani - <strong>le</strong>"<br />

<strong>Poche</strong>"/Belgique est <strong>de</strong>puis 2004 en partenariat régulier avec la RDC - et <strong>le</strong> fait qu'el<strong>le</strong>s s'expriment<br />

dans <strong>le</strong>ur propre langue ajoute à l'authenticité, à la crédibilité généra<strong>le</strong>, même si el<strong>le</strong>s n'ont pas<br />

réel<strong>le</strong>ment vécu l'horreur dans <strong>le</strong>ur propre chair.<br />

Aïssatou Diop, el<strong>le</strong>, est une chanteuse et comédienne belgo-sénégalaise. El<strong>le</strong> apporte son<br />

expérience déjà soli<strong>de</strong> (télé, cinéma) à Angelina, l'infirmière, lisant <strong>le</strong> cahier d'Elikia, <strong>le</strong><br />

commentant, ce <strong>qui</strong> nous permet, non pas une mise à distance mais au contraire un essai <strong>de</strong><br />

compréhension <strong>de</strong> ce <strong>qui</strong> dépasse l'enten<strong>de</strong>ment.<br />

Ce "Bruit <strong>de</strong>s <strong>os</strong> <strong>qui</strong> <strong>craquent</strong>", créé à Bruxel<strong>le</strong>s <strong>de</strong>vant un public touché en p<strong>le</strong>in coeur, est promu<br />

à une très large tournée en Afrique.


Plaisir d’offrir – Muriel Hub<strong>le</strong>t – 5 octobre 2011<br />

Critique<br />

Le Bruit <strong>de</strong>s <strong>os</strong> <strong>qui</strong> Craquent Spectac<strong>le</strong> coup <strong>de</strong> poing, Le <strong>bruit</strong> <strong>de</strong>s <strong>os</strong> <strong>qui</strong> <strong>craquent</strong> raconte la cava<strong>le</strong> éperdue<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>ux gamines dans la forêt africaine.<br />

La plus gran<strong>de</strong>, Elikia, a été en<strong>le</strong>vée par <strong>le</strong>s rebel<strong>le</strong>s et est <strong>de</strong>venue ce que l’on nomme pudiquement une<br />

enfant-soldat.<br />

Deux années durant, el<strong>le</strong> a vécu l’horreur. Humiliations, peurs, coups, brima<strong>de</strong>s et viols ont été son lot<br />

quotidien.<br />

Lire cette même terreur dans <strong>le</strong>s yeux <strong>de</strong> J<strong>os</strong>epha, une petite nouvel<strong>le</strong>, va être <strong>le</strong> déclic salvateur.<br />

El<strong>le</strong> veut s’échapper et éviter à sa ca<strong>de</strong>tte <strong>de</strong> connaître <strong>le</strong>s mêmes supplices et sévices qu’el<strong>le</strong>.<br />

L’une tirant l’autre, el<strong>le</strong>s vont fuir vers ail<strong>le</strong>urs, vers la sécurité, vers un avenir meil<strong>le</strong>ur.<br />

Pendant <strong>de</strong>s jours, sans repères, sans eau, sans nourriture, avec une paire <strong>de</strong> bottes pour <strong>de</strong>ux, el<strong>le</strong>s vont<br />

arpenter <strong>le</strong>s bois, se terrant au plus petit craquement <strong>de</strong> branchage, dormant <strong>le</strong> jour et marchant la nuit, ne<br />

mangeant que baies et racines.<br />

Ce texte <strong>de</strong> la Québécoise Suzanne Lebeau, basé sur <strong>de</strong> nombreux témoignages <strong>de</strong> petits rescapés <strong>de</strong> cette<br />

exploitation <strong>de</strong> l’enfance, <strong>de</strong> cet embriga<strong>de</strong>ment forcé, nous prop<strong>os</strong>e <strong>de</strong> découvrir outre <strong>le</strong>s bribes <strong>de</strong><br />

confi<strong>de</strong>nces <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux fil<strong>le</strong>ttes, <strong>le</strong>s mots qu’Elikia a laissés <strong>de</strong>rrière el<strong>le</strong>.<br />

Trop pudique et probab<strong>le</strong>ment trop marquée par <strong>le</strong>s souvenirs atroces, el<strong>le</strong> a préféré se confier dans un<br />

cahier d’écolier.<br />

C’est celui-ci qu’Angelina, l’infirmière <strong>qui</strong> <strong>le</strong>s a recueillies et <strong>qui</strong> a accompagné Elikia jusqu’au bout <strong>de</strong> son<br />

chemin (à l’âge <strong>de</strong> <strong>qui</strong>nze ans, victime du SIDA), présente aujourd’hui <strong>de</strong>vant la Commission <strong>qui</strong> étudie la<br />

situation <strong>de</strong>s enfants-soldats.<br />

Cette dualité entre <strong>le</strong>s mots d’enfant, <strong>le</strong>s non-dits douloureux, <strong>le</strong>s si<strong>le</strong>nces hurlants <strong>de</strong> révolte, <strong>le</strong>s phrases<br />

crues couchées sur <strong>le</strong> papier et la rage contenue d'une femme confrontée à l’inertie d’un système<br />

bureaucratisé à l’extrême <strong>qui</strong> accor<strong>de</strong> bien peu <strong>de</strong> prix à une jeune vie détruite, sensibilise beaucoup plus<br />

que bien <strong>de</strong>s longs discours.<br />

Profondément humain, sans une once <strong>de</strong> compassion, avec beaucoup <strong>de</strong> réalisme, mais sans jamais jouer<br />

sur la cor<strong>de</strong> du path<strong>os</strong>, Le <strong>bruit</strong> <strong>de</strong>s <strong>os</strong> <strong>qui</strong> <strong>craquent</strong> vous col<strong>le</strong> au siège, vous secoue et vous remue, à tel<br />

point qu’on hésite entre p<strong>le</strong>urer et applaudir <strong>le</strong>s trois comédiennes.<br />

Pour son adaptation au <strong>Théâtre</strong> <strong>de</strong> <strong>Poche</strong>, Roland Mahau<strong>de</strong>n a choisi <strong>de</strong> confier l’interprétation à <strong>de</strong>ux<br />

actrices africaines.<br />

Elikia la Congolaise et J<strong>os</strong>epha, la jeune Rwandaise, s'expriment chacune dans <strong>le</strong>ur langue.<br />

Une traduction s’affiche sur <strong>le</strong> haut <strong>de</strong> la scène. Si el<strong>le</strong> n’est pas toujours faci<strong>le</strong>ment lisib<strong>le</strong> pour tous, ce<br />

choix <strong>de</strong> langue renforce (si cela est encore p<strong>os</strong>sib<strong>le</strong>) l’authenticité poignante <strong>qui</strong> se dégage <strong>de</strong>s prop<strong>os</strong> et<br />

du jeu d’Angel Uwamahoro-Kabanguka et d’Olga Tshiyuka-Tshibi.<br />

On ne voit plus <strong>le</strong>s actrices, on regar<strong>de</strong>, on entend, on écoute <strong>le</strong>s cris <strong>de</strong> souffrance et <strong>de</strong> détresse <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>ux enfants abusées.<br />

À <strong>le</strong>urs côtés, Angelina (Aïssatou Diop), volontairement plus sobre, est à la fois <strong>le</strong> porte-paro<strong>le</strong> <strong>de</strong> cette<br />

enfance exploitée, martyrisée et vio<strong>le</strong>ntée, mais aussi <strong>de</strong> manière insidieuse, <strong>le</strong> miroir <strong>de</strong> notre propre<br />

indifférence où tout au moins cel<strong>le</strong> <strong>de</strong>s dirigeants politiques africains pour <strong>qui</strong> fermer <strong>le</strong>s yeux est mil<strong>le</strong> fois<br />

plus faci<strong>le</strong> que <strong>de</strong> prendre <strong>de</strong>s mesures concrètes pour qu’enfin on puisse dire : Plus jamais ça.<br />

À ne manquer sous aucun prétexte.


U Bubiligi : Umunyarwandakazi Angel Uwamahoro agiye gukina muri film<br />

ikinwamo n’ibihangange<br />

Yanditswe kuya 25-09-2011 - Saa 16:50' na Karirima A. Ngarambe<br />

Angel Uwamahoro Kabanguka, ni umukinnyi w’amakinamico, mu kwezi k’Ugushyingo uyu mwaka<br />

akaba azakina no muri film y’ibyamamare muri sinema mu Burayi aribo Diane Krugger na Dany<br />

Boon uzwi cyane muri film yitwa « Bienvenu chez <strong>le</strong>s ch’tis, na rien à déclarer » . Nyuma<br />

ygutoranya bakinnyi byakozwe(casting) bakamuhitamo mu bantu benshi, ariko mbere na mbere<br />

yaje gukina théâtre yitwa « <strong>le</strong> <strong>bruit</strong> <strong>de</strong>s <strong>os</strong> <strong>qui</strong> <strong>craquent</strong> » izakinirwa muri <strong>Théâtre</strong> <strong>de</strong> <strong>Poche</strong> <strong>de</strong><br />

Bruxel<strong>le</strong>s aribyo musanga mu kiganiro twagiranye.<br />

IGIHE.com : Mwatangira mutwibwira ?<br />

Angel : Nitwa Angel Uwamahoro Kabanguka mfite imyaka 21 nkaba nkora muri itorero ryitwa<br />

Mashirika rikora ibijyanye n’ikinamico, imbyino zigezweho (benshi bita danses mo<strong>de</strong>rnes) n<strong>de</strong>tse<br />

n’indirimbo ariko cyane cyane twibanda ku ikinamico (théâtre), dukorera i Remera.<br />

IGIHE.com : Waje ino uzanywe no gukina théatre, wagira icyo ubitubwiraho ?<br />

Angel : Nibyo nazanywe no gukina théâtre, nyuma y’ijonjorwa (casting) ryabereye kuri « centre<br />

Ishyo » bampitamo n’undi mukobwa w’umunyarwandakazi witwa Eliane, tujya i Kisangani<br />

gukorerwa irindi jonjora, icyo gihe twari abakobwa barindwi, batanu bari bavuye Congo-Kinshasa<br />

natwe babiri bavuye mu Rwanda. Ni jyewe bahisemo bambwira ko ngomba kuzaza kwitoza no<br />

gukina iyo théâtre hano mu Bubiligi. Nuko naje ino.<br />

Hanyuma ku byerekeranye n’ubutumwa buri muri iyo théâtre, iravuga ku ihohoterwa ryakorewe<br />

kandi rigikorerwa ku bana bajyanwa mu gisirikare ku ngufu (enfant soldat).<br />

IGIHE.com : Wowe ukina iyihe ro<strong>le</strong> muri iyo théâtre ?<br />

Angel : Jyewe muri iyo théâtre nkina rô<strong>le</strong> y’umukobwa w’imyaka icumi witwa Yozefa. Inyeshyamba<br />

zateye mu gace uwo mwana w’umukobwa yari atuyemo baramufata nuko bamujyana mu kigo cya<br />

gisirikare ahuririrayo n’undi mukobwa witwa Elikia wari warajyanywe kuba umusirakare, akibona<br />

Yozefa amugirira impuhwe kubona bamuzanye muri ubwo buzima ; ahita amubwira ati ngwino<br />

hano duhunge ngusubize iwanyu.<br />

Uyu mukino werekana urugendo bakoze kuva mu kigo cya gisirikare kugera iwabo wa Yozefa.<br />

IGIHE.com : Ese ibyo gukina théâtre wabigize umwuga uzakomeza kubikora ?<br />

Angel : Gukomeza gukina théâtre jyewe ndumva ari ibintu byanjye, nibwo buryo bwanjye mfite<br />

bwo kuvuga icyo ntekereza kandi numva mfite inshingano kubera ko hari ibintu byinshi bitabasha<br />

kuvugwa kandi bigomba kuvugwa. Ariko jyewe nk’umukinnyi w’amakinamico (actrice) nemerewe<br />

kujya kuri scène nkabivuga.<br />

Nkaba nifuza ko ninsubira no mu Rwanda nzakomeza gukora uko mbashije kugira ngo uburyo bwo<br />

kumenya kuvuga mu bugeni (Art) butere imbere. Aha nanababwira ko muri ibi byumweru bibiri<br />

maze ino mu Bubiligi, hari casting nakoze muri film izakinwamo na Dany Boon afatanyije na Diane<br />

Krugger bazwi cyane ku isi mu gukina no kuyobora cinéma, ejo bundi barampamagaye bambwira<br />

ko bampisemo none nzajya gukina ndi hôtesse <strong>de</strong> l’air, icyanshimishije si uko bantoye nkanjye<br />

Angel, ahubwo ni ukubona ntorwa mu bantu nk’abo benshi nk’umunyarwanda. Ikaba ari n’imwe<br />

mu nshingano zanjye za mbere zo guhagararira u Rwanda mu byo nkora by<strong>os</strong>e.


IGIHE.com : Tugarutse kuri iyi kinamico, urakinana n’umunye Congo-Kinshasa (Olga Tshiuyka-<br />

Tshibi) n’umunye Sénégal uvanze n’umubiligi (Aïssatou Diop) ese mukinana gute ?<br />

Angel : Nagira ngo nkubwire ko iyo ndi kuri scène nkinana n’aba bakobwa, mbabonamo bagenzi<br />

banjye ninacyo uyu mukino unsigiye nk’amasomo kuko nta mupaka mbona hagati yacu bitewe<br />

n’aho umuntu aturuka, turi bamwe mbere y’ibindi. Urugero natanga ni uko ibi dukina bikorerwa<br />

abana b’Abanyafrika ntabwo bikorerwa ku Munyekongo cyangwa Umunyarwanda, ni cyo gituma<br />

numva iki kibazo cyaba icya buri wese.<br />

IGIHE.com : uyu mukino muwukina mu ndimi eshatu. Ikinyarwanda, ilingala n’igifaransa. bikorwa<br />

bite ?<br />

Angel : Dukora amajonjora hakoreshejwe ururimi rw’igifaransa, rukaba ari ururimi rwa gatatu<br />

muzo mvuga, ikinyarwanda ni icya kabiri ururimi nisanzuramo rukaba icyongereza. Mu gukina rero<br />

mu kinyarwanda byabanje kungora ariko ngera aho bikantera n’ishema kumva nkina mu rurimi<br />

kavukire bituma n’abantu barumenya bakamenya n’uburyo tuvuga. Icyo nakongeraho kandi nuko<br />

ku bantu bazaba bareba uwo mukino bazajya babasha gusoma ibyanditse bijyanye n’ibyo turimo<br />

kuvuga bikunze gukoreshwa muri films bita (sous-titrage) kugira ngo basobanukirwe.<br />

IGIHE.com : Ni ubuhe butumwa wumva ushaka kubwira urungano rwawe na bagenzi bawe<br />

mukorana wasize mu Rwanda ?<br />

Angel : Ubutumwa nabwira bagenzi banjye dukorana nasize mu Rwanda ni ukubashishikariza<br />

gukomeza gukora ibyo barimo bakora, ariko ntibashake kwigana cyane iby’abandi ahubwo<br />

bakishakira umwimerere wabo nk’Abanyarwanda kuko ntabandi banyarwanda bari ku isi atari<br />

twebwe. Nkaba nabasaba kugira umwimerere n’ukuri mu byo bakora by<strong>os</strong>e haba mu kazi no mu<br />

mibereho yabo isanzwe.<br />

Abatuye mu Bubiligi muzaze kwirebera aho Angel Uwamahoro Kabanguka akina, kuva tariki ya<br />

27/09 kugeza 22/10/2011 20H30, inf<strong>os</strong> : www.<strong>poche</strong>.be no kuri tél : 02 649 17 27 .

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!