29.06.2013 Views

Télécharger - Champlitte

Télécharger - Champlitte

Télécharger - Champlitte

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

2<br />

V isitez<br />

Introduction 3<br />

Visites 4 à 13<br />

Visits / Besichtigung<br />

Carte géographique 14 et 15<br />

Map / Karte<br />

Produits du terroir 16<br />

Local products / Landproduckte<br />

Hébergements 17 à 19<br />

Accomodations / Unterkünfte<br />

Restauration 20 et 21<br />

Restaurants / Gastätten<br />

Activités 22 à 25<br />

Leisure and activities / Freitzeig und Aktivitäten<br />

Divertissement, Découvertes & Contacts 26<br />

Entertainment, Discovery and Contact / Belustigung, Entdeckung und Berührung<br />

Campez<br />

Dégustez<br />

Rencontrez<br />

Randonnez<br />

Faites-vous plaisir<br />

Plongez<br />

Observez<br />

V.T.tez<br />

Naviguez<br />

Pêchez<br />

Rêvez<br />

Découvrez<br />

Séjournez<br />

Profitez<br />

introduction<br />

Ce Guide réalisé en commun par les deux Offices de<br />

Tourisme de la Communauté de Communes des 4 Rivières<br />

est à l’image de notre territoire où s’expriment, dans la<br />

complémentarité et la diversité, l’unité et l’identité culturelle<br />

commune du Pays de Dampierre-sur-Salon et de la Région de<br />

<strong>Champlitte</strong>.<br />

Vous découvrirez un Val de Saône luxuriant où vacances riment<br />

avec détente et plaisir, dans l’écrin d’une campagne paisible et<br />

authentique. Vous serez séduits par un patrimoine architectural<br />

et naturel reçu en héritage, qu’anime une vie associative riche et<br />

dynamique.<br />

Laissez-vous guider, le Pays de Dampierre-sur-Salon et la<br />

Région de <strong>Champlitte</strong> vous accueillent…<br />

Charles Gauthier<br />

Président de la Communauté de Communes<br />

3


B<br />

4<br />

B<br />

PETITES CITÉS COMTOISES DE CARACTÈRE…<br />

Characteristic li tle village of the area / Kleinstadt mit bodenständigem Charakter…<br />

<strong>Champlitte</strong> (photos A)<br />

• Visite commentée du bourg (sur<br />

rendez-vous, groupes de plus de 10<br />

personnes uniquement).<br />

’origine de <strong>Champlitte</strong> est fort loin-<br />

L taine. Dès le XIIIe siècle s’y installe la<br />

famille de Vergy pour y demeurer jusqu’au<br />

XVIIIe siècle. C’est durant cette<br />

période que <strong>Champlitte</strong> a connu sa<br />

prospérité. Au Moyen-Âge, la ville s’est<br />

entourée de murailles dont il reste des<br />

souvenirs (deux tours de défense : Tour<br />

des Annonciades et Tour Charles Quint,<br />

des XVe et XVIe siècles) et s’est dotée de<br />

monastères comme le Couvent des<br />

Augustins (fondé en 1339) dont il subsiste<br />

encore une partie du cloître.<br />

Antoine de Vergy a fondé en 1439 un<br />

chapitre collégial à <strong>Champlitte</strong>. C’est à<br />

cette époque que remonte la construction<br />

du clocher actuel de l’église. La<br />

mort du dernier de Vergy marque la fin<br />

de l’âge d’or de <strong>Champlitte</strong> qui sera saccagée<br />

par les troupes françaises en 1636<br />

et 1637. Les familles de Cusance, de<br />

Clermont d’Amboise et de Toulongeon<br />

succédèrent aux de Vergy.<br />

La ville a donc perdu peu à peu de son<br />

importance et connut une nouvelle<br />

épreuve au XIXe siècle durant lequel<br />

des gelées successives et le phylloxera<br />

ont ruiné son vignoble, contraignant<br />

ainsi un certain nombre de ses habitants<br />

à émigrer notamment au<br />

Mexique. Bourg pôle tout en gardant<br />

une âme paysanne, <strong>Champlitte</strong> affirme<br />

de plus en plus sa vocation touristique<br />

avec son patrimoine urbain et ses<br />

musées en même temps que son destin<br />

A1<br />

viticole avec le renouveau de la vigne.<br />

Fière de son passé et de sa vocation viticole,<br />

<strong>Champlitte</strong> vit le présent comme<br />

chef-lieu de canton situé en Franche-<br />

Comté aux confins de la Champagne et<br />

de la Bourgogne.<br />

Le dépliant “<strong>Champlitte</strong>, Petite Cité<br />

Comtoise de Caractère” est disponible<br />

dans les Offices de Tourisme.<br />

“La Saint Vincent”<br />

• Grande fête vigneronne, folklorique et<br />

religieuse, la Saint Vincent se déroule<br />

chaque année (le 22 janvier) à <strong>Champlitte</strong><br />

dans un climat de fraternité depuis 1622.<br />

Procession, dégustation de vins de<br />

<strong>Champlitte</strong>, banquet.<br />

Organisé par la Confrérie de Saint<br />

Vincent - Tél : 03.84.67.80.29<br />

(GB) Vinegrowers and religious event<br />

on January 22nd (D) Weinbauer and Kirchenfest<br />

am 22. Januar<br />

Ray-sur-Saône (photos B)<br />

e site de Ray-sur-Saône semble avoir<br />

Lété peuplé dès l’âge du Bronze. Les<br />

Romains repérèrent cette position stratégique<br />

et s'y installèrent. Jules César<br />

en personne y fit bâtir une place fortifiée.<br />

L'église Saint-Pancras tourne vers le ciel<br />

la toiture en bulbe d'un clocher carré.<br />

Elle est antérieure à 1224. (suite page 5)<br />

A<br />

• <strong>Champlitte</strong>, Characteristic<br />

little village of the area<br />

Guided tour on application.<br />

<strong>Champlitte</strong> is an old fortified<br />

camp town overlooking the<br />

Salon valley. In the 10th and<br />

11th centuries, the town grew<br />

up around a stronghold looking<br />

over a ford crossing, a trading<br />

route and a border territory between<br />

the regions of Burgundy,<br />

Champagne and Comté. The<br />

town spread over the slopes<br />

within the ramparts, of which<br />

two towers are still standing. It<br />

was besieged and pillaged many<br />

times until it was finally destroyed<br />

in 1638, which marked<br />

the beginning of its decline.<br />

From the 13th c. to the 17th c.<br />

<strong>Champlitte</strong> prospered under the<br />

protection of the lords of Vergy,<br />

a powerful family from the<br />

Duchy of Burgundy.<br />

• Ray sur Saône,<br />

Characteristic little village<br />

of the area<br />

Built on a cliff top, Ray castle<br />

controlled the Saône and its<br />

ancient ford. It dates back to<br />

about the 10th century, and was<br />

constructed on the site of a<br />

Roman guard station. The castle<br />

fortifications included 14 towers<br />

and was the largest castle in<br />

Franche Comté. The church<br />

dates back to before 1224. The<br />

bell-tower and porch have a bulbous<br />

roof with glazed tiles.<br />

B<br />

Le bas-relief en pierre de l'autel représente<br />

l'Annonciation, la Nativité et<br />

l'Adoration des mages. A l'intérieur<br />

encore, des boiseries Louis XIV, des statues<br />

et des pierres tombales.<br />

Ailleurs dans la cité, des demeures<br />

anciennes, trois calvaires du siècle des<br />

Lumières et un lavoir couvert construit<br />

en ovale. Ray vit des moments paisibles<br />

sur les bords de la Saône. Ses berges et<br />

ses îles, un moulin, une écluse en font<br />

un décor insolite à l'ombre du château.<br />

Le dépliant “Ray-sur-Saône, Petite Cité<br />

Comtoise de Caractère” est disponible<br />

dans les Offices de Tourisme.<br />

Aumonières (Pierrecourt)<br />

“Ancienne commanderie<br />

des Antonins” (privé)<br />

Les restes d’un ancien clocher du XV e<br />

sont tout ce qui demeure de l’ancienne<br />

commanderie des Antonins où les<br />

malades du “feu de Saint Antoine” et<br />

d’autres épidémies étaient soignés.<br />

Beaujeu - “Donjon”(privé - photo 1)<br />

Ce remarquable édifice du XIIe siècle<br />

est le vestige d’un ancien château-fort.<br />

La seigneurie de Beaujeu comptait<br />

parmi les plus importantes de la région<br />

au Moyen-Âge.<br />

CHATEAUX ET DEMEURES…<br />

A3<br />

ACastles / Schlösser…<br />

<strong>Champlitte</strong> (photo A3)Château<br />

“Château de <strong>Champlitte</strong>”<br />

• Contact : Musée des Arts et Traditions<br />

Populaires. Tél : 03.84.67.82.00<br />

Depuis François de Vergy (XVIe siècle),<br />

le château est un monument prestigieux<br />

et emblématique. De cette<br />

époque subsiste la façade donnant sur<br />

la cour d’honneur. L’édifice actuel date<br />

en grande partie du XVIIIe siècle, conçu<br />

par l’architecte Bertrand et le sculpteur<br />

Luc Breton pour le marquis de<br />

Toulongeon. Il révèle les critères de<br />

l’époque : symétrie, sobriété et classicisme.<br />

Classé monument historique, le<br />

château comporte un corps de bâtiment<br />

central flanqué de 2 ailes en<br />

retour. Les communs côté nord ont disparu<br />

ainsi que les jardins, vergers et<br />

potagers. L’orangerie est également<br />

protégée. A admirer : les salons intérieurs<br />

délicatement restaurés.<br />

<strong>Champlitte</strong><br />

“Maison dite espagnole”<br />

• Place des Halles<br />

Maison dotée d’une façade époque<br />

Renaissance avec fenêtres géminées<br />

surmontées de frontons arrondis, flanquée<br />

d’une tour qui abrite un escalier à<br />

vis. Cette tour était autrefois couronnée<br />

d’un toit conique. Ce bâtiment est<br />

doté d’une cave à deux voûtes montée<br />

sur piles.<br />

<strong>Champlitte</strong> (photo A1)<br />

“Hôtel Grillot” • Rue du Marché<br />

L’ancien Hôtel Grillot date du XVIe<br />

siècle, il comporte une tourelle d’escalier<br />

hexagonale, terminée par un dôme.<br />

Office de Tourisme du Pays de Dampierre-sur-Salon • Tél : 03.84.67.16.94.<br />

Office de Tourisme de la Région de <strong>Champlitte</strong> • Tél : 03.84.67.67.19.<br />

1<br />

• <strong>Champlitte</strong>, Kleinstadt<br />

mit bodenständigem Charakter<br />

Auf Anfrage gibt es Führrungen<br />

<strong>Champlitte</strong> war ein verschanztes<br />

Lager über dem Salon-Tal.<br />

Im 10. und 11. Jhd. wurde<br />

<strong>Champlitte</strong> grösser und die<br />

Stadt wurde zu einem strategischer<br />

Ort zwischen Burgund,<br />

Champagne und Comté. Im<br />

Mittelalter war <strong>Champlitte</strong> mit<br />

Wällen umgeben, deren zwei<br />

Türme noch stehen. Die Stadt<br />

wurde wiederholt umlagert und<br />

ausgeplündert, bis zu ihrer<br />

Verwüstung im Jahre 1638, dem<br />

Anfang ihres Verfalls. Vom 13.<br />

Jhd. bis 17. Jhd., unter dem<br />

Schutz des Herrn de Vergy, aus<br />

dem Hause des Duché de<br />

Bourgogne, einer einflussreichen<br />

burgundischen Familie,<br />

gedieh <strong>Champlitte</strong> mehr und<br />

mehr.<br />

• Ray sur Saône,<br />

Kleinstadt mit bodenständigem<br />

Charakter<br />

Das Schloss von Ray wurde im<br />

10. Jhd. errichtet an der Stelle<br />

eines römischen verschantzen<br />

Lagers. Im Mittelalter zählte die<br />

Festungsanlage bis zu 14 Türme:<br />

Ray war die grösste Festung in<br />

der Franche-Comté. Das Dorf<br />

Ray entstand zwischen Schloss<br />

und Saône-Ufer. In diesem Dorf<br />

sind bis heute noch sehr viele<br />

Häuser erhalten. Die Kirche<br />

wurde im Jahre 1224 errichtet.<br />

Des Weiteren finden sich alte<br />

Kalvarien und ein Waschhause<br />

aus dem 19 Jhd.<br />

5


1<br />

Dampierre-sur-Salon<br />

“Maison Couyba”<br />

Maison familiale du célèbre homme<br />

politique et poète français Charles<br />

Couyba (connu aussi sous son nom de<br />

plume : Maurice Boukay), né à Dampierre-sur-Salon<br />

en 1866 et décédé en<br />

1931. Il fut ministre du commerce en<br />

1911 et de l’industrie en 1914 (photo 1).<br />

En cours de restauration, cette maison<br />

de maître date de 1789 et fut achetée<br />

par la mère de Charles Couyba pour son<br />

fils, alors Maire de Dampierre.<br />

Montot<br />

“Entrée du Château”(privé - ph.2)<br />

Il reste de l’ancien château médiéval de<br />

Montot une porte cochère fortifiée<br />

ainsi que le donjon qui est aujourd’hui<br />

inclus dans des bâtiments de ferme.<br />

Ray-sur-Saône<br />

“Château et parc”(privé - photo 3)<br />

• Visite du château le dimanche à 15h<br />

du 15/03 au 15/10.<br />

Inscription : 03.84.78.42.44.<br />

Visite du parc : de Pâques à la Toussaint.<br />

Au cours des siècles, le château médiéval<br />

qui compta jusqu'à quatorze tours<br />

et fut la plus grande forteresse de<br />

Franche-Comté au moyen-âge, subît<br />

bien des assauts. Témoin d'un passé de<br />

feu et de sang, les deux tours romanes<br />

du XIVe siècle veillent encore sur le<br />

village. Le château a été restauré en<br />

1700, dans un style Louis XIV.<br />

6<br />

2<br />

…CHATEAUX ET DEMEURES…MUSEES…<br />

…Castles / Schlö ser … Museums / Museen…<br />

3<br />

Le parc à l’anglaise de 6 hectares est<br />

planté d’arbres centenaires d’essences<br />

rares : tilleuls de Hollande, hêtres<br />

pourpres, cèdres, sophoras, sycomores<br />

et ifs, ainsi qu’un tilleul planté en 1605.<br />

Les Musées de <strong>Champlitte</strong><br />

sont ouverts du 1er avril au 30<br />

septembre de 9h30 à 12h et de 14h à<br />

18h : tous les jours sauf le mardi, le<br />

samedi matin et le dimanche matin.<br />

Du 1er octobre au 31 mars de 14h à<br />

17h : tous les jours sauf le mardi.<br />

Fermé le 1er mai, 1er novembre, 11<br />

novembre et durant les vacances de<br />

Noël.<br />

Un seul ticket permet de visiter les<br />

deux musées.<br />

<strong>Champlitte</strong><br />

“Musée Départemental<br />

Albert Demard d’Arts et<br />

Traditions Populaires” (photo 4)<br />

• 7, rue de l’Eglise, 70600 CHAMPLITTE<br />

Tél : 03.84.67.82.00<br />

Le Château de <strong>Champlitte</strong> abrite le<br />

Musée d’Arts et Traditions Populaires<br />

Albert Demard. Ce musée est une évocation<br />

du monde rural à la fin du XIXe<br />

siècle en France et plus particulièrement<br />

dans la région de <strong>Champlitte</strong>.<br />

4<br />

(suite page 7)<br />

Aumonières (Pierrecourt)<br />

• Ancienne commanderie<br />

des Antonins<br />

…(private) It was an old hospital.<br />

Remains of an old bell-tower dated<br />

from 15th century. Note the old<br />

road-side cross on the way of<br />

Langres.<br />

…(privat) Ein früheres<br />

Krankenhaus, es sind noch Überreste<br />

von einem Kirchturm aus dem 15.<br />

Jhd. erhalten. Kalvarien die sich entlang<br />

der Langres Strasse befinden.<br />

Beaujeu • Donjon<br />

(GB) …(private) Donjon dated from<br />

12th century, remains of an old castle<br />

belonging to a powerful lord.<br />

(D) …(privat) Zwingerturm (12. Jhd.),<br />

Überrest des Schlosses eines mächtigen<br />

Lehensherren.<br />

<strong>Champlitte</strong><br />

• Château de <strong>Champlitte</strong><br />

(GB) The castle has been famous ever<br />

since its construction under François<br />

de Vergy in the 16th century. The<br />

current building dates back to 1781,<br />

although its Renaissance façade has<br />

been preserved. Its seven bays are<br />

interspersed with sculpted lonic and<br />

corinthian pillars. Admire the interior<br />

decoration and the ancient path<br />

of trees, centred on the main courtyard.<br />

(D) Von einem Schloss aus dem 16.<br />

Jhd. ist noch die Fassade am<br />

Ehrenhof erhalten. Das aktuelle<br />

Gebäude, in klassischem Stil, ist zum<br />

grössten Teil aus dem 19. Jhd. Zu<br />

bewundern : sind dort sehr schön<br />

eingerichtete Salons.<br />

<strong>Champlitte</strong> • Maison dite<br />

“espagnole”<br />

(GB) Beautiful Renaissance façade.<br />

(D) Wunderschöne Renaissancestil<br />

Fassade.<br />

5<br />

…L’évocation de la vie paysanne, du<br />

travail des artisans (travaux du cuir, du<br />

chanvre, du fer, de la dentelle…), des<br />

lieux communautaires (épicerie, café,<br />

salle de classe, fête foraine), de la<br />

médecine populaire, la contrebande, la<br />

chasse, des colporteurs et autres<br />

métiers ambulants (rétameur, rémouleur,<br />

vitrier) permet de comprendre la<br />

société rurale traditionnelle de cette<br />

époque.<br />

<strong>Champlitte</strong> - “Musée des<br />

Arts et Techniques”<br />

• Rue des Lavières , 70600 CHAMPLITTE<br />

Tél : 03.84.67.62.90<br />

Le musée met en lumière les mutations<br />

technologiques intervenues à la toute<br />

fin du XIXe et au début du XXe siècle en<br />

France. Celles-ci ont eu une influence<br />

considérable sur le monde artisanal. De<br />

nouvelles sources d’énergie comme la<br />

machine à vapeur, le moteur à explosion<br />

ou encore l’électricité, vont révolutionner<br />

les méthodes de travail dans<br />

différents métiers (boulanger, sabotier,<br />

cordonnier, fromager…).<br />

…MUSEES…PATRIMOINE RELIGIEUX…<br />

…Museums / Museen …… Churches / Kirchen…<br />

Achey - “Eglise Saint-Martin”<br />

De remarquables fresques des XVe et<br />

XVIe siècles sont visibles dans le chœur,<br />

ainsi qu’un retable du XVIIIe siècle en<br />

stuc polychromé.<br />

Beaujeu - “Eglise Notre-Dame<br />

de l’Assomption” (photo 5)<br />

L’église de Notre Dame de l'Assomption<br />

date de la fin du XIIe siècle, époque de<br />

la transition entre les styles Roman et<br />

Gothique. Elle présente le plus ancien<br />

vitrail de Franche-Comté (1481) illustrant<br />

l'Anonciation et sur lequel figurent<br />

l’ange Gabriel, la Vierge Marie et<br />

le donateur Guillaume de Montbard,<br />

ainsi que dans la partie supérieure Dieu<br />

le Père et le Saint-Esprit, deux musiciens<br />

et quatre anges. L’ensemble est<br />

remarquable et témoigne de la virtuosité<br />

des maîtres-verriers du début de la<br />

Renaissance.<br />

Brotte-les-Ray<br />

“Chapelle Sainte-Anne”<br />

De style gothique flamboyant, cette<br />

chapelle du XVIe siècle possède une<br />

remarquable voûte en croisée d’ogives<br />

réalisée en bois.<br />

<strong>Champlitte</strong> • Hôtel Grillot<br />

(GB) …(private) This 16th century<br />

mansion has an outstanding architecture.<br />

(D) …(privat) Dieses Privat-schloss<br />

Grillot wurde im 16. Jhd. errichtet.<br />

Es hat eine aussergewöhnliche<br />

Architektur.<br />

Dampierre-sur-Salon<br />

• Maison Couyba<br />

(GB) House of a famous French polititian<br />

and poet : Charles Couyba<br />

(1866-1931). The building dated<br />

from 1789.<br />

(D) Das Haus des Politikers and<br />

Dichters, Charles Couyba (1886-<br />

1931) wurde 1789 errichtet.<br />

Montot • Entrée du Château<br />

(GB) …(private) Remains of an old<br />

medieval castle.<br />

(D) …(privat) Überreste eines mittelalterlichen<br />

Schlosses.<br />

Ray-sur-Saône • Château et parc<br />

(GB) …(private) Roman opoidum, the<br />

continually fortified, it was in the<br />

Middle Ages and up to the 17th century<br />

the most important fortress in<br />

Franche-Comté. Partly destroyed<br />

during the thirty years war in 1637,<br />

it was rebuilt in its actual state at the<br />

end of the 17th and in the 18th centuries.<br />

There still remain traces of<br />

the antique fortress.<br />

(D) …(privat) Das Schloss des Grafen<br />

von Ray überragt das Saône-Tal und<br />

das Dorf seit 1000 Jahren. Einige<br />

mittelalterlichen Elemente sind<br />

erhalten, das Schloss wurde im Jahre<br />

1700 wiederaufgebaut (ein aussergewöhnliches<br />

Schloss in klassischem<br />

Stil). Im Park wachsen seltene<br />

Baumarten.<br />

Office de Tourisme du Pays de Dampierre-sur-Salon • Tél : 03.84.67.16.94.<br />

Office de Tourisme de la Région de <strong>Champlitte</strong> • Tél : 03.84.67.67.19.<br />

7


Denèvre - “Retable<br />

de l’église Saint-Epvre”<br />

Retable en bois sculpté du XVIIIe siècle.<br />

Fleurey-lès-Lavoncourt<br />

“Retable de l’église St-Brice”<br />

Visite guidée gratuite sur rendez-vous.<br />

Retable en bois sculpté du XVIIIe siècle.<br />

Fouvent-le-Haut<br />

“Eglise de l’Assomption”<br />

• Visite guidée gratuite sur rendezvous.<br />

L'église a été édifiée de 1765 à 1773 sur<br />

les plans de Claude-Nicolas Ledoux,<br />

l’architecte de la Saline Royale d’Arc-et-<br />

Senans. Retable en bois sculpté XVIIIe,<br />

peint et doré à la feuille d'or (photo 1).<br />

Grandecourt - “Eglise Sainte<br />

Marie-Madeleine” (photo 2)<br />

L'église Sainte Marie-Madeleine est la<br />

seule église romane homogène de ce<br />

département. En 1142, Nardin, premier<br />

abbé de Montbenoît y fonda l'ancien<br />

prieuré des Augustins. L'église, placée<br />

sous l'invocation de Sainte-Marie-<br />

Madeleine, fut construite au XIIe siècle.<br />

Edifice de dimensions modestes.<br />

Le joyau de cette église est sa crypte :<br />

l'une des quatre cryptes de Franche-<br />

Comté, la seule de Haute-Saône.<br />

Elle est de dimensions identiques au<br />

sanctuaire auquel elle est reliée par un<br />

escalier axial. Quatre colonnes rondes<br />

supportent neuf voûtes d'arêtes. Petit<br />

autel fort simple sous une fenêtre en<br />

plein cintre encadrée de deux oculis.<br />

8<br />

1<br />

…Churches / Kirchen…<br />

…PATRIMOINE RELIGIEUX…<br />

2<br />

Lavoncourt - “Retable de<br />

l’église Saint-Valentin” (photo 3)<br />

Retable du maître-autel du XVIIIe siècle,<br />

en bois polychromé et doré. Dans le<br />

corps central, toile figurant un épisode<br />

de la vie de saint Valentin, patron de la<br />

paroisse, surmontée d'une Colombe du<br />

Saint-Esprit dans une nuée et flanquée<br />

des statues de saint Joseph (à gauche)<br />

et de saint Antoine (à droite). Dans les<br />

ailes, statues de deux saints évêques<br />

(difficiles à identifier en l'absence de<br />

leurs attributs).<br />

Au couronnement : buste du Père<br />

Eternel avec globe terrestre dans un<br />

cartouche. Une série d'anges aux attitudes<br />

variées ponctue la composition<br />

du retable. Le retable de Lavoncourt<br />

semble relever de la brillante production<br />

des ateliers bisontins du début du<br />

XVIIIe siècle et n'est pas sans parenté<br />

avec des ensembles du Haut-Doubs et<br />

de Savoie.<br />

Mont-Saint-Léger<br />

“Retable de l’église<br />

Saint-Léger”<br />

• Visite guidée gratuite sur rendezvous.<br />

Retable en bois sculpté du XVIIIe siècle.<br />

<strong>Champlitte</strong> • Museums<br />

Open from 01/04 to 30/09 daily 9.30<br />

-12.00 and 2-6 pm, except Tuesday,<br />

Saturday morning and Sunday morning<br />

(except previously arranged<br />

groups). Open from 01/10 to 31/03<br />

daily 2-5 pm except Tuesday.<br />

Closed 01/05, 01/11, 11/11, 01/01 and<br />

25/12. Single ticket gives admission<br />

to the three <strong>Champlitte</strong> museums.<br />

<strong>Champlitte</strong> • Museen<br />

Öffnungszeiten : Vom 1.April bis 30.<br />

September von 9.30 bis 12 Uhr<br />

und von 14 bis 18Uhr : täglich ausser<br />

Dienstags, Samstag und Sonntagmorgen.<br />

Vom 1.Oktober bis<br />

31.März, von 14 bis 17 Uhr : täglich<br />

ausser dienstags.<br />

Geschlossen am 1.Mai, 1.November,<br />

11. November und in den<br />

Weinachtsferien.<br />

• Musée Départemental Albert<br />

Demard d’Arts<br />

et Traditions Populaires<br />

(GB) The castle houses The Crafts and<br />

Folklore Museum, devoted to the<br />

rural peasant life of the 19th century,<br />

and founded by Albert Demard.<br />

It also tells the story of 400 men and<br />

women from <strong>Champlitte</strong> who emigrated<br />

to Mexico between 1833 and<br />

1863.<br />

(D) Das Schloss von <strong>Champlitte</strong><br />

beherbergt das Kunst und<br />

Traditionsmuseum, bekannt für das<br />

Landsleben Ende des 19. Jhd. in<br />

Frankreich und vor allem in der<br />

Umgebung <strong>Champlitte</strong>s.<br />

3<br />

Montot - “Retable de l’église<br />

de l’Assomption”<br />

Retable du maître-autel et des deux<br />

chapelles latérales en stuc polychromé.<br />

Ensemble homogène, mis en place lors<br />

de la construction de l'église par des<br />

stucateurs italiens itinérants, les Marca.<br />

Le village de Montot présente un bel<br />

ensemble de constructions typiques des<br />

XVIIe et XVIIIe siècles.<br />

Roche-et-Raucourt<br />

“Eglise Saint Didier”<br />

Cette église a été construite selon les<br />

plans de Claude-Nicolas LEDOUX, l’architecte<br />

de la Saline Royale d’Arc-et-<br />

Senans. La visite commentée évoque<br />

également trois chapelles ainsi que la<br />

vie d’Alexandre MILLERAND, Président<br />

de la République de 1920 à 1924, dont<br />

la famille était originaire du village.<br />

…PATRIMOINE RELIGIEUX…<br />

…Churches / Kirchen…<br />

Savoyeux<br />

“Eglise Saint-Maurice”<br />

L’église à l'origine était la chapelle du<br />

château. Elle renferme en particulier : à<br />

gauche dans la nef une Piéta de 1500,<br />

dans la chapelle de droite la pierre dressée<br />

de Claude de Fouchier “l'aîné” seigneur<br />

de Savoyeux décédé en 1541<br />

après avoir servi Charles Quint.<br />

En 1994, des sondages ont permis la<br />

découverte de fresques murales peintes<br />

probablement à la fin du XVIe siècle et<br />

des autels dont la peinture masquait<br />

depuis deux siècles un stuc multicolore<br />

d'une rare qualité.<br />

Tincey - “Retables de l’église<br />

Saint-Martin”<br />

Retables et décors en stuc, œuvres<br />

des frères MARCA, datant de la<br />

première moitié du XVIIIe siècle, classés<br />

Monuments historiques depuis le 16<br />

septembre 1974.<br />

<strong>Champlitte</strong> • Musée des Arts et<br />

Techniques<br />

(GB) This museum represents the real<br />

life of a rural village between 1900<br />

and 1920, with the technical<br />

changes of the times acting as the<br />

backdrop.<br />

(D) Das Kunst und Technik-museum<br />

bringt Licht in die technischen<br />

Veränderungen, die es Ende des 19.<br />

Jhd. und am Anfang des 20. Jhd. in<br />

Frankreich gab.<br />

Achey • Eglise Saint-Martin<br />

(GB) Frescos dating from 15th c. and<br />

16th c. and retables.<br />

(D) Fresken aus dem 15. und 16. Jhd.<br />

und Altartafeln.<br />

Beaujeu • Eglise Notre-Dame de<br />

l’Assomption<br />

(GB) Free guided tour on application.<br />

Church dating from the end of the<br />

12th c., roman and gothic style.<br />

Admire the oldest stained-glass window<br />

from Franche-Comté (1481).<br />

(D) Eine Kirche aus dem 12. Jhd.<br />

zugleich romanischer und gotischer<br />

Stil. Dort ist das älteste<br />

Kirchenfenster der Franche-Comté<br />

zu sehen (1481).<br />

Brotte-les-Ray • Chapelle Sainte-<br />

Anne<br />

(GB) Magnificiant gothic flamboyant<br />

style chapel dated from 1510.<br />

(D) Wunderschöne spätgotische<br />

Kappelle aus dem Jahre 1510.<br />

Fleurey-lès-Lavoncourt<br />

• Retable de l’église St-Brice<br />

(GB) Wooden retable dated from<br />

18th c.<br />

(D) Altartafel aus dem 18. Jhd. aus<br />

Holz.<br />

Office de Tourisme du Pays de Dampierre-sur-Salon • Tél : 03.84.67.16.94.<br />

Office de Tourisme de la Région de <strong>Champlitte</strong> • Tél : 03.84.67.67.19.<br />

9


1<br />

10<br />

2<br />

…PATRIMOINE RELIGIEUX<br />

…Churches / Kirchen…<br />

Vellexon-Queutrey-et-Vaudey<br />

“Chapelle Ste-Reine<br />

de Queutrey” (privé)<br />

• Visite commentée gratuite sur rendez-vous<br />

uniquement, du 1 er mai au<br />

31 octobre.<br />

Chapelle de style gothique édifiée en<br />

1510. L’ermitage adossé à son chevet<br />

fut occupé successivement par des<br />

camaldules et des ermites de St Jean<br />

Baptiste.<br />

<strong>Champlitte</strong> - “Ancien<br />

Couvent des Augustins”(privé)<br />

• Contact : M. Serge DEGAND, rue des<br />

Casernes - Tél : 03.84.67.62.42. Se renseigner<br />

pour les conditions de visite à<br />

l’O.T. (visite comprise dans le cadre de<br />

la Journée Chanitoise).<br />

Il fut fondé en 1399 par Jean de Vergy,<br />

seigneur de <strong>Champlitte</strong>. On peut encore<br />

admirer deux ailes du cloître datant<br />

du XVe siècle et une partie des bâtiments<br />

entourés d’un clos appelé autrefois<br />

“la cour des Vergiers”. (photo 3)<br />

<strong>Champlitte</strong> - “Eglise” (photo 1)<br />

L’église de <strong>Champlitte</strong> fut construite<br />

entre 1818 et 1825. Son clocher date du<br />

XVe siècle, cette église possède une collection<br />

de statues anciennes. Les fonts<br />

baptismaux abritent quelques toiles<br />

intéressantes. En instance de classement<br />

au titre des Monuments Historiques.<br />

<strong>Champlitte</strong>-la-Ville (photo 4)<br />

“Eglise Saint-Christophe”<br />

Monument historique, cette église<br />

médiévale comporte des éléments du<br />

XIe au XVIe siècles : cuve baptismale<br />

avec motifs symboliques, portail finement<br />

sculpté… L’église est particulièremement<br />

intéressante, c’est sans doute<br />

une des plus belles façades du Moyen<br />

Âge qui ait été conservée. Elle a été<br />

construite au XIVe siècle. La nef est du<br />

XIe siècle (c’est certainement la plus<br />

ancienne de Haute-Saône).<br />

Frettes - “Eglise”<br />

Imposante église de style Napoléon III<br />

(début XIXe siècle).<br />

Montarlot-les-<strong>Champlitte</strong><br />

“Eglise”<br />

Surprenante église de style néogothique<br />

dit “troubadour” (XIXe<br />

siècle).<br />

Pierrecourt - “Eglise” (photo 2)<br />

Eglise du XVIIIe siècle dont le chevet est<br />

roman. Dotée d’une table de communion<br />

en fer forgé du XVIIIe siècle.<br />

Calvaires remarquables du Pays de Dampierre-sur-Salon et de la Région de<br />

<strong>Champlitte</strong> : Plus de 200 calvaires sont visibles dans les villages ou au détour des<br />

routes de la région, parmi lesquels il faut citer ceux d’Achey, de Framont, Larret,<br />

Leffond, Ray-sur-Saône, Renaucourt et Soing.<br />

3<br />

4<br />

Fouvent-le-Haut<br />

• Eglise de l’Assomption<br />

This church was built between<br />

1765 and 1773 by a famous architect<br />

: Claude-Nicolas Ledoux. He designed<br />

for example the salt works of<br />

Arc et Senans.<br />

Claude-Nicolas Ledoux (Architekt<br />

der königlichen Saline von Arc-et-<br />

Senans) hat diese Kirche, die von<br />

1765 bis 1773 errichtet wurde entworfen.<br />

Grandecourt • Eglise Sainte Marie-<br />

Madeleine<br />

(GB) Free guided tour on application.<br />

The best preserved romanesque<br />

church in Haute Saône. The gem of<br />

this church is its crypt which has<br />

three naves.<br />

(D) Auf Anfrage gibt es kostenlose<br />

Führrungen. Best erhaltene romanische<br />

Kirche der Region. Das Juwel<br />

dieser Kirche ist ihre Krypta. Kirche<br />

und Krypta stammen aus dem 12.<br />

Jhd.<br />

Lavoncourt • Retable<br />

de l’église Saint-Valentin<br />

(GB) Three wonderful wooden<br />

retable dated from 18th c. They look<br />

like retables coming from Haut-<br />

Doubs and Savoie.<br />

(D) Wunderschöne Altartafel aus<br />

dem 18. Jhd. aus Holz, eine der<br />

schönsten Altartafeln in der<br />

Franche-Comté.<br />

Mont-St-Léger • Retable<br />

de l’église Saint-Léger<br />

(GB) Wooden retable dated from<br />

18th c.<br />

(D) Altartafel aus dem 18. Jhd. aus<br />

Holz.<br />

5<br />

Beaujeu - “Mairie-Lavoir” (ph. 5)<br />

Ce curieux édifice est inspiré des maisons<br />

de villégiature italiennes, et fut<br />

construit sur les plans de l’architecte<br />

Louis MOREAU en 1828.<br />

Brotte-les-Ray - “Lavoir”<br />

Superbe lavoir à arcades monumental<br />

(Architecte Delanne).<br />

Dampierre-sur-Salon<br />

“Mairie-Lavoir” (photo 6)<br />

Dessinée par l’architecte Louis MOREAU<br />

en 1828 à partir d’un projet de Jean-<br />

Claude DISQUEUX, cette mairie-lavoir<br />

possède un long bassin central et des<br />

galeries de laveuses latérales surmontés<br />

d’une voûte en berceau au-dessus de<br />

laquelle se trouve la salle du conseil<br />

municipal, le tout donnant un caractère<br />

monumental à l’édifice.<br />

Delain - “Lavoir” (photo 7)<br />

Lavoir-halle à courts piliers du XIXe<br />

siècle, avec une très belle charpente<br />

réalisée entièrement en bois. Derrière<br />

le lavoir se trouve un puisoir-oratoire<br />

de 1820.<br />

Fédry - “Lavoir”<br />

Lavoir à pilastres avec abreuvoir extérieur<br />

de 1838 réalisé par l’architecte<br />

Alexandre RINGUELET. A voir dans le<br />

village l’église dont une partie date du<br />

XIVe siècle et qui possède des retables.<br />

LAVOIRS ET FONTAINES…<br />

6<br />

Washhouses and fountains / Becken undBrunnen…<br />

Framont - “Lavoir”<br />

Lavoir-halle avec puisoir, dessiné par<br />

J.C. Disqueux (début du XIXe siècle).<br />

Leffond - “Fontaine”<br />

Fontaine Saint-Jean et abreuvoir alimentés<br />

par une source, ensemble conçu<br />

comme une entrée de grotte. Eglise de<br />

la fin du XVIIIe siècle.<br />

Le Prélot - “Puits”<br />

(GB) Wells / (D) Brunnen<br />

Joli puits fleuri sur la place du village.<br />

Chapelle Saint-Roch.<br />

Margilley - “Lavoir”<br />

Fontaine lavoir et abreuvoir avec source<br />

couverte des XVIIIe et XIXe siècles.<br />

Membrey - “Lavoir”<br />

Lavoir du XIXe siècle à pilastres carrés<br />

avec puisoirs et abreuvoirs.<br />

Pierrecourt -<br />

“Lavoir et Fontaine”<br />

Contact : Office de Tourisme de la<br />

Région de <strong>Champlitte</strong>.<br />

Niché au cœur d’un écrin de verdure, le<br />

village possède un lavoir “le Magny”, et<br />

une fontaine couverte “Coulvot”<br />

extérieure au village.<br />

7<br />

Montot • Retable de l’église<br />

de l’Assomption<br />

(GB) Free guided tour on application.<br />

Polychrome stucco retable. The village<br />

of Montot has buildings dated<br />

from 17th and 18th c.<br />

(D) Auf Anfrage gibt es kostenlose<br />

Führrungen.<br />

Altartafel aus bemaltem Stuck.<br />

Typische Häuser aus dem 17 und 18.<br />

Jhd. gibt es im Dorf Montot.<br />

Roche-et-Raucourt • Eglise St Didier<br />

(GB) Free guided tour on application.<br />

This church was built by a famous<br />

architect : Claude-Nicolas Ledoux.<br />

He designed for example the salt<br />

works of Arc et Senans.<br />

(D) Auf Anfrage gibt es kostenlose<br />

Führrungen. Claude-Nicolas Ledoux<br />

(Architekt der königlichen Saline<br />

von Arc-et-Senans) hat diese Kirche<br />

entworfen.<br />

Saint-Gand • Retable<br />

de l’église Saint-Gand<br />

(GB) Free guided tour on application.<br />

Polychrome stucco retable from<br />

18th c.<br />

(D) Auf Anfrage gibt es kostenlose<br />

Führrungen. Altertafeln aus bemaltem<br />

Stuck (18. Jhd.).<br />

Savoyeux • Eglise Saint-Maurice<br />

(GB) Free guided tour on application.<br />

Rich furniture, gravestones, frescos<br />

dated from the end of the 16th c.<br />

Polychrome stucco retables.<br />

(D) Auf Anfrage gibt es kostenlose<br />

Führrungen. Reiche Ausstattung<br />

sowie Grabsteine und Fresken aus<br />

dem 16. Jhd., und Altertafeln aus<br />

bemaltem Stuck.<br />

Office de Tourisme du Pays de Dampierre-sur-Salon • Tél : 03.84.67.16.94.<br />

Office de Tourisme de la Région de <strong>Champlitte</strong> • Tél : 03.84.67.67.19.<br />

11


1<br />

…LAVOIRS ET FONTAINES…SITES NATURELS ET PANORAMAS…<br />

12<br />

2<br />

Natural sites and viewpoints / Natursehenswürdichkeiten und Aussichtspunkte…<br />

…was houses and fountains / Becken undBrunnen<br />

Mont-St-Léger - “Lavoir”<br />

Lavoir-halle à colonnes attribué à<br />

Alexandre Ringuelet, XIXe siècle.<br />

Montot - “Lavoir”<br />

2 lavoirs au bord du salon et un puisoir<br />

à acrotères (1829). A voir également de<br />

très beaux ponts en pierre sur le Salon<br />

en amont et en aval du village.<br />

Montureux - “Lavoir” (photo 1)<br />

Lavoir à arcades moulurées de 1831<br />

construit par l’architecte Alexandre<br />

Ringuelet.<br />

Neuvelle-les-<strong>Champlitte</strong><br />

“Lavoir”<br />

Lavoir couvert d’un toit en pavillon. Au<br />

cœur de l’Eglise (XIXe siècle), peinture<br />

murale de Ménissier.<br />

Soing - “Fontaine des Ormois”<br />

(photo 2)<br />

Fontaine bâtie en 1780, redécouverte<br />

récemment, située à l’extérieur du village<br />

(en direction de Pont-de-Planches).<br />

Dessinée par Anatole AMOUDRU, elle<br />

comporte deux bassins ovalaires.<br />

Theuley-lès-Lavoncourt<br />

“Fontaine-lavoir” (photo 4)<br />

Bassin de source octogonal à ciel ouvert<br />

(vers 1850). Patrie de Jules Rimet, fondateur<br />

de la Coupe du Monde de football<br />

(mémorial dans le village).<br />

3<br />

Vaite - “Lavoir”<br />

Cet ensemble de 1848 dessiné par Jean-<br />

Claude DISQUEUX mesure près de 35<br />

mètres de long et rassemble un lavoir à<br />

pilastres et un abreuvoir. Dans le village,<br />

chapelle de 1727.<br />

SITES NATURELS ET PANORAMAS<br />

Autet - “La vieille Saône”<br />

Situé sur la rive gauche de la Saône<br />

presque en face de la Plage d’Autet, ce<br />

site naturel est constitué par un ancien<br />

bras de la rivière aujourd’hui asséché<br />

mais qui conserve une flore et une<br />

faune caractéristiques d’un milieu<br />

humide.<br />

(GB) Natural site by an old branch of the river which has preserved<br />

an exceptional flora and a typical fauna. (D) Alte<br />

Flussarme : typische Flora und Fauna.<br />

<strong>Champlitte</strong><br />

“Les pelouses sèches” (aquarelle 3)<br />

Les pelouses sèches de <strong>Champlitte</strong> sont<br />

réparties sur trois sites : Mont Gin, la<br />

Vieille Côte (près de Montarlot), la<br />

Pâturie…<br />

Les pelouses sèches abritent des espèces<br />

végétales et animales rares. Vous<br />

découvrirez une flore exceptionnelle<br />

ainsi qu’une faune variée représentative<br />

d’un milieu de qualité. A voir: orchis,<br />

ophrys, anémones pulsatiles (photo 6),<br />

lézard vert (photo 5), engoulevent<br />

d’Europe, huppe fasciée (aquar. 7)…<br />

(GB) The dry grasses separated in 3 sites ( Mont Gin, la Vieille<br />

Côte, la Pâturie) sholtering the exceptional flora (orchids) and<br />

fauna. (D) Trockene Wiesen (in 3 Plätze aufgeteilt). Eine besondere<br />

Flora (Orchideen) und verschiedene Fauna.<br />

4<br />

Vellexon-Queutrey-et-Vaudey<br />

• Chapelle Ste-Reine de Queutrey<br />

(private) Free guided tour on<br />

application (from May to October).<br />

A magnificient gothic flamboyant<br />

style chapel built in 1510.<br />

(privat) Auf Anfrage gibt es kostenlose<br />

Führrungen (vom 01.Mai bis<br />

31.Oktober). Spätgotische Kapelle<br />

aus dem Jahre 1510.<br />

<strong>Champlitte</strong> • Ancien Couvent<br />

des Augustins<br />

(GB) Monastery founded in 1399.<br />

Remains of the cloister dating from<br />

15th c.<br />

(D) Kloster aus dem 14. Jhd., Überreste<br />

des Klostergangs aus dem 15. Jhd.<br />

<strong>Champlitte</strong> • Eglise<br />

(GB) The church of <strong>Champlitte</strong> was<br />

built between 1818 and 1825. Its<br />

bell-tower dated from 15th c. It has<br />

lots of old statues.<br />

(D) Die Kirche wurde zwischen 1818<br />

und 1825 errichtet. Der Kirchturm ist<br />

aus dem 15. Jhd, diese Kirche besitzt<br />

alte Bildwerke.<br />

<strong>Champlitte</strong>-la-ville<br />

• Eglise Saint-Christophe<br />

(GB) Ancient monument, this medieval<br />

church contains elements from<br />

11th c. to 16th c.<br />

(D) Diese mittelalterliche Kirche<br />

besitzt Elemente vom 11. bis 16.<br />

Jhd., ihr Kirchenschiff ist das älteste<br />

der ganzen Haute-Saône (11. Jhd.).<br />

5<br />

6<br />

…SITES NATURELS ET PANORAMAS<br />

7<br />

Natural sites and viewpoints / NatursehenswürdichkeitenundAussichtspunkte<br />

<strong>Champlitte</strong> - “Les Lavières”<br />

Lieu dit d’où l’on extrayait les “laves”,<br />

ces petites pierres plates (de roches<br />

calcaires) utilisées pour la couverture<br />

des toitures (ph.8). Il s’agit d’un lieu de<br />

promenade avec sentiers, murgers<br />

(murs de pierres sèches) et anciens clos<br />

de vignes.<br />

(GB) From here were extracted small flat stones to make roofs.<br />

Today it is a superbe place to walk. (D) Alter Steinbruch (kleine<br />

platte Steine wurden benutzt um das Dach zu decken). Jetzt<br />

ist es ein schöner Ort um spazieren zu gehen.<br />

Fouvent - “Sainte Agathe”<br />

La grotte de Sainte-Agathe renferme<br />

une statue de la Sainte. La légende<br />

raconte que l’eau qui suinte dans la<br />

grotte rend les femmes bonnes nourrices<br />

et fécondes.<br />

(GB) According to the tale, the water from the cave of Sainte-<br />

Agathe makes the women fertile. (D) Nach einer Legende soll<br />

das Wasser der Grotte Frauen fruchtbar machen.<br />

Margilley - “Vue Panoramique”<br />

Superbe panorama sur la Vallée du<br />

Salon et sur le bourg de <strong>Champlitte</strong>.<br />

(GB) Beautiful view of the Salon Valley and <strong>Champlitte</strong>.<br />

(D) Schönes Panorama über dem Salon-Tal und <strong>Champlitte</strong>.<br />

Motey-sur-Saône<br />

“La Fontaine "Caillou"”<br />

Située en bordure de la forêt de Belle<br />

Vaivre, cette source est réputée depuis<br />

toujours pour la qualité de son eau.<br />

(GB) Along the Belle Vaivre forest, fountain reputed for the<br />

quality of its water. (D) Die Quelle am Waldrand von Belle<br />

Vaivre ist für ihre Wasserqualität bekannt.<br />

Ray-sur-Saône - “Vue<br />

Panoramique” parc du château<br />

Depuis les jardins en terrasse situés<br />

dans le parc du château, la vue s’étend<br />

sur la Vallée de la Saône et permet de<br />

comprendre l’importance stratégique<br />

du site qui a motivé sa fortification. La<br />

rivière qui étale ses méandres apparaît<br />

clairement comme un axe naturel de<br />

communication majeur.<br />

(GB) (the castle’s park) A magnificient view of the Saône valley<br />

which allows to understand the strategic importance of the<br />

site. (D) (Schloss) Wunderbarer Panora mablick über das<br />

Saône-Tal, der die strategische Wichtigkeit des Platzes veranschaulicht.<br />

Soing - “Belvédère”<br />

Situé entre Charentenay et Soing, le belvédère<br />

domine un méandre de la Saône<br />

et permet de voir un paysage typique de<br />

la vallée : le village de Soing établi en<br />

bordure de la rivière est dominé par le<br />

clocher à bulbe de l’église et s’étale le<br />

long de la rive et sur les coteaux.<br />

Office de Tourisme du Pays de Dampierre-sur-Salon • Tél : 03.84.67.16.94.<br />

Office de Tourisme de la Région de <strong>Champlitte</strong> • Tél : 03.84.67.67.19.<br />

8<br />

Frettes • Eglise<br />

(GB) Large church dated from 19th c.<br />

in the style of Napoleon III.<br />

(D) Grosse Kirche errichtet im Stile<br />

Napoleon des III (19. Jhd.).<br />

Montarlot-lès-<strong>Champlitte</strong> • Eglise<br />

(GB) Very large church richly built<br />

and planned in the “troubadour”<br />

gothic way (19th c.).<br />

(D) Geraümige Kirche, die im gotischen<br />

Troubadour-Stil sehr reich ausgestattet<br />

ist.<br />

Pierrecourt • Eglise<br />

(GB) Church dated from 18th c.,<br />

whose chevet is roman.<br />

(D) Kirche vom 18. Jhd., besitzt ein<br />

romanische Chorhaube.<br />

(GB) About 200 roadside-crosses are<br />

registered around Dampierre and<br />

<strong>Champlitte</strong>. Here is a list of the most<br />

beautiful roadside-crosses in the<br />

area : Achey, Framont, Larret,<br />

Leffond, Ray-sur-Saône, Renaucourt<br />

and Soing.<br />

(D) In der Gegend von Dampierre<br />

und <strong>Champlitte</strong> gibt es mehr als 200<br />

Kalvarienberge. Die schönsten<br />

Kalvarienberge in der Nähe findet<br />

man in Achey, Framont, Larret,<br />

Leffond, Ray-sur-Saône, Renaucourt<br />

und Soing.<br />

Soing • Belvédère<br />

(GB) Viewpoint of the Saône and a<br />

typical landscape of the valley.<br />

(D) Aussichtspunkt über eine<br />

Windung der Saône: typische<br />

Landschaft für das Tal.<br />

13


LE PAYS DE DAMPIERRE-SUR-SALON et DE LA REGION DE CHAMPLITTE<br />

LE PAYS<br />

Légende<br />

14 Office de Tourisme du Pays de Dampierre-sur-Salon • Tél : 03.84.67.16.94. 15<br />

Office de Tourisme de la Région de <strong>Champlitte</strong> • Tél : 03.84.67.67.19.


16<br />

LES PRODUITS DU TERROIR<br />

Local products / Landproduckte<br />

Vins de Pays de Franche-Comté<br />

Wines / Weine<br />

<strong>Champlitte</strong> - ”GVC”<br />

(Groupement Viticole Chanitois)<br />

Coteaux de <strong>Champlitte</strong><br />

Route de <strong>Champlitte</strong>-la-Ville, 70600 CHAMPLITTE<br />

Tél : 03.84.67.65.09<br />

Dégustation et vente de vins d’appellation<br />

“Coteaux de <strong>Champlitte</strong>”. Spécialité : Galette chanitoise.<br />

Visite toute l’année et tous les jours de 9h<br />

à 12h et de 14h à 18h. Le dimanche uniquement<br />

sur rendez-vous.<br />

(GB) Tasting and sale / (D) Kostprobe und Verkauf.<br />

<strong>Champlitte</strong> - ”Vignoble biologique<br />

Henriot” Coteaux de <strong>Champlitte</strong><br />

89, rue de la République, 70600 CHAMPLITTE<br />

Tél : 03.84.67.68.85<br />

Ouvert toute l’année sur rendez-vous.<br />

Dégustation de vins accompagnée d’un diaporama.<br />

Groupes : ouvert du 15 avril au 15 octobre sur<br />

réservation.<br />

(GB) Tasting and diaporama, sale<br />

(D) Kostprobe und Diaporama, Verkauf<br />

Fromages Cheese / Käse<br />

Fouvent - ”Ferme Jeallard”<br />

Lieu-dit “Les Essarts”, 70600 FOUVENT-<br />

LE-HAUT. Tél : 03.84.31.32.30<br />

Fabrication de fromages de chèvre,<br />

dégustation et vente sur place (sur réservation)<br />

(GB) Goat’s cheese : visit, tasting and sale<br />

(D) Ziegenkäse: Besuch, Kostprobe und Verkauf<br />

Viande de bison<br />

Bison meat / Bison Fleisch<br />

Dampierre-sur-Salon<br />

Ferme “La Marquise”<br />

Tél : 03.84.67.13.06 ou 06.72.86.59.59<br />

www.planetbison.fr<br />

Dégustation-vente et visite de l’exploitation de<br />

bisons. Ouvert tous les jours, toute l’année.<br />

(GB) Visit, tasting and sale<br />

(D) Besuch, Kostprobe und Verkauf<br />

Escargot Snail / Schnecke<br />

Vellexon<br />

“Escargotière de la Romaine”<br />

Tél : 03.84.78.01.47<br />

Des escargots grandissant dans un milieu<br />

naturel. Magasin ouvert le vendredi de 13h30<br />

à 19h et le samedi de 8h30 à 13h.<br />

Pour le mois de décembre du lundi au<br />

vendredi de 13h30 à 19h, le samedi de 8h30<br />

à 19h et le dimanche de 8h30 à 12h.<br />

(GB) Visit, tasting and sale<br />

(D) Besuch, Kostprobe und Verkauf<br />

Miel Honey / Honig<br />

Vereux - Stéphane Minot<br />

70180 VEREUX. Tél : 03.84.67.38.19<br />

Différentes variétés de miel, hydromel.<br />

Point de vente de Produits locaux<br />

Sale of local products / Landproduckte Verkauf<br />

Office de Tourisme du Pays<br />

de Dampierre-sur-Salon<br />

2 bis, rue Jean Mourey, 70180 Dampierre-sur-<br />

Salon. Tél : 03.84.67.16.94<br />

Retrouvez les produits locaux (bisons, vins, formages<br />

de chèvre, miel) ainsi que d’autres produits<br />

régionaux (Griottines de Fougerolles,…)<br />

dans notre espace produits du terroir.<br />

(GB) Bison, wine, goat’s cheese, honey, “Griottines de<br />

Fougerolles” (cherries with liqueur) and more…<br />

(D) Bison, Weine, Ziegenkäse, Honig, “Griottines de<br />

Fougerolles” (Kirschen mit Likör) und so weiter...<br />

Dans les environs / in the surrondings / in der Nähe<br />

Confitures Jam / Marmelade<br />

Fresne Saint Mamès<br />

“le verger de la Roche des Carmes”<br />

Découverte du potager des 5 sens, basse cour, goûter<br />

bio, accueil de groupe.<br />

Ouvert le lundi, mardi, mercredi et dimanche<br />

de 15h à 18h. Réservation obligatoire : 03.84.78.42.18<br />

(GB) Visit, tasting and sale<br />

(D) Besuch, Kostprobe und Verkauf<br />

Hôtels<br />

Hotel<br />

HÔTELS<br />

Local products / Landproduckte Accomodations / Unterkunft<br />

Prix de la chambre double / double room /<br />

Doppelzimmer: ❶ : - de 40 e ; ❷ : 40 à 50 e ; ❸ : 50<br />

à 75 e ; ❹ : + de 75 e.<br />

<strong>Champlitte</strong> - ”Le Donjon**”<br />

Logis de France (2 cheminées)<br />

46, rue de la République, 70600 CHAMPLITTE<br />

(face à la mairie) Tél : 03.84.67.66.95<br />

www.hotel-restaurant-champlitte.com<br />

12 chambres / rooms / Zimmern ❷<br />

Demi-pension, pension.<br />

<strong>Champlitte</strong> - ”Henri IV**”<br />

15, rue du Bourg, 70600 CHAMPLITTE<br />

(place de la Gargouille) Tél : 03.84.31.28.86<br />

www.hotelrestauranthenri4.fr<br />

10 chambres (de style différent dont une suite<br />

Henri IV) / rooms / Zimmern ❷<br />

Dampierre-sur-Salon - ”La Tour***”<br />

Hôtel-Restaurant de la Tour<br />

5, rue Alfred Dornier<br />

70180 DAMPIERRE-SUR-SALON<br />

Tél : 03.84.67.00.65<br />

www.bestwestern.fr<br />

25 chambres / rooms / Zimmern ❸<br />

Demi-pension, pension. Séjours à la carte.<br />

Dans les environs / in the surrondings / in der Nähe<br />

Combeaufontaine - ”Le Balcon**”<br />

Logis de France (3 cheminées)<br />

RN 19 - 70120 COMBEAUFONTAINE<br />

Tél : 03.84.92.11.13<br />

15 chambres / rooms / Zimmern ❷<br />

Gray - ”Au Mastroquet**”<br />

1, avenue Carnot, 70100 GRAY<br />

Tél : 03.84.64.53.50<br />

15 chambres / rooms / Zimmern ❷<br />

Gray - ”Le Blue Hôtel”<br />

22, quai Villeneuve, 70100 GRAY<br />

Tél : 03.84.65.70.90<br />

24 chambres / rooms / Zimmern ❶<br />

Gray - ”Le Fer à Cheval**”<br />

Logis de France (2 cheminées)<br />

9, avenue Carnot, 70100 GRAY<br />

Tél : 03.84.65.32.55<br />

46 chambres / rooms / Zimmern ❷<br />

Rigny - ”Château de Rigny***”<br />

70100 RIGNY<br />

Tél : 03.84.65.25.01<br />

29 chambres / rooms / Zimmern ❹<br />

17


18<br />

CHAMBRES D’HÔTES<br />

GÎTES RURAUX…<br />

A comodations / Unterkunft<br />

Chambres d’hôtes<br />

Bed and Breakfast / Zimmer frei<br />

Prix de la chambre pour 2 personnes avec petit<br />

déjeuner / 2 people with breakfast / 2 Personen<br />

und Frühstück: ❶ : - de 40 e ; ❷ : 40 à 50 e ; ❸ : 50<br />

à 75 e ; ❹ : + de 75 e.<br />

Dampierre-sur-Salon - “Tour des Moines”<br />

(3 épis) M. Monney<br />

7 rue de Fouvent - 70180 DAMPIERRE-SUR-SALON<br />

Tél : 03.84.67.16.37 - www.latourdesmoines.com<br />

3 chambres / rooms / Zimmern ❷<br />

6 personnes / people / Leuten<br />

Ouvert toute l’année.<br />

Leffond - “Le Moulin de la papeterie”<br />

M. et Mme Gautheron<br />

Route de Coublanc - 70600 LEFFOND<br />

Tél : 03.84.67.69.09<br />

www.moulindelapapeterie.fr<br />

2 chambres / rooms / Zimmern ❸<br />

de 2 à 4 personnes / people / Leuten<br />

Mercey-sur-Saône - “Château de Mercey”<br />

(4 épis) Mme Jantet<br />

70130 MERCEY-SUR-SAONE / Tél : 03.84.67.07.84<br />

1 suite / rooms / Zimmern ❸<br />

4 personnes / people / Leuten<br />

Ouvert de mai à octobre sur réservation.<br />

Ray-sur-Saône - “Le Tilleul de Ray”<br />

(3 épis) Isabelle et Dominique d’Onghia<br />

14, rue Ste Anne - 70130 RAY-SUR-SAONE<br />

Tél : 03.84.78.97.55 - www.letilleulderay.eu<br />

5 chambres, 3 chambres pour 2 personnes<br />

2 chambres avec mezzanine pour 2 à 4 pers<br />

rooms / Zimmern ❸<br />

Seveux - “Le Tilleul”<br />

Ted et Charlotte Musselwhite<br />

7, rue du Paquis - 70130 SEVEUX<br />

Tél : 03.84.67.04.66<br />

www.bedandbreakfast.euro.st<br />

Tables d’hôtes ; 3 chambres / rooms / Zimmern ❷<br />

Volon - “Les 3 Pierres” (3 épis)<br />

M. Klump et Mme Bauman<br />

2, Grande Rue - 70180 VOLON<br />

Tél : 03.84.31.37.53 - www.les-3-pierres.com<br />

4 chambres (dont une accessible aux personnes à<br />

mobilité réduite) et tables d’hôtes ❸<br />

Gîtes ruraux<br />

Holidays Flats / Möblierte Wohnung<br />

Prix de la semaine en haute-saison / a week in<br />

Summer / ein Woche in Sommer: ❶ : - de 250 e ;<br />

❷ : 250 à 300 e ; ❸ : 300 à 400 e ; ❹ : + de 400 e.<br />

Beaujeu - Mme Boibessot<br />

Tél : 03.84.67.35.32 ou 03.84.65.58.73<br />

1 chambre / room / Zimmer ❶<br />

2 personnes / personns / Leuten<br />

Brotte-lès-Ray - (3 épis) M. et Mme Jacquot<br />

Service réservations - Tél : 03.84.97.10.80<br />

http://www.jacquotan.com/<br />

2 chambres / rooms / Zimmern ❷<br />

6 personnes / people / Leuten<br />

Brotte-lès-Ray - (2 épis) Mme Joly-Gervais<br />

Service réservations - Tél : 03.84.97.10.80<br />

1 chambre / room / Zimmer ❷<br />

7/9 personnes / people / Leuten<br />

Fédry - (2 épis) M. Durand<br />

Service réservations - Tél : 03.84.97.10.80<br />

2 chambres / rooms / Zimmern ❷<br />

5 personnes / people / Leuten<br />

Leffond - (3 épis) M. Contet<br />

Service réservations - Tél : 03.84.97.10.80 ❸<br />

Margilley - (3 épis) M. Aubry<br />

Service réservations - Tél : 03.84.97.10.80<br />

2 chambres / rooms / Zimmern ❷<br />

7 personnes / people / Leuten<br />

Savoyeux - (3 épis) M. Bergey<br />

Service réservations - Tél : 03.84.97.10.80<br />

3 chambres / rooms / Zimmern ❸<br />

6 personnes / people / Leuten<br />

Theuley-lès-Lavoncourt - (3 épis)<br />

Mme Laurent<br />

Service réservations - Tél : 03.84.97.10.80<br />

2 chambres / rooms / Zimmern ❸<br />

6 personnes / people / Leuten<br />

Theuley-lès-Lavoncourt - (2 épis)<br />

M. Estienney<br />

Service réservations - Tél : 03.84.97.10.80<br />

3 chambres / rooms / Zimmern ❷<br />

6 personnes / people / Leuten<br />

MEUBLÉS DE TOURISME…CAMPINGS<br />

AUBERGES DE JEUNESSE…PARCS RÉSIDENTIELS D E L O I S I R S<br />

Vaite - M. Demoly (1 épi)<br />

Service réservations - Tél : 03.84.97.10.80<br />

2 chambres / rooms / Zimmern ❶<br />

4 personnes / people / Leuten<br />

Dans les environs / in the surrondings / in der Nähe<br />

Confracourt - M. Gony (2 épis)<br />

Service réservations - Tél : 03.84.97.10.80<br />

1 chambre / room / Zimmer ❶<br />

2/3 personnes / people / Leuten<br />

Meublés de tourisme<br />

(classement préfectoral)<br />

Lodgings / Möblierte Wohnung<br />

Argillières - ”Les Clochettes d’Argillières”<br />

M. et Mme Charlot<br />

70600 Argillières - Tél : 03.84.31.34.06<br />

Beaujeu - M. Maillard (3 clés)<br />

Service réservations - Tél : 03.84.97.10.80<br />

4 personnes / people / Leuten<br />

Beaujeu - ”Le Domaine des Papillons”<br />

12, rue des Ecoles - 70100 BEAUJEU<br />

Tél : 03.84.67.32.84 / Port. : 06.80.88.13.78<br />

http://www.domainedespapillons.fr<br />

3 chambres-8 personnes.<br />

Dans les environs / in the surrondings / in der Nähe<br />

Autrey-lès-Gray - M. Leblanc ***<br />

Rue du bourg, 70100 AUTREY-LES-GRAY<br />

Tél : 03.84.32.30.76<br />

2 meublés de 4 personnes / people / Leuten<br />

Hébergement de groupe<br />

Lodging House of groupe /<br />

Gruppenunterbringungszentrum<br />

<strong>Champlitte</strong><br />

”Centre d’hébergement de groupes”<br />

13, rue du Marché - 70600 CHAMPLITTE<br />

Réservation au 03.84.67.69.57<br />

ou mairie au 03.84.67.64.10<br />

Capacité d’accueil : 44 personnes ; Lits individuels<br />

• Accès handicapés : une chambre 2 personnes<br />

avec sanitaires adaptés - Tarifs : 12€/nuit pour les<br />

groupes.<br />

Campings<br />

Autet - ”La Plage” (Aire naturelle de camping)<br />

Contact : Mairie d’Autet, 70180 AUTET<br />

Tél : 03.84.67.10.67. En bord de Saône, baignade<br />

surveillée en juillet-août.<br />

<strong>Champlitte</strong> - ”Camping Municipal*”<br />

Contact : Mairie de <strong>Champlitte</strong><br />

70600 CHAMPLITTE. Tél : 03.84.67.64.10<br />

Ouvert du 1 er juin au 15 septembre.<br />

Ombragé en partie, le camping accueille campeurs<br />

et caravaniers. 2 terrains de tennis à proximité.<br />

Renaucourt - ”La Fontaine aux Fées***”<br />

70120 RENAUCOURT. Tél : 03.84.92.09.16<br />

ou 03.84.92.09.14 ou 03.84.92.04.85.<br />

Piscine à proximité, étang pour la pêche.<br />

Dans les environs / in the surrondings / in der Nähe<br />

Soing - ”La Louvière**”<br />

Rue de la Louvière, 70130 SOING<br />

Tél : 03.84.78.45.17 ou 03.84.78.41.97<br />

En bord de Saône, nombreuses activités,<br />

aire de loisirs à proximité.<br />

Gray - ”Longue Rive***”<br />

Route de la Plage, 70100 GRAY<br />

Tél : 03.84.64.90.44. 120 emplacements.<br />

Auberge de jeunesse<br />

Youth hostel / Jugendherberge<br />

Dans les environs / in the surrondings / in der Nähe<br />

Gray - ”Le Foyer” (affilié F.U.A.J.)<br />

2, rue André Maginot, 70100 GRAY<br />

Tél : 03.84.64.99.20. www.foyer_gray.asso.fr<br />

10 lits (auberge) / beds / Betten<br />

144 chambres, studios ou appartements / rooms<br />

or flats / Zimmern oder Wohnung<br />

Parcs résidentiels de loisirs<br />

Dans les environs / in the surrondings / in der Nähe<br />

Traves - ”Saône Valley”<br />

70600 TRAVES<br />

Tél : 03.84.92.72.70. www.saonevalley.com<br />

Location de chalets et bateaux de promenade<br />

sur la Saône. Nombreuses activités sur place.<br />

19


20<br />

Restaurants<br />

RESTAURANTS…<br />

Restaurants / Gastätten<br />

<strong>Champlitte</strong> - ”La Concorde”<br />

2 rue de la Brèche, 70600 CHAMPLITTE<br />

Tél : 03.84.67.61.01<br />

Café-bar-restaurant.<br />

<strong>Champlitte</strong><br />

”l’Auberge Franc-Comtoise”<br />

1, allée du Sainfoin, 70600 CHAMPLITTE<br />

Tél : 03.84.67.61.25<br />

Spécialités régionales.<br />

<strong>Champlitte</strong> - ”Le Donjon”<br />

46, rue de la République, 70600 CHAMPLITTE<br />

Tél : 03.84.67.66.95<br />

www.hotel-restaurant-champlitte.com<br />

Spécialités régionales, salon de thé.<br />

Fermé vendredi soir et samedi midi du 30/09 au<br />

14/06 le Lundi le reste de l'année. Le dimanche soir<br />

sauf Juillet et Août.<br />

<strong>Champlitte</strong> - ”Henri IV”<br />

15, rue du Bourg, 70600 CHAMPLITTE<br />

Tél : 03.84.31.28.86 www.hotelrestauranthenri4.fr<br />

4 salles de restaurant<br />

Spécialités régionales et lyonnaises.<br />

Dampierre-sur-Salon - ”La Tour”<br />

5, rue Alfred Dornier<br />

70180 DAMPIERRE-SUR-SALON<br />

Tél : 03.84.67.00.65<br />

Spécialités régionales.<br />

Fermé le dimanche soir et le lundi midi.<br />

Fouvent - ”Le Vannon”<br />

Le Bourg, 70600 FOUVENT-LE-HAUT<br />

Tél : 03 84 31 39 79<br />

Bar-restaurant-pizzeria.<br />

Sur réservation. Fermé le mardi.<br />

Pizzas : vendredi soir, samedi soir et dimanche soir.<br />

Lavoncourt - ”l’Étape”<br />

Grande Rue, 70120 LAVONCOURT<br />

Tél : 03.84.92.01.44<br />

Restaurant et traiteur, spécialités régionales.<br />

Fermé le lundi.<br />

Leffond - ”Le Gaulois”<br />

Le Piémont (route de Langres)<br />

Leffond, 70600 CHAMPLITTE<br />

Tél : 03.84.67.68.38<br />

Restauration sur réservation.<br />

Fermé le mercredi après-midi.<br />

Thé dansant le dimanche après-midi et les jours<br />

fériés.<br />

Membrey - ”Le Cactus”<br />

10, place de la fontaine, 70180 MEMBREY<br />

Tél : 03.84.67.27.16<br />

Café-restaurant-pizzéria.<br />

Spécialités mexicaines et françaises.<br />

Fermé le lundi matin et le mercredi (sauf en juiletaoût)<br />

Ray-sur-Saône - ”Chez Yvette”<br />

Rue principale, 70130 RAY-SUR-SAONE<br />

Tél : 03.84.78.41.07<br />

Spécialités régionales, plats à emporter.<br />

Ouvert tous les jours.<br />

Ray-sur-Saône - ”La Fermette”<br />

Lieu-dit Chenevières, 70130 RAY-SUR-SAÔNE<br />

Tél : 03.84.78.07.70<br />

Ouvert tous les jours du 1 er mars au 1 er novembre.<br />

…RESTAURANTS… RESTAURATION RAPIDE … S N A C K<br />

Seveux - ”Café des Amis”<br />

Restaurant-bar-tabac<br />

63, grande rue, 70130 SEVEUX<br />

Tél : 03.84.67.13.15<br />

Menu du jour à midi, sur réservation soir et weekend.<br />

Seveux - ”Chez Berthe”<br />

12, Grande Rue, 70130 SEVEUX<br />

Tél : 03.84.67.10.07<br />

Réservation souhaitée.<br />

7j/7j le midi, soir et week-end sur réservation.<br />

Vaite - ”La Marmite”<br />

Chemin de la Gare, 70180 VAITE<br />

Tél : 03.84.67.13.08<br />

Du lundi au vendredi le midi.<br />

Vauconcourt - ”Le Café du Centre”<br />

1, rue de la Poste<br />

70120 VAUCONCOURT-NERVEZAIN<br />

Tél : 03.84.92.00.75<br />

Menu du jour, cuisine traditionnelle.<br />

Vereux - ”Restaurant d’application<br />

pédagogique Les Chennevières”<br />

70180 VEREUX<br />

Tél : 03 84 67 37 00<br />

Sur réservation (la veille ou le matin avant 9h00).<br />

Tous les midis sauf mercredi et vacances scolaires.<br />

Dans les environs / in the surrondings / in der Nähe<br />

Chapelle Saint Quillain -<br />

”Auberge de la Madeleine”<br />

Cuisine Franc-Comtoise. Lieu dit “La Madeleine”<br />

70700 LA CHAPELLE SAINT QUILLAIN<br />

Tél : 03.84.32.22.26<br />

Sur réservation le weekend<br />

Semaine le midi uniquement<br />

Greucourt - ”Au Feu de Bois”<br />

Pizzeria.<br />

Route de Fresne, 70130 GREUCOURT<br />

Tél : 03.84.78.43.56<br />

Charentenay - ”Auberge Paris”<br />

Spécialités régionales. Fermé le lundi.<br />

Grande Rue, 70130 CHARENTENAY<br />

Tél : 03.84.78.40.10<br />

Soing - ”L’O Vive”<br />

Café / Salon de thé / Restaurant / Cuisine.<br />

traditionnelle avec des produits frais de saison.<br />

Rue de la Louvière, 70130 SOING<br />

Tél : 03.84.78.03.30 Réservation souhaitée.<br />

Restauration rapide<br />

Beaujeu - ”Le Café de la Mairie”<br />

1, place de la mairie, 70100 BEAUJEU<br />

Tél : 03.84.67.33.62<br />

<strong>Champlitte</strong> - ”Bar du Centre”<br />

68, rue de la République, 70600 CHAMPLITTE<br />

Tél : 03.84.67.67.13<br />

<strong>Champlitte</strong> - ”Le Petit Troquet”<br />

70600 CHAMPLITTE<br />

Tél : 03.84.67.84.59<br />

Plats à emporter sur réservation.<br />

Dampierre-sur-Salon - ”Café de la Poste”<br />

17, rue Sainte-Catherine,<br />

70180 DAMPIERRE-SUR-SALON<br />

Tél : 03.84.67.07.70<br />

Dampierre-sur-Salon - ”Café le Salon”<br />

Rue Carnot, 70180 DAMPIERRE-SUR-SALON<br />

Restauration sur demande.<br />

21


P. Wilhelm<br />

1<br />

22<br />

LOISIRS…<br />

Leisure and activities / Freitzeit undAktivitäten<br />

Randonnée<br />

Rambling / Wandern<br />

Rives de Saône<br />

Renseignements : O.T. du Pays de Dampierre-sur-<br />

Salon : 03.84.67.16.94. O.T. de Gray : 03.84.65.14.24.<br />

O.T. des Combes à la Saône : 03.84.68.89.04.<br />

L’ancien chemin de halage de la Saône est réhabilité<br />

sur plus de 75 km de Port-sur-Saône à Gray. Il<br />

est possible d’y pratiquer la randonnée itinérante.<br />

Le dépliant “Rives de Saône” est disponible à l’O.T.<br />

du Pays de Dampierre-sur-Salon.<br />

“Banks of the Saône” way. The old towpaths along<br />

the Saône offer over 75 km for cycling, riding or family<br />

outings.<br />

“Das Ufer der Saône” Weg. Die alten Treidelwege<br />

sind über 75 km lang, ein bequemer Weg zum<br />

Radfahren, Reiten oder für Spa ziergänge.<br />

Circuits de petite randonnée<br />

Walkways / Wege<br />

Circuit pédestre de <strong>Champlitte</strong><br />

(4,5 km, 1h30, départ : château de <strong>Champlitte</strong>)<br />

Renseignements : OT de la Région de <strong>Champlitte</strong>.<br />

Circuit des Lavières<br />

(environ 1h30 sur la commune de <strong>Champlitte</strong>).<br />

Circuit la Vallée du Salon<br />

(11 km, 2h45, départ : <strong>Champlitte</strong>).<br />

• Plus une dizaine de circuits villageois fléchés et<br />

balisés (environ 100 km de chemins)<br />

Circuit des Mines du Tacot<br />

(12,28 km, départ : pôle touristique de Renaucourt<br />

ou mairie de Lavoncourt).<br />

Circuit de Membrey<br />

(8 km, départ : port de Savoyeux ou Membrey<br />

La forêt de Belle Vaivre<br />

(22 km, 6h30, départ : Seveux). Renseignements :<br />

OT du Pays de Dampierre-Sur-Salon.<br />

Le Lisey<br />

(13,5 km, 3h20, départ : Soing).<br />

La plage d’Autet (photo 1)<br />

(4,5 km, 1h30, départ : Autet).<br />

Les ponts de pierre du Salon<br />

(12,5 km, 3h30, départ : Achey). Renseignements :<br />

OT du Pays de Dampierre-Sur-Salon.<br />

“TOPO GUIDE RANDO” disponible dans les offices<br />

de Tourisme<br />

VTT<br />

Mountain Bike<br />

Des Acacias aux Ormois<br />

(28 km, 2h45, 330m de dénivelé, départ : Ray-Sur-<br />

Saône).<br />

Circuit de <strong>Champlitte</strong><br />

(16 km, 2h00, départ : château de <strong>Champlitte</strong>).<br />

Circuit de Grandecourt<br />

(31km, 2h30, départ : Grandecourt).<br />

Dans les environs / in the surrondings / in der Nähe<br />

Gray - ”Location de VTT”<br />

Bike hire / Fahradsverleih<br />

Gray 2 Roues<br />

17, avenue Carnot - 70100 GRAY<br />

Tél : 03.84.65.22.02<br />

Pêche<br />

Fishing / Angeln<br />

RANDONNÉES… VTT… PÊCHE<br />

La Haute-Saône est le paradis des pêcheurs,<br />

d’ailleurs les haut-saônois ne s’y trompent pas : le<br />

département est le premier de France en nombre<br />

de pêcheurs !<br />

La Région de <strong>Champlitte</strong> et le Pays de Dampierresur-Salon<br />

possèdent des cours d’eau et étangs classés<br />

en 2ème catégorie (notamment la Saône, le<br />

Salon, le Vannon et la Gourgeonne) peuplés de<br />

barbeaux, brèmes, brochets, sandres et même<br />

carpes et silures dans la Saône.<br />

La pêche en 1ère catégorie est possible dans les<br />

environs sur une partie du cours de la Romaine et<br />

de la Morthe (voir liste des associations de pêche :<br />

AAPPMA de Gy et Vesoul).<br />

L’achat de la carte de pêche “vacances”, valable 15<br />

jours, permet de pêcher sur l’ensemble des parcours<br />

gérés par les AAPPMA du département. Une<br />

carte journalière existe également (valable une<br />

journée sur le parcours de l’AAPPMA qui la vend).<br />

Vous trouverez toutes les informations utiles dans<br />

le guide “La pêche en Haute-Saône” édité chaque<br />

année par la Fédération de Haute-Saône des<br />

AAPPMA, disponible en Office de Tourisme ainsi<br />

qu’auprès des revendeurs pêche et associations.<br />

Many rivers and ponds (barbels, breams, pikes, carps,<br />

silurids, ...). For holiday and day cards for fishing, please<br />

contact the associations.<br />

Verschiedene Flüsse und Teiche (Barbe, Brasse, Hecht,<br />

Zander, Karpfen, Wels, …). Für Ferien- und eintägige<br />

Karten: wenden Sie sich an dieVereine.<br />

2<br />

Magasins de vente<br />

d’articles de pêche<br />

CHAMPLITTE - M. PAULIEN<br />

Tabac-presse-pêche / Tél : 03.84.67.66.20<br />

DAMPIERRE-SUR-SALON - J-P FOUSSERET<br />

Chasse-pêche (proche supermarché Colruyt,<br />

rue Alfred Dornier) / Tél : 03.84.67.17.93.<br />

Associations de pêche (AAPPMA)<br />

BEAUJEU - ”La Gaule Saônoise”<br />

2 ème catégorie / Tél : 03.84.67.32.97 (M. COLIN)<br />

CHAMPLITTE - ”La Gaule Chanitoise”<br />

2 ème catégorie / Tél : 03.84.67.62.08 (Pierre GROSJEAN)<br />

DAMPIERRE-SUR-SALON - ”La Perche”<br />

2 ème catégorie / Tél : 03.84.67.17.13 (M. VIARD)<br />

GY - ”La Gaule Gyloise”<br />

1 ère et 2 ème catégorie / Tél : 03.84.75.53.60 (M. DERAY)<br />

NOIDANS-LE-FERROUX - ”La Gaule Noidannaise”<br />

2 ème catégorie / Tél : 03.84.78.40.37 (M. JOFFRIN)<br />

RAY-SUR-SAONE - ”La Manne Rayloise”<br />

2 ème catégorie / Tél : 03.84.78.41.38 (Mme POIROT)<br />

RENAUCOURT - ”Amicale des Pêcheurs”<br />

2 ème catégorie / Tél : 03.84.92.09.14 (M. JACQUIN)<br />

ROCHE-ET-RAUCOURT - ”Le Vannon”<br />

2 ème catégorie / Tél : 03.84.31.39.76 (M. WOIRGARD)<br />

SEVEUX - ”L’Amicale des Pêcheurs à la Ligne”<br />

2 ème catégorie / Tél : 03.84.67.03.60 (M. TOURNERET)<br />

SOING (photo 2) - ”L’Amicale des Pêcheurs”<br />

2 ème catégorie / Tél : 03.84.78.42.73 (M. HORY)<br />

VANNE - ”La Gaule Vannoise”<br />

2 ème catégorie / Tél : 03.84.78.47.77 (M. DROUHET)<br />

VAUCONCOURT - ”Le Gardon”<br />

2 ème catégorie / Tél : 03.84.92.06.27 (Robert JOFFRIN)<br />

VELLEXON - ”L’Amicale des Pêcheurs”<br />

2 ème catégorie / Tél : 03.84.78.09.39 (M. HARRAND)<br />

VESOUL - ”La Gaule Vésulienne”<br />

1 ère et 2 ème catégorie / Tél : 03.84.76.17.14<br />

Office de Tourisme du Pays de Dampierre-sur-Salon • Tél : 03.84.67.16.94.<br />

Office de Tourisme de la Région de <strong>Champlitte</strong> • Tél : 03.84.67.67.19.<br />

23


24<br />

1<br />

LOISIRS…<br />

Leisure and activities / Freitzeit und Aktivitäten<br />

Tourisme équestre<br />

Horse riding / Reiten<br />

Dampierre-sur-Salon<br />

“Cheval Poney Loisirs”<br />

Centre équestre (mercredi et samedi après-midi),<br />

promenades équestres. Tél : 06.68.43.29.73<br />

Renaucourt<br />

“Roulottes du Tacot”<br />

Location de roulottes habitables (semaine ou<br />

week-end) tractées par un cheval comtois.<br />

Différents parcours sont proposés. Promenades en<br />

chariots bâchés. Renseignements et réservations :<br />

Tél : 06.60.25.91.42 ou 06.83.59.08.68<br />

Site Internet : www.roulottesdutacot.com<br />

Dans les environs / in the surrondings / in der Nähe<br />

Autrey-lès-Gray - ”Ecurie de la Borde”<br />

Centre équestre - Promenades équestres.<br />

Route de Broye les Loup<br />

Tél : 03.84.32.31.98 ou 06.87.41.09.42<br />

Auvet-et-la-Chapelotte - ”Centre équestre”<br />

Promenades équestres, stages.<br />

Tél : 03.84.64.85.46 ou 06.07.70.20.61<br />

Gray - ”Club hippique graylois”<br />

4, route de Noiron<br />

Tél : 03.84.65.42.28<br />

Baignade Bathing / Baden<br />

Renaucourt - ”Piscine”<br />

(GB) Swimming pool / (D) Schwimmbad<br />

Ouverte en juillet-août, à proximité du camping.<br />

Autet - ”Plage surveillée”<br />

(GB) Beach / (D) Strand<br />

Baignade dans la Saône, surveillée en juillet-août,<br />

à proximité de l’aire naturelle de camping.<br />

Dans les environs / in the surrondings / in der Nähe<br />

Noidans-le-Ferroux - ”Complexe aquatique”<br />

Les Jardins de l’étang. Tél : 03.84.68.41.05<br />

Gray - ”Bassin nautique de plein air”<br />

Bassin nautique de plein air, toboggan (face au<br />

camping Longue Rive). Tél : 03.84.65.02.45<br />

Gray - ”Piscine couverte”<br />

(ouverte dès la fermeture du bassin nautique).<br />

Avenue du Maréchal Leclerc. Tél : 03.84.65.00.17<br />

Tourisme fluvial<br />

River tourism / Flusstourismus<br />

Pour plus d’informations, la brochure “Tourisme<br />

fluvial” du Comité Régional du Tourisme de<br />

Franche-Comté est disponible dans les Offices de<br />

Tourisme.<br />

Port de Savoyeux - ”Saône Plaisance”<br />

Location fluviale sur la Saône. Location de bateaux<br />

habitables (semaine ou week-end) : 6 à 11 places,<br />

plusieurs parcours sont proposés sur la Saône, le<br />

Doubs et la Seille.<br />

Renseignements et réservations : Saône Plaisance,<br />

Port de Savoyeux, BP 5, 70130 SEVEUX.<br />

Tél : 03.84.67.00.88. www.saone-plaisance.com<br />

(GB) House boat for hire (week or week-end)<br />

(D) Hausbootsverleih ( Woche oder Wochenende)<br />

Port de Savoyeux - ”Port de plaisance”<br />

(GB) Marina / (D)Yachthafen<br />

Port de plaisance (85 anneaux), nombreux services<br />

aux plaisanciers. Tous commerces à proximité dans<br />

le village de Seveux. Tél : 03.84.67.00.88<br />

Scorpius<br />

Ray sur Saône - ”Halte fluviale”<br />

(GB) Marina / (D)Yachthafen<br />

5 anneaux, eau et tables de pique-nique. Profitez<br />

de cette halte pour découvrir le village de Ray-sur-<br />

Saône, Petite Cité Comtoise de Caractère.<br />

Tél : 03.84.78.45.25<br />

Dans les environs / in the surrondings / in der Nähe<br />

Soing - ”Halte fluviale” (photo 1)<br />

(GB) Marina / (D) Yachthafen<br />

6 anneaux, nombreux services (s’adresser au camping).<br />

Nombreux commerces dans le village.<br />

Tél : 03.84.78.45.17<br />

Mini croisière sur la Saône<br />

Conducted outings on the Saône /<br />

Bootsfahrt mit Kommentaren<br />

Port-sur-Saône - Tour de l’Ile de Conflandey<br />

”Vagabondo”<br />

Croisière pour individuels et groupes. Croisièrerepas<br />

avec passage d’écluse et tunnel.<br />

Embarquement : Quai du canal/parking Saône<br />

expo. Renseignements et réservations obligatoires<br />

Tél : 06.07.42.75.54 - www.bateauvagabondo.com<br />

Gray - ”Le Ronfleur”<br />

Promenade à la demande avec passage d’écluse et<br />

de tunnel, possibilité d’emmener son pique-nique<br />

à bord. Embarquement : à la plage (face au camping)<br />

Renseignements et réservations obligatoires<br />

Tél : 06.22.43.34.43<br />

Mini-golf<br />

Noidans-le-Ferroux - ”Les jardins de l’étang”<br />

Rue de Traves, 70130 NOIDANS-LE-FERROUX<br />

Swin golf Les Jardins de l’étang.<br />

Tél : 03.84.68.41.05<br />

Gray - ”La plage”<br />

Route de la plage, 70100 GRAY - Tél : 03.84.64.90.44<br />

Tennis<br />

<strong>Champlitte</strong> - Contact : M. GROGNU.<br />

Tél : 03.84.67.61.27 ou 03.84.67.64.51 (S.A.<br />

Grognu). 2 courts (à proximité du camping),<br />

ouvert tous les jours sur réservation.<br />

Dampierre-sur-Salon - Contact : M. BAR-<br />

LOT. Tél : 03.84.67.31.42 - 3 courts (dont 1 couvert),<br />

ouvert tous les jours sauf le samedi, sur<br />

réservation.<br />

Lavoncourt - 1 court. Renseignements auprès<br />

de M. Bandelier au 03.84.92.02.46.<br />

Port de Seveux-Savoyeux<br />

Tél : 03.84.67.00.88. 1 court. Renseignements<br />

et réservations au port.<br />

Vellexon<br />

Tél. : 03.84.78.45.69. 1 court. Cartes et clé disponibles<br />

à la Mairie l’après-midi, le lundi, mercredi et vendredi.<br />

Artisanat<br />

Seveux - ”Le Veau d’Or”<br />

1, Grande Rue, 70180 Seveux.<br />

Fabrique de sabots et broderie Tél : 03.84.67.13.99<br />

Expositions Exhibitions / Austellung<br />

Dampierre-sur-Salon - ”Exposition à l’OT<br />

du Pays de Dampierre-sur-Salon”<br />

Contact : Office de Tourisme. Tél : 03.84.67.16.94<br />

Expositions artistiques et thématiques toute l’année.<br />

> Entrée libre / (GB) Free entrance / (D) Freier Eintritt<br />

Dampierre-sur-Salon - “Exposition<br />

de fossiles et minéraux”<br />

(GB) Fossils and minerals / (D) Fossilien und Mineralien<br />

http://assoc.pagespro-orange.fr/aamsgcdhs/<br />

Collection importante de fossiles et minéraux rassemblés<br />

par des passionnés.<br />

<strong>Champlitte</strong> - ”Galerie de peintures<br />

Bernard Marion”<br />

(GB) Art exhibition / (D) Gemäldaustellung<br />

Contact : M. Bernard MARION. Tél : 03.84.67.68.78<br />

Aquarelles, dessins à la plume, lavis à l’encre de Chine,<br />

calligraphies. Exposition permanente.<br />

Cinéma<br />

<strong>Champlitte</strong> - ”Cinévasion”<br />

Salle Polyvalente de la Mairie de <strong>Champlitte</strong><br />

Renseignements : Office de Tourisme de la Région de<br />

<strong>Champlitte</strong> - Tél : 03.84.67.67.19.<br />

Séance chaque dernier mercredi du mois et séances<br />

pour les enfants pendant les vacances scolaires.<br />

Dampierre-sur-Salon - ”Ciné-foyer”<br />

Rue Carnot, 70180 DAMPIERRE-SUR-SALON<br />

Tél : 03.84.67.03.46. Séances vendredi et samedi<br />

(fermé en juillet-août). www.cinefoyer.fr<br />

Dans les environs / in the surrondings / in der Nähe<br />

Gray - ”Le Cinémavia”<br />

Quai Mavia, 70100 GRAY. Tél : 03.84.65.34.34<br />

Programmes disponibles dans les Offices de Tourisme.<br />

Office de Tourisme du Pays de Dampierre-sur-Salon • Tél : 03.84.67.16.94.<br />

Office de Tourisme de la Région de <strong>Champlitte</strong> • Tél : 03.84.67.67.19.<br />

25


26<br />

DIVERTISSEMENTS, DÉCOUVERTES & CONTACTS<br />

Main events / Hauptfesten<br />

Discothèques et vie nocturne<br />

Autet - ”L’Étoile” / Tél : 03.84.67.00.93<br />

Dans les environs / in the surrondings / in der Nähe<br />

Francourt - ”l’Egayoir”<br />

Thé dansant. Tél : 03.84.92.04.89<br />

Retrouvez aussi…<br />

“Les Mardis du Terroir”<br />

Organisés par l’Office de Tourisme de Dampierresur-Salon<br />

et par l’Office de Tourisme de la Région<br />

de <strong>Champlitte</strong><br />

Les mardis de juillet et août, programme disponible<br />

à l’Office de Tourisme. Visites suivies de<br />

dégustations de produits locaux.<br />

(GB) Guided tours and tastings : every Tuesday of July<br />

and August / (D) Geführte Besichtigung und Kostprobe:<br />

alle Dienstag im Juli und August<br />

“Journées du patrimoine”<br />

Renseignements : Offices de Tourisme.<br />

Visites et animations dans le cadre des Journées<br />

Européennes du Patrimoine. Programme disponible<br />

auprès des Offices de Tourisme<br />

3 ème week-end de septembre.<br />

(GB) Heritage days on the third week-end of September<br />

(D) Kulturbesitzentage am dritten Wochenende im<br />

September<br />

Les calendriers complets de toutes les<br />

manifestations de l’année sont<br />

disponibles dans les Offices<br />

de Tourisme<br />

Contacts<br />

OFFICE DE TOURISME DU PAYS<br />

DE DAMPIERRE-SUR-SALON<br />

2, bis rue Jean Mourey<br />

70180 Dampierre-sur-Salon / Tél : 03.84.67.16.94<br />

• De juin à mi-septembre :<br />

- Lundi de 13h30 à 18h<br />

- Du mardi au vendredi de 9h à 12h30<br />

et de 13h30 à 18h<br />

- Samedi de 9h à 12h30<br />

• De mi-septembre à mai :<br />

- Du mardi au vendredi de 9h à 12h30<br />

et de 13h30 à 17h30<br />

- Samedi de 9h à 12h<br />

OFFICE DE TOURISME<br />

DE LA RÉGION DE CHAMPLITTE<br />

33 B, rue de la République - 70600 <strong>Champlitte</strong><br />

(à coté de la Mairie) / Tél : 03.84.67.67.19<br />

Mel : ot.champlitte@wanadoo.fr<br />

• De juin à septembre :<br />

- Lundi, mardi de 14h à 18h<br />

- Du mercredi au samedi de 10h à 12h<br />

et de 14h à 18h<br />

• D’octobre à mai :<br />

- Du mardi au vendredi de 14h à 17h<br />

- Samedi de 10h à 12h et de 14h à 17h<br />

(fermé les jours fériés)<br />

INFORMATIONS UTILES<br />

Météo France : 0892 68 02 70<br />

Cartes routières : Michelin (1/200 000) n°66<br />

I.G.N (1/25 000) n°3221 E, 3221 O, 3321 O, 3322<br />

E, 3322 O, 3 222 E.<br />

Guides touristiques : Gallimard, Guide<br />

du routard, Petit Futé, Michelin Jura.<br />

Séjournez<br />

V isitez<br />

Campez<br />

Découvrez<br />

Dégustez<br />

Rencontrez<br />

Naviguez<br />

Observez<br />

Rêvez<br />

Randonnez<br />

Faites-vous plaisir<br />

V.T.tez<br />

Pêchez<br />

Plongez<br />

Profitez

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!