29.06.2013 Views

uso e manutenzione / parti di ricambio use and maintenance ... - Opico

uso e manutenzione / parti di ricambio use and maintenance ... - Opico

uso e manutenzione / parti di ricambio use and maintenance ... - Opico

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS<br />

ESPAÑOL<br />

3 - Innestare l'albero cardanico e assicurarsi<br />

che sia perfettamente bloccato<br />

sulla presa <strong>di</strong> forza. Verificare che<br />

la protezione ruoti liberamente e fissarla<br />

con l'apposita catenella. Rimuovere<br />

il sostegno dall'albero cardanico.<br />

4 - Collegare il terzo punto superiore (C<br />

Fig.7) ed effettuare una corretta<br />

regolazione con il tirante, verific<strong>and</strong>o<br />

che il piano superiore della macchina<br />

risulti parallelo al piano terra.<br />

Ciò è molto importante allo scopo <strong>di</strong> ottenere<br />

il parallelismo tra asse albero<br />

presa <strong>di</strong> forza della macchina e quello<br />

della presa <strong>di</strong> forza del trattore. Operare<br />

in queste con<strong>di</strong>zioni significa limitare<br />

le sollecitazioni sulla presa <strong>di</strong> forza stessa<br />

e prolungare la durata dell'albero<br />

cardanico e della macchina stessa.<br />

Collegare il tirante 3° punto con il relativo<br />

perno alla biella: regol<strong>and</strong>o la lunghezza<br />

del tirante 3° punto in maniera<br />

che la macchina in posizione <strong>di</strong> lavoro,<br />

la biella sia inclinata <strong>di</strong> 45°.<br />

ATTENZIONE<br />

Sollevare la macchina dal terreno e<br />

registrare l'altezza <strong>di</strong> taglio.<br />

Regolare l'assetto della macchina con<br />

il sollevatore, facendo in modo che la<br />

macchina sia orizzontale, o appena<br />

più alta anteriormente, per favorire l'ingresso<br />

del materiale (Fig. 8).<br />

3.3.1 ALBERO CARDANICO<br />

L'angolazione in cui lavora l'albero<br />

cardanico deve essere la minima possibile,<br />

(non superare i 10÷15 gra<strong>di</strong>), questo<br />

favorisce la durata sia dell'albero che<br />

della macchina (Fig. 6).<br />

CAUTELA<br />

Leggere attentamente il libretto <strong>di</strong> istruzioni<br />

che la Casa Costruttrice del<br />

cardano applica allo stesso. Se usurato<br />

o rotto, sostituirlo con un cardano<br />

marcato «CE».<br />

18<br />

3 - Engage the cardan shaft <strong>and</strong> check<br />

that it is perfectly locked on the pto.<br />

Check that the guard is free to turn <strong>and</strong><br />

fix it with the relative latch. Remove the<br />

cardan shaft support.<br />

4 - Connect the upper third-point (C Fig. 7)<br />

<strong>and</strong> correctly regulate by means of the<br />

adjuster, checking that the upper surface<br />

of the machine is parallel to the ground.<br />

This is very important since it achieves<br />

parallelism between the axis of the<br />

machine <strong>and</strong> that of the tractor pto.<br />

When the implement operates in these<br />

con<strong>di</strong>tions, there will be less stress on<br />

the pto itself while the cardan shaft <strong>and</strong><br />

implement will be much less subject to<br />

wear.<br />

Connect the 3 rd point tightener with the<br />

relative pin at the connecting rod.<br />

Adjust the length of the 3 rd point<br />

tightener so that, with the machine in<br />

the position to work, the connecting rod<br />

is inclined 45°.<br />

ATTENTION<br />

Raise the machine from the ground<br />

<strong>and</strong> regulate the cutting height. Regulate<br />

the driving position of the machine<br />

with the hoister so that the machine<br />

is horizontal, or only slightly<br />

higher in the front, to favor the entrance<br />

of the material (fig. 8).<br />

3.3.1 CARDAN SHAFT<br />

The working angulation of the cardan shaft<br />

must be the minimum possible (not to exceed<br />

10 -15°). This prolongs the duration<br />

of both shaft <strong>and</strong> machine (Fig. 6).<br />

CAUTION<br />

Carefully read the instruction booklet<br />

which the constructing company of<br />

the cardan shaft includes with it. If<br />

worn or broken, replace it with a<br />

cardan marked «EC».<br />

3 - Die Gelenkwelle einstecken und sicherstellen,<br />

daß sie fest mit der<br />

Zapfwelle verbunden ist. Sicherstellen,<br />

daß der Gelenkwellenschutz sich frei<br />

versrehen kann und mit der Kette<br />

befestigen. Den Halter der Gelenkwelle<br />

entfernen.<br />

4 - Den oberen Kupplungspunkt (C Abb.<br />

7) anschließen und den oberen Lenker<br />

korrekt einstellen. Sicherstellen,<br />

daß <strong>di</strong>e obere Haubenkante der Maschine<br />

parallel zum Boden steht. Das<br />

ist sehr wichtig, um <strong>di</strong>e Parallelität<br />

zwischen der Achse der Maschine und<br />

der der Schlepper-Zapfwelle zu erhalten.<br />

Wenn <strong>di</strong>ese Parallelität gegeben<br />

ist, wird <strong>di</strong>e Zapfwelle weniger belastet<br />

und das Leben von Gelenkwelle und<br />

Gerät wird verlängert.<br />

Die Zugstange des 3° Punkts mit dem<br />

Bolzen der Pleuelstange verbinden:<br />

dabei ist <strong>di</strong>e Länge der Zugstange des<br />

3° Punkts so einzustellen, daß bei<br />

Maschine in Betriebsposition <strong>di</strong>e Pleuelstange<br />

um 45° geneigt ist.<br />

ACHTUNG<br />

Die Maschine anheben und <strong>di</strong>e Schnitthöhe<br />

einstellen. Die Lage der Maschine<br />

mithilfe des Hubwerks einstellen,<br />

sodaß sie parallel zur Bodenfläche<br />

liegt, bzw. vorne etwas mehr angehoben<br />

ist, um eine problemlose Zufuhr<br />

des Materials zu ermöglichen (Abb. 8).<br />

3.3.1 DIE KARDANWELLE<br />

Der Arbeitswinkel der Kardanwelle hat<br />

minimal zu sein (nicht mehr als 10-15<br />

Grad); dadurch wird eine längere Dauer<br />

der Kardanwelle, sowie der Maschine<br />

selbst gewährleistet (Abb. 6).<br />

VORSICHT<br />

Die Gebrauchsanleitung der Herstellerfirma<br />

der Kardanwelle ist aufmerksam zu<br />

lesen. Sollte <strong>di</strong>e Kardanwelle beschä<strong>di</strong>gt<br />

oder abgenutzt sein, so ist sie unverzüglich<br />

mit einer neuen Kardanwelle mit CE<br />

- Markenzeichen zu ersetzen.<br />

3 - Engagez l’arbre à cardans dans la<br />

prise de force et contrôlez qu’il est bloqué<br />

parfaitement. Vérifiez que la protection<br />

tourne librement et fixez-la par<br />

la chaînette. Enlevez le support de<br />

l’arbre à cardans.<br />

4 - Reliez le troisième point supérieur (C<br />

Fig. 7) et réglez correctement à l’aide<br />

du tirant. Assurez-vous que le plan<br />

supérieur de la machine soit pratiquement<br />

parallèle au terrain. Ceci est très<br />

important en vue d’obtenir le parallélisme<br />

entre l’axe de la houe et celui de<br />

la prise de force du tracteur. Travailler<br />

dans ces con<strong>di</strong>tions signifie limiter les<br />

sollicitations sur la prise de force et<br />

prolonger la durée de l’arbre à cardans,<br />

mais aussi de la machine.<br />

Raccorder le tirant 3ème point ainsi<br />

que le goujon correspondant à la bielle:<br />

en réglant la longueur du tirant 3ème<br />

point afin que la bielle soit inclinée de<br />

45° qu<strong>and</strong> la machine est en position<br />

de travail.<br />

ATTENTION<br />

Soulever la machine du sol et régler la<br />

hauteur de coupe. Régler l’assiette de<br />

la machine avec celle du releveur, en<br />

faisant en sorte que la machine soit<br />

horizontale ou à peine plus haute à<br />

l’avant, pour faciliter l’entrée du matériau<br />

(Fig. 8).<br />

3.3.1 ARBRE À CARDAN<br />

L’angle de travail de l’arbre à cardan doit être<br />

le plus petit possible (ne pas dépasser 10÷15<br />

degrés), ce qui favorise la durée aussi bien<br />

de l’arbre que de la machine (Fig. 6).<br />

PRUDENCE<br />

Lire attentivement le mode d’emploi<br />

que le Constructeur fournit avec le<br />

cardan. Si le cardan est abîmé ou usé,<br />

le remplacer contre un cardan portant<br />

le label CE.<br />

3 - Acoplar el árbol cardánico y controlar<br />

que quede bien bloqueado en la toma<br />

de fuerza. Verificar que la protección<br />

gire libremente y fijarla con la relativa<br />

cadena. Extraer el soporte de árbol<br />

cardánico.<br />

4 - Conectar el tercer punto superior (C<br />

Fig. 7) y efectuar una correcta<br />

regulación con el tirante de regulación<br />

control<strong>and</strong>o que el plano superior de<br />

la máquina resulte paralelo al plano al<br />

nivel del suelo. Esto es muy importante<br />

para obtener parelelismo entre el eje<br />

de la máquina y el eje de la toma de<br />

fuerza del tractor. Esto permite limitar<br />

los esfuerzos sobre la toma de fuerza<br />

misma y hacer durar el árbol cardánico<br />

y la máquina misma.<br />

Conecte el tirante 3° punto con el<br />

relativo perno a la biela: ajuste la<br />

longitud del tirante 3° punto de manera<br />

que con la máquina en posición de<br />

trabajo, la biela quede inclinada a 45°.<br />

ATENCIÓN<br />

Levante la máquina del terreno y ajuste<br />

la altura de corte. Ajuste el eje<br />

longitu<strong>di</strong>nal de la máquina con el elevador,<br />

trat<strong>and</strong>o de que la máquina esté<br />

en posición horizontal, o apenas más<br />

alta en la parte delantera, para favorecer<br />

el ingreso del material (Fig. 8).<br />

3.3.1 ÁRBOL CARDÁN<br />

El ángulo en el cual trabaja el árbol cardán<br />

tiene que ser el mínimo posible (no supere<br />

los 10 ÷ 15 grados), ésto favorece la<br />

duración tanto del árbol como de la máquina<br />

(fig. 6).<br />

ADVERTENCIA<br />

Lea atentamente el manual de instrucciones<br />

del productor del árbol cardán.<br />

Si está desgastado o roto, sustitúyalo<br />

con un cardán con la marca «CE».

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!