K717 Knauf Silentboard K717
K717 Knauf Silentboard K717
K717 Knauf Silentboard K717
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>K717</strong> <strong>Knauf</strong> <strong>Silentboard</strong><br />
Plaque GKF avec valeur acoustique élevée<br />
Produit Domaine d‘application Propriétée<br />
La plaque <strong>Silentboard</strong> est une plaque GKF selon<br />
DIN 18180 DF, selon DIN EN 520.<br />
Grâce aux modifications apportées au noyau<br />
même de la plaque nous pouvons vous montrer<br />
ces caractéristiques exceptionnelles. L‘avantage<br />
acoustique de la plaque <strong>Silentboard</strong> est dû au<br />
déplacement favorable de la fréquence de coïncidence<br />
liée à une plus grande souplesse en flexion<br />
et à l’augmentation de la masse surfacique<br />
qui provoque un abaissement favorable de la fréquence<br />
de résonance.<br />
Stockage<br />
A sec sur des palettes<br />
Construction nouvelle<br />
■ Cloisons<br />
■ Faux-plafonds<br />
■ Doublages<br />
■ Cloisons de séparation entre appartements<br />
Transformation<br />
■ Amélioration acoustique des parois existantes<br />
■ Amélioration acoustique des cloisons de séparation<br />
d'appartement<br />
■ Amélioration acoustique de murs massifs avec<br />
des doublages<br />
■ Revêtement de plancher (chevrons) et murs<br />
massifs<br />
Système de construction Cubo, maison dans<br />
la maison<br />
■ Salle de réunion (Discrétion)<br />
■ Salle de répétition, musique (Repos, Calme)<br />
■ Application dans le domaine médicale (Silence)<br />
■ Studio d›enregistrement, Radio (Bruit parasite)<br />
■ Locaux industriels (Efficace contre les basses<br />
fréquences)<br />
Construction à sec<br />
<strong>K717</strong><br />
06/2010<br />
■ Plaque GKF avec valeur acoustique élevée<br />
■ Application universelle, construction nouvelle,<br />
transformation, revêtement, système Cubo<br />
■ Plaques coupe-feu selon DIN 18180<br />
■ Exécution de cloisons minces avec valeurs<br />
acoustique élevée<br />
■ Efficace dans les basses fréquences<br />
■ Technique pour fraisure et cintrage
<strong>K717</strong> <strong>Knauf</strong> <strong>Silentboard</strong><br />
Plaque GKF avec valeur acoustique élevée<br />
Données techniques<br />
■ Epaisseur de plaque: 12,5 mm<br />
■ Largeur de plaque: 625 mm<br />
■ Longueur de plaque: 2.000 / 2.500 mm<br />
■ Poids de plaque: 17,5 kg/m²<br />
■ Chant: longitudinal HRK<br />
chant transversale SK<br />
■ Plaque selon DIN EN 520 DF<br />
■ Plaque selon DIN 18180 GKF<br />
■ Rayon de cintrage au<br />
minimum admis, sur<br />
demande<br />
Comparaison de fréquence en relation avec l'indice d'affaiblissement acoustique R<br />
Valeur acoustique R (dB)<br />
20<br />
80<br />
70<br />
60<br />
50<br />
40<br />
30<br />
20<br />
10<br />
Fréquences de résonance f<br />
16<br />
25<br />
f<br />
res<br />
63 125 250 500 1000 2000 4000<br />
Fréquence (Hz)<br />
Niveau d'audition humain<br />
2 1<br />
33<br />
40<br />
43<br />
50<br />
res<br />
m'<br />
Secteur de fréquence, mesures<br />
fres<br />
3<br />
80<br />
100<br />
Système <strong>Knauf</strong> <strong>Silentboard</strong><br />
Pour l'application pratique des qualités d'insonorisation<br />
des systèmes <strong>Knauf</strong> de cloisons<br />
<strong>Silentboard</strong>, voir tableau à droite<br />
31,5 63<br />
125<br />
250<br />
500<br />
Fréquence (Hz)<br />
160<br />
f<br />
gr<br />
R w - Détermination<br />
Revêtement: 1 1x 12,5 mm <strong>Silentboard</strong> 2 2x 12,5 mm <strong>Silentboard</strong><br />
200<br />
315<br />
Les avantages d'insonorisation<br />
du système Silenboard proviennent:<br />
la plaque est plus souple (influence f gr)<br />
de la masse relative aux superficies accrues<br />
Masse (influence sur f res)<br />
400<br />
f<br />
gr et f<br />
res<br />
Déplacement favorable de la<br />
fréquence de coïncidence f gr et de la<br />
fréquence de résonance f res dans<br />
les domaines non critiques de<br />
l’acoustique des constructions.<br />
m'<br />
une masse relative aux superficies<br />
plus élevées 17,5 kg/m²<br />
W111 - 12,5 mm <strong>Silentboard</strong><br />
W111 - 12,5 mm GKB<br />
630<br />
800<br />
Doublages autoportants, plafonds autoportants<br />
ou plafonds suspendus avec suspensions amortisseurs<br />
en combinaison avec la dalle massive un<br />
vide de 110 mm y compris 80 mm de laine<br />
minérale 2)<br />
1 2 Fréquence de résonance:<br />
1250<br />
Calculée selon ressemblance (D.2) de DIN EN 12354-1<br />
Dans l'exemple représenté, l'isolation insonorisation avec la plaque <strong>Silentboard</strong> commence dès le début des fréquences audibles de l’être humain.<br />
1600<br />
2500<br />
3150<br />
1000 2000 4000<br />
3 1x 12,5 mm Plaque standard<br />
5000<br />
6300<br />
8000
<strong>K717</strong> <strong>Knauf</strong> <strong>Silentboard</strong><br />
Plaque GKF avec valeur acoustique élevée<br />
Donnée technique et de physique du bâtiment<br />
Système <strong>Knauf</strong><br />
d<br />
d h<br />
D<br />
W111 <strong>Knauf</strong> cloison à ossature métallique simple ossature<br />
W112 <strong>Knauf</strong> cloison à ossature métallique simple ossature<br />
12,5 <strong>Silentboard</strong><br />
F90 +<br />
12,5 Diamant<br />
65<br />
F90<br />
2x 12,5<br />
<strong>Silentboard</strong><br />
W115 <strong>Knauf</strong> cloison à ossature métallique double ossature<br />
Parement Poids Epaisseur Profilé<br />
Valeur acoustique<br />
horizontal sans de cloison<br />
par côté<br />
isolation<br />
<strong>Knauf</strong> Epaisseur Valeur acouRésistance<br />
Epaisseur min.<br />
d<br />
ca.<br />
D<br />
CW-Profil<br />
h<br />
de l'isolation 2)<br />
Epaisseur min.<br />
stique R 1)<br />
w,R<br />
au feu mm<br />
kg/m² mm mm mm<br />
dB<br />
75<br />
100<br />
125<br />
150<br />
100<br />
125<br />
150<br />
Entreaxe des profilés ≤ 625 mm<br />
Entreaxe des profilés ≤ 625 mm<br />
Entreaxe des profilés ≤ 625 mm<br />
12,5 <strong>Silentboard</strong><br />
F90 +<br />
12,5 Diamant<br />
67 155<br />
2x<br />
50<br />
2x<br />
40<br />
71<br />
50<br />
75<br />
100<br />
50<br />
75<br />
100<br />
40 63<br />
60<br />
80<br />
40 65<br />
1)<br />
2) Epaisseur d’isolation selon DIN EN 13162, résistance à l’écoulement linéique selon DIN EN 29053: r ≥ = 5kPa.s/m2, R w,R = Valeur de calcul de l’indice d’isolation acoustique pondéré selon DIN 4109, sans transmission indirecte<br />
classe de matériaux B2,<br />
p. ex. <strong>Knauf</strong> Insulation Thermolan TI 140 T<br />
3) seulement en utilisant une laine minérale avec point de fusion ≥ 1000 °C<br />
Parement<br />
W111 - CW 100<br />
1x 12,5 GKB<br />
par côté<br />
W112 - CW 100<br />
2x 12,5 GKB<br />
par côté<br />
F30 3) 12,5<br />
Revêtement de murs massifs avec <strong>Knauf</strong> <strong>Silentboard</strong><br />
Valeur acoustique d'une cloison à ossature métallique avec une plaque supplémentaire <strong>Silentboard</strong><br />
Revêtement<br />
Parement Revêtement<br />
Structure en bois 60/60 mm<br />
1x 25 de plaque<br />
massive et<br />
1x 12,5 de plaque<br />
Diamant GKFI<br />
par côté<br />
Valeur<br />
acoustique<br />
1x 12,5<br />
R 1)<br />
w,R<br />
<strong>Silentboard</strong> 56 dB<br />
par côté<br />
1x 12,5<br />
<strong>Silentboard</strong> 66 dB<br />
par côté<br />
Valeur acoustique d'une cloison avec sous-construction en bois et un doublage avec plaque <strong>Silentboard</strong><br />
35<br />
<strong>Silentboard</strong> 39<br />
Doublage avec<br />
sous-construction<br />
CD 60/27 et suspension<br />
amortisseur<br />
1x 12,5 / 2x 12,5<br />
<strong>Silentboard</strong><br />
75<br />
100<br />
125<br />
50<br />
75<br />
100<br />
Valeur<br />
acoustique<br />
R w,R 1)<br />
62 dB / 69 dB<br />
40 54<br />
60<br />
80<br />
60<br />
80<br />
57<br />
58<br />
64<br />
65<br />
66<br />
67<br />
Indication<br />
Analyse de la situation<br />
existante, évtl. des mesures<br />
complémentaires sont<br />
nécessaires<br />
Tenir compte des<br />
transmissions latérales
<strong>K717</strong> <strong>Knauf</strong> <strong>Silentboard</strong><br />
Plaque GKF avec valeur acoustique élevée<br />
Exécution<br />
Les plaques <strong>Knauf</strong> <strong>Silentboard</strong> se travaillent<br />
comme les plaques de plâtre standards.<br />
Pour couper simplement et avec précision votre<br />
plaque, incisez à l‘aide d‘un cutter le revêtement<br />
en carton, appuyez sur la plaque pour la<br />
casser au niveau de la coupe ou mettre la plaque<br />
sur le bord d‘une table. Il ne vous reste plus qu‘à<br />
Technique de jointoyage<br />
Qualité de surface<br />
■ Enduisage des plaques selon qualité de finition<br />
exigée, Qualité Q1 à Q4 selon Merkblatt<br />
Nr. 2 «Verspachtelung von Gipsplatten, Oberflächengüten»<br />
des BVG (IGG)<br />
Produit de jointoyage<br />
■ TRIAS: Enduisage à la main sans couvre-joint,<br />
gâchage facile, consistence onctueuse et facile<br />
à poncer, haute résistance et adapté dans<br />
les locaux humides, absorption reduite pour<br />
une surface plus homogène<br />
■ Uniflott: Enduisage à la main sans couvrejoint<br />
■ Fugenfüller Leicht: Enduisage à la main et bande<br />
de papier Kurt<br />
Traitement de surface / Revêtement<br />
Prétraitement<br />
Donner une couche de fond avant d‘appliquer<br />
une peinture ou un revêtement sur les plaques<br />
<strong>Knauf</strong>, la surface doit être propre, sec et solide.<br />
Selon feuille Merkblatt Nr. 6 des BVG «Vorbehandlung<br />
von Trockenbauflächen aus Gipsplatten<br />
zur weitergehenden Oberflächenbeschichtung<br />
bzw. –bekleidung». Choisir un fond ainsi<br />
qu‘une peinture ou un revêtement adapté au<br />
système. Appliquer une couche de fond sur les<br />
surfaces mastiquées pour en réguler le pouvoir<br />
absorbant et en uniformiser l‘aspect avec p. ex.<br />
<strong>Knauf</strong> Tiefengrund/ Spezialgrund/ Putzgrund.<br />
Lors des revêtements en papier peint, une couche<br />
de fond est recommandée pour faciliter le<br />
replacement de celui-ci dans le cas de rénovation.<br />
Lors de revêtement céramique au niveau de<br />
la douche et baignoire une étanchéité primaire<br />
<strong>Knauf</strong> Flächendicht est nécessaire.<br />
<br />
@<br />
Tel. +41 61 716 10 10<br />
www.knauf.ch<br />
info@knauf.ch<br />
<strong>K717</strong>/franz./06.10/CH<br />
couper au cutter l‘autre face de carton après avoir<br />
plié la plaque en deux. Tous les joints doivent être<br />
alternés d‘une face à l‘autre de la cloison.<br />
Fixation sur sous-construction<br />
Pour l‘espacement des vis voir feuille technique de<br />
chaque système de construction <strong>Knauf</strong>.<br />
■ Jointfiller Super: Enduisage à la main ou à la<br />
machine avec <strong>Knauf</strong> bande de papier Kurt. Finish<br />
pour qualité de surface demandé<br />
■ Uniflott Finish: pour Q3 et Q4<br />
■ Finish-Pastös: pour Q2<br />
■ Spezialgrund en combinaison avec Finish-Pastös:<br />
pour Q3<br />
■ Multi-Finish/Multi-Finish M en combinaison avec<br />
Putzgrund: pour Q4<br />
Recommandation: chants horizontaux et plaques<br />
coupées utiliser les bandes de papier Kurt.<br />
Exécution, voir feuille technique des produits de<br />
jointoyage.<br />
Revêtement approprié<br />
Les revêtements suivants peuvent être appliqués<br />
sur les plaques <strong>Knauf</strong>:<br />
■ Papier peint: textile ou matière synthétique.<br />
Seules des colles à base de méthylellulose peuvent<br />
être utilisées selon feuille «Merkblatt Nr.<br />
16, Technische Richtlinien für Tapezier- und Klebearbeiten,<br />
herausgegeben vom Bundesausschuss<br />
Farbe und Sachwertschutz»<br />
■ Revêtements céramiques: 2 parements par côte<br />
avec un entreaxe de 625 mm.<br />
■ Enduits: enduits structurés <strong>Knauf</strong>, p. ex enduits<br />
synthétique, enduits minces, mastic sur toute la<br />
surface tel que Readygips, Multi-Finish, enduits<br />
minéraux combinés avec un masticage et bande<br />
couvre joint en papier Kurt.<br />
■ Peintures: dispersions synthétiques résistant<br />
au lavage (p. ex. Intol E.L.F., Malerweiss<br />
E.L.F.), peintures et vernis à effet multicolore.<br />
On peut appliquer des dispersions aux silicates<br />
si le fabricant les signale comme convenant, et<br />
si l'on observe strictement les directives qu‘il<br />
donne.<br />
Indication de sécurité<br />
Lors du traitement des plaques <strong>Silentboard</strong>, spécialement<br />
lors du sciage et ponçage (par ex. découpe<br />
avec mèche cloche) travailler avec un<br />
masque (P2).<br />
Température de mise en oeuvre/climat<br />
■ Le masticage ne doit être effectué que lorsque<br />
les plaques <strong>Knauf</strong> ne sont plus soumises<br />
à d‘importants changements de longueur, du<br />
p. ex. à des variations de temperature ou de<br />
taux d‘humidité.<br />
■ Lors du masticage, la température ambiante<br />
ne doit pas être inférieure à 10 °C.<br />
■ Si une chape en asphalte coulée est prévue,<br />
mastiquer les plaques <strong>Knauf</strong> qu‘une fois la<br />
chape en place.<br />
■ Recommandation voir feuille Merkblattes Nr.1<br />
«Baustellenbedingungen» des BVG (IGG).<br />
Ne convient pas<br />
■ Les revêtement alcalins, tels que peintures à<br />
la chaux, aux silicates ou au verre liquide.<br />
Indications<br />
Après la pose de papier peint en papier ou en tissus<br />
de fils de verre, veiller à une aération suffisante<br />
pour un séchage rapide.<br />
Si la surface des plaques de plâtre est exposée<br />
longtemps, et sans protection, à l‘action de la lumière,<br />
des substances jaunissantes peuvent traverser<br />
la couche de peinture (jaunissement).<br />
C‘est pourquoi il est conseillé d‘appliquer une<br />
couche d‘essai couvrant plusieurs largeurs de<br />
plaques ainsi que les zones mastiquées. Seule<br />
l‘application de fonds isolants spéciaux permet<br />
d‘empêcher fiablement l‘éventuelle remontée de<br />
substances jaunissantes.<br />
Les qualités constructives, statiques et physiques de construction des systèmes <strong>Knauf</strong> peuvent être atteintes seulement si on utilise exclusivement<br />
des composants-système <strong>Knauf</strong> ou des produits recommandés par <strong>Knauf</strong>.<br />
<strong>Knauf</strong> AG, Kägenstrasse 17, 4153 Reinach BL, Tel.: +41 61 716 10 10, Fax: +41 61 716 10 11<br />
Modifications techniques réservées. Seule l’édition actuelle fait foi. Notre garantie se rapporte uniquement à la qualité irréprochable de notre matériel. La consommation, les quantités et indications d’exécution sont des valeurs<br />
d’expérience, qui ne peuvent pas être reprises sans autres en cas de conditions divergentes. Tous droits réservés. Des modifications, réimpressions et reproductions photomécaniques ainsi qu’électroniques, également d’extraits,<br />
nécessitent une autorisation explicite de l’entreprise <strong>Knauf</strong> AG, Kägenstrasse 17, 4153 Reinach BL.