29.06.2013 Views

Contes et légendes du Pays Gentiane - livret

Contes et légendes du Pays Gentiane - livret

Contes et légendes du Pays Gentiane - livret

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

De que se dizzio pas !*<br />

<strong>Contes</strong> <strong>et</strong> <strong>légendes</strong> <strong>du</strong> <strong>Pays</strong> <strong>Gentiane</strong><br />

*Que ne disait-on pas !


Apchon<br />

La femme louve<br />

ers la fin <strong>du</strong> XVIe siècle, dans un village distant<br />

V de deux lieues d'Apchon, un gentilhomme était<br />

un soir à sa fenêtre quand il aperçut un<br />

chasseur de sa connaissance <strong>et</strong> le pria de lui rapporter<br />

quelque gibier. Le chasseur promit. Arrivé dans la plaine,<br />

il vit un gros loup qui venait à sa rencontre. La lutte<br />

s'engagea. Le chasseur coupa la patte droite <strong>du</strong> loup<br />

mais l'animal parvint à se dégager <strong>et</strong> se sauva, estropié.<br />

Le chasseur rapporta la patte à son ami mais quand il tira<br />

de sa gibecière, il en sortit une main de femme avec un<br />

anneau que le gentilhomme<br />

reconnût aussitôt : c'était<br />

celui de sa femme. Il alla la<br />

trouver : elle était auprès <strong>du</strong><br />

feu <strong>et</strong> cachait son bras droit<br />

sous un châle. Lorsqu'elle<br />

lui montra la main, la<br />

malheureuse éper<strong>du</strong>e avoua<br />

qu'elle avait poursuivi le<br />

chasseur sous la forme d'un<br />

loup-garou. Son mari la livra<br />

à la justice <strong>et</strong> la dame<br />

sorcière fut condamnée <strong>et</strong><br />

brulée sur le Coudert de<br />

Riom-ès-Montagnes.<br />

Le pré de la guerre<br />

Celui-ci est situé à la sortie <strong>du</strong> village, à gauche en allant<br />

vers Saint-Hippolyte. Il porte son nom depuis une<br />

fameuse bataille entre le seigneur d'Apchon <strong>et</strong> celui de<br />

Mauriac. Or, le soir de Noël 1544, Guillaume Dumont,<br />

2


tromp<strong>et</strong>te <strong>du</strong> roi, arriva au village. Pour montrer sa<br />

bravoure, mais surtout pour répondre au souhait de la<br />

plus belle dentellière d'Apchon, il promit d'aller planter la<br />

quenouille de la mère Beynac au milieu <strong>du</strong> Pré de la<br />

Guerre sur le coup de minuit afin de provoquer le démon.<br />

Il partit. Quelques instants après, on entendit le son de la<br />

tromp<strong>et</strong>te, puis plus rien... On attendit en vain le r<strong>et</strong>our<br />

de Guillaume. A l'aube, quatre soldats des plus intrépides<br />

se rendirent sur les lieux. Ils le trouvèrent couché,<br />

inanimé, la face contre terre.<br />

Au bout de quelques jours, quand la fièvre disparut, il<br />

décrivit les scènes apocalyptiques qu'il avait vues :<br />

pendant des heures, il avait été entouré de démons<br />

hideux aux couleurs étranges. Armés de glaives, ils<br />

étaient montés sur des dragons ailés <strong>et</strong> des<br />

salamandres, <strong>et</strong> se pourfendaient. A l'aurore, tout avait<br />

disparu <strong>et</strong> il était tombé épuisé.<br />

Le 25 décembre 1545, Guillaume Dumont n'était plus<br />

tromp<strong>et</strong>te <strong>du</strong> roi : pour se repentir, il allait revêtir l'habit<br />

religieux à l'abbaye de Feniers.<br />

“Le pré de la Guerre, théâtre de scènes apocalyptiques”<br />

3


Cheylade<br />

Saint Léger <strong>et</strong> le Drac<br />

Par une belle journée d'été, Saint Léger demanda à Saint<br />

Pierre de bien vouloir lui ouvrir les portes <strong>du</strong> Paradis, afin<br />

qu'il pût aller revoir la plaine de la Bragouse où il était<br />

venu s'abriter des mauvais traitements que lui infligeait<br />

Ebroïn, son rival lorsqu'il était sur terre.<br />

Mais le Drac veillait <strong>et</strong> se prom<strong>et</strong>tait bien d'empêcher<br />

Saint Léger de regagner le Paradis : la veille <strong>du</strong> jour où le<br />

Saint devait se rendre à la Bragouse, il se présenta à la<br />

même heure aux deux plus jolies filles de la vallée,<br />

Toin<strong>et</strong>te de la Maurinie <strong>et</strong> Catinou <strong>du</strong> Caire, tel un riche<br />

<strong>et</strong> puissant seigneur anglais. « Comme vous êtes la<br />

plus belle fille que j'ai rencontrée sur mon chemin, si<br />

ma proposition vous est agréable, trouvez-vous<br />

demain à deux heures dans la plaine de la Bragouze,<br />

à cinquante toises <strong>du</strong> bois, au bord <strong>du</strong> ruisseau. ».<br />

Les deux filles furent fidèles au rendez-vous. La<br />

première, Toin<strong>et</strong>te, vit un bon vieux à longs cheveux <strong>et</strong> à<br />

grande barbe blanche. Elle s'approcha de lui <strong>et</strong> lui<br />

demanda : « Avez-vous vu un beau jeune homme à<br />

l'œil ardent <strong>et</strong> aux manières élégantes ? ». « Je n'ai<br />

vu personne », répondit le vieillard. Arriva alors Catinou<br />

qui, croyant se trouver en présence <strong>du</strong> père <strong>et</strong> de la fille,<br />

leur demanda : « Avez-vous vu passer un jeune<br />

homme à l'œil ardent <strong>et</strong> aux manières élégantes ? ».<br />

À c<strong>et</strong>te question, qui était la même que celle qu'elle avait<br />

posée, Toin<strong>et</strong>te eut toutes les peines <strong>du</strong> monde à<br />

demander quelques explications à sa rivale.<br />

Ayant assisté à leur conversation, le vieillard leur dit :<br />

« Mes pauvres enfants, puisque ce beau jeune<br />

homme a parlé à toutes deux à la même heure, à<br />

4


deux endroits différents, il ne peut s'agir que <strong>du</strong> Drac<br />

qui n'est autre que le Diable. Mais tenez, voici deux<br />

tiges d'églantiers fournies de longues épines.<br />

Prenez-en une <strong>et</strong> vous vous en servirez comme <strong>du</strong><br />

fléau avec lequel vous battez le blé, pour fouailler le<br />

Drac qui s'est moqué de vous ».<br />

À c<strong>et</strong> instant même, le Drac arriva. « Eh bien ! Léger, je<br />

te trouve en galante compagnie <strong>et</strong>, désormais, tu<br />

auras bien <strong>du</strong> mal à rentrer au Paradis. ». « Et moi, je<br />

te garantis que tu auras plus de mal à éviter la<br />

correction de ces jeunes filles dont tu t'es moqué »,<br />

répondit le Saint. « Il n'est pas au pouvoir des<br />

humains de me châtier, je vais disparaître », dit le<br />

Drac. « Pour une fois », rétorqua Saint Léger, « tu t'es<br />

trompé ». Toin<strong>et</strong>te <strong>et</strong> Catinou s'en donnèrent alors à<br />

cœur-joie. Elles fessèrent avec ardeur le Drac qui, à<br />

chaque coup, sautait comme un chevreau tant les épines<br />

le piquaient.<br />

Au bout de plusieurs minutes, Saint Léger dit au Drac :<br />

« Maintenant, tu peux t'éclipser ». C'est ce qu'il fit, non<br />

sans avoir juré qu'il ne reviendrait plus. Depuis, on ne l'a<br />

plus revu <strong>et</strong> les habitants de Cheylade l'ont pris pour<br />

patron, après avoir obtenu pour promesse que<br />

désormais, les filles « n'escoudraient 1 » plus les<br />

garçons !<br />

1 Éscoudre : battre le blé en fléau<br />

5


Collandres<br />

Le village ruiné de l'Oùpilhèiro<br />

Le village de l'Oùpilhèro était construit en un lieu appelé<br />

« lou claù de plùmo ». Autrefois, c'était le royaume des<br />

serpents. Les habitants, qui n'avaient pas trouvé le<br />

moyen de s'en débarrasser, s'y étaient habitués <strong>et</strong> les<br />

laissaient pulluler. Cependant, l'Oùpilhèiro était un village<br />

heureux, car les épidémies, si redoutables jadis, l'avaient<br />

toujours épargné. Inexplicablement.<br />

Satan en prit-il ombrage ?<br />

On ne sait. Toujours est-il<br />

qu'un jour, il arriva à<br />

l'Oùpilhèiro, sous les traits<br />

d'un jeune <strong>et</strong> fringant<br />

cavalier, <strong>et</strong> dévoila son plan.<br />

Il suffisait d'intro<strong>du</strong>ire dans<br />

le four des jarres de lait. Les<br />

serpents seraient attirés par<br />

l'odeur, s'y précipiteraient,<br />

seraient rôtis. C'était l'affaire<br />

d'une heure !<br />

Sur ces bonnes paroles, le cavalier prit congé, après que<br />

les habitants l'eussent congratulé <strong>et</strong> couvert de cadeaux.<br />

Cela ne traîna pas ! Le feu mis, <strong>et</strong> sous l'eff<strong>et</strong> de la<br />

chaleur, le lait déborda, répandant par tout le village une<br />

odeur de roussi. Les serpents accoururent : ils se<br />

bousculaient, luttaient de vitesse, entraient dans le four.<br />

Ils s'y enfonçaient, dans un atroce grésillement de chair.<br />

Cela <strong>du</strong>ra de longs instants. Puis le flot tumultueux des<br />

reptiles s'amoindrit, tarit enfin. La foule réunie battait des<br />

mains <strong>et</strong> dansait de joie, quand un dernier serpent,<br />

6


énorme, sans doute très vieux, apparut. Arrivé à la<br />

gueule <strong>du</strong> four, il se dressa <strong>et</strong>, gonflant son col, prononça<br />

ces mots :<br />

– Malheur à vous, habitants de l'Oùpilhèiro !<br />

Avant de rejoindre mes frères, je vous prédis<br />

de grandes infortunes. Si votre village était à<br />

l'abri des épidémies, c'est à nous, serpents,<br />

qu'il le devait. Nous avions le privilège<br />

d'arrêter les contagions. Maintenant que nous<br />

ne sommes plus là, les pires fléaux, des<br />

calamités terribles, vont fondre sur vous.<br />

Il eut encore ces paroles énigmatiques :<br />

– « A ieu ! Lo darrièro ! A ieu ! L'Oùpilhèiro ! »<br />

(A moi ! La dernière ! A moi ! L'Oùpilhère !)<br />

Puis il s'élança dans le brasier.<br />

Le soir-même, les premières manifestations de l'horrible<br />

peste noire apparurent. La sombre prédiction <strong>du</strong> serpent<br />

se réalisait. Dans l'espace d'une semaine, hommes <strong>et</strong><br />

animaux succombèrent, à une vitesse foudroyante. Rien<br />

de vivant ne resta. Depuis, les maisons se sont<br />

écroulées, le village est maudit. Seul subsiste dans la<br />

mémoire des humains le souvenir de c<strong>et</strong>te affreuse<br />

tragédie.<br />

7


Le Claux<br />

La Tombe de l'Anglais<br />

8


9<br />

Dessins <strong>et</strong> illustration : Callixte


Marchastel<br />

Sueurs froides pour le violoneux<br />

Toinou de Marchastel maniait<br />

l'arch<strong>et</strong> avec une dextérité<br />

certaine. Il était donc souvent<br />

invité à animer les noces. Pour le<br />

mariage de Marguerite Rodde <strong>et</strong><br />

Antoine Vernegheol de Terrou, il<br />

se rendit donc de bon matin dans<br />

ce hameau <strong>et</strong> fut convié à<br />

accompagner le cortège à la<br />

mairie puis à l'église <strong>et</strong> enfin à<br />

ramener la noce jusqu'à<br />

l'habitation des parents de<br />

Marguerite où se déroula le festin.<br />

Entre le déjeuner <strong>et</strong> le diner,<br />

jeunes <strong>et</strong> vieux dansèrent au son<br />

<strong>du</strong> violon force valses, mazurkas,<br />

polkas <strong>et</strong> bourrées. L'heure <strong>du</strong> dîner sonna. Après le<br />

repas encore très copieux, les couples valsèrent,<br />

virevoltèrent, tapèrent <strong>du</strong> pied jusqu'au p<strong>et</strong>it matin.<br />

C'est alors que Toinou regagna Marchastel en portant<br />

son violon <strong>et</strong> une miche qui lui avait été donnée en<br />

paiement. Il grimpa le raidillon <strong>et</strong> s'apprêtait à s'engager<br />

dans le bois quand le loup, menaçant, sortit d'un taillis.<br />

Toinou n'en menait pas large. Il allongea le pas mais le<br />

loup suivait, affamé.<br />

Alors Toinou écorna sa miche <strong>et</strong> j<strong>et</strong>a un bout de pain au<br />

loup qui, l'estomac toujours vide, restait sur ses talons.<br />

Tout le long <strong>du</strong> traj<strong>et</strong>, Toinou distribua des bouts de la<br />

miche à l'animal aux crocs inquiétants en priant le ciel<br />

d'avoir suffisamment de pain pour échapper à la voracité<br />

de l'animal. Toujours l'un derrière l'autre, ils arrivèrent au<br />

10


Coin d'Or. La miche diminuait à vue d'œil <strong>et</strong> Toinou<br />

tremblait de plus en plus. Tout à coup, le coq de la Marie<br />

chanta. Le loup, surpris, s'étala <strong>et</strong> dévala tout le bois en<br />

direction de la Grolle. Allait-il tomber dans la trappe ?<br />

Toinou l'espéra <strong>et</strong>, soulagé, courut vers Marchastel où il<br />

conta à tous son aventure. Elle devint un conte que l'on<br />

transm<strong>et</strong> de génération en génération...<br />

Le château de Marc<br />

Suivant M. Déribier, Marchastel (Marcastrum) tirerait son<br />

origine d'un château qui devait exister dans les temps<br />

reculés, quoique aucun titre n'en fasse mention. La<br />

famille de Peyre aurait possédé c<strong>et</strong>te seigneurie dans<br />

une antiquité très-reculée, <strong>et</strong> comme le prénom de Marc<br />

était porté communément par ses membres, le nom de<br />

Marchastel (château de Marc) serait provenu de son<br />

fondateur. Toutefois, les souvenirs qui se rattachent à<br />

c<strong>et</strong>te légende sont totalement effacés.<br />

On trouve dans les environs de Val, au sud de la<br />

commune, des ruines d'habitations appartenant, dit-on, à<br />

l'ancien Marchastel. Le château aurait pu, dans ce cas,<br />

exister sur le mamelon qui y touche, c'est-à-dire sur le<br />

suc <strong>du</strong> Tour, en face <strong>du</strong> cim<strong>et</strong>ière.<br />

11


Men<strong>et</strong><br />

Le pont de la Mort<br />

Au Moyen-Âge, à la mort <strong>du</strong> propriétaire <strong>du</strong> château de la<br />

Ribelle, une lutte pour la succession s'engagea entre le<br />

fils <strong>du</strong> défunt <strong>et</strong> le frère. A c<strong>et</strong>te époque, il n'y avait qu'un<br />

gué pour traverser la Sumène <strong>et</strong> accéder au château.<br />

L'oncle de l'héritier légitime se cacha là <strong>et</strong> tua son fils.<br />

Depuis, on affirme que l'assassiné se promène avec son<br />

cheval sur ce gué <strong>et</strong> lorsque le pont a été construit, on lui<br />

a donné le nom de “pont <strong>du</strong> Mort” qui s'est transformé<br />

peu à peu en “pont de la Mort”.<br />

12


Le lac de Men<strong>et</strong><br />

L'été, si le soleil menaçait de dessécher un lac ou si<br />

quelque paysan essayait de le tarir pour agrandir sa<br />

terre, on entendait tout à coup un grand cri sortir <strong>du</strong> fond<br />

de ses eaux. Alors les pics faisaient éclater sur lui un<br />

orage qui le remplissait jusqu'aux bords. Il arrivait<br />

pourtant que les sucs, pour des raisons mystérieuses, ne<br />

voulussent pas entendre l'appel de détresse. Les lacs<br />

alors s'appelaient <strong>et</strong> se secouraient entre eux :<br />

« O lac de Minit, sicourès lou lac dir Fayit qui lou<br />

bogou faïri tari ! »<br />

(O lac de Men<strong>et</strong>, secourez le lac <strong>du</strong> Fay<strong>et</strong> qu'on veut<br />

faire tarir !)<br />

Et, sur-le-champ, on voyait l'eau sourdre <strong>du</strong> fond de la<br />

cuve de pierre <strong>et</strong> le niveau <strong>du</strong> lac s'élever.<br />

13


Riom-ès-Montagnes<br />

La croix de la Pagis<br />

Autrefois, le voyageur qui passait, de<br />

nuit, à la Croix de la Pagis 2 , entendait<br />

des gémissements, des plaintes<br />

d'enfants, semblant monter des entrailles<br />

de la terre. Presque toujours pris de<br />

peur, il s'éloignait en toute hâte. Mais si,<br />

plus courageux, il s'arrêtait, prêtait<br />

l'oreille, au milieu des sanglots, il<br />

démêlait des voix jeunes qui suppliaient :<br />

– Moun piri, moun piri ! (mon parrain, mon<br />

parrain !)<br />

Un soir de Noël, un brave homme, Garde-à-vos – on le<br />

surnommait ainsi car c'était un ancien soldat, eut une<br />

inspiration subite. Aux cris toujours répétés de Moun piri,<br />

moun piri, il répondit brusquement :<br />

– Piri di toutis ! (Parrain de tous !)<br />

A c<strong>et</strong> instant, les gémissements cessèrent, une lumière<br />

douce enveloppa la Croix, le piédestal s'entrouvrit sans<br />

bruit, livrant passage à deux enfants. Des pleurs<br />

mouillaient leurs cils, des sanglots leur contractaient<br />

encore la gorge, mais un sourire s'épanouissait sur leurs<br />

lèvres <strong>et</strong> une expression de bonheur était peinte sur leurs<br />

visages. Se tenant par la main, ils s'agenouillaient devant<br />

Garde-à-vos, le front baissé dans une attente.<br />

2 La croix de la Pagis se situe au nord de Riom, en direction de<br />

Saint-Etienne-de-Chomeil. Un chemin y accède via la D49.<br />

14


L'homme n'hésita pas, il courut au fossé voisin, puisa de<br />

l'eau dans ses larges paumes <strong>et</strong> la versa sur les têtes<br />

inclinées, en disant par deux fois : “je te baptise, au nom<br />

<strong>du</strong> Père, <strong>du</strong> Fils <strong>et</strong> <strong>du</strong> Saint-Esprit”. Garde-à-vos, qui<br />

avait été enfant de chœur, n'avait rien oublié de la<br />

formule nécessaire <strong>et</strong> il fit réellement deux chrétiens.<br />

Maintenant, à nuit close, le passant n'a point à éviter la<br />

Croix de la Pagis : les esprits à jamais délivrés se sont<br />

envolés vers un monde où les enfants ne pleurent plus.<br />

15


Saint-Amandin<br />

Le loup-garou de Laquérie<br />

Un soir de janvier 1869 à Laquérie, une femme, la Catou<br />

de Biron, tomba subitement malade. Il était nuit noire <strong>et</strong><br />

le médecin résidait à Condat-en-<br />

Feniers. Michel, le sabotier, se mit<br />

en route pour Condat. À peine arrivé<br />

aux Quatre-Chemins, il entendit un<br />

sabbat effroyable : diablotins,<br />

sorciers, loup-garous <strong>et</strong> fantômes de<br />

toutes formes tapaient, hurlaient,<br />

bêlaient, miaulaient <strong>et</strong> beuglaient en<br />

une farandole infernale. Un énorme<br />

loup-garou se dirigea vers lui <strong>et</strong> lui<br />

demanda son âme. L'homme ne<br />

s'émut pas ; <strong>et</strong> donna un coup de<br />

couteau sur la peau <strong>du</strong> loup-garou<br />

qui se perça <strong>et</strong> se détacha <strong>du</strong> corps qu'elle enveloppait.<br />

Michel avait reconnu le père Garaud, qui s'était ven<strong>du</strong> au<br />

diable depuis que son métier de meunier ne nourrissait<br />

plus sa famille.<br />

– Voici neuf ans, lui dit-il, que mon âme est livrée à<br />

Satan pour trente mille francs. Chaque nuit je cours<br />

pour lui recruter d'autres âmes. Tout à l'heure, une<br />

force invisible m'a poussé jusqu'à toi. Ma peau<br />

d'ours a été percée. Je vais être obligé de lui donner<br />

ma fille pour un an.<br />

– Les gens de Laquérie en viendront à bout. Il y a<br />

José, le forgeron, l'amoureux de ta fille Antoin<strong>et</strong>te,<br />

qui est capable de le terrasser, répliqua Michel.<br />

– Jamais ! Mon pauvre Michel, on voit que tu ne le<br />

connais pas. Mais pourquoi es-tu ici ?<br />

16


– C'est la Catou de Biron qui est très malade ! Je vais<br />

quérir le médecin à Condat.<br />

– Elle n'en a pas besoin ! Je l'ai rencontrée hier <strong>et</strong> lui<br />

ai fait prêter serment de vendre son âme à Satan.<br />

C'est de frayeur qu'elle a de la fièvre. Dès que j'aurai<br />

annulé son engagement, elle sera guérie.<br />

La Catou revint à la santé en<br />

apprenant qu'on lui laissait son<br />

âme, mais le père Garaud était<br />

toujours lié à l'esprit malin. Le père<br />

Garaud se présenta aux Quatre-<br />

Chemins, à minuit, mais bien<br />

escorté. Satan apparut au meunier :<br />

– Tu m'amènes ta fille pour<br />

réparer ta maladresse, n'est-ce<br />

pas ?<br />

Celle-ci se montra, mais à l'instant<br />

précis où il allait l'entraîner dans le<br />

gouffre sans fonds, Charlot, le<br />

charpentier, le saisit avec le cordon de saint François <strong>et</strong><br />

le serra si vigoureusement qu'il en sortit sa langue. Pris<br />

au piège, Satan <strong>du</strong>t s'exécuter <strong>et</strong> déclarer publiquement :<br />

– Le père Garaud n'est plus mon esclave ainsi que<br />

toutes les victimes qu'il a faites en tant qu'âme<br />

damnée. À tous <strong>et</strong> à toutes, j'accorde la liberté.<br />

Le lendemain, la commune fut en fête. Le bon pasteur<br />

chanta une action de grâces <strong>et</strong>, neuf jours après, il<br />

célébra le mariage de José <strong>et</strong> d'Antoin<strong>et</strong>te.<br />

17


Saint-Etienne-de-Chomeil<br />

Le rocher d'Urlande<br />

La légende raconte que Burlafer, cabr<strong>et</strong>aïre d’Antignac,<br />

eut le courage de monter une nuit sur le somm<strong>et</strong> <strong>du</strong><br />

rocher d’Urlande pour danser avec les fées.<br />

Une fée entraina le<br />

cabr<strong>et</strong>taire jusqu'au bord de<br />

l'abîme. Burlafer l'enlaçait<br />

quand « une main sèche<br />

s'abattit sur son visage » <strong>et</strong><br />

c'est ainsi qu'il chut dans le<br />

vide.<br />

Le lendemain, on découvrit<br />

au pied de la roche son<br />

cadavre, sa cabr<strong>et</strong>te encore<br />

gonflée mais jamais son<br />

chapeau enlevé par la plus<br />

jolie danseuse.<br />

Comme le signifie son nom<br />

en patois, il « hurla », il<br />

brûla le reste de son<br />

éternité.<br />

La femme <strong>et</strong> le loup<br />

Par une nuit froide d'hiver <strong>et</strong> sous un violent clair de lune,<br />

une brave femme ramassait <strong>du</strong> bois mort dans la forêt<br />

d'Algères, près de Mont-de-Bélier. Soudain, elle tombe<br />

dans la fosse à loups que le camouflage lui avait cachée.<br />

Quelques instants plus tard, alors qu'elle somnolait au<br />

fond <strong>du</strong> trou, un grand bruit la réveille. Dans l'obscurité,<br />

18


elle aperçoit alors les deux yeux rouges <strong>du</strong> deuxième<br />

locataire de la fosse : un loup en quête de pitance. La<br />

pauvre femme va passer tout le reste de la nuit le dos<br />

contre le mur<strong>et</strong> de pierres sèches face à la bête féroce ;<br />

inutile de dire qu'elle n'a pas r<strong>et</strong>rouvé le sommeil.<br />

Le lendemain matin, ses voisins de l'ayant pas aperçue<br />

<strong>et</strong> pensant toute de suite qu'il lui était arrivé un malheur<br />

dans la for<strong>et</strong>, effectuent les recherches. Finalement, ils la<br />

r<strong>et</strong>rouvent avec son compagnon. Mais comment la faire<br />

sortir sans que le loup l'attaque au moment <strong>du</strong> sauv<strong>et</strong>age<br />

? Un dégourdi de la bande suggère qu'on lui lance une<br />

corde <strong>et</strong> qu'on lui conseille de dégrafer tous ses<br />

vêtements <strong>et</strong> jupons, de telle sorte qu'elle puisse<br />

abandonner ses eff<strong>et</strong>s au moment où on la hissera. Sitôt<br />

dit, sitôt fait, la pauvre vieille a passé une corde sous ses<br />

épaules, deux solides gaillards le remontent. Le loup,<br />

attentif dans son coin, se j<strong>et</strong>te alors sur les vêtements de<br />

la femme, la gueule ouverte. Surprise pour lui ! Sa proie<br />

lui échappe bien qu'il ait solidement cramponné les<br />

vêtements qui lui r<strong>et</strong>ombent sur la tête.<br />

La fin de l'histoire se passe au coin <strong>du</strong> cantou, le soir<br />

même où la victime qui a r<strong>et</strong>rouvé sa pudeur <strong>et</strong> ses<br />

vêtements, remercie ses sauv<strong>et</strong>eurs à l'aide de gobel<strong>et</strong>s<br />

de vin chaud sucré.<br />

19


Saint-Hippolyte<br />

L'invité de Rastoul<br />

Il y avait, un soir, grande « veillée » à Rastoul. Tout le<br />

village s'en donnait à cœur joie. Tout à coup, un grand <strong>et</strong><br />

beau jeune homme entra. Vous pensez s'il fit sensation<br />

avec ses grands yeux, ses cheveux blonds <strong>et</strong> ses habits<br />

extraordinairement riches. Il invita la plus jolie fille <strong>du</strong><br />

village à danser avec lui. Elle accepta, <strong>et</strong> la danse<br />

recommença de plus belle. Chose étrange ! Le<br />

« cabr<strong>et</strong>aïre » sentait peu à peu ses doigts s'animer –<br />

c'est lui-même qui l'a raconté depuis – <strong>et</strong> la musique<br />

s'envolait, étourdissante. Les groupes tournoyaient,<br />

emportés par on ne sait quel souffle.<br />

Puis l'on tourna plus vite encore.<br />

Bientôt, ce fut une course effrénée, au<br />

milieu d'un bruit infernal de plancher<br />

battu, de coups de pieds formidables,<br />

de respirations hal<strong>et</strong>antes. Un âpre<br />

ricanement éclata tout à coup. Comme<br />

par enchantement, les danseurs<br />

s'arrêtèrent. Blêmes d'épouvante, ils<br />

virent alors que l'inconnu – qui tournait<br />

toujours <strong>et</strong> toujours plus vite – avait<br />

des pieds de cheval <strong>et</strong> que de grandes<br />

flammes sortaient de sa bouche. Une<br />

vieille de la maison fit le signe de la<br />

croix, <strong>et</strong> le beau jeune homme qui<br />

tournoyait <strong>et</strong> ricanait toujours,<br />

disparut, emportant avec lui la jeune<br />

fille toute effarée. C'était le diable.<br />

20


La source de la Font-Sainte<br />

On raconte qu'un jour, la Vierge frappa la pierre de ses<br />

doigts, faisant jaillir par trois endroits une fontaine d'eau<br />

limpide.<br />

Ainsi naquit la Font-Sainte, source abondante <strong>et</strong> fraîche<br />

« qui jamais mal ne fit <strong>et</strong> qui souvent guérit ! »<br />

21


Trizac<br />

Le paysan <strong>et</strong> la sorcière<br />

Cotteughes, en Trizac, fut jadis habité par des fées ;<br />

obligées de l'abandonner sans qu'on puisse savoir bien<br />

pourquoi, elles y ont laissé des trésors immenses qu'elles<br />

viennent rechercher au milieu de ses débris. Il y a<br />

quelques années, un montagnard, égaré dans la forêt, se<br />

trouva en présence d'une p<strong>et</strong>ite vieille, qui traînait à<br />

grand'peine une énorme<br />

marmite de bronze, sans<br />

doute remplie d'or, <strong>et</strong> qui<br />

disparut dès qu'elle<br />

l'aperçut. Dans la forêt<br />

est une vaste dalle<br />

portant un anneau de<br />

bronze : elle recouvre<br />

l'entrée <strong>du</strong> souterrain où il<br />

sont enfouis ; mais elle<br />

est cachée avec soin<br />

sous des pierres <strong>et</strong> des broussailles, <strong>et</strong> il n'est donné de<br />

la découvrir que le jeudi saint ou le dimanche de Pâques,<br />

pendant la célébration des offices.<br />

L'étable hantée<br />

Le père Toinille – c'était le nom <strong>du</strong> vieillard – était vacher<br />

à la ferme de Vals. Une nuit, un hurlement lugubre<br />

troubla le silence... Son chien fidèle hérissa le poil <strong>et</strong><br />

gronda sourdement. Les bêtes montrèrent bientôt des<br />

signes d'inquiétude <strong>et</strong> secouèrent furieusement leurs<br />

chaînes... L'une d'entre-elles poussa un beuglement<br />

lamentable qui mit l'étable en effervescence. Toutes<br />

cherchèrent à se libérer de leur licol... Dans leur frayeur,<br />

les bêtes étaient capables de s'éventrer mutuellement.<br />

22


Toinille alluma sa lanterne <strong>et</strong> se leva pour se rendre<br />

compte de la cause de leur émoi.<br />

Dans le rectangle de clarté blafarde<br />

formé par le soupirail, il aperçut deux<br />

yeux phosphorescents <strong>et</strong> un museau<br />

allongé. Autour de l'étable, les loups<br />

affamés rôdaient <strong>et</strong> s'enhardissaient<br />

jusqu'à regarder à l'intérieur.<br />

Toinille saisit la fourche à fumier <strong>et</strong> menaça les fauves<br />

qui, jugeant sans doute la partie inégale, disparurent<br />

dans la nuit, le ventre creux <strong>et</strong> la queue basse... La<br />

r<strong>et</strong>raite des fauves ramena le calme dans l'étable. Il était<br />

temps : une bête avait rompu son licol <strong>et</strong> distribuait à ses<br />

voisines de terribles coups de cornes.<br />

Ayant vérifié toutes les attaches, Toinille regagna son lit<br />

avec la joie secrète qu'on éprouve quand on vient<br />

d'échapper à un grave danger...<br />

À peine commençait-il à s'assoupir, qu'un vacarme<br />

effroyable le fit sursauter : la jument poulinière, détachée<br />

de son box, filait ventre à terre sur le pavé de l'étable,<br />

comme harcelée par un invisible cavalier. Toinille fit<br />

vivement de la lumière <strong>et</strong> le vacarme cessa aussitôt. La<br />

jument avait regagné son box comme par enchantement,<br />

mais elle était littéralement trempée de sueur <strong>et</strong> toute<br />

tremblante encore de la cavalcade échevelée qu'elle<br />

venait de fournir... À quelques pas de la jument, deux<br />

vaches avaient le cou emprisonné dans le même licol.<br />

Ces deux méfaits surnaturels portaient le signe<br />

caractéristique de l'intervention <strong>du</strong> Drac.<br />

Toinille boucha hermétiquement tous les soupiraux de<br />

l'étable <strong>et</strong> les moindres interstices de la porte d'entrée,<br />

mais il eut soin de ménager une ouverture, une seule,<br />

23


pour perm<strong>et</strong>tre au Drac d'entrer librement... Il déposa une<br />

poignée de graines de foin, puis il se cacha dans une<br />

crèche <strong>et</strong> attendit.<br />

Au bout d'un instant, un léger frôlement le fit tressaillir, en<br />

même temps qu'une légère odeur de soufre emplissait<br />

ses narines. Dans le profond silence de l'étable, il<br />

entendit un être, homme ou esprit, proférer des jurons <strong>et</strong><br />

des imprécations. C'était le Drac qui avait entraîné au<br />

passage les graines de foin <strong>et</strong> s'efforçait de les ramasser<br />

une à une pour les rem<strong>et</strong>tre en place. Ce travail était long<br />

<strong>et</strong> minutieux <strong>et</strong> m<strong>et</strong>tait sa patience à rude épreuve. Son<br />

passage, en eff<strong>et</strong>, devait rester inaperçu.<br />

Alors, Toinille se dressa brusquement dans sa crèche <strong>et</strong><br />

ricana : « Ah ! Ah ! Ah ! Je t'y prends à compter mes<br />

graines... ». Le Drac fut si vexé qu'il s'engouffra dans le<br />

soupirail en heurtant violemment ses cornes contre les<br />

parois de pierre <strong>et</strong> disparut dans la nuit glacée...<br />

Depuis c<strong>et</strong>te soirée mémorable, jamais plus le Drac ne<br />

remit ses pieds fourchus dans l'étable de Vals <strong>et</strong> les<br />

loups eux-mêmes qui pullulaient dans la montagne en<br />

hiver, évitaient de regarder par le soupirail avec leurs<br />

yeux de braise...<br />

24


Les Cinq Chemins<br />

Existe-t-il un monde lieu plus<br />

maudit que celui de « lais cinq<br />

charreiros » (les cinq<br />

chemins) ? Les récits oraux des<br />

anciens « Val<strong>et</strong>tous »<br />

racontaient que l'un des<br />

chemins était le lieu de réunion<br />

favori des sorcières <strong>et</strong> autres<br />

créatures maléfiques de la<br />

contrée. Vers Marcombes <strong>et</strong><br />

ses rochers régnait un peuple<br />

de géants, occupés depuis<br />

toujours à bâtir un cromlech. Un<br />

mauvais sort s'acharnait sur eux<br />

: ils devaient terminer leur<br />

entreprise nocturne avant que le<br />

coq ne chantât. Or, à chaque<br />

aube, il manquait une pierre, <strong>et</strong><br />

leur tâche n'était jamais achevée, car le soleil levant<br />

entassait en chaos les monolithes déjà dressés. Les trois<br />

autres chemins aboutissant à ce carrefour étaient<br />

fréquentés par de non moins redoutables créatures.<br />

Celui con<strong>du</strong>isant au moulin « de vès Croucon » était le<br />

domaine incontesté des naïades de la Sumène. Le<br />

deuxième se perdait dans le bois de Roche, royaume<br />

d'un loup-garou que d'intrépides chasseurs n'avaient<br />

jamais réussi à abattre, même avec des balles de plomb<br />

bénites par le curé de la paroisse. Quant au dernier,<br />

menant au hameau de Roche-Haut, il passait à proximité<br />

d'une p<strong>et</strong>ite mare où des fées lavandières étaient<br />

occupées chaque nuit à laver les âmes des enfants<br />

morts sans baptême <strong>et</strong> celles des a<strong>du</strong>ltes trépassés sans<br />

avoir reçu le sacrement de confirmation.<br />

25<br />

Val<strong>et</strong>te


Certaines nuitées de pleine lune <strong>et</strong> de grand gel, tout ce<br />

p<strong>et</strong>it monde se réunissait au carrefour « des cinq<br />

charreïros ».<br />

La p<strong>et</strong>ite fée des fleurs<br />

Sur l'adr<strong>et</strong> de La Redoundèiro, ce p<strong>et</strong>it suc volcanique<br />

qui protège Val<strong>et</strong>te des vents <strong>du</strong> nord <strong>et</strong> de l'est, s'étend<br />

un champ, « Lou Prat Flourit » (le pré fleuri). Une vieille<br />

légende s'attache à ce lieu.<br />

C'était vers la fin <strong>du</strong> Moyen-Age. Le vieux Jérémie était<br />

un ancien bûcheron. En l'espace d'une semaine, la peste<br />

lui ravit son fils <strong>et</strong> sa bru, ne lui laissant que sa p<strong>et</strong>ite fille<br />

Florence. Âgée de quinze printemps, Florence s'occupait<br />

<strong>du</strong> logis, préparait les maigres repas, menait ses quatre<br />

moutons au pâturage. Surtout, elle avait appris à<br />

observer les fleurs <strong>et</strong> on la surnommait “la p<strong>et</strong>ite fée des<br />

fleurs”.<br />

Un matin de printemps, il advint que l'aïeul ne put se<br />

lever. Florence voulut consulter la Césarie, une vieille<br />

femme qui passait pour sorcière <strong>et</strong> qui avait le don de<br />

guérir tous les maux. Celle-ci refusa de venir en aide à la<br />

jeune fille <strong>et</strong> lui conseilla de s'adresser à ses fleurs.<br />

Alors que Florence prenait le chemin <strong>du</strong> r<strong>et</strong>our, en<br />

sanglots, un frémissement parcourut toute la prairie. Une<br />

voix appela. C'était celle de la reine des prés, qui régnait<br />

sur Lou Prat Fleurit :<br />

– Approche, Florence ! Sèche tes pleurs <strong>et</strong><br />

m'écoute. Ce soir, au jour mourant, quand<br />

26


Phébus aura basculé sous l'horizon, dépose à<br />

mes pieds une simple écuelle. Demain, foi de<br />

souveraine, ton grand-père sera guéri.<br />

Entre chien <strong>et</strong> loup, Florence<br />

revint <strong>et</strong> déposa le récipient<br />

près de la reine des prés. Il<br />

se passa alors une chose<br />

extraordinaire. Ce furent les<br />

campanules qui s'agitèrent<br />

les premières. Aussitôt, des<br />

lucioles firent un cercle<br />

phosphorescent autour de<br />

l'écuelle de bois. D'abord<br />

diaphane, la quintessence<br />

subtile des plantes prit<br />

forme, se transforma en une<br />

sorte de génie aérien, qui<br />

vola jusqu'au vase pour y<br />

déposer une brillante perle<br />

liquide.<br />

– Florence !, dit la reine des prés, porte c<strong>et</strong>te<br />

potion à ton aïeul. Qu'il la boive en trois fois,<br />

avant le lever <strong>du</strong> jour ! Encore un mot. À aucun<br />

prix, ton grand-père ne doit connaître la<br />

provenance de ce breuvage !<br />

Il fut ainsi. Le miracle s'accomplit. Le lendemain, dès<br />

l'aube, débarrassé de toutes ses douleurs, le vieux<br />

Jérémie se vêtit, gagna le seuil de la chaumine. La<br />

lumière printanière était douce. Cela valait encore la<br />

peine de vivre ! Tout ragaillardi, il reprit ses occupations,<br />

<strong>et</strong> vécut longtemps, très longtemps, à en venir trisaïeul !<br />

27


Bibliographie<br />

La femme louve. Mathias DE GIRALDO, Histoire<br />

curieuse <strong>et</strong> pittoresque des sorciers, B.Renault éditeur,<br />

Paris, 1846<br />

Le pré de la guerre. Jean-Baptiste DERIBIER DU<br />

CHATELET, Dictionnaire statistique <strong>et</strong> historique <strong>du</strong><br />

Cantal, Imprimeurs de la Préfecture, Aurillac, 1855<br />

Saint Léger <strong>et</strong> le Drac. Guide de la vallée de Cheylade,<br />

Syndicat d'initiative de Cheylade, 1937<br />

Le village ruiné de l'Oupilhèiro. Jacques MALLOUET,<br />

Entre Dordogne <strong>et</strong> Puy Mary, Badel, Chateauroux, 1973<br />

La tombe de l'Anglais. Valrhue, <strong>Contes</strong> <strong>et</strong> poèmes de<br />

la vallée de la P<strong>et</strong>ite Rhue, février 2000<br />

Sueurs froides pour le violoneux. Recueilli auprès de<br />

Paule ESCOUROLLES<br />

Le château de Marc. Jean-Baptiste DERIBIER DU<br />

CHATELET, Dictionnaire statistique <strong>et</strong> historique <strong>du</strong><br />

Cantal, Imprimeurs de la Préfecture, Aurillac, 1855<br />

Le pont de la Mort. Collège nationalisé mixte de Riomès-Montagnes,<br />

Au bord des puys, 1983<br />

Le lac de Men<strong>et</strong>. Pierre BESSON, Un Pâtre <strong>du</strong> Cantal,<br />

De Borée, Riom, 2004<br />

La croix de la Pagis. Paulin MALGA, <strong>Contes</strong> de chez<br />

nous, Imprimerie Moderne, Aurillac, 1920<br />

Le loup-garou de Laquérie. Antonin MEYNIEL,<br />

Auvergne <strong>et</strong> Auvergnats, librairie G. Ficker, Paris, 1909<br />

Le rocher d'Urlande <strong>et</strong> le cabr<strong>et</strong>taire Burlafer. Gilbert<br />

LACONCHE, Légendes <strong>et</strong> diableries <strong>du</strong> Cantal, contes<br />

des veillées d'autrefois, éditions Verso, Ahun, 1993<br />

28


La femme <strong>et</strong> le loup. Collège nationalisé mixte de Riomès-Montagnes,<br />

Racines de gentiane, 1981<br />

L'invité de Rastoul. Pierre BESSON, Un Pâtre <strong>du</strong><br />

Cantal, De Borée, Riom, 2004<br />

La source de la Font Sainte. Antoine TRIN, Essai de<br />

répertoire <strong>et</strong> Fontaines sacrées <strong>du</strong> Cantal, Revue de la<br />

Haute-Auvergne, octobre-décembre 1967<br />

Le paysan <strong>et</strong> la sorcière. Jean-Baptiste DERIBIER DU<br />

CHATELET, Dictionnaire statistique <strong>et</strong> historique <strong>du</strong><br />

Cantal, Imprimeurs de la Préfecture, Aurillac, 1855<br />

L'étable hantée. Justin BOURGEADE, Tintinou, <strong>Pays</strong>an<br />

d'Auvergne, De Borée, Riom, 1997<br />

Les Cinq Chemins. Jacques MALLOUET, Entre<br />

Dordogne <strong>et</strong> Puy Mary, Badel, Chateauroux, 1973<br />

La p<strong>et</strong>ite fée des fleurs. Jacques MALLOUET, Jours<br />

d'Auvergne, Imprimerie Lienhart, Aubenas, 1992<br />

29


Remerciements<br />

La Communauté de communes <strong>du</strong> <strong>Pays</strong> <strong>Gentiane</strong> tient à<br />

remercier l'ensemble des acteurs qui ont collaboré à c<strong>et</strong><br />

inventaire des contes <strong>et</strong> <strong>légendes</strong> <strong>du</strong> pays de Riom-ès-<br />

Montagnes.<br />

Ces remerciements vont d'une part aux élus des douze<br />

communes <strong>du</strong> territoire qui, grâce à leur connaissance <strong>du</strong><br />

terrain, ont été d'une précieuse aide <strong>et</strong>, d'autre part, aux<br />

organisations à but culturel : les Archives<br />

départementales <strong>du</strong> Cantal (Édouard BOUYÉ, Frédéric<br />

BIANCHI), la bibliothèque municipale de Riom-ès-<br />

Montagnes (Dominique MALTHIEU) <strong>et</strong> tous les acteurs<br />

associatifs pour leur très grande disponibilité.<br />

Nous tenons également à exprimer notre vive<br />

reconnaissance à toutes les personnes qui ont participé<br />

à ce travail de collecte, en nous transm<strong>et</strong>tant leurs<br />

témoignages oraux, ouvrages, articles : Didier HUGUET<br />

(Aurillac), Jean-François BENOIT, Roger VEYSSIER <strong>et</strong><br />

Simon VEYSSIERE (Saint-Etienne-de-Chomeil),<br />

Lucienne ESCOUROLLES <strong>et</strong> Paule ESCOUROLLES<br />

(Marchastel), Marcelle <strong>et</strong> Jean-Pierre JOURNIAC<br />

(Apchon), Maryse <strong>et</strong> Jean-Marie BLANC (Val<strong>et</strong>te), Anne-<br />

Marie <strong>et</strong> Jean-Pierre ANDRAUD (Le Claux), Jean-Claude<br />

FESTAS (Men<strong>et</strong>), Félix VERDIER (Trizac), Nicole<br />

MARONNE (Cheylade), Isabelle DIEUX (Saint-Amandin),<br />

Od<strong>et</strong>te LAPEYRE (Antignac).<br />

Enfin, pour avoir accepté de nous prêter leurs<br />

illustrations, merci à Damien SCHMITZ (Cheylade),<br />

Stéphane POUGET, Hélène POUGET <strong>et</strong> Jean-Jacques<br />

CASSES (Apchon) ainsi que Sébastien BOUCHET.<br />

30


De que se dizzio pas,<br />

contes <strong>et</strong> <strong>légendes</strong> <strong>du</strong> <strong>Pays</strong> <strong>Gentiane</strong><br />

Edité par la Communauté de communes<br />

<strong>du</strong> <strong>Pays</strong> <strong>Gentiane</strong><br />

Directeur de la publication<br />

Gaston MOURGUES<br />

Rédaction-mise en page<br />

Anthony BORDIEC<br />

Juin 2010<br />

Communauté de communes <strong>du</strong> <strong>Pays</strong> <strong>Gentiane</strong><br />

Place de la gare – 15400 Riom-ès-Montagnes<br />

31


Chateaubriand enfant imaginait l’Auvergne<br />

comme « un pays bien loin, bien loin, où il y avait des choses<br />

étranges ». Jusqu’au siècle dernier, le haut Cantal fut une<br />

région assez r<strong>et</strong>irée, d’accès difficile. Il n’est pas étonnant<br />

que les croyances populaires, transmises par la tradition<br />

orale, soient restées si longtemps vivaces.<br />

Le chemin de fer d’abord, l’automobile <strong>et</strong> l’avion,<br />

toute c<strong>et</strong>te mécanique déchaînée sur terre <strong>et</strong> au ciel, les ont<br />

peu à peu dépoétisées, détruites, précipitées dans l’oubli.<br />

Inquiétantes <strong>et</strong> ravissantes à la fois, elles étonnèrent mon<br />

âme d’enfant.<br />

Le temps a fui, l’automobile <strong>et</strong> la lumière des<br />

phares ont définitivement chassé ce peuple d’esprits. Que<br />

reste-t-il de c<strong>et</strong>te tradition orale, que d’aucuns ont nommée<br />

avec justesse « littérature d’ill<strong>et</strong>trés » ? Peu de choses, en<br />

vérité. C’est bien dommage…<br />

32<br />

Jacques Mallou<strong>et</strong><br />

(Paris, 1928 – Val<strong>et</strong>te, 2004)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!