Formulaire d'inventaire de bagage - Brussels Airlines
Formulaire d'inventaire de bagage - Brussels Airlines
Formulaire d'inventaire de bagage - Brussels Airlines
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
attachez ici le “passenger coupon” <strong>de</strong> votre (vos) billet(s) d’avion<br />
attach the passenger coupon of your airline ticket<br />
attachez ici le(s) talon(s) d’i<strong>de</strong>ntification <strong>bagage</strong><br />
attach the baggage claim check(s)<br />
attachez ici le billet excé<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> <strong>bagage</strong> (si un excé<strong>de</strong>nt a été payé)<br />
attach the excess baggage ticket (if applicable)<br />
AVIS IMPORTANT<br />
Référence du dossier : ....................................................... Date d’émission : ..................................................................<br />
File reference: Date of issue:<br />
Nom :............................................................................... Prénom : ..............................................................................<br />
Name: First name:<br />
Adresse permanente : .............................................................................................................................. ...........................<br />
Permanent address:<br />
<strong>Formulaire</strong> d’inventaire <strong>de</strong> <strong>bagage</strong><br />
Baggage inventory form<br />
Les renseignements que vous avez communiqués lors <strong>de</strong> votre déclaration <strong>de</strong>vraient nous permettre <strong>de</strong> retrouver votre <strong>bagage</strong><br />
dans les plus brefs délais. Certains cas nécessitent cependant un complément d'informations. Si vous n'avez pas reçu <strong>de</strong> nos<br />
nouvelles dans les 24 heures, nous vous prions <strong>de</strong> bien vouloir compléter ce formulaire et le renvoyer sans attendre, et au plus<br />
tard dans un délai <strong>de</strong> 5 jours, à l'adresse ci-<strong>de</strong>ssous. Les recherches secondaires, qui sont basées sur le contenu <strong>de</strong> votre <strong>bagage</strong>,<br />
ne peuvent être commencer qu'après réception <strong>de</strong> votre inventaire détaillée.<br />
Renonciation <strong>de</strong> nous procurer ces documents - dans les délais prescrits - peut légalement être considérer comme contribution<br />
dans la perte définitive <strong>de</strong> votre <strong>bagage</strong>. A défault, votre réclamationne sera pas prise en considération.<br />
S'il vous manque plusieurs <strong>bagage</strong>s, un formulaire par <strong>bagage</strong> est requis. Des listes <strong>d'inventaire</strong> supplémentaires vous seront<br />
envoyées à votre <strong>de</strong>man<strong>de</strong>.<br />
Cette déclaration ne constitue pas <strong>de</strong> preuve du contenu <strong>de</strong> votre <strong>bagage</strong>.<br />
Dans le cas votre <strong>bagage</strong> restera introuvable, on vous <strong>de</strong>man<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> nous faire parvenir <strong>de</strong>s factures, <strong>de</strong>s tickets <strong>de</strong> caisse, <strong>de</strong>s<br />
extraits <strong>de</strong> votre compte en banque ou <strong>de</strong> votre carte <strong>de</strong> crédit, étayant la valeur <strong>de</strong>s vos effets personnels déclarés manquants.<br />
Central Baggage Tracing, <strong>Brussels</strong> Airport, B-House, Building 26, Box 4, B-1930 Zaventem, Belgium. Tel: +32 (0)2 723 30 50, fax: +32 (0)2 753 49 31.<br />
............................................................................................................................... ............................<br />
............................................................................................................................... ............................<br />
............................................................................................................................... ............................<br />
Téléphone: .......................................................................<br />
Telephone:<br />
Fax : .....................................................................................<br />
Fax:<br />
itinéraire complet (complete itinerary)<br />
<strong>de</strong> (from) à (to) transporteur (airline) vol (flight) date (date)<br />
Remarques concernant le déroulement du voyage (Remarks concerning your trip) :...........................................................................<br />
............................................................................................................................... ............................................................<br />
............................................................................................................................... ............................................................<br />
............................................................................................................................... ............................................................<br />
............................................................................................................................... ............................................................<br />
Où et quand avez-vous vu votre <strong>bagage</strong> pour la <strong>de</strong>rnière fois ( where and when did you last see your baggage)? ......................................<br />
............................................................................................................................... ............................................................<br />
............................................................................................................................... ............................................................<br />
Description du <strong>bagage</strong> manquant (Nature of the missing baggage): Valeur: .............................................................................<br />
Matière (Material) : ............................................................... Poids du <strong>bagage</strong> manquant: .............................................<br />
Couleur (colour) : ................................................................. Nom sur le <strong>bagage</strong> : .........................................................<br />
(Name on the bag:)<br />
Marque (brand name) :........................................................... Date d’achat: ...................................................................<br />
(Date of purchase of the missing baggage:)<br />
Votre <strong>bagage</strong> était-il assuré? Oui/Non (Was your baggage Insured? Yes/No)<br />
Nom/Adresse <strong>de</strong> la compagnie d’assurance : .......................................................................................................................<br />
GO249<br />
(Name/Address of the insurance company:)<br />
(Value of the missing baggage:)<br />
(Weight of the missing baggage:)<br />
............................................................................................................................... ..........<br />
............................................................................................................................... ..........<br />
voir au verso (turn page)
ALCOOL<br />
rubrique<br />
(item)<br />
ART<br />
Dessin, peinture, fournitures, ...<br />
AUDIO<br />
audio<br />
Amplificateur, magnétophone, radio,<br />
CD, disques, tourne-disque, cassettes,<br />
téléphone, ...<br />
LIVRE<br />
book<br />
Manuel, agenda, magazine, -religieux, -<br />
<strong>de</strong> musique, ...<br />
MANTEAU<br />
coat<br />
Par<strong>de</strong>ssus, cape, anorak, manteau, ...<br />
COMPUTER<br />
computer<br />
Ordinateur, PC portable, calculatrice,<br />
jeu électrique, écran, imprimante,<br />
disquette, ...<br />
COSMETIQUES<br />
cosmetics<br />
Trousse <strong>de</strong> toilette & produits, parfum,<br />
brosse à <strong>de</strong>nts électrique, ...<br />
ARGENT<br />
currency<br />
Billets <strong>de</strong> banque, chèques, portefeuille,<br />
collections, ...<br />
ROBE<br />
dress<br />
- <strong>de</strong> soirée, sari, cafetan, djellabah, ...<br />
APPAREILS ELECTRIQUES<br />
electric<br />
Adaptateur, rasoir, copieuse, fer à<br />
repasser, machine à coudre, accessoires<br />
électriques, ...<br />
NOURRITURE<br />
Céréales, conserves, friandises, ...<br />
CHAUSSURE<br />
Bottes, souliers, pantouffles,<br />
- <strong>de</strong> sports, ...<br />
CADEAU<br />
Souvenirs, ...<br />
CHEVEUX<br />
Perruque, fer à friser élec., sêchecheveux,<br />
brosse à-, ...<br />
alcohol<br />
SAC A MAIN<br />
handbag<br />
Serviette, porte-documents,<br />
-<strong>de</strong> plage, ...<br />
headwear<br />
COUVRE-CHEF<br />
Chapeau, casquette, casque (sauf pour<br />
sports), couvre-oreilles, ...<br />
MENAGE<br />
household<br />
Tapis, tablier, ustensiles <strong>de</strong> cuisine,<br />
appareil ménager (éléc.), porcelaine, ...<br />
infant<br />
BEBE<br />
Vêtements et accessoires (0-3 ans), ...<br />
jewellery<br />
BIJOUX<br />
Collier, bague, broche, ...<br />
linen<br />
LINGE<br />
-<strong>de</strong> lit, -<strong>de</strong> table, ri<strong>de</strong>aux, ...<br />
mechanic<br />
MECANIQUE<br />
Pièces <strong>de</strong> rechange pour voitures,<br />
machines, moteurs, ...<br />
art<br />
food<br />
footwear<br />
gift<br />
hair<br />
inventaire détaillé (<strong>de</strong>tailed contents)<br />
quantité<br />
(nbr)<br />
<strong>de</strong>scription & couleur<br />
(<strong>de</strong>scription & colour)<br />
prix<br />
(price)<br />
date d'achat<br />
(date of purchase)<br />
rubrique<br />
(item)<br />
MEDICAL<br />
medical<br />
Instrument, art. orthopédique, appareil<br />
aud t f, <strong>de</strong>nt er, mÈd caments,<br />
rad ograph es, ...<br />
MUSIQUE<br />
music<br />
Instrument, clavier, ...<br />
NATURE<br />
Fleurs, bulbes, pierres, ...<br />
OPTIQUE<br />
optic<br />
Lunettes, verres <strong>de</strong> contact, jumelles, ...<br />
DOCUMENTS<br />
papers<br />
-officiels, -militaires, manuscript, projets,<br />
prospectus, ...<br />
PHOTO<br />
photo<br />
Appareil <strong>de</strong>-, caméra, accessoires,<br />
album, projeteur, ...<br />
RELIGIEUX<br />
religious<br />
Articles-, tapis <strong>de</strong> prières, chapelet, ...<br />
CHEMISE<br />
Blouse, T-shirt, ...<br />
JUPE<br />
VETEMENT DE NUIT<br />
sleepwear<br />
Robe <strong>de</strong> nuit, - <strong>de</strong> chambre, négligé,<br />
pyjama, sortie <strong>de</strong> bain, ...<br />
SPORT<br />
Vêtements & équipement <strong>de</strong>-, - <strong>de</strong><br />
plage, - <strong>de</strong> camping, -<strong>de</strong> pêche,<br />
trophée, jogging, ...<br />
VETEMENTS DE SPORT<br />
sportswear<br />
Maillot <strong>de</strong> bain, jogging, vêtements <strong>de</strong><br />
sport, combinaison <strong>de</strong> ski, tenue <strong>de</strong><br />
tennis, ...<br />
COSTUME<br />
suit<br />
Jupe-culotte, ensemble, smoking, ...<br />
SWEATER<br />
HORLOGERIE<br />
timepiece<br />
montre, chronomètre, horloge,...<br />
TABAC<br />
Articles et accessoires, ...<br />
OUTILLAGE<br />
tools<br />
-électrique, -manuel, - <strong>de</strong> mesure, -en<br />
fer (non-électronique), ...<br />
JOUETS<br />
toys<br />
jeu (sauf électronique), -en peluche, jeu<br />
<strong>de</strong> cartes, ...<br />
PANTALONS<br />
Jeans, salopettes, ...<br />
UNIFORME<br />
VIDEO<br />
Caméra, magnétoscope, TV,<br />
accessoires, ...<br />
ARME<br />
Munition, arme à feu, ...<br />
ACCESSOIRES CLIMATIQUES weather<br />
Gants, foulard, parapluie, écharpe, ...<br />
AUTRES<br />
nature<br />
shirt<br />
skirt<br />
sport<br />
sweater<br />
tobacco<br />
trousers<br />
uniform<br />
vi<strong>de</strong>o<br />
weapon<br />
others<br />
quantité<br />
(nbr)<br />
<strong>de</strong>scription & couleur<br />
(<strong>de</strong>scription & colour)<br />
Je certifie que les renseignements sont sincères et conforme. ( I affirm that the above particulars are true and complete)<br />
Date (Date) Signature (Signature)<br />
prix<br />
(price)<br />
date d'achat<br />
(date of purchase)