29.06.2013 Views

K717 Knauf Silentboard K717

K717 Knauf Silentboard K717

K717 Knauf Silentboard K717

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>K717</strong> <strong>Knauf</strong> <strong>Silentboard</strong><br />

Plaque GKF avec valeur acoustique élevée<br />

Exécution<br />

Les plaques <strong>Knauf</strong> <strong>Silentboard</strong> se travaillent<br />

comme les plaques de plâtre standards.<br />

Pour couper simplement et avec précision votre<br />

plaque, incisez à l‘aide d‘un cutter le revêtement<br />

en carton, appuyez sur la plaque pour la<br />

casser au niveau de la coupe ou mettre la plaque<br />

sur le bord d‘une table. Il ne vous reste plus qu‘à<br />

Technique de jointoyage<br />

Qualité de surface<br />

■ Enduisage des plaques selon qualité de finition<br />

exigée, Qualité Q1 à Q4 selon Merkblatt<br />

Nr. 2 «Verspachtelung von Gipsplatten, Oberflächengüten»<br />

des BVG (IGG)<br />

Produit de jointoyage<br />

■ TRIAS: Enduisage à la main sans couvre-joint,<br />

gâchage facile, consistence onctueuse et facile<br />

à poncer, haute résistance et adapté dans<br />

les locaux humides, absorption reduite pour<br />

une surface plus homogène<br />

■ Uniflott: Enduisage à la main sans couvrejoint<br />

■ Fugenfüller Leicht: Enduisage à la main et bande<br />

de papier Kurt<br />

Traitement de surface / Revêtement<br />

Prétraitement<br />

Donner une couche de fond avant d‘appliquer<br />

une peinture ou un revêtement sur les plaques<br />

<strong>Knauf</strong>, la surface doit être propre, sec et solide.<br />

Selon feuille Merkblatt Nr. 6 des BVG «Vorbehandlung<br />

von Trockenbauflächen aus Gipsplatten<br />

zur weitergehenden Oberflächenbeschichtung<br />

bzw. –bekleidung». Choisir un fond ainsi<br />

qu‘une peinture ou un revêtement adapté au<br />

système. Appliquer une couche de fond sur les<br />

surfaces mastiquées pour en réguler le pouvoir<br />

absorbant et en uniformiser l‘aspect avec p. ex.<br />

<strong>Knauf</strong> Tiefengrund/ Spezialgrund/ Putzgrund.<br />

Lors des revêtements en papier peint, une couche<br />

de fond est recommandée pour faciliter le<br />

replacement de celui-ci dans le cas de rénovation.<br />

Lors de revêtement céramique au niveau de<br />

la douche et baignoire une étanchéité primaire<br />

<strong>Knauf</strong> Flächendicht est nécessaire.<br />

<br />

@<br />

Tel. +41 61 716 10 10<br />

www.knauf.ch<br />

info@knauf.ch<br />

<strong>K717</strong>/franz./06.10/CH<br />

couper au cutter l‘autre face de carton après avoir<br />

plié la plaque en deux. Tous les joints doivent être<br />

alternés d‘une face à l‘autre de la cloison.<br />

Fixation sur sous-construction<br />

Pour l‘espacement des vis voir feuille technique de<br />

chaque système de construction <strong>Knauf</strong>.<br />

■ Jointfiller Super: Enduisage à la main ou à la<br />

machine avec <strong>Knauf</strong> bande de papier Kurt. Finish<br />

pour qualité de surface demandé<br />

■ Uniflott Finish: pour Q3 et Q4<br />

■ Finish-Pastös: pour Q2<br />

■ Spezialgrund en combinaison avec Finish-Pastös:<br />

pour Q3<br />

■ Multi-Finish/Multi-Finish M en combinaison avec<br />

Putzgrund: pour Q4<br />

Recommandation: chants horizontaux et plaques<br />

coupées utiliser les bandes de papier Kurt.<br />

Exécution, voir feuille technique des produits de<br />

jointoyage.<br />

Revêtement approprié<br />

Les revêtements suivants peuvent être appliqués<br />

sur les plaques <strong>Knauf</strong>:<br />

■ Papier peint: textile ou matière synthétique.<br />

Seules des colles à base de méthylellulose peuvent<br />

être utilisées selon feuille «Merkblatt Nr.<br />

16, Technische Richtlinien für Tapezier- und Klebearbeiten,<br />

herausgegeben vom Bundesausschuss<br />

Farbe und Sachwertschutz»<br />

■ Revêtements céramiques: 2 parements par côte<br />

avec un entreaxe de 625 mm.<br />

■ Enduits: enduits structurés <strong>Knauf</strong>, p. ex enduits<br />

synthétique, enduits minces, mastic sur toute la<br />

surface tel que Readygips, Multi-Finish, enduits<br />

minéraux combinés avec un masticage et bande<br />

couvre joint en papier Kurt.<br />

■ Peintures: dispersions synthétiques résistant<br />

au lavage (p. ex. Intol E.L.F., Malerweiss<br />

E.L.F.), peintures et vernis à effet multicolore.<br />

On peut appliquer des dispersions aux silicates<br />

si le fabricant les signale comme convenant, et<br />

si l'on observe strictement les directives qu‘il<br />

donne.<br />

Indication de sécurité<br />

Lors du traitement des plaques <strong>Silentboard</strong>, spécialement<br />

lors du sciage et ponçage (par ex. découpe<br />

avec mèche cloche) travailler avec un<br />

masque (P2).<br />

Température de mise en oeuvre/climat<br />

■ Le masticage ne doit être effectué que lorsque<br />

les plaques <strong>Knauf</strong> ne sont plus soumises<br />

à d‘importants changements de longueur, du<br />

p. ex. à des variations de temperature ou de<br />

taux d‘humidité.<br />

■ Lors du masticage, la température ambiante<br />

ne doit pas être inférieure à 10 °C.<br />

■ Si une chape en asphalte coulée est prévue,<br />

mastiquer les plaques <strong>Knauf</strong> qu‘une fois la<br />

chape en place.<br />

■ Recommandation voir feuille Merkblattes Nr.1<br />

«Baustellenbedingungen» des BVG (IGG).<br />

Ne convient pas<br />

■ Les revêtement alcalins, tels que peintures à<br />

la chaux, aux silicates ou au verre liquide.<br />

Indications<br />

Après la pose de papier peint en papier ou en tissus<br />

de fils de verre, veiller à une aération suffisante<br />

pour un séchage rapide.<br />

Si la surface des plaques de plâtre est exposée<br />

longtemps, et sans protection, à l‘action de la lumière,<br />

des substances jaunissantes peuvent traverser<br />

la couche de peinture (jaunissement).<br />

C‘est pourquoi il est conseillé d‘appliquer une<br />

couche d‘essai couvrant plusieurs largeurs de<br />

plaques ainsi que les zones mastiquées. Seule<br />

l‘application de fonds isolants spéciaux permet<br />

d‘empêcher fiablement l‘éventuelle remontée de<br />

substances jaunissantes.<br />

Les qualités constructives, statiques et physiques de construction des systèmes <strong>Knauf</strong> peuvent être atteintes seulement si on utilise exclusivement<br />

des composants-système <strong>Knauf</strong> ou des produits recommandés par <strong>Knauf</strong>.<br />

<strong>Knauf</strong> AG, Kägenstrasse 17, 4153 Reinach BL, Tel.: +41 61 716 10 10, Fax: +41 61 716 10 11<br />

Modifications techniques réservées. Seule l’édition actuelle fait foi. Notre garantie se rapporte uniquement à la qualité irréprochable de notre matériel. La consommation, les quantités et indications d’exécution sont des valeurs<br />

d’expérience, qui ne peuvent pas être reprises sans autres en cas de conditions divergentes. Tous droits réservés. Des modifications, réimpressions et reproductions photomécaniques ainsi qu’électroniques, également d’extraits,<br />

nécessitent une autorisation explicite de l’entreprise <strong>Knauf</strong> AG, Kägenstrasse 17, 4153 Reinach BL.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!