03.07.2013 Views

YAMANA GOLD INC. - Canadian Stocks

YAMANA GOLD INC. - Canadian Stocks

YAMANA GOLD INC. - Canadian Stocks

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>YAMANA</strong> <strong>GOLD</strong> <strong>INC</strong>.<br />

NOTICE ANNUELLE POUR L’EXERCICE TERMINÉ<br />

LE 31 DÉCEMBRE 2010<br />

Le 31 mars 2011<br />

150 York Street, bureau 1102<br />

Toronto (Ontario) M5H 3S5


TABLE DES MATIÈRES<br />

NOTES D’INTRODUCTION.....................................................................................................................................2<br />

Mise en garde relative aux énoncés prospectifs ..............................................................................................2<br />

Présentation de la monnaie et renseignements sur le taux de change..............................................................3<br />

STRUCTURE DE LA SOCIÉTÉ...............................................................................................................................3<br />

ÉVOLUTION GÉNÉRALE DES ACTIVITÉS........................................................................................................5<br />

Survol des activités..........................................................................................................................................5<br />

Historique........................................................................................................................................................5<br />

DESCRIPTION DES ACTIVITÉS............................................................................................................................7<br />

Principaux produits .........................................................................................................................................8<br />

État de la concurrence .....................................................................................................................................8<br />

Activités ..........................................................................................................................................................8<br />

Environnement ................................................................................................................................................9<br />

Risques liés aux activités...............................................................................................................................10<br />

Information technique ...................................................................................................................................20<br />

Projets miniers...............................................................................................................................................23<br />

Sommaire de l’estimation des réserves minérales et des ressources minérales....................................................23<br />

Terrains miniers d’importance..............................................................................................................................27<br />

Le texte suivant présente un résumé de l’historique de la mine Chapada. ...........................................................28<br />

Autres mines exploitées........................................................................................................................................79<br />

Projets d’exploration et d’aménagement à un stade avancé .................................................................................81<br />

Autres projets .......................................................................................................................................................85<br />

DIVIDENDES............................................................................................................................................................88<br />

DESCRIPTION DE LA STRUCTURE DU CAPITAL .........................................................................................88<br />

MARCHÉ POUR LA NÉGOCIATION DES TITRES..........................................................................................89<br />

ADMINISTRATEURS ET DIRIGEANTS .............................................................................................................89<br />

PROMOTEUR...........................................................................................................................................................96<br />

POURSUITES ET APPLICATION DE LA LOI ...................................................................................................96<br />

MEMBRES DE LA DIRECTION ET AUTRES PERSONNES INTÉRESSÉS<br />

DANS DES OPÉRATIONS IMPORTANTES........................................................................................................97<br />

AGENTS DES TRANSFERTS ET AGENT CHARGÉ DE LA TENUE DES REGISTRES.............................97<br />

CONTRATS IMPORTANTS...................................................................................................................................97<br />

COMITÉ DE VÉRIFICATION ...............................................................................................................................98<br />

EXPERTS INTÉRESSÉS .......................................................................................................................................100<br />

RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES .....................................................................................................102<br />

ANNEXE A - CHARTE DU COMITÉ DE VÉRIFICATION.............................................................................103


Mise en garde relative aux énoncés prospectifs<br />

RUBRIQUE 1<br />

NOTES D’INTRODUCTION<br />

La présente notice annuelle renferme ou intègre par renvoi des « énoncés prospectifs » au sens de l’expression<br />

forward-looking statements de la loi des États-Unis intitulée Private Securities Litigation Reform Act of 1995 et au sens de<br />

la législation canadienne en valeurs mobilières applicable. Certains renseignements, à l’exception de ceux qui concernent<br />

des faits historiques, constituent des déclarations ou des renseignements prospectifs, y compris les renseignements<br />

concernant la stratégie, les plans ou les rendements financiers ou rendements d’exploitation futurs de la Société. Souvent,<br />

les énoncés prospectifs se caractérisent par l’emploi de termes comme « plan », « budget », « cible », « projet », « a<br />

l’intention de », « croit », « prévoit », « estime » et d’autres expressions similaires ou par des termes laissant entendre que<br />

certains événements ou certaines conditions « pourraient » ou « pourront » se concrétiser. Les énoncés prospectifs sont<br />

fondés sur les opinions, les hypothèses et les estimations de la direction qui sont jugées raisonnables à la date à laquelle les<br />

énoncés sont formulés et qui sont, de par leur nature, exposées à des risques et à des incertitudes et à d’autres facteurs<br />

connus et inconnus qui pourraient entraîner un écart important entre les événements ou les résultats prévus dans les<br />

énoncés prospectifs et les événements ou les résultats réels. Ces facteurs comprennent l’incidence de la conjoncture<br />

économique, de la conjoncture du marché, de la disponibilité des liquidités et du crédit en général sur l’échéancier des flux<br />

de trésorerie et sur la valeur des actifs et des passifs établie selon les conditions futures prévues, la fluctuation du cours des<br />

métaux (comme l’or, le cuivre, l’argent et le zinc), la fluctuation des devises (comme le real brésilien, le peso chilien et le<br />

peso argentin par rapport au dollar américain), la variation possible de la teneur en minerai et des taux de récupération, les<br />

changements apportés au programme de couverture de la Société, les modifications de conventions comptables, les<br />

changements dans les ressources dont dispose la Société, les modifications aux paramètres des projets au fur et à mesure<br />

que les plans se précisent, les changements dans l’évolution du projet ou dans les délais de production, les risques liés aux<br />

coentreprises, les éventuels dépassements de coûts dans le cadre d’un projet ou les frais et les charges imprévus, la hausse<br />

du prix du carburant, de l’acier, de l’électricité, de la main-d’œuvre et des autres produits de consommation qui entraînent<br />

une hausse des coûts et des risques généraux dans l’industrie minière, les pannes dans les usines, la défectuosité de<br />

l’équipement ou les problèmes dans les procédés, les changements imprévus touchant la durée de vie d’une mine,<br />

l’établissement du prix final pour les ventes de concentrés, les résultats inattendus des études futures, les variations<br />

saisonnières et les conditions météorologiques imprévues, le coût de l’aménagement de nouveaux gisements et le temps<br />

devant y être consacré, la réussite des activités d’exploration, les délais d’obtention de permis, la réglementation<br />

gouvernementale à l’égard de l’exploitation minière, les risques environnementaux, les dépenses de remise en état<br />

imprévues, les différends et les réclamations concernant des titres de propriété, les restrictions applicables à la couverture<br />

d’assurance et le moment où surviennent des litiges et des conflits de travail et leur dénouement, ainsi que les facteurs de<br />

risque qui sont énoncés dans le rapport de gestion de la Société déposé auprès de l’autorité de réglementation en valeurs<br />

mobilières de chacune des provinces du Canada, qui peut être consulté sur Internet à l’adresse www.sedar.com. Bien que la<br />

Société ait tenté d’énoncer les principaux facteurs pouvant entraîner un écart important entre les mesures, les événements<br />

ou les résultats réels et ceux décrits dans les énoncés prospectifs, d’autres facteurs pourraient entraîner des mesures, des<br />

événements ou des résultats imprévus. Rien ne garantit que ces énoncés prospectifs se révéleront exacts, étant donné que<br />

les résultats réels et les événements futurs pourraient différer considérablement de ceux prévus dans ces énoncés. Il est<br />

recommandé aux lecteurs de ne pas se fier indûment aux énoncés prospectifs. Les énoncés prospectifs qui figurent dans les<br />

présentes visent à aider les investisseurs à mieux comprendre les résultats financiers et le rendement d’exploitation prévus<br />

de la Société ainsi que ses plans et ses objectifs afin de prendre une décision de placement éclairée et ils pourraient ne pas<br />

convenir à d’autres fins. La Société ne s’engage pas à mettre à jour les énoncés prospectifs qui figurent dans les présentes<br />

ou qui y sont intégrés par renvoi, sauf conformément aux lois sur les valeurs mobilières applicables.<br />

Mise en garde aux investisseurs américains relativement aux estimations des ressources mesurées, indiquées et<br />

présumées. La présente notice annuelle emploie les expressions ressources « mesurées », « indiquées » et<br />

« présumées ». Les investisseurs épargnants américains doivent savoir que, même si ces expressions sont reconnues et<br />

requises pas la réglementation canadienne, la Securities and Exchange Commission des États-Unis ne les reconnaît pas.<br />

Les « ressources minérales présumées » comportent une grande part d’incertitude quant à leur existence et quant à leur<br />

viabilité économique et juridique. On ne peut présumer que la totalité ou qu’une partie des ressources minérales<br />

présumées sera reclassée dans une catégorie supérieure. Aux termes des règles canadiennes, les estimations des<br />

ressources minérales présumées peuvent ne pas constituer le fondement d’une étude de faisabilité ou d’une autre étude<br />

de nature économique. Les investisseurs américains sont avisés de ne pas présumer que la totalité ou qu’une partie<br />

des ressources minérales mesurées ou indiquées seront converties éventuellement en réserves minérales. Les<br />

- 2 -


investisseurs américains sont également avisés de ne pas présumer que la totalité ou qu’une partie des ressources<br />

minérales présumées existent ou peuvent être extraites de façon économique et conformément aux lois.<br />

Présentation de la monnaie et renseignements sur le taux de change<br />

Dans la présente notice annuelle, le numéraire est exprimé en dollars américains et en dollars canadiens. À<br />

moins d’indication contraire, les montants sont libellés en dollars américains et l’appellation « $ CA » ou « dollars<br />

canadiens » est employée, lorsqu’il s’agit de dollars canadiens.<br />

Le tableau qui suit présente la valeur maximale, la valeur minimale, la valeur moyenne et la valeur de clôture du<br />

taux de change pour un dollar américain en dollars canadiens pour chacun des exercices terminés les 31 décembre 2010,<br />

2009, 2008 et 2007 selon le cours du comptant à midi, tel qu’il a été déclaré par la Banque du Canada :<br />

Exercice terminé le 31 décembre<br />

2010 2009 2008 2007<br />

Valeur de clôture 0,99 $ 1,05 $ 1,22 $ 0,99 $<br />

Valeur maximale 1,08 1,30 1,30 1,19<br />

Valeur minimale 0,99 1,03 0,97 0,92<br />

Valeur moyenne 1) 1,03 1,14 1,07 1,07<br />

Calculée selon la moyenne du cours quotidien à midi pour chaque période.<br />

Le 30 mars 2010, le taux de change de la Banque du Canada à midi était de 1,00 $ US = 0,,9714 $ CA ou<br />

1,00 $ CA = 1,0294 $ US.<br />

RUBRIQUE 2<br />

STRUCTURE DE LA SOCIÉTÉ<br />

Yamana Gold Inc. (la « Société » ou « Yamana ») a été prorogée sous le régime de la Loi canadienne sur les<br />

sociétés par actions, au moyen de clauses de prorogation en date du 7 février 1995. Le 7 février 2001, aux termes des<br />

statuts de modification, la Société a créé une catégorie d’actions privilégiées de premier rang de série 1 et a autorisé<br />

l’émission d’un nombre maximal de 8 000 000 de ces actions. Le 30 juillet 2003, aux termes des statuts de modification,<br />

la dénomination sociale de la Société, Yamana Resources Inc., a été changée pour Yamana Gold Inc. Le 12 août 2003,<br />

le capital-actions autorisé de la Société a été modifié par la consolidation de l’ensemble des actions ordinaires alors<br />

émises et en circulation de la Société à raison de une nouvelle action ordinaire pour 27,86 actions ordinaires existantes.<br />

Le bureau principal de la Société se trouve au 150 York Street, bureau 1102, Toronto (Ontario) M5H 3S5 et<br />

son siège social se trouve au 2100 Scotia Plaza, 40 King Street West, Toronto (Ontario) M5H 3C2.<br />

L’organigramme suivant présente les principales filiales de la Société (collectivement, les « filiales ») ainsi que<br />

leur territoire de constitution respectif et le pourcentage de titres comportant droit de vote dont la Société est<br />

propriétaire véritable ou sur lesquels elle exerce un contrôle ou une emprise, directement ou indirectement. Comme il<br />

est employé dans la présente notice annuelle, à moins d’indication contraire requise par le contexte, le terme « Société »<br />

ou « Yamana » désigne Yamana Gold Inc. et ses filiales.<br />

- 3 -


- 4 -


Survol des activités<br />

RUBRIQUE 3<br />

ÉVOLUTION GÉNÉRALE DES ACTIVITÉS<br />

Yamana est un producteur aurifère établi au Canada qui détient d’importants terrains au stade de la production,<br />

de l’aménagement et de l’exploration ainsi que des terres au Brésil, au Chili, en Argentine, au Mexique et en Colombie.<br />

Yamana compte continuer sur cette voie en procédant à l’expansion des mines en exploitation existantes et en<br />

augmentant la capacité de production, en poursuivant la progression de ses terrains au stade de l’exploration et en ciblant<br />

d’autres occasions de consolidation de terrains aurifères en Amérique.<br />

Le portefeuille de la Société comprend (i) sept mines d’or en exploitation, soit les mines Chapada (cuivre-or),<br />

El Peñón (or-argent), Jacobina, Gualcamayo, Minera Florida (or-argent-zinc), Fazenda Brasileiro, ainsi qu’une<br />

participation indirecte de 12,5 % dans la mine Alumbrera (cuivre-or-molybdène); et (ii) divers projets dont le stade<br />

d’exploitation est avancé ou qui en sont presque au stade de l’aménagement et des terrains au stade de l’exploration<br />

situées au Brésil, au Chili, en Argentine, au Mexique et en Colombie.<br />

Les mines et terrains principaux de Yamana sont les suivants :<br />

Mines productrices<br />

• Mine Chapada (Brésil)<br />

• Mine El Peñón (Chili)<br />

• Complexe minier Jacobina (Brésil)<br />

• Mine Gualcamayo (Argentine)<br />

• Mine Minera Florida (Chili)<br />

• Mine Fazenda Brasileiro (Brésil)<br />

• Mine Alumbrera (Argentine) – participation indirecte de 12,5 %<br />

Projets d’exploration au stade de l’aménagement ou à un stade avancé<br />

Sauf indication contraire, la décision d’entreprendre des travaux de construction a été prise pour les terrains<br />

suivants :<br />

• Pilar (Brésil)<br />

• Ernesto/Pau-a-Pique (Brésil)<br />

• C-1 Santa Luz (Brésil)<br />

• Mercedes (Mexique)<br />

• Résidus de Minera Florida (Chili)<br />

• Zone inférieure ouest QDD (Argentine)<br />

• Jeronimo (Chili) – (aucune décision quant à la construction n’a été prise)<br />

Autres projets<br />

• Agua Rica (Argentine)<br />

• Suyai (Argentine)<br />

• Amancaya (Chili)<br />

• La Pepa (Chili)<br />

• Caiamar (Brésil)<br />

Historique<br />

Au cours des trois derniers exercices terminés, les événements suivants ont contribué de façon importante à<br />

l’évolution des activités de la Société.<br />

- 5 -


Mine Gualcamayo – Construction, production commerciale et expansion<br />

La Société a terminé en quasi-totalité la construction de la mine aurifère Gualcamayo au cours du quatrième<br />

trimestre de 2008. L’extraction a commencé à la fin de 2008, tandis que le traitement du minerai a été entrepris au début<br />

de 2009. Le début de la production commerciale de l’or à Gualcamayo a été annoncé, avec prise d’effet le 1 er juillet<br />

2009. Les trois principaux gisements minéraux à Gualcamayo incluent le gisement principal Quebrada del Diablo<br />

(QDD), les gisements satellites Magdalena et Amelia Inés (AIM) et le gisement inférieur ouest souterrain QDD. En<br />

2010, un montant d’environ 6,6 millions de dollars a été affecté à la poursuite des activités d’exploration dans les<br />

gisements AIM et la zone inférieure ouest QDD de même qu’à l’expansion prévue visant à faire passer la capacité à<br />

1 500 tonnes par heure, et l’expansion a été achevée au quatrième trimestre de 2010. La poursuite des travaux de forage<br />

dans le gisement inférieur ouest QDD a permis d’accroître les réserves minérales, plus particulièrement dans le<br />

prolongement ouest. En août 2010, la Société a pris une décision quant à la construction à l’égard de l’aménagement de<br />

la zone inférieure ouest QDD et elle a mis à jour son plan de production à la suite de la réalisation d’une étude de<br />

faisabilité à jour. L’étude de faisabilité démontrait une hausse des réserves et des ressources minérales ainsi qu’une<br />

augmentation de la production annuelle moyenne prévue à compter de 2013. En 2009, la Société a découvert une zone<br />

de minéralisation à environ 10 kilomètres au nord de Gualcamayo, dans la zone appelée Salamanca. Se reporter à la<br />

rubrique « Description des activités – Projets miniers ».<br />

Mine Chapada – Expansion et découverte d’une nouvelle zone minéralisée<br />

Au quatrième trimestre de 2006, la Société a terminé la construction de la mine cupro-aurifère Chapada. La<br />

mine et l’usine ont commencé leurs activités continues à la fin du mois de novembre 2006 et la production de concentré<br />

a également commencé en novembre 2006. Le 11 février 2007, la Société a annoncé le début de la production<br />

commercial à Chapada et la mine produit et vend des concentrés cupro-aurifères sur une base régulière. Au cours de<br />

l’année 2007, Yamana a réalisé une étude de délimitation de l’étendue et une étude de marché sur l’acide sulfurique se<br />

rapportant à la production et à la vente éventuelle de concentré de pyrite provenant de la mine Chapada. Au cours du<br />

quatrième trimestre de 2008, Yamana a également terminé une nouvelle étude de faisabilité portant sur une hausse de la<br />

production à 20 millions de tonnes par année. En 2009, Yamana a mené à terme l’expansion de la mine cupro-aurifère<br />

Chapada, doit la production est passée à 20 millions de tonnes par année, et la Société a axé ses activités sur<br />

l’optimisation de l’usine devant lui permettre d’augmenter la capacité à plus de 22 millions de tonnes par année d’ici<br />

2012. En 2009, la Société a également découvert une nouvelle zone minéralisée, Suruca, à Chapada. D’après les<br />

résultats de forage obtenus à ce jour à Suruca, il serait possible d’ajouter des onces provenant des zones entourant la<br />

mine, prolongeant davantage la durée de vie de la mine de Chapada à 17 ans. En 2010, une étude de préfaisabilité visant<br />

Suruca effectuée afin d’évaluer la viabilité économique de l’aménagement du projet Suruca proposait l’ajout d’environ<br />

1,05 million d’onces d’or aux réserves minérales de Chapada, dont 268 000 onces de matières oxydées et 784 000 onces<br />

de matières sulfurées. Se reporter à la rubrique « Description des activités – Projets miniers ». Les travaux de<br />

construction pour le minerai oxydé du projet Suruca et la hausse de la récupération aurifère de Chapada seront réalisés<br />

en 2011 et en 2012, et l’entrée en production débutera au début de 2013.<br />

Agua Rica – Intégration du terrain dans la mine Alumbrera<br />

En mars 2011, la Société a annoncé la conclusion, sous réserve des documents officiels, avec Xstrata<br />

Queensland Limited (« Xstrata ») et Goldcorp Inc. (« Goldcorp »), d’un arrangement qui faciliterait l’intégration<br />

définitive du terrain Agua Rica dans la mine Alumbrera. Sous réserve de l’exercice par Xstrata et Goldcorp de leur<br />

option visant l’acquisition du terrain Agua Rica par la mine Alumbrera, et par suite de l’intégration des projets, Xstrata,<br />

Goldcorp et Yamana détiendraient des participations respectives dans le projet regroupé de 50 %, 37,5 % et 12,5 %,<br />

conformément à leurs participations dans la mine Alumbrera. Comme Yamana conserverait une participation de 12,5 %<br />

dans le projet regroupé, la Société ne consentirait qu’à vendre une participation de 87,5 % dans le terrain Agua Rica. La<br />

décision officielle d’acquérir le terrain Agua Rica serait prise en même temps qu’une décision de construction. Si<br />

Xstrata et Goldcorp décidaient de ne pas prendre de décision de construction, ou si la période d’option de quatre ans<br />

venait à échéance, Yamana conserverait une participation intégrale dans le terrain Agua Rica, ainsi que tous les<br />

paiements qu’elle aurait reçu avant l’échéance, et aurait le droit de conserver tout produit du travail ainsi que les études<br />

techniques et les rapports portant sur le terrain Agua Rica qui ont été établis pendant la période d’option.<br />

Les modalités de l’arrangement prévoient que Yamana recevra de Xstrata et de Goldcorp les paiements<br />

combinés suivants :<br />

- 6 -


Les paiements initiaux, qui totalisent 110 millions de dollars, payables comme suit :<br />

• une tranche 10 millions de dollars exigible dans les sept jours suivant l’annonce de la conclusion de<br />

l’arrangement;<br />

• une tranche de 20 millions de dollars exigible à la signature des documents officiels relatifs à l’opération<br />

(la « clôture »);<br />

• une tranche de 20 millions de dollars exigible 12 mois après la clôture;<br />

• une tranche de 30 millions de dollars exigible 24 mois après la clôture;<br />

• une tranche de 30 millions de dollars exigible 36 mois après la clôture.<br />

D’autres paiements totalisant 200 millions de dollars et comprenant ce qui suit :<br />

• une tranche de 150 millions de dollars exigible à l’approbation du début des travaux de construction;<br />

• une tranche de 50 millions de dollars exigible au début de la phase de production commerciale.<br />

Outre la contrepartie décrite ci-dessus, la Société recevrait une contrepartie différée sous forme de flux de<br />

rentrées. La contrepartie différée que recevrait Yamana serait calculée en utilisant la méthode de calcul suivante (sous<br />

réserve de certains rajustements) : 65 % de la production aurifère payable multiplié par le cours de l’or au comptant ou<br />

le cours de l’or au comptant moins [450 $ + 10 % multiplié par (cours de l’or au comptant – 1 000 $)], selon le moins<br />

élevé de ces montants, jusqu’à concurrence d’un volume maximal d’or de 2,3 millions d’onces payé à Yamana.<br />

Vente de San Andrés, de São Francisco et de São Vicente à Aura Minerals Inc.<br />

Le 9 juin 2009, la Société a conclu une convention d’achat et de vente avec Aura Minerals Inc. (l’« acheteur »)<br />

dans le cadre de la vente à Aura de trois mines en exploitation non essentielles de la Société, à savoir San Andrés au<br />

Honduras ainsi que São Francisco et São Vicente au Brésil, pour une contrepartie totale d'environ 270,0 millions de dollars<br />

à ce moment, composée d’un montant au comptant, d’actions, de billets à ordre garantis et de paiements reportés.<br />

L’opération de vente a été structurée en deux parties afin de satisfaire aux exigences d’ordre réglementaire du territoire. La<br />

première cession visait la vente d’actions des filiales détenant une participation de 100 % dans la mine San Andrés, et a été<br />

réalisée le 25 août 2009, date à laquelle la Société a reçu une contrepartie d’environ 84,9 millions de dollars. La deuxième<br />

cession visait la vente d’actifs englobant les mines São Francisco et São Vicente pour une contrepartie totale de<br />

166,6 millions de dollars, et a été réalisée le 30 avril 2010. Compte tenu des modalités définitives de la convention d’achat<br />

et de vente signée avec l’acheteur, les résultats d’exploitation des mines susmentionnées ont été rétroactivement reclassés à<br />

titre d’activités abandonnées par la Société. Dans le cadre des opérations de vente, la Société a conservé une redevance<br />

éventuelle fondée sur les flux de trésorerie pour San Andrés, São Francisco et São Vicente qui procurera à Yamana des<br />

paiements supplémentaires pouvant atteindre 40 millions de dollars, lesquels paiements devraient débuter dès 2012.<br />

RUBRIQUE 4<br />

DESCRIPTION DES ACTIVITÉS<br />

Yamana est un producteur aurifère établi au Canada qui détient d’importants terrains aurifères au stade de la<br />

production, des terrains aurifères au stade de l’aménagement, des terrains au stade de l’exploration et des terres au<br />

Brésil, au Chili, en Argentine, au Mexique et en Colombie. Yamana a l’intention de continuer sur cette voie en<br />

procédant à l’expansion de mines en exploitation et en augmentant la capacité de traitement, en poursuivant la<br />

progression de ses terrains au stade de l’exploration et en ciblant d’autres occasions de consolidation de terrains<br />

aurifères en Amérique.<br />

- 7 -


Principaux produits<br />

Le principal produit de la Société est l’or, la production aurifère générant une partie importante de ses revenus.<br />

Il y a un marché mondial pour l’or sur lequel Yamana peut vendre sa production aurifère et, par conséquent, la Société<br />

ne dépend pas d’un acheteur particulier pour vendre l’or qu’elle produit.<br />

La Société a commencé à produire des concentrés cupro-aurifère en 2007 à la mine Chapada, ce qui a<br />

grandement accru les produits d’exploitation et les flux de trésorerie provenant de sa production aurifère. La Société a<br />

des contrats avec de nombreuses fonderies, raffineries et sociétés de commerce de cuivre pour vendre les concentrés<br />

cupro-aurifères.<br />

État de la concurrence<br />

Les secteurs de l’extraction et de l’exploration minières de métaux précieux sont des secteurs d’activités<br />

concurrentiels. La Société rivalise avec plusieurs autres sociétés et particuliers en vue de trouver et d’acquérir des<br />

terrains miniers intéressants contenant des métaux précieux. La capacité de la Société à acquérir des terrains miniers<br />

contenant des métaux précieux à l’avenir dépendra non seulement de sa capacité à aménager ses terrains actuels, mais<br />

également de sa capacité à choisir et à acquérir des terrains productifs ou des zones d’intérêt convenables pour<br />

l’aménagement ou l’exploration minière de métaux précieux.<br />

Activités<br />

Employés<br />

Au 31 décembre 2010, la Société comptait les employés et entrepreneurs suivants :<br />

Employés Entrepreneurs Total<br />

Brésil 1 835 1 142 2 977<br />

Argentine 580 181 761<br />

Chili 1 988 2 385 4 373<br />

Mexique 34 434 468<br />

Colombie 9 9 18<br />

États-Unis 12 6 18<br />

Canada 55 9 64<br />

Activités à l’étranger<br />

Les mines et les projets miniers de la Société se trouvent au Brésil, en Argentine, au Chili, au Mexique et en<br />

Colombie (se reporter à la rubrique « Survol des activités » pour obtenir un sommaire des projets de la Société). Toute<br />

modification à la réglementation ou évolution de la situation politique dans ces territoires, ou dans les autres territoires<br />

où Yamana détient des projets, à l’occasion, est indépendante de la volonté de la Société et pourrait avoir des<br />

conséquences défavorables sur ses activités. Les activités et l’aménagement futurs pourraient être touchés à divers<br />

degrés par des facteurs tels que la réglementation gouvernementale (ou des changements apportés à celle-ci) visant les<br />

restrictions sur la production, les contrôles à l’exportation, les impôts sur le revenu, l’expropriation de biens, le<br />

rapatriement des bénéfices, les lois sur l’environnement, l’utilisation des terrains, l’utilisation des eaux, les<br />

revendications territoriales de la part des populations locales, la sécurité des mines et l’obtention des permis nécessaires.<br />

Il est impossible de prévoir avec exactitude les conséquences de ces facteurs.<br />

- 8 -


Environnement<br />

Tout comme les autres sociétés de ressources naturelles et de traitement de minerai, les activités de la Société<br />

génèrent des déchets dangereux et non dangereux, des effluents et des émissions dans l’air, dans l’eau et dans le sol à des<br />

degrés conformes aux règlements et aux normes en vigueur à l’échelle locale et internationale. De nombreuses lois en<br />

matière d’environnement au Brésil, au Chili, en Argentine, au Mexique, aux États-Unis et ailleurs en Amérique<br />

s’appliquent aux activités de la Société, à ses projets d’exploration et d’aménagement ainsi qu’à ses avoirs fonciers. Ces<br />

lois visent des questions comme la protection du milieu naturel, la qualité de l’air et de l’eau, les normes d’émission ainsi<br />

que l’élimination des déchets.<br />

Yamana cherche à adopter pour ses mines en exploitation des programmes de pratiques exemplaires en<br />

environnement afin de traiter les questions d’ordre environnemental et de se conformer aux lois à l’échelle locale et<br />

internationale. Ces programmes incluent la promotion d’une utilisation rationnelle de l’eau, la gestion des déchets<br />

solides, le contrôle des émissions et de la consommation de combustibles fossiles, le rationnement de l’énergie, la<br />

protection de la biodiversité et des sols, la surveillance des sites archéologiques et des ruines, une éducation en matière<br />

d’environnement, les expositions archéologiques, la surveillance de l’eau de surface et de l’eau souterraine, la<br />

surveillance de la pollution atmosphérique, la remise en état, des essais de revégétation, la gestion et le rétablissement<br />

des espèces sauvages, la gestion des poissons et la production de semis autochtones.<br />

L’objectif de Yamana est de réduire continuellement sa consommation de ressources naturelles. La<br />

consommation d’électricité ait augmenté en 2010, par rapport à 2009, en raison du forage en profondeur des mines<br />

souterraines et de l’utilisation accrue du processus de concassage. Yamana a obtenu d’excellents résultats, quant à elle,<br />

pour ce qui est de la diminution de la consommation d’eau et de diesel et la production de déchets est demeurée stable<br />

en 2010.<br />

Yamana dispose d’un système de gestion d’entreprise intégré relatif à la sécurité, à la santé, à l’environnement,<br />

à la relation avec les communautés et à la responsabilité sociale (le « système de gestion de Yamana ») qui a été établi<br />

en octobre 2006. Ce système a été élaboré en s’appuyant sur les pratiques exemplaires et les normes internationales ISO<br />

14001 – systèmes de gestion environnementale, OHSAS 18001 – système de gestion de la santé et de la sécurité au<br />

travail et SA 8000 – responsabilité sociale, ainsi que sur le Code international de gestion du cyanure.<br />

Depuis le début de 2009, la Société fait partie de l’indice social Jantzi. Les sociétés qui figurent dans cet indice<br />

doivent respecter un ensemble de critères généraux touchant l’environnement, la responsabilité sociale et la gouvernance.<br />

L’inscription de la Société à l’indice social Jantzi témoigne de la qualité de ses programmes en matière de responsabilité<br />

sociale, d’environnement, de santé et de sécurité qui, de l’avis de Jantzi, sont considérés comme meilleurs que la moyenne.<br />

À ce jour, les systèmes de gestion environnementale des six mines détenues en propriété exclusive par la Société ont<br />

obtenue une certification ISO 13001. Il s’agit d’une proportion supérieure à la moyenne de l’industrie.<br />

Le système de gestion de Yamana englobe l’évaluation des risques, l’identification de toutes les exigences<br />

juridiques et contractuelles et la définition des objectifs et des buts de la Société, et comprend des systèmes permettant<br />

de s’assurer que Yamana exerce ses activités conformément à ses programmes de gestion et à ses politiques. La mise en<br />

application du système de gestion de Yamana a débuté au Brésil en 2007 et s’est poursuivie au Chili en 2008. Yamana a<br />

poursuivi la mise en application du système de gestion de Yamana pour l’ensemble de ses activités en 2010. Afin de<br />

vérifier la conformité au système de gestion de Yamana, des vérifications sont réalisées pour chaque mine et projet<br />

d’aménagement. En 2010, la conformité au système de gestion de Yamana a atteint 91 %, comparativement à 72 % en<br />

2009.<br />

Chaque exploitation minière a établi un comité en matière de santé, de sécurité, d’environnement et de relations<br />

avec les communautés (le « comité SSER »), qui est présidé par le directeur général. Ces comités se rencontrent au<br />

moins une fois par mois pour discuter des questions et des solutions se rapportant à la santé, à la sécurité, à<br />

l’environnement et aux relations avec les communautés ainsi qu’aux autres pratiques d’exploitation. L’objectif de<br />

chaque comité de SSER est de déterminer l’efficacité et le rendement des programmes de durabilité de la Société. En<br />

2009, un comité SSER d’entreprise a été constitué. Composé de certains vice-présidents et administrateurs de la Société<br />

et présidé par le président et chef de l’exploitation de la Société, il s’agit d’un lieu d’échange pour s’entretenir au sujet<br />

des questions stratégiques relatives au SSER et pour discuter de solutions pour les divers emplacements miniers.<br />

- 9 -


Les mines de la Société situés au Brésil (Jacobina et Fazenda Brasiliero) et au Chili (El Peñón et Minera<br />

Florida) sont des signataires du Code international de gestion du cyanure depuis septembre 2008. En souscrivant au<br />

Code, une société dispose d’une période de trois ans pour obtenir une certification attestant le respect des principes et<br />

des normes du Code. En 2010, Yamana a obtenu une certification attestant qu’elle respecte le Code pour les quatre<br />

mines susmentionnées, et la Société prévoit obtenir un certificat de conformité pour Gualcamayo en 2011.<br />

La Société a également effectué plusieurs investissements dans l’infrastructure afin d’améliorer ses relations<br />

avec la collectivité aux endroits où elle exerce ses activités. Elle parraine des programmes qui appuient et visent à<br />

améliorer la santé, l’éducation et la culture dans les collectivités locales.<br />

Les programmes de responsabilité sociale de la Société sont axés sur le développement local, la production de revenu<br />

et l’amélioration de la qualité de vie dans les communautés locales. Par l’entremise de programmes comme le Partnership<br />

Seminar, le programme Integration et le programme Open Doors, Yamana a offert son soutien aux communautés locales dans<br />

différents domaines comme l’éducation, la culture, la santé, l’environnement et la création d’emploi et de revenu.<br />

Le comité de durabilité supervise le respect des politiques et des obligations en matière d’environnement par<br />

la Société.<br />

Risques liés aux activités<br />

Les activités de la Société, soit l’acquisition, le financement, l’exploration, l’aménagement et l’exploitation de<br />

terrains miniers sont spéculatives en raison du risque élevé qu’elles comportent. Ce risque pourrait avoir des<br />

répercussions importantes sur les résultats d’exploitation futurs ou sur la situation financière de la Société et pourraient<br />

faire en sorte que les événements réels diffèrent sensiblement de ceux qui sont décrits dans les énoncés prospectifs<br />

relatifs à la Société.<br />

Risques liés à l’exploration, à l’aménagement et à l’exploitation<br />

Les activités minières comportent en général un degré élevé de risque. Les activités de Yamana sont assujetties<br />

à tous les dangers et risques normalement associés à l’exploration, à l’aménagement et à la production de l’or, du cuivre<br />

et de l’argent notamment les formations géologiques inhabituelles et imprévues, l’activités sismique, les coups de toit,<br />

les effondrements, les inondations, les ruptures de parois et d’autres conditions rattachées au forage et à l’extraction de<br />

matières, qui peuvent tous causer des dommages aux mines et à d’autres installations de production, ou encore leur<br />

destruction, ainsi que des blessures aux êtres vivants ou des dommages aux biens et à l’environnement pouvant entraîner<br />

une responsabilité juridique éventuelle. Les précautions nécessaires seront prises pour minimiser le risque, mais la<br />

concentration est assujettie à des dangers tels que les incendies, les pannes d’équipement et la défaillance des digues de<br />

retenue des aires stériles, qui pourraient entraîner la pollution de l’environnement et engendrer la responsabilité en<br />

découlant.<br />

L’exploration et l’aménagement des gisements miniers comportent des risques importants que même une<br />

combinaison d’évaluations attentives, d’expérience et de connaissances peut ne pas éliminer. Bien que la découverte<br />

d’un gisement minier puisse se transformer en une production considérable, peu de terrains faisant l’objet de travaux<br />

d’exploration sont, en définitive, aménagés et transformés en mines productrices. Des dépenses importantes peuvent être<br />

nécessaires pour trouver les réserves minérales et en établir la valeur, mettre au point des procédés métallurgiques et<br />

construire des installations minières et de traitement sur un site donné. Rien ne garantit que les programmes<br />

d’exploration ou d’aménagement de Yamana aboutiront à l’exploitation commerciale rentable d’une mine. La viabilité<br />

commerciale d’un gisement minier dépend d’un certain nombre de facteurs, dont les attributs du gisement en cause,<br />

comme sa taille, sa teneur et sa proximité aux infrastructures, les prix des métaux, qui sont fortement cycliques, et la<br />

réglementation gouvernementale, notamment en matière de prix, d’impôts et de taxes, de redevances, de régimes<br />

fonciers, d’utilisation du sol, d’importation et d’exportation des minéraux ainsi que de la protection de l’environnement.<br />

On ne peut prévoir avec exactitude l’effet qu’auront ces facteurs, mais leur combinaison pourrait faire en sorte que<br />

Yamana n’obtienne pas un rendement adéquat sur le capital investi.<br />

Rien ne garantit que les dépenses engagées par Yamana à des fins de recherche et d’évaluation des gisements<br />

miniers aboutiront à des découvertes ou à un aménagement de quantités commerciales de minerais.<br />

- 10 -


Risques et dangers en matière d’environnement<br />

Toutes les phases des activités de la Société sont soumises à la réglementation environnementale dans les<br />

différents territoires exploités. Cette réglementation régit notamment les normes de qualité de l’eau et la remise en état<br />

des terrains ainsi que la production, le transport, le stockage et l’élimination des résidus dangereux. La façon dont évolue<br />

la législation environnementale nécessitera des normes et des règles en matière de conformité plus rigoureuses, ainsi que<br />

des sanctions augmentées en cas d’inobservation des évaluations environnementales plus rigoureuses des projets<br />

proposés et une responsabilité accrue des sociétés et de leurs dirigeants, administrateurs et employés. Rien ne garantit<br />

que la modification éventuelle de la réglementation en matière d’environnement n’aura pas d’effet défavorable sur les<br />

activités, la situation financière et les résultats d’exploitation de la Société.<br />

À la mine Alumbrera, dans laquelle Yamana détient une participation de 12,5 %, un panache de ruissellement de<br />

sulfate s’est formé en aval de la nappe phréatique naturelle de l’installation de traitement des résidus. Ce panache se trouve<br />

actuellement dans la concession minière. Après avoir achevé le modèle initial, un premier puits de pompage avec mailles a<br />

été conçu et construit avant le début de la production afin de capter le ruissellement, qui se caractérise par une quantité<br />

élevée de calcium et de sulfate dissous. Il sera nécessaire d’accroître le nombre de puits de repompage au cours de la durée<br />

de vie de la mine afin de contenir le panache dans la concession et d’assurer le contrôle des puits de la rivière Vis Vis.<br />

D’après le dernier modèle à eaux souterraines, le système de repompage devra être exploité pendant plusieurs années après<br />

la fermeture de la mine. Le pipeline des concentrés de la mine Alumbrera traverse des zones de terrains montagneux et de<br />

rivières importantes, aux fortes chutes de pluies et à l’agriculture active. Même si divers programmes de surveillance et de<br />

contrôle des structures ont été mis en place, le bris d’un pipeline constitue un risque en matière d’environnement lié au<br />

déversement de concentré. Yamana ne dispose d’aucune indemnité accordée par les anciens propriétaires de sa<br />

participation dans la mine Alumbrera à l’égard d’un passif environnemental éventuel pouvant découler de ses activités,<br />

notamment le passif éventuel pouvant découler d’un panache de ruissellement ou d’un bris du pipeline.<br />

Des dangers environnementaux peuvent également menacer les terrains dans lesquels la Société détient des<br />

intérêts, dont la Société ignore l’existence à l’heure actuelle, et qui ont été provoqués par les anciens propriétaires ou<br />

même les propriétaires actuels ou les exploitants des terrains.<br />

Les activités de la Société nécessitent actuellement, et pourraient nécessiter à l’avenir, l’obtention<br />

d’approbations et de permis relatifs à l’environnement du gouvernement. Si ces approbations sont nécessaires mais<br />

qu’elles ne sont pas obtenues. Les projets d’exploration ou d’aménagement de terrains miniers de la Société pourraient<br />

être restreints ou interdits.<br />

La non-conformité aux lois, aux règlements et aux exigences applicables en matière de permis pourrait se<br />

traduire par la prise de mesures d’exécution aux termes de ces régimes, y compris les ordonnances rendues par les<br />

autorités réglementaires ou judiciaires en vue de faire cesser ou restreindre les activités, et possiblement des mesures<br />

correctives exigeant que soient engagées des dépenses en immobilisations, que soit installé l’équipement supplémentaire<br />

ou que soient prises des mesures de redressement. Il se pourrait que les parties à l’exploitation minière, y compris la<br />

Société, soient tenues d’indemniser les personnes qui subissent des pertes ou des dommages causés par les activités<br />

minières et qu’elles se fassent imposer des amendes ou des sanctions civiles ou pénales en raison de la violation des lois<br />

ou des règlements applicables.<br />

La modification des lois, des règlements et des exigences en matière de permis actuels applicables aux activités<br />

des sociétés minières, ou la mise en œuvre plus rigoureuse des mesures susmentionnées, pourrait avoir un effet<br />

défavorable important sur la Société, entraînant la hausse des dépenses liées à l’exploration, des dépenses en<br />

immobilisations ou des coûts de production, la réduction des niveaux de production des terrains exploités, ou l’abandon<br />

ou le retard de l’aménagement de nouveaux terrains miniers.<br />

Certaines mines de la Société utilisent du cyanure de sodium, un produit toxique. Si une fuite de cyanure de<br />

sodium devait survenir ou si ce produit devait se déverser accidentellement, la Société pourrait être dans l’obligation<br />

d’assainir les lieux et pourrait ne pas être assurée contre ce type d’incident. Même si des mesures appropriées seront<br />

prises pour prévenir le déversement de produits polluants dans les eaux souterraines et dans l’environnement, la Société<br />

pourrait être tenue responsable de certains dangers contre lesquels elle pourrait ne pas être assurée. La Société a signé le<br />

Code international de gestion du cyanure en septembre 2008. On peut trouver de plus amples renseignements sur le<br />

Code international de gestion du cyanure sur le site Web de l’Institut international de gestion du cyanure à l’adresse<br />

www.cyanidecode.org.<br />

- 11 -


Risque de contrepartie et accès au financement<br />

La Société est exposée à de nombreux risques liés aux contreparties qui découlent notamment de ce qui suit : (i) les<br />

institutions financières qui détiennent les liquidités et les investissements à court terme de la Société; (ii) les sociétés qui<br />

ont des dettes envers la Société, y compris les clients qui achètent des concentrés et des lingots; (iii) les fournisseurs de<br />

services de gestion des risques; (iv) les fournisseurs de services de transport qui transportent l’équipement de la Société;<br />

(v) les fournisseurs d’assurance de la Société; et (vi) les prêteurs de la Société. La Société est également exposée à des<br />

risques liés à la liquidité qui pourraient l’empêcher de combler ses besoins en matière de dépenses de fonctionnement et<br />

de dépenses en immobilisations si elle est incapable de maintenir ses positions de trésorerie ou si le financement adéquat<br />

n’est pas disponible. Ces facteurs sont susceptibles d’avoir une incidence sur la capacité de la Société d’obtenir des prêts<br />

et d’autres facilités de crédit et de refinancer les facilités existantes et, si elle réussit à obtenir des prêts ou d’autres<br />

facilités de crédit, elle pourrait ne pas réussir à les obtenir selon des modalités qu’elle juge favorables.<br />

Construction et mise en service de nouvelles mines<br />

La réussite des projets de construction et de la mise en service de nouvelles mines par la Société dépend de<br />

différents facteurs, notamment la disponibilité et l’exécution des entrepreneurs d’ingénierie, des entrepreneurs en<br />

construction, des entrepreneurs miniers, des fournisseurs et des experts-conseils, l’obtention de l’ensemble des approbations<br />

et des permis gouvernementaux requis dans le cadre de la construction d’installations minières et des activités<br />

d’exploitation minière (y compris les permis environnementaux), la réalisation et l’exploitation des cheminées à minerai,<br />

les usines ADR et les convoyeurs utilisés aux fins de transport du minerai et d’autres éléments relatifs à exploitation. Un<br />

retard dans l’exécution des travaux réalisés par un ou plusieurs des entrepreneurs, des fournisseurs, des experts-conseils ou<br />

des tiers sur lesquels la Société compte pour poursuivre ses activités de construction, un retard dans l’obtention des<br />

approbations et des permis gouvernementaux requis ou le défaut de les obtenir en temps opportun ou conformément à des<br />

modalités raisonnables, ou encore un retard dans la réalisation et l’exploitation des éléments d’exploitation ou le défaut de<br />

réaliser ou d’exploiter les éléments d’exploitation relatifs à de nouvelles mines est susceptible de retarder ou compromettre<br />

la construction et la mise en service de nouvelles mines comme prévu. Rien ne garantit que les plans de construction et de<br />

mise en service actuels ou futurs élaborés par la Société seront réalisés, que la Société sera en mesure d’obtenir des fonds<br />

suffisants lui permettant de financer ses activités de construction et de mise en service, que la main-d’œuvre et<br />

l’équipement seront disponibles en temps opportun ou qu’ils le seront conformément à des modalités raisonnables qui lui<br />

permettront de mener à bien ses projets de construction, que la Société sera en mesure d’obtenir l’ensemble des<br />

approbations et des permis gouvernementaux nécessaires, ni que l’exécution des travaux de construction ne prendra pas<br />

beaucoup plus de temps que ce que la Société avait envisagé ni que les frais de mise en service et les charges d’exploitation<br />

permanentes associés à l’aménagement de nouvelles mines ne seront pas de beaucoup supérieurs à ceux que la Société avait<br />

prévus. Les facteurs qui précèdent sont tous susceptibles d’avoir une incidence défavorable sur les activités d’exploitation<br />

et la situation financière de la Société.<br />

Incertitude liée à l’estimation des réserves minérales et des ressources minérales<br />

Afin de prolonger la durée de vie de ses mines et de ses projets miniers, d’assurer la poursuite de ses activités et<br />

de mettre en œuvre sa stratégie de croissance, la Société doit être en mesure de rendre les réserves indiquées existantes<br />

concrètes, de convertir ses ressources en réserves, de diversifier ses ressources grâce à la concrétisation de zones<br />

minéralisées possibles repérées, ou d’entreprendre des activités d’exploration visant de nouvelles ressources ou encore<br />

d’acquérir de nouvelles ressources.<br />

Les chiffres des réserves minérales et des ressources minérales dont fait état la présente notice annuelle ne sont<br />

que des estimations, et rien ne garantit que leur tonnage et leur teneur prévus ou que le niveau indiqué de récupération<br />

seront atteints ou encore que les réserves minérales pourraient être extraites ou traitées de façon rentable. Les réserves<br />

réelles pourraient ne pas correspondre aux prévisions géologiques ou métallurgiques ou autres, et le volume ainsi que la<br />

teneur du minerai récupéré pourraient être inférieurs aux estimations. Plusieurs incertitudes sont inhérentes à<br />

l’estimation des réserves minérales et des ressources minérales, y compris de nombreux facteurs indépendants de la<br />

volonté de la Société. Une telle estimation relève d’un processus subjectif et l’exactitude de toute estimation de réserves<br />

ou de ressources est fonction de la quantité et de la qualité des données disponibles et des hypothèses formulées ainsi<br />

que des jugements exercés au cours du processus de technogénie et de l’interprétation géologique. De plus, des facteurs<br />

d’exploitation à court terme liés aux réserves minérales, par exemple, la nécessité d’aménager de façon systématique les<br />

corps minéralisés ou le traitement de nouvelles ou de différentes teneurs en minerai pourraient rendre les activités<br />

minières non rentables au cours d’une période comptable donnée. De plus, rien ne garantit que les récupérations<br />

- 12 -


aurifères expérimentées lors d’essais en laboratoire à petite échelle se reproduiront lors d’essais à plus grande échelle sur<br />

les lieux ou au cours de la production. Des cours inférieurs, des coûts de production accrus, un taux de récupération<br />

réduit et d’autres facteurs pourraient donner lieu à une révision de l’estimation des réserves ou faire en sorte que les<br />

réserves de la Société se révèlent non rentables aux fins de l’exploitation. Les données sur les réserves ne sont pas<br />

révélatrices des résultats d’exploitation futurs. Si les ressources minérales et les réserves minérales réelles de la Société<br />

sont inférieures aux estimations actuelles ou si la Société n’est pas en mesure d’aménager ses ressources grâce à la<br />

concrétisation de zones minéralisées possibles repérées, ses résultats d’exploitation ou sa situation financière pourraient<br />

être touchés de manière défavorable et importante. Les évaluations des réserves et des ressources sont réalisées au<br />

besoin et peuvent varier en fonction d’une interprétation géologique plus poussée, des résultats du forage et des cours<br />

des métaux. La catégorie des ressources présumées est souvent la catégorie de ressources la moins fiable et la plus<br />

susceptible de varier. La Société évalue périodiquement ses ressources et se penche souvent sur le bien-fondé d’accroître<br />

le degré de fiabilité de ses ressources globales.<br />

Besoins en réserves minérales supplémentaires<br />

Étant donné que les mines ont une durée de vie restreinte selon les réserves minérales prouvées et probables, la<br />

Société doit continuellement remplacer et accroître ses réserves à ses mines d’or. Les estimations de la durée de vie des<br />

mines figurant dans la présente notice annuelle pourraient se révéler inexactes. La capacité de la Société à conserver ou<br />

à augmenter sa production aurifère annuelle sera fonction, en grande partie, de sa capacité à faire passer les nouvelles<br />

mines au stade de la production et à accroître les réserves des mines existantes.<br />

Incertitude liée aux ressources minérales<br />

Les ressources minérales qui ne sont pas des réserves minérales n’ont pas présenté de viabilité économique. En<br />

raison de l’incertitude qui peut être rattachée aux ressources minérales présumées, rien ne garantit que les ressources<br />

minérales présumées seront améliorées à des réserves minérales prouvées et probables à la suite de l’exploration continue.<br />

Prix des produits de base<br />

La rentabilité des activités de la Société sera tributaire du prix du marché des produits miniers. Les prix des<br />

produits miniers fluctuent largement et sont touchés par plusieurs facteurs indépendants de la volonté de la Société. Les<br />

taux d’intérêt, le taux d’inflation, l’offre et la demande mondiale à l’égard des produits miniers et la stabilité des taux de<br />

change peuvent tous occasionner une fluctuation importante des prix. Ces facteurs économiques externes sont à leur tour<br />

influencés par les mouvements d’investissement internationaux, par les changements aux systèmes monétaires et par les<br />

développements politiques. Le prix des produits miniers a fluctué largement au cours des dernières années, et une baisse<br />

future des prix pourrait rendre impossible la production commerciale, ce qui aurait un effet défavorable important sur les<br />

activités, la situation financière ainsi que les résultats d’exploitation de la Société.<br />

En outre, l’estimation des réserves et de la durée de vie des mines fondée sur des prix des métaux nettement<br />

plus bas pourrait se traduire par une réduction importante de la valeur des participations de la Société dans les terrains<br />

miniers et par une augmentation de la charge d’amortissement et des frais de remise en état et de fermeture.<br />

Le recul des prix des produits de base peut non seulement avoir des répercussions négatives sur l’estimation des<br />

réserves minérales de la Société et sur sa situation financière, mais il peut influer sur les activités en exigeant la<br />

réévaluation de la faisabilité d’un projet donné. Une telle réévaluation peut résulter d’une décision de la direction ou<br />

peut être requise aux termes d’arrangements financiers relatifs à un projet donné. Même si un projet est reconnu en fin<br />

de compte comme étant économiquement viable, le besoin d’effectuer une telle réévaluation peut causer des retards<br />

importants ou même interrompre les activités jusqu’à ce que la réévaluation soit achevée.<br />

La majorité des concentrés de cuivre produit à la mine Chapada sont livrés à l’étranger dans des fonderies situées<br />

en Europe et en Inde. Les frais de transport du concentré de cuivre pourraient augmenter de façon importante si le prix du<br />

pétrole venait à augmenter ou si le nombre de navires était insuffisant pour transporter le concentré vers les fonderies.<br />

Coentreprises<br />

Yamana détient une participation indirecte de 12,5 % dans la mine Alumbrera, le reste de la participation de<br />

37,5 % et de 50 % étant détenue par Goldcorp et Xstrata, respectivement. La Société comptabilise cet investissement selon<br />

- 13 -


la méthode de comptabilisation à la valeur de consolidation. La participation de la Société dans la mine Alumbrera est<br />

soumise aux risques qui sont généralement liés à la conduite des affaires d’une coentreprise. L’existence ou la survenance<br />

de l’un ou de plusieurs des cas ou événements suivants, par exemple, pourrait avoir une incidence défavorable importante<br />

sur la rentabilité de la Société ou sur la viabilité des participations qu’elle détient par l’intermédiaire des coentreprises, ce<br />

qui pourrait avoir une incidence défavorable importante sur ses flux de trésorerie, ses revenus, ses résultats d’exploitation et<br />

sa situation financière : un désaccord avec les coentrepreneurs sur la façon d’aménager et d’exploiter les mines de manière<br />

efficace, l’incapacité des coentrepreneurs à remplir leurs obligations envers la coentreprise ou des tiers ou un litige entre les<br />

coentrepreneurs se rapportant à des questions relatives à la coentreprise.<br />

Infrastructures<br />

Les activités d’extraction, de traitement, d’aménagement et d’exploration sont fonction, de façon ou d’autre,<br />

d’infrastructures adéquates. Parmi les facteurs déterminants pouvant avoir une incidence sur les dépenses en<br />

immobilisations et les frais d’exploitation, figurent des routes et des ponts sûrs ainsi que des sources d’électricité et<br />

d’alimentation en eau fiables. Les phénomènes météorologiques inhabituels ou rares, le sabotage, l’ingérence<br />

gouvernementale ou autre dans l’entretien ou la fourniture d’une telle infrastructure, pourraient avoir un effet<br />

défavorable sur les activités, la situation financière et les résultats d’exploitation de la Société.<br />

Attribution des permis<br />

Les activités de la Société sont assujetties à la réception et au maintien des permis des autorités<br />

gouvernementales pertinentes. Rien ne garantit que des délais ne seront pas encourus dans le cadre de l’obtention des<br />

renouvellements des permis nécessaires pour les activités existantes, des permis supplémentaires pour des modifications<br />

aux activités futures éventuelles ou des permis supplémentaires associés à la nouvelle législation. Avant tout nouvel<br />

aménagement d’un de ses terrains, la Société doit recevoir les permis des autorités gouvernementales pertinentes. Rien<br />

ne garantit que la Société continuera de détenir tous les permis nécessaires afin d’aménager et de poursuivre<br />

l’exploitation à un terrain donné.<br />

Assurance et risques non assurés<br />

Les activités de Yamana comportent plusieurs risques et dangers, dont des conditions environnementales difficiles, des<br />

accidents industriels, des conflits de travail, des conditions géologiques inhabituelles ou inattendues, des glissements de<br />

terrain ou de talus, des effondrements, des défaillances de matériel catastrophiques, des modifications à la<br />

réglementation ainsi que des phénomènes naturels tels que des conditions météorologiques défavorables, des<br />

inondations et des tremblements de terre. De tels événements pourraient causer des dommages aux terrains miniers ou<br />

aux installations de production, des lésions corporelles ou des décès, des dommages environnementaux aux terrains de la<br />

Société ou aux terrains appartenant à d’autres, des retards dans les activités minières et des pertes monétaires, et<br />

engendrer des responsabilités légales éventuelles.<br />

Bien que, pour se protéger contre certains risques, Yamana veille à ce que l’assurance soit en vigueur pour des montants<br />

qu’elle considère comme raisonnables, son assurance ne couvrira pas l’ensemble de risques potentiels liés aux activités d’une<br />

société minière. Yamana peut aussi être incapable de conserver une assurance couvrant ces risques moyennant des primes<br />

abordables. La couverture d’assurance pourrait ne plus être accessible ou pourrait ne pas être adéquate pour couvrir toute<br />

responsabilité qui en découle. En outre, Yamana et les autres sociétés du secteur minier n’ont généralement pas accès, à des<br />

modalités acceptables, à une assurance couvrant les risques tels la pollution de l’environnement ou d’autres dangers causés par<br />

l’exploration et la production minière, notamment l’assurance pour les activités souterraines. Yamana pourrait également être<br />

tenue responsable de la pollution ou d’autres dangers contre lesquels on ne peut s’assurer ou contre lesquels Yamana peut<br />

décider de ne pas s’assurer parce que les primes sont trop élevées ou pour d’autres raisons. Les pertes subies en raison de ces<br />

événements peuvent occasionner à Yamana des dépenses importantes, lesquelles pourraient avoir un effet défavorable<br />

important sur son rendement et sur ses résultats d’exploitation.<br />

Instabilité économique et politique en Argentine<br />

Les mines Alumbrera et Gualcamayo ainsi que les projets Agua Rica et Suyai de la Société sont menés en<br />

Argentine. Il existe des risques liés à un environnement politique et économique incertain ou imprévisible en Argentine.<br />

- 14 -


Il y a un risque de violence politique et de tension sociale en Argentine à la suite du rendement économique<br />

passé et l’Argentine a connu des agitations civiles, des crimes et des agitations ouvrières de temps à autre. Par exemple,<br />

des barrages routiers (piqueterou) par les membres de communautés locales, les activistes politiques, les personnes sans<br />

emploi et les syndicats surviennent parfois sur les routes nationales et provinciales sans préavis, ce qui peut entraîner des<br />

interruptions éventuelles pour accéder aux routes à proximité des mines et toucher l’approvisionnement en produits par<br />

moment.<br />

Certains événements politiques et économiques, tels que les actes ou le défaut d’agir par l’autorité<br />

gouvernementale en Argentine et les actes de violence politique en Argentine, pourraient avoir une incidence<br />

défavorable importante sur la capacité de la Société à exploiter ses mines et à mener ses projets en Argentine.<br />

Hausse des coûts de production<br />

La fluctuation des coûts de production de la Société pourrait avoir une incidence importante sur sa rentabilité.<br />

Ses principales dépenses liées à la production sont les honoraires des entrepreneurs et le coût de l’équipement, de la<br />

main-d’œuvre et de l’énergie. Une variation du coût des activités d’extraction et de traitement de la Société pourrait<br />

survenir à la suite d’événements imprévus, comme des perturbations économiques et politiques sur la scène<br />

internationale ou régionale, une fluctuation du prix des marchandises, une hausse des coûts (y compris le pétrole, l’acier<br />

et le diesel) ou la rareté de la main-d’œuvre, ce qui pourrait donner lieu à un écart dans les estimations relatives à la<br />

rentabilité et aux réserves. Bon nombre de ces facteurs sont indépendants de la volonté de la Société.<br />

La Société dépend de fournisseurs tiers pour certaines matières premières. Une hausse importante du coût des<br />

matières premières, ou l’incapacité par la Société à s’approvisionner auprès de fournisseurs tiers en matières premières,<br />

pourrait avoir un effet défavorable important sur les résultats d’exploitation ou la situation financière de la Société.<br />

Titre foncier<br />

L’acquisition d’un titre de terrain minier constitue un processus de longue haleine très détaillé. Le titre afférent<br />

aux concessions minières et leur étendue peuvent être contestés. Bien que la Société estime avoir pris des mesures<br />

raisonnables pour s’assurer qu’elle détient un titre en bonne et due forme de ses terrains, rien ne garantit que le titre<br />

afférent à l’un quelconque de ses terrains ne sera pas contesté ou affecté. Des tiers peuvent détenir des réclamations<br />

valables à l’encontre de certaines parties des intérêts de la Société, consistant notamment en des privilèges antérieurs<br />

non enregistrés, des ententes et des transferts ou des concessions, y compris des revendications territoriales aborigènes,<br />

et le titre peut être touché par, entre autres, des défauts non décelés. De plus, la Société peut se trouver dans<br />

l’impossibilité d’exploiter ses terrains selon les autorisations ou d’exercer ses droits à l’égard de ses terrains.<br />

Les concessions minières de la Société peuvent être révoquées dans certains cas<br />

Les concessions minières de la Société peuvent être révoquées dans certains cas. Conformément aux lois des<br />

territoires où la Société exerce ses activités, mène des projets d’aménagement ou détient des zones prometteuses, les<br />

ressources minérales appartiennent à l’État et l’obtention de concessions gouvernementales est nécessaire pour explorer<br />

et exploiter les réserves minérales. La Société est titulaire de concessions minières, de concessions d’exploration et<br />

d’autres concessions dans chacun des territoires où elle exerce ses activités, mène des projets d’aménagement et détient<br />

des zones prometteuses. Les concessions détenues par la Société à l’égard de ses activités, de ses projets d’aménagement<br />

et de ses zones prometteuses peuvent être révoquées dans certains cas, notamment si un niveau de production minimal<br />

n’est pas atteint par la Société (ou une pénalité correspondante n’est pas payée), si certains frais ne sont pas acquittés ou<br />

si certaines normes en matière d’environnement et de sécurité ne sont pas respectées. La révocation d’une ou de plus<br />

d’une concession minière, concession d’exploration ou autre de la Société pourrait avoir un effet défavorable sur sa<br />

situation financière et ses résultats d’exploitation.<br />

Concurrence<br />

Le secteur minier est très concurrentiel sous tous ses aspects. Les concurrents de la Société sont nombreux et<br />

disposent de ressources financières et techniques plus importantes que celles de la Société. La concurrence dans le<br />

secteur minier des métaux précieux touche essentiellement les terrains riches en minerai susceptibles d’être aménagés et<br />

exploités de façon rentable, l’expertise technique nécessaire à la découverte, à l’aménagement et à l’exploitation de ces<br />

terrains, la main-d’œuvre pour l’exploitation de ces terrains et les capitaux nécessaires au financement de tels terrains.<br />

- 15 -


Outre l’exploration et l’extraction de métaux précieux, plusieurs concurrents poursuivent des activités de raffinage et de<br />

mise en marché à l’échelle mondiale. Une telle concurrence pourrait faire en sorte que la Société soit incapable<br />

d’acquérir des terrains convoités, de recruter ou de conserver des employés compétents ou de lever les capitaux<br />

nécessaires au financement de ses activités et à l’aménagement de ses terrains. La concurrence actuelle ou future dans le<br />

secteur minier pourrait avoir un effet défavorable important sur les projets de la Société en matière exploration minière<br />

et sur sa réussite à venir.<br />

Capitaux supplémentaires<br />

L’exploration et l’aménagement des terrains de la Société, y compris les projets d’exploration et<br />

d’aménagement continus, ainsi que la construction d’installations minières et le démarrage des activités minières,<br />

pourraient nécessiter un financement supplémentaire important. L’incapacité d’obtenir des fonds suffisants entraînera le<br />

retard ou la suspension indéfinie de l’exploration, de l’aménagement ou de la production d’un quelconque terrain ou de<br />

tous les terrains de la Société, voire même la perte d’un intérêt dans un terrain. Il est possible que le financement<br />

supplémentaire nécessaire ne soit pas disponible au moment voulu ou s’il est disponible, que les conditions de ce<br />

financement ne soient pas favorables à la Société et entraînent une importante dilution de la participation des<br />

actionnaires actuels. L’incapacité à amasser les capitaux nécessaires au moment opportun pourrait avoir un effet<br />

défavorable important sur les activités, la situation financière et les résultats d’exploitation de la Société.<br />

Fluctuations monétaires<br />

Les fluctuations monétaires peuvent avoir une incidence sur les coûts en capital et sur les coûts engagés par la<br />

Société pour les besoins de ses activités d’exploitation. L’or est vendu à l’échelle mondiale en fonction principalement<br />

du prix en dollars américains, mais une partie des dépenses d’exploitation et d’investissement de la Société sont<br />

engagées en réales brésiliens, en pesos argentins, en pesos chiliens, en pesos mexicains, et, dans une moindre mesure, en<br />

dollars canadiens. La hausse des devises, plus particulièrement du real brésilien et du peso chilien, par rapport au dollar<br />

américain entraînerait une augmentation des coûts de la production aurifère à ces exploitations minières, ce qui pourrait<br />

avoir une incidence importante et défavorable sur le bénéfice et la situation financière de la Société. La Société n’a<br />

couvert qu’une partie des risques liés à la fluctuation du real brésilien et n’a aucune couverture contre la fluctuation des<br />

autres devises et elle est, par conséquent, exposée aux risques liés à la fluctuation des prix.<br />

Réduction de valeur et dépréciation<br />

Les participations dans des biens de nature minérale et minière sont les plus importants actifs de la Société et<br />

représentent les dépenses capitalisées liées à l’aménagement des terrains miniers et à l’usine et à l’équipement connexes<br />

ainsi que la valeur attribuée aux possibilités d’exploration au moment de l’acquisition. Les coûts associés aux biens<br />

miniers sont répartis entre les possibilités d’exploration, les réserves et les ressources et comprennent les participations<br />

acquises dans les terrains aux stades de la production, de l’aménagement et de l’exploration, selon leur juste valeur au<br />

moment de leur acquisition. Les valeurs de ces biens miniers dépendent surtout de la nature et du nombre d’intérêts<br />

importants, réputés ou éventuels, que renferment les terrains.<br />

La Société passe en revue et évalue ses participations minières pour voir s’il y a eu dépréciation au moins une<br />

fois par année ou plus souvent si des événements ou des revirements de situation indiquent que les valeurs comptables<br />

correspondantes pourraient ne pas être recouvrables, ce qui représente un risque de plus en plus élevé compte tenu de la<br />

conjoncture économique mondiale actuelle. Il y a dépréciation si le total des flux de trésorerie futurs estimatifs non<br />

actualisés est inférieur à la valeur comptable des actifs. Une perte de valeur est mesurée et comptabilisée en fonction des<br />

flux de trésorerie futurs estimatifs actualisés. Les flux de trésorerie futurs sont estimés en fonction de la production, des<br />

prix des produits de base, des charges d’exploitation et des dépenses en immobilisations prévus. L’estimation des<br />

réserves minérales et des ressources minérales comporte de nombreuses incertitudes. Les écarts entre les hypothèses de<br />

la direction et la conjoncture du marché pourraient avoir une incidence importante sur la situation financière et les<br />

résultats d’exploitation futurs de la Société.<br />

En outre, dans un contexte où l’économie mondiale est affaiblie, le niveau de stocks est exposé à un risque plus<br />

élevé. Les hypothèses sur lesquelles s’appuie l’évaluation des produits en cours réalisée par la Société tiennent compte des<br />

estimations de l’or contenu dans le minerai qui est empilé sur les remblais de lixiviation, des hypothèses quant à la quantité<br />

d’or empilé que l’on s’attend à récupérer dans les remblais de lixiviation, des hypothèses quant à la quantité de cuivre qui<br />

sera broyé en vue d’obtenir un concentré, des hypothèses quant à la quantité d’or et de cuivre en phase de traitement et des<br />

- 16 -


prévisions des prix de l’or et du cuivre que l’on s’attend à obtenir au moment où l’or et le cuivre seront récupérés. Si ces<br />

estimations ou ces hypothèses devaient se révéler inexactes, la Société se verrait dans l’obligation de réduire la valeur<br />

comptable de ses produits en cours, ce qui ferait diminuer le bénéfice et le fonds de roulement de la Société.<br />

Risques de litige<br />

Tous les secteurs, y compris le secteur minier, sont assujettis à des réclamations juridiques, qu’elles soient<br />

fondées ou non. À l’heure actuelle, la Société est visée par un litige peu important et elle pourrait être ultérieurement<br />

visée par des différends d’ordre juridique. Les coûts liés à la défense et au règlement de ces litiges peuvent être<br />

importants, même à l’égard de réclamations qui ne sont pas fondées. Compte tenu de l’incertitude inhérente à de telles<br />

procédures, rien ne garantit que la résolution d’une procédure particulière n’aura pas un effet important sur la situation<br />

financière ou sur les résultats d’exploitation de la Société.<br />

En 2004, un ancien administrateur de Northern Orion Resources Inc. (« Northern Orion ») a intenté des<br />

poursuites en Argentine contre Northern Orion, réclamant des dommages-intérêts de 177 millions de dollars pour la<br />

violation présumée de contrats qui avaient été conclus par le demandeur. Le demandeur alléguait que les contrats lui<br />

conféraient un droit de préemption lui permettant de participer aux acquisitions réalisées par Northern Orion en<br />

Argentine et réclamait des dommages-intérêts dans le cadre de l’acquisition par Northern Orion de sa participation<br />

indirecte de 12,5 % dans le projet minier Alumbrera. Le 22 août 2008, le tribunal de commerce national n o 8 de la ville<br />

de Buenos Aires a rendu un jugement de première instance qui rejetait la demande. Le demandeur a porté ce jugement<br />

en appel et la décision de la cour d’appel est toujours en instance. Bien que la Société estime que les allégations du<br />

demandeur sont non fondées et qu’elle a été informée par ses conseillers juridiques argentins que l’appel sera<br />

probablement rejeté, le règlement de cette question demeure incertain. Rien ne garantit que la Société sera en mesure de<br />

faire confirmer le jugement de première instance devant les cours d’appel.<br />

Utilisation d’instruments dérivés<br />

À l’occasion, la Société utilise ou peut utiliser certains instruments dérivés afin de gérer les risques liés aux<br />

fluctuations du prix de l’or, du prix de l’argent, du prix du cuivre, aux taux d’intérêt, aux taux de change des devises et aux<br />

prix de l’énergie. L’utilisation d’instruments dérivés compote certains risques inhérents, notamment : a) un risque lié au<br />

crédit – le risque lié à un défaut à l’égard d’un montant exigible par la Société auprès de contreparties avec lesquelles la<br />

Société a conclu ces opérations; b) un risque lié à la liquidité du marché – le risque que la Société engage dans une position<br />

sur des titres dérivés qui ne peut être liquidée rapidement, soit en liquidant ces instruments dérivés, soit en établissant une<br />

position compensatoire; c) un risque lié à la valeur du marché non réalisée – le risque, à l’égard de certains produits dérivés,<br />

qu’un changement défavorable des cours du marché pour les marchandises, les devises ou les taux d’intérêt fasse en sorte<br />

que la Société subisse une perte liée à la valeur du marché non réalisée à l’égard de ces produits dérivés.<br />

Acquisitions et intégration<br />

À l’occasion, la Société examine la possibilité d’acquérir de nouveaux actifs et entreprises minières. Les<br />

acquisitions que la Société choisit de réaliser peuvent être de taille importante, peuvent modifier l’étendue des activités et<br />

de l’exploitation de la Société et peuvent exposer la Société à de nouveaux risques au plan géographique, politique,<br />

opérationnel, financier et géologique. Le succès de la Société dans le cadre de ses activités d’acquisition est tributaire de sa<br />

capacité à repérer des candidats d’acquisition adéquats, à négocier des modalités acceptables pour de telles acquisitions et à<br />

intégrer les entreprises acquises à celles de la Société avec succès. Toute acquisition est assujettie à des risques. Par<br />

exemple, un changement important du prix des marchandises peut survenir après que la Société se soit engagée à réaliser<br />

l’opération et ait établi le prix d’achat ou le ratio d’échange; un corps minéralisé important peut se révéler inférieur aux<br />

attentes; la Société peut avoir de la difficulté à intégrer et à assimiler les activités et les membres du personnel des sociétés<br />

acquises, à réaliser les synergies prévues et à maximiser la position financière et stratégique des entreprises regroupées,<br />

ainsi qu’à maintenir des normes, des politiques et des contrôles uniformes pour toute l’organisation; l’intégration des<br />

entreprises ou des actifs acquis peut perturber la poursuite des activités de la Société et ses relations avec ses employés, ses<br />

clients, ses fournisseurs et ses entrepreneurs; et les entreprises ou les actifs acquis peuvent comporter des éléments de passif<br />

inconnus qui pourraient s’avérer importants. Si la Société choisit d’emprunter des capitaux afin de financer ces acquisitions,<br />

le levier financier de la Société sera augmenté. Si la Société choisit d’avoir recours aux actions ordinaires à titre de<br />

contrepartie pour ces acquisitions, les actionnaires existants pourraient subir une dilution. Sinon, la Société peut choisir de<br />

financer ces acquisitions au moyen de ses ressources existantes. Rien ne garantit que la Société sera en mesure de<br />

surmonter de tels risques et les autres problèmes rencontrés dans le cadre de ces acquisitions.<br />

- 17 -


Réglementation gouvernementale dans le secteur minier<br />

Les activités d’exploration minière de la Société sont soumises à diverses lois sur la prospection,<br />

l’aménagement, la production, les taxes et impôts, les normes du travail et la santé au travail, la sécurité dans les mines,<br />

les produits toxiques ainsi que certaines autres questions. Les activités d’extraction et d’exploration sont également<br />

soumises à diverses lois et divers règlements connexes à la protection de l’environnement. Bien que la Société estime<br />

que ses activités d’exploration sont actuellement effectuées conformément à toutes les règles et à tous les règlements<br />

applicables, rien ne garantit que de nouvelles règles ou de nouveaux règlements ne seront pas adoptés ou que les règles<br />

et règlements actuels ne seront pas appliqués de façon à restreindre ou à freiner la production ou l’aménagement des<br />

terrains de la Société. La modification ou l’application plus rigoureuse des lois et règlements en vigueur qui régissent<br />

l’exploitation et les activités de la Société pourraient avoir un effet défavorable important sur les activités, la situation<br />

financière et les résultats d’exploitation de la Société.<br />

Activités à l’étranger<br />

La Société exerce actuellement des activités dans des territoires à l’étranger, notamment au Brésil, au Chili, en<br />

Argentine et au Mexique et exerce certaines de ses activités en Colombie; pour cette raison, les activités de la Société<br />

sont confrontées à divers risques et incertitudes, notamment de nature politique et économique. Ces risques et<br />

incertitudes varient d’un pays à l’autre et ils comprennent le terrorisme, la prise d’otages, la répression militaire, les<br />

fluctuations extrêmes des taux de change, les taux d’inflation élevés, l’agitation ouvrière, le risque de guerre ou<br />

d’agitation civile, l’expropriation et la nationalisation, la renégociation ou l’annulation des concessions, des licences, des<br />

permis et des contrats actuels, les activités minières illégales, la modification des politiques fiscales, les restrictions en<br />

matière d’échange et de rapatriement, ainsi que les changements de conjoncture politique, les contrôles monétaires et la<br />

réglementation gouvernementale favorisant ou exigeant l’attribution des contrats aux entrepreneurs locaux ou obligeant<br />

les entrepreneurs étrangers à employer des citoyens d’un territoire particulier ou à s’approvisionner auprès de<br />

fournisseurs d’un territoire particulier.<br />

Si des changements devaient survenir dans les politiques minières ou en matière d’investissements ou encore dans<br />

le climat politique dans un territoire où la Société exerce ses activités, une telle situation pourrait avoir un effet défavorable<br />

sur les activités et la rentabilité de la Société. Les activités pourraient être touchées à différents degrés par la réglementation<br />

gouvernementale en ce qui a trait, notamment, aux restrictions de production, au contrôle des prix, au contrôle des<br />

exportations, à la remise de devises, à l’impôt sur le revenu et aux autres taxes, à l’expropriation de terrains, à<br />

l’investissement étranger, à la conservation des concessions, aux lois en matière d’environnement, à l’utilisation du sol, aux<br />

revendications territoriales de la population locale, à l’utilisation de l’eau et à la sécurité dans les mines.<br />

Si les lois applicables, la réglementation et l’usage local connexes au régime des droits miniers et au régime<br />

foncier ne sont pas respectés rigoureusement, il pourrait s’ensuivre des pertes, la réduction ou l’expropriation des droits,<br />

ou l’imposition de tiers, locaux ou étrangers, à titre de coentrepreneurs détenant des intérêts passifs ou d’autres intérêts.<br />

Il est impossible de prévoir avec exactitude la survenance de ces différents facteurs et incertitudes, lesquels<br />

pourraient avoir un effet défavorable sur les activités et la rentabilité de la Société.<br />

Questions reliées au travail et à l’emploi<br />

Si la Société entretient de bonnes relations autant avec ses employés syndiqués qu’avec ses employés non<br />

syndiqués, la production dans ses établissements miniers demeure fonction des efforts consacrés par les employés de la<br />

Société. De plus, les relations entre la Société et ses employés peuvent être touchées par certains changements dans le<br />

mécanisme des relations de travail pouvant être apportés par les autorités gouvernementales pertinentes des territoires<br />

dans lesquels la Société exerce ses activités. Les changements apportés à cette réglementation ou aux relations entre la<br />

Société et ses employés pourraient avoir un effet défavorable important sur les activités commerciales, les résultats<br />

d’exploitation et la situation financière de la Société.<br />

Filiales étrangères<br />

La Société constitue une société de portefeuille qui exerce des activités par l’entremise de filiales étrangères et<br />

la presque totalité de ses actifs sont détenus par de telles entités. Par conséquent, toute restriction au transfert d’argent ou<br />

d’autres actifs entre la Société mère et ces entités, ou entre ces entités, pourrait restreindre la capacité de la Société à<br />

- 18 -


financer efficacement ses activités. De telles restrictions, ou la perception que de telles restrictions existent ou<br />

existeraient, pourraient avoir un effet défavorable sur l’évaluation de la Société et sur le prix des titres de la Société.<br />

Cours des actions ordinaires<br />

Les actions ordinaires sont inscrites à la cote de la TSX, de la NYSE et de la LSE. Le cours de l’action<br />

ordinaire de la Société ainsi que sa situation financière et ses résultats d’exploitation présentés dans les états des résultats<br />

trimestriels sont susceptibles d’être grandement touchés par des fluctuations à court terme du prix de l’or. D’autres<br />

facteurs sans rapport avec le rendement de la Société pourraient avoir une incidence sur le cours des actions ordinaires.<br />

Par exemple, l’étendue de la couverture analytique des activités commerciales de la Société à laquelle les investisseurs<br />

peuvent avoir accès peut être restreinte si les banques d’investissement disposant de capacités de recherche ne<br />

continuent pas de suivre les titres de la Société, la diminution du volume des opérations et de l’intérêt général du marché<br />

pour les titres de la Société peut avoir une incidence sur la capacité d’un investisseur à transiger un nombre important<br />

d’actions ordinaires et le nombre d’actions de la Société détenues par le public peut restreindre la capacité de certaines<br />

institutions à investir dans les titres de la Société.<br />

Si l’un de ces facteurs se matérialisait, le cours des actions ordinaires sur le marché pourrait ne pas refléter avec<br />

justesse la valeur à long terme de la Société. Des recours collectifs en valeurs mobilières ont souvent été intentés contre des<br />

sociétés après des périodes de volatilité du cours de leurs titres sur le marché. La Société pourrait éventuellement faire<br />

l’objet de procédures semblables, lesquelles pourraient se traduire par des coûts et des dommages-intérêts importants et<br />

pourraient empêcher la direction de se concentrer adéquatement sur les activités courantes de la Société.<br />

Politique en matière de dividendes<br />

La Société a versé son premier dividende trimestriel de 0,01 $ par action ordinaire le 13 octobre 2006 et a<br />

commencé à verser des dividendes mensuels de 0,01 $ par action ordinaire à partir de juillet 2008 et en a versé jusqu’en<br />

décembre 2008. La Société a adopté une politique en matière de dividendes qui prévoit un rendement des actions<br />

conforme à celui des actions de sociétés comparables et qui fera l’objet d’une révision périodique et d’une évaluation en<br />

fonction du taux de croissance des flux de trésorerie d’exploitation de la Société. À la fin de 2008, le rendement des<br />

actions ordinaires dépassait de beaucoup les taux de dividendes de sociétés comparables et le rendement des actions<br />

ordinaires au moment où la politique en matière de dividendes de la Société a été adoptée. En janvier 2009, le conseil<br />

d’administration de la Société a modifié la politique en matière de dividendes de la Société pour rétablir les dividendes<br />

trimestriels de 0,01 $ par action à compter du premier trimestre de 2009, et cette politique a été modifiée de nouveau aux<br />

deuxième, troisième et quatrième trimestres de 2010 afin de faire passer les dividendes trimestriels versés par action à<br />

0,015 $ au deuxième trimestre, à 0,02 $ au troisième trimestre et à 0,03 $ au quatrième trimestre de 2010. La Société a<br />

également déclaré un dividende supplémentaire de 0,01 $ par action au quatrième trimestre de 2010.<br />

Le versement des dividendes futurs se fera au gré du conseil d’administration de la Société, après que celui-ci<br />

aura pris en compte divers facteurs, notamment les résultats d’exploitation de la Société, la conjoncture financière, la<br />

comparaison du rendement des actions avec celui de sociétés aurifères comparables et les besoins en capitaux courants<br />

et prévus de la Société.<br />

Dilution des actions ordinaires<br />

Tout au long de la durée des bons de souscription d’actions ordinaires en cours de la Société, ainsi que des<br />

options et des autres droits octroyés ou pris en charge par la Société, les porteurs se voient accorder la possibilité de tirer<br />

profit de la hausse du cours des actions ordinaires sur le marché, ce qui entraîne une dilution de la participation des<br />

autres actionnaires. La capacité de la Société d’obtenir du financement supplémentaire au cours de la période durant<br />

laquelle ces droits sont en cours peut être touchée et l’existence de droits peut avoir un effet défavorable sur le prix des<br />

actions ordinaires. Les porteurs des bons de souscription d’actions ordinaires, des options et des autres droits de la<br />

Société peuvent exercer ces titres à un moment où la Société serait vraisemblablement capable d’obtenir le capital<br />

nécessaire au moyen d’un nouveau placement de titres selon des modalités plus favorables que celles qui sont prévues<br />

aux termes des droits en circulation.<br />

L’augmentation du nombre d’actions ordinaires sur le marché et la possibilité que ces actions soient vendues<br />

pourraient avoir pour effet de déprimer le prix des actions ordinaires. De plus, l’émission de ces actions ordinaires<br />

supplémentaires fera en sorte de diluer les droits de vote des actionnaires actuels.<br />

- 19 -


Ventes futures des actions ordinaires par les actionnaires actuels<br />

Les ventes d’un nombre important d’actions ordinaires sur les marchés publics ou la possibilité de telles ventes<br />

pourraient entraîner une baisse du prix de négociation des actions ordinaires et pourraient compromettre la capacité de la<br />

Société de réunir du capital au moyen de ventes futures d’actions ordinaires. La totalité ou la quasi-totalité des actions<br />

ordinaires non détenues par des membres du même groupe que la Société, peuvent être revendues sans restriction<br />

importante aux États-Unis, au Canada ou dans les deux pays.<br />

Dépendance à l’égard des hauts dirigeants clés<br />

La Société est dépendante de bon nombre de hauts dirigeants clés. La perte des services offerts par un ou<br />

plusieurs de ces dirigeants clés pourrait avoir un effet défavorable important sur la Société. La capacité de la Société à<br />

gérer ses activités d’exploitation, d’aménagement, d’exploration et de financement sera essentiellement fonction des<br />

efforts apportés par ces personnes. La Société doit affronter une concurrence féroce en matière de personnel compétent,<br />

et rien ne garantit que la Société sera en mesure d’attirer et de retenir un tel personnel. La Société a conclu des contrats<br />

d’emploi avec certains de ses cadres clés.<br />

Conflits d’intérêts des administrateurs et des dirigeants de la Société<br />

Certains administrateurs et dirigeants de la Société sont également administrateurs ou dirigeants d’autres<br />

sociétés actives dans le secteur de l’exploration et de l’aménagement des ressources naturelles et, par conséquent, il est<br />

possible que ces administrateurs et dirigeants se trouvent en situation de conflit d’intérêts. La Société s’attend à ce que<br />

toute décision prise par l’un de ces administrateurs ou dirigeants au sujet de la Société sera prise conformément à leurs<br />

devoirs et obligations d’agir de façon juste et de bonne foi, dans l’intérêt de la Société et de ses actionnaires, bien que<br />

rien ne le garantisse. De plus, chaque administrateur est tenu de déclarer tout fait au sujet duquel il pourrait se trouver en<br />

conflit d’intérêts et de s’abstenir de voter à cet égard, conformément à la Loi canadienne sur les sociétés par actions et à<br />

d’autres lois applicables.<br />

Information technique<br />

Les ressources minérales et les réserves minérales estimatives des diverses mines et des divers projets miniers<br />

de la Société ont été, à l’exception de la mine Alumbrera (se reporter à la rubrique « Définitions en vertu du code du<br />

JORC ») calculées conformément aux normes du conseil de l’Institut canadien des mines, de la métallurgie et du pétrole<br />

(« ICM ») d’après les définitions adoptées par le conseil de l’ICM le 11 décembre 2005 (les « normes de l’ICM »). Les<br />

définitions suivantes sont extraites des normes de l’ICM :<br />

L’expression « ressources minérales » désigne la concentration ou la présence de diamants, de matériel<br />

organique fossilisé ou de matériel inorganique naturel et solide, y compris des métaux de base et des métaux précieux,<br />

du charbon et des minéraux industriels, dans ou sur la croûte terrestre, dont la forme et la quantité ainsi que la teneur ou<br />

la qualité indiquent qu’il y a des perspectives raisonnables pour l’extraction rentable. L’emplacement, la quantité, la<br />

teneur, les caractéristiques géologiques et la continuité d’une ressource minérale sont connus, estimés ou interprétés à<br />

partir de connaissances et de preuves géologiques particulières. Les ressources minérales sont divisées en ressources<br />

présumées, indiquées et mesurées, suivant l’ordre croissant de confiance géologique.<br />

L’expression « ressources minérales présumées » désigne la partie des ressources minérales dont la quantité<br />

ainsi que la teneur ou la qualité peuvent être estimées en fonction des preuves géologiques et d’un échantillonnage limité<br />

et à l’égard desquels la continuité géologique et la teneur peuvent être raisonnablement présumées mais non vérifiées.<br />

L’estimation est basée sur des renseignements et des échantillonnages limités recueillis grâce à des techniques<br />

appropriées à partir d’emplacements tels que des affleurements, des tranchées, des carrières, des travaux souterrains et<br />

des trous de forage.<br />

L’expression « ressources minérales indiquées » désigne la partie des ressources minérales dont la quantité, la<br />

teneur ou la qualité, les densités, la forme et les caractéristiques physiques peuvent être estimées avec un niveau de<br />

confiance suffisant pour permettre l’application appropriée de paramètres techniques et économiques, dans le but d’appuyer<br />

la planification d’une mine et l’évaluation de la viabilité économique du gisement. L’estimation est basée sur des<br />

renseignements d’exploration et d’essais détaillés et fiables recueillis grâce à des techniques appropriées à partir<br />

- 20 -


d’emplacements tels que des affleurements, des tranchées, des carrières, des travaux souterrains et des trous de forage dont<br />

l’espacement est suffisamment rapproché pour présumer de façon raisonnable de la continuité géologique et de la teneur.<br />

L’expression « ressources minérales mesurées » désigne la partie des ressources minérales dont la quantité, la<br />

teneur ou la qualité, les densités, la forme et les caractéristiques physiques sont bien établies à tel point qu’elles peuvent<br />

être estimées avec un niveau de confiance suffisant pour permettre l’application appropriée de paramètres techniques et<br />

économiques, dans le but d’appuyer la planification de la production ainsi que l’évaluation de la viabilité économique du<br />

gisement. L’estimation est basée sur des renseignements d’exploration, d’échantillonnage et d’essais détaillés et fiables<br />

recueillis grâce à des techniques appropriées à partir d’emplacements tels que des affleurements, des tranchées, des<br />

carrières, des travaux souterrains et des trous de forage dont l’espacement est suffisamment rapproché pour confirmer à<br />

la fois la continuité géologique et de la teneur.<br />

L’expression « réserves minérales » désigne la partie exploitable économiquement des ressources minérales<br />

mesurées ou indiquées qui ont été démontrées au moyen d’au moins une étude de faisabilité préliminaire. Cette étude doit<br />

comprendre des renseignements adéquats sur l’extraction, le traitement, la métallurgie, les facteurs économiques et d’autres<br />

facteurs pertinents qui indiquent, au moment où le rapport est rendu public, que l’extraction rentable peut être justifiée. Une<br />

réserve minérale doit tenir compte de la dilution et des pertes qui peuvent survenir lorsque le matériel est extrait.<br />

L’expression « réserves minérales probables » désigne la partie exploitable économiquement des réserves<br />

minérales indiquées et, dans certains cas, des ressources minérales mesurées, qui ont été démontrées au moyen d’au<br />

moins une étude de faisabilité préliminaire. Cette étude doit comprendre des renseignements adéquats sur l’extraction, le<br />

traitement, la métallurgie, les facteurs économiques et d’autres facteurs pertinents qui indiquent, au moment où le<br />

rapport est rendu public, que l’extraction rentable peut être justifiée.<br />

L’expression « réserves minérales prouvées » désigne la partie exploitable économiquement des réserves<br />

minérales mesurées qui ont été démontrées au moyen d’au moins une étude de faisabilité préliminaire. Cette étude doit<br />

comprendre des renseignements adéquats sur l’extraction, le traitement, la métallurgie, les facteurs économiques et d’autres<br />

facteurs pertinents qui indiquent, au moment où le rapport est rendu public, que l’extraction rentable est justifiée.<br />

Définitions en vertu du code du JORC<br />

Les quantités estimatives des réserves de minerai et des ressources minérales pour la mine Alumbrera ont été<br />

établies conformément à la version actuelle (1999) du code australien pour le rapport des ressources minérales et des<br />

réserves de minerai (Australian Code for Reporting Mineral Resources and Ore Reserves) (le « code du JORC »). Le code<br />

du JORC, qui est une norme australienne reconnue à l’échelle mondiale, a été accepté aux fins des règles courantes en<br />

matière d’information au Canada en vertu du Règlement 43-101. Les définitions qui suivent sont tirées du code du JORC :<br />

L’expression « ressources minérales » désigne une concentration ou la présence de matériel qui comporte un<br />

intérêt économique intrinsèque dans ou sur la croûte terrestre et dont la forme et la quantité indiquent qu’il y a des<br />

perspectives raisonnables pour une extraction rentable. L’emplacement, la quantité, la teneur, les caractéristiques<br />

géologiques et la continuité d’une ressource minérale sont connus, estimés ou interprétés à partir de connaissances et de<br />

preuves géologiques particulières. Les ressources minérales sont divisées en ressources présumées, indiquées et<br />

mesurées, suivant l’ordre croissant de confiance géologique,<br />

L’expression « ressources minérales présumées » désigne la partie de la ressource minérale dont la quantité, la<br />

teneur et la qualité peuvent être estimées avec peu de confiance en fonction de preuves géologiques et à l’égard de<br />

laquelle la continuité géologique ou la teneur peuvent être raisonnablement présumées mais non vérifiées. L’estimation<br />

est fondée sur des échantillonnages limités recueillis grâce à des techniques appropriées à partir d’emplacements tels des<br />

affleurements, des tranchées, des carrières, des travaux souterrains et des trous de forage pouvant être de qualité et de<br />

fiabilité incertaines.<br />

L’expression « ressources minérales indiquées » désigne la partie de la ressource minérale dont la quantité, la<br />

teneur, la qualité, la densité, la forme et les caractéristiques physiques peuvent être estimées avec un niveau de confiance<br />

raisonnable. L’estimation est fondée sur des renseignements d’exploration, d’échantillonnage et d’essais recueillis grâce<br />

à des techniques appropriées à partir d’emplacements tels des affleurements, des tranchées, des carrières, des travaux<br />

souterrains et des trous de forage dont l’espacement est trop large ou mal établi pour confirmer la continuité géologique<br />

et la teneur, mais suffisamment rapproché pour que l’on puisse présumer d’une continuité.<br />

- 21 -


L’expression « ressources minérales mesurées » désigne la partie de la ressource minérale dont la quantité, la<br />

teneur, la qualité, la densité, la forme et les caractéristiques physiques sont si bien établies que l’on peut les estimer avec<br />

un niveau élevé de confiance. L’estimation est fondée sur des renseignements d’exploration, d’échantillonnage et<br />

d’essais détaillés et fiables recueillis grâce à des techniques appropriées à partir d’emplacements tels des affleurements,<br />

des tranchées, des carrières, des travaux souterrains et des trous de forage dont l’espacement est assez rapproché pour<br />

confirmer la continuité géologique et la teneur.<br />

L’expression « réserves de minerai » désigne la partie exploitable des ressources minérales mesurées ou<br />

indiquées. Elle inclut la dilution et les pertes pouvant survenir lorsque la matière est extraite. Des évaluations<br />

appropriées, pouvant comprendre des études de faisabilité, ont été faites et tiennent compte des facteurs d’extraction, des<br />

facteurs métallurgiques, économiques, juridiques, environnementaux, sociaux et gouvernementaux et des modifications<br />

apportées aux évaluations par ces facteurs. Ces évaluations indiquent qu’au moment de la rédaction du rapport,<br />

l’extraction peut être raisonnablement justifiée. Les réserves de minerai sont divisées en réserves probables et en<br />

réserves prouvées, selon l’ordre croissant de confiance.<br />

L’expression « réserves de minerai probables » désigne la partie exploitable des ressources minérales<br />

indiquées et, dans certains cas, des ressources minérales mesurées. Elle inclut la dilution et les pertes pouvant survenir<br />

lorsque la matière est extraite. Des évaluations appropriées, pouvant comprendre des études de faisabilité, ont été faites<br />

et tiennent compte des facteurs d’extraction, des facteurs métallurgiques, économiques, juridiques, environnementaux,<br />

sociaux et gouvernementaux et des modifications apportées aux évaluations par ces facteurs. Ces évaluations indiquent<br />

que, au moment de la rédaction du rapport, l’extraction rentable peut être justifiée.<br />

L’expression « réserves de minerai prouvées » désigne la partie exploitable des ressources minérales mesurées.<br />

Elle inclut la dilution et les pertes pouvant survenir lorsque la matière est extraite. Des évaluations appropriées, pouvant<br />

comprendre des études de faisabilité, ont été faites et tiennent compte des facteurs d’extraction, des facteurs<br />

métallurgiques, économiques, juridiques, environnementaux, sociaux et gouvernementaux et des modifications<br />

apportées aux évaluations par ces facteurs. Ces évaluations indiquent que, au moment de la rédaction du rapport,<br />

l’extraction rentable peut être justifiée.<br />

Les définitions précitées concernant les réserves de minerai et les ressources minérales, telles qu’elles sont<br />

énoncées dans le code du JORC, ont été rapprochées avec les définitions énoncées dans les normes de l’ICM. Si les<br />

réserves de minerai et les ressources minérales de la mine Alumbrera étaient évaluées conformément aux définitions<br />

mentionnées dans les normes de l’ICM, il n’y aurait vraisemblablement aucune différence importante en ce qui a trait<br />

aux réserves de minerai et aux ressources minérales.<br />

Mise en garde à l’intention des investisseurs américains relativement aux estimations des ressources mesurées,<br />

indiquées et présumées<br />

La présente rubrique emploie les expressions ressources « mesurées », « indiquées » et « présumées ». Nous<br />

avisons les investisseurs américains que même si ces expressions sont reconnues et exigées par les organismes de<br />

réglementation canadiens, la Securities and Exchange Commission des États-Unis ne les reconnaît pas. Les « ressources<br />

minérales présumées » comportent un grand degré d’incertitude quant à leur existence de même qu’à la faisabilité de<br />

leur exploitation tant sur le plan économique que juridique. Rien ne garantit que les ressources minérales présumées<br />

passeront à une catégorie supérieure, en totalité ou en partie. En vertu des règles canadiennes, les estimations des<br />

ressources minérales présumées ne peuvent servir de fondement à des études de faisabilité ou à d’autres études de nature<br />

économique. Les investisseurs américains sont donc avisés de ne pas supposer que la totalité ou une partie des<br />

ressources minérales mesurées ou indiquées seront converties en réserves minérales. Les investisseurs américains<br />

sont également mis en garde de ne pas supposer que la totalité ou une partie des ressources minérales présumées<br />

existent ni qu’elles pourront être exploitées sur le plan économique ou juridique.<br />

Coûts décaissés moyens<br />

La Société affiche ses « coûts décaissés moyens » car elle comprend que certains investisseurs se servent de<br />

cette information pour déterminer la capacité de la Société à générer des bénéfices et des flux de trésorerie pouvant être<br />

utilisés aux fins d’investissement et pour d’autres activités. La Société est d’avis que les mesures habituelles du<br />

rendement établies conformément aux PCGR du Canada ne font pas ressortir entièrement la capacité de ses mines en<br />

exploitation à générer des flux de trésorerie. Les coûts décaissé moyens sont calculés selon une norme mise au point par<br />

- 22 -


l’Institut de l’or, laquelle était une association mondiale de fournisseurs d’or et de produits en or et incluait les plus<br />

importants producteurs nord-américains d’or. L’Institut de l’or a cessé ses activités en 2002, mais la norme demeure une<br />

norme reconnue en Amérique du Nord pour l’établissement des coûts décaissés liés à la production. L’adoption de la<br />

norme est volontaire, et les méthodes d’établissement des coûts aux présentes pourraient ne pas être comparables aux<br />

autres méthodes similaires employées par d’autres sociétés. Les coûts comprennent les frais d’exploitation des sites<br />

miniers, comme les frais d’extraction, de traitement, d’administration et les redevances et taxes de production, mais<br />

excluent l’amortissement, les frais de récupération, les coûts en capital, les frais d’aménagement et d’exploration. Les<br />

coûts décaissés moyens sont calculés à la fois compte tenu des co-produits et des sous-produits. Les coûts décaissés<br />

moyens compte tenu des co-produits sont calculés en répartissant les coûts décaissés d’exploitation séparément entre les<br />

métaux (or et cuivre) en fonction d’un ratio estimatif ou présumé. Ces coûts sont ensuite divisés par once d’équivalentor<br />

produite et par livre de cuivre produite afin d’obtenir les coûts décaissés moyens de production par once d’équivalentor<br />

et par livre de cuivre, respectivement. Les coûts décaissés compte tenu des sous-produits sont calculés en déduisant<br />

les produits d’exploitation tirés du cuivre sous forme de sous-produits du calcul des coûts décaissés moyens de la<br />

production par once d’équivalent-or. Les coûts décaissés moyens sont calculés en fonction d’une moyenne pondérée.<br />

Cette méthode, de concert avec les ventes, est considérée comme un indicateur clé de la capacité d’une société à réaliser<br />

des bénéfices d’exploitation et à générer des flux de trésorerie de son exploitation minière. Ces données sont fournies à<br />

titre de renseignements supplémentaires et ne constituent pas une mesure conforme aux PCGR. Elles ne doivent pas être<br />

considérées séparément, en tant que substituts des méthodes d’évaluation du rendement préparées conformément aux<br />

PCGR et ne sont pas nécessairement indicatrices des frais d’exploitation, des bénéfices d’exploitation ou des flux de<br />

trésorerie présentés conformément aux PCGR.<br />

Coûts décaissés compte tenu des co-produits et des sous-produits<br />

La Société a inclus les renseignements relatifs aux coûts décaissés par once d’équivalent-or (« onces<br />

d’équivalent-or ») et les coûts décaissés par livre de cuivre car elle croit savoir que certains investisseurs se servent de<br />

ces renseignements pour déterminer la capacité de la Société à générer des bénéfices et des flux de trésorerie pouvant<br />

être utilisés aux fins d’investissements et pour d’autres activités. La Société est d’avis que les mesures de rendement<br />

habituelles établies en conformité avec les PCGR du Canada ne font pas ressortir entièrement la capacité de ses mines en<br />

exploitation à générer des flux de trésorerie. Les mesures ne constituent pas nécessairement une indication des bénéfices<br />

d’exploitation ou des flux de trésorerie provenant de l’exploitation tels qu’ils sont établis conformément aux PCGR du<br />

Canada. Les coûts décaissés par once d’équivalent-or sont établis conformément aux normes de l’Institut de l’or en<br />

matière de coût de production et sont calculés compte tenu des co-produits et des sous-produits. Les coûts décaissés<br />

compte tenu des co-produits sont calculés en répartissant les coûts décaissés d’exploitation séparément selon les métaux<br />

(or et cuivre) selon un ratio estimé ou présumé. Les coûts décaissés compte tenu des sous-produits sont calculés en<br />

déduisant les produits d’exploitation tirés du cuivre sous forme de sous-produits du calcul des coûts décaissés de la<br />

production par once d’équivalent-or. Les coûts décaissés par once d’équivalent-or et par livre de cuivre sont calculés en<br />

fonction d’une moyenne pondérée.<br />

Projets miniers<br />

Sommaire de l’estimation des réserves minérales et des ressources minérales<br />

Réserves minérales (prouvées et probables)<br />

Le tableau suivant présente les estimations des réserves minérales pour les projets miniers de la Société au<br />

31 décembre 2010. Se reporter à la rubrique « Experts intéressés » pour obtenir une liste des personnes qualifiées qui se<br />

sont chargées de ces estimations.<br />

Or<br />

Réserves prouvées Réserves probables<br />

- 23 -<br />

Total des réserves<br />

prouvées et probables<br />

Tonnes Teneur Contenu Tonnes Teneur Contenu Tonnes Teneur Contenu<br />

(en<br />

milliers)<br />

(g/t) oz (en<br />

milliers)<br />

(en milliers (g/t) oz (en<br />

milliers)<br />

(en milliers (g/t) oz (en<br />

milliers)<br />

Alumbrera (12,5 %) 34 625 0,39 434 875 0,28 8 35 500 0,39 442<br />

Chapada 167 765 0,21 1 125 261 406 0,24 2 009 429 171 0,23 3 134<br />

C-1 Santa Luz 13 452 1,63 706 10 336 1,44 479 23 788 1,55 1 184


Réserves prouvées Réserves probables<br />

- 24 -<br />

Total des réserves<br />

prouvées et probables<br />

El Peñón 1 349 7,53 327 7 204 7,24 1 677 8 554 7,29 2 003<br />

Ernesto/Pau a Pique 2 279 3,86 283 4 827 2,75 427 7 106 3,11 710<br />

Fazenda Brasileiro<br />

1 254 2,85 115 545 3,49 61 1 799 3,04 176<br />

Gualcamayo 20 614 0,97 641 48 461 1,14 1 775 69 075 1,09 2 416<br />

Jacobina 3 754 1,93 233 17 205 2,60 1 439 20 959 2,48 1 672<br />

Jeronimo (57 %)* - - - 7 310 3,95 928 7 310 3,95 928<br />

Mercedes - - - 4 362 5,66 794 4 362 5,66 794<br />

Minera Florida 1 831 4,54 267 3 149 3,96 401 4 980 4,18 668<br />

Pilar (Jordino) - - - 11 098 4,03 1 439 11 098 4,03 1 439<br />

Sous-total des réserves minérales d’or 246 923 0,52 4 131 376 779 0,94 11 437 623 702 0,78 15 565<br />

Agua Rica 384 871 0,25 3 080 524 055 0,21 3 479 908 926 0,22 6 559<br />

Total des réserves minérales d’or 631 794 0,35 7 211 900 834 0,52 14 916 1 532 628 0,45 22 124<br />

Argent<br />

Tonnes Teneur Contenu Tonnes Teneur Contenu Tonnes Teneur Contenu<br />

(en<br />

milliers)<br />

(g/t) oz (en<br />

milliers)<br />

(en milliers) (g/t) oz (en<br />

milliers)<br />

(en milliers) (g/t) oz (en<br />

milliers)<br />

El Peñón 1 349 280,70 12 176 7 204 171,34 39 687 8 554 188,59 51 863<br />

Mercedes - - - 4 362 59,80 8 386 4 362 59,80 8 386<br />

Minera Florida 1 831 30,54 1 798 3 149 29,39 2 976 4 980 29,81 4 774<br />

Sous-total des réserves minérales d’argent 3 180 136,67 13 974 14 715 107,90 51 049 17 896 113,01 65 023<br />

Agua Rica 384 871 3,73 46 176 524 055 3,33 56 070 908 926 3,50 102 246<br />

Total des réserves minérales d’argent 388 051 4,82 60 150 538 770 6,18 107 119 926 822 5,61 167 269<br />

Cuivre<br />

Tonnes Teneur Contenu Tonnes Teneur Contenu Tonnes Teneur Contenu<br />

(en<br />

milliers)<br />

(%) lb (M) (en milliers) (%) lb (M) (en milliers) (%) lb (M)<br />

Alumbrera (12,5 %) 34 625 0,39 298 875 0,32 6 35 500 0,39 304<br />

Chapada 167 765 0,29 1 068 200 951 0,24 957 368 716 0,26 2 149<br />

Sous-total des réserves minérales de cuivre 202 390 0,31 1 366 201 826 0,24 963 404 216 0,27 2 453<br />

Agua Rica 384 871 0,56 4 779 524 055 0,43 5 011 908 926 0,49 9 789<br />

Total des réserves minérales de cuivre 587 261 0,47 6 144 725 881 0,38 5 974 1 313 142 0,42 12 242<br />

Zinc<br />

Tonnes Teneur Contenu Tonnes Teneur Contenu Tonnes Teneur Contenu<br />

(en<br />

milliers)<br />

(%) lb (M) (en milliers) (%t) lb (M) (en milliers) (%) lb (M)<br />

Minera Florida 1 831 1,19 48 3 149 1,17 81 4 980 1,18 129<br />

Total des réserves minérales de zinc 1 831 1,19 48 3 149 1,17 81 4 980 1,18 129<br />

Molybdène<br />

Tonnes Teneur Contenu Tonnes Teneur Contenu Tonnes Teneur Contenu<br />

(en<br />

milliers)<br />

(%) lb (M) (en milliers) (%) lb (M) (en milliers) (%) lb (M)<br />

Alumbrera (12,5 %) 34 625 0,013 10 875 0,015 0,3 35 500 0,013 10<br />

Sous-total des réserves minérales de<br />

molybdène<br />

34 625 0,013 10 875 0,015 0,3 35 500 0,013 10<br />

Agua Rica 384 871 0,033 279 524 055 0,030 350 908 926 0,031 629<br />

Total des réserves minérales de molybdène 419 496 0,031 289 524 930 0,030 350 944 426 0,031 639<br />

* Les réserves minérales de Jeronimo sur une base consolidée totalisent 1,628 million d’onces en plus de 165 000 onces de ressources minérales.


Ressources minérales (mesurées, indiquées et présumées)<br />

Le tableau suivant présente les estimations de ressources minérales pour les projets miniers de la Société au<br />

31 décembre 2010. Se reporter à la rubrique « Experts intéressés » pour obtenir une liste des personnes qualifiées qui se<br />

sont chargées de ces estimations.<br />

Or<br />

Ressources mesurées Ressources indiquées<br />

- 25 -<br />

Total des ressources<br />

mesurées et indiquées Ressources présumées<br />

Tonnes Teneur Contenu Tonnes Teneur Contenu Tonnes Teneur Contenu Tonnes Teneur Contenu<br />

(en<br />

milliers)<br />

(g/t) oz (en<br />

milliers)<br />

(en<br />

milliers)<br />

(g/t) oz (en<br />

milliers)<br />

(en<br />

milliers)<br />

(g/t) oz (en<br />

milliers)<br />

(en milliers) (g/t) oz (en<br />

milliers)<br />

Amancaya - - - - - - - - - 1 390 7,90 351<br />

C1-Santa Luz 12 029 1,50 580 13 728 1,43 633 25 757 1,46 1 213 4 989 1,43 230<br />

Caiamar - - - 703 4,76 108 703 4,76 108 1 380 3,30 150<br />

Chapada 65 250 0,13 269 369 693 0,19 2 254 434 943 0,18 2 523 105 325 0,12 404<br />

El Peñón 822 12,71 336 1 843 7,12 422 2 665 8,85 758 4 447 8,12 1 161<br />

Ernesto/Pau a Pique 204 6,28 41 1 793 1,44 83 1 997 1,93 124 4 459 1,79 257<br />

Fazenda Brasileiro 4 617 1,76 262 3 267 2,00 210 7 884 1,86 472 2 021 3,11 202<br />

Gualcamayo 5 336 1,38 237 20 283 1,06 694 25 619 1,13 931 4 381 0,82 115<br />

Jacobina 3 403 2,18 238 13 735 3,23 1 425 17 138 3,02 1 663 13 555 2,97 1 293<br />

Jeronimo (57 %)* - - - 830 3,54 94 830 3,54 94 1 846 3,70 219<br />

La Pepa 15 750 0,61 308 133 682 0,57 2 452 149 432 0,57 2 760 37 900 0,50 620<br />

Mercedes - - - 1 509 3,88 188 1 509 3,88 188 3 444 4,23 468<br />

Minera Florida 1 105 5,77 205 888 5,85 167 1 992 5,81 372 2 980 5,58 534<br />

Pilar (Jordino) - - - 703 5,13 116 703 5,13 116 697 5,71 128<br />

Pilar (Tres Buracas) - - - - - - - - - 4 100 1,30 170<br />

Suyai - - - 4 700 15,00 2 286 4 700 15,00 2 286 900 9,90 274<br />

Sous-total des ressources<br />

minérales d’or<br />

108 515 0,71 2 476 567 357 0,61 11 132 675 872 0,63 13 608 193 814 1,06 6 576<br />

Agua Rica 27 081 0,14 120 173 917 0,14 776 200 998 0,14 896 642 110 0,12 2 444<br />

Total des ressources minérales<br />

d’or<br />

Argent<br />

135 596 0,60 2 596 741 274 0,50 11 908 876 870 0,51 14 504 835 924 0,34 9 020<br />

Tonnes Teneur Contenu Tonnes Teneur Contenu Tonnes Teneur Contenu Tonnes Teneur Contenu<br />

(en<br />

milliers)<br />

(g/t) oz (en<br />

milliers)<br />

(en<br />

milliers)<br />

(g/t) oz (en<br />

milliers)<br />

(en<br />

milliers)<br />

(g/t) oz (en<br />

milliers)<br />

(en milliers) (g/t) oz (en<br />

milliers)<br />

Amancaya - - - - - - - - - 1 390 73,00 3 270<br />

El Peñón 822 332,59 8 789 1 843 193,64 11 477 2 665 236,53 20 266 4 447 258,17 36 911<br />

Mercedes - - - 1 509 48,70 2 363 1 509 48,70 2 363 3 444 32,10 3 554<br />

Minera Florida 1 105 20,53 729 888 30,87 881 1 992 25,14 1 610 2 980 55,63 5 329<br />

Suyai - - - 4 700 23,00 3 523 4 700 23,00 3 523 900 21,00 575<br />

Sous-total des ressources<br />

minérales d’argent<br />

1 927 153,67 9 518 8 940 63,48 18 244 10 866 79,47 27 762 13 161 117,31 49 639<br />

Agua Rica 27 081 2,35 2 042 173 917 2,89 16 158 200 998 2,82 18 200 642 110 2,33 48 124<br />

Total des ressources minérales<br />

d’argent<br />

Cuivre<br />

29 007 12,40 11 560 182 857 5,85 34 402 211 864 6,75 45 962 655 271 4,64 97 763<br />

Tonnes Teneur Contenu Tonnes Teneur Contenu Tonnes Teneur Contenu Tonnes Teneur Contenu<br />

(en (%) lb (M) (en (%) lb (M) (en (%) lb (M) (en milliers) (%) lb (M)<br />

milliers)<br />

milliers)<br />

milliers)<br />

Chapada 65 250 0,18 239 278 787 0,19 1 146 344 037 0,19 1 385 96 147 0,19 392<br />

Sous-total des ressources<br />

minérales de cuivre<br />

65 250 0,18 239 278 787 0,19 1 146 344 037 0,19 1 385 96 147 0,19 392<br />

Agua Rica 27 081 0,45 266 173 917 0,38 1 447 200 998 0,39 1 714 642 110 0,34 4 853<br />

Total des ressources minérales<br />

de cuivre<br />

92 331 0,26 505 452 704 0,26 2 593 545 035 0,26 3 099 738 257 0,32 5 245


Zinc<br />

Ressources mesurées Ressources indiquées<br />

- 26 -<br />

Total des ressources<br />

mesurées et indiquées Ressources présumées<br />

Tonnes Teneur Contenu Tonnes Teneur Contenu Tonnes Teneur Contenu Tonnes Teneur Contenu<br />

(en (%) lb (M) (en (%) lb (M) (en (%) lb (M) (en milliers) (%) lb (M)<br />

milliers)<br />

milliers)<br />

milliers)<br />

Minera Florida 1 105 2,26 55 888 1,52 30 1 992 1,94 85 2 980 1,43 94<br />

Total des ressources minérales<br />

de zinc<br />

Molybdène<br />

1 105 2,26 55 888 1,52 30 1 992 1,94 85 2 980 1,43 94<br />

Tonnes Teneur Contenu Tonnes Teneur Contenu Tonnes Teneur Contenu Tonnes Teneur Contenu<br />

(en (%) lb (M) (en (%) lb (M) (en (%) lb (M) (en milliers) (%) lb (M)<br />

milliers)<br />

milliers)<br />

milliers)<br />

Agua Rica 27 081 0,049 29 173 917 0,037 142 200 998 0,039 172 642 110 0,034 480<br />

Total des ressources minérales<br />

de molybdène<br />

27 081 0,049 29 173 917 0,037 142 200 998 0,039 172 642 110 0,034 480<br />

Note : Les réserves minérales ne sont pas incluses dans les ressources minérales.<br />

Yamana Gold Inc. – Notes relatives aux réserves minérales et aux ressources minérales :<br />

1. Prix du métal et teneur limite<br />

Mine Réserves minérales Ressources minérales<br />

Alumbrera (12,5 %) 1 040 $ Au, 2,80 $ Cu, 16,00 $ et 0,22 % équivalent-cuivre s.o.<br />

Amancaya s.o. 1,0 g/t équivalent-or pour la zone à ciel ouvert et 3,4 g/t équivalentor<br />

pour la zone souterraine<br />

Caiamar s.o. teneur limite de 1,5 g/t Au<br />

Chapada 900 $ Au, 2,50 $ Cu, teneur limite de 3,53 $ RNE teneur limite de 3,53 $ RNE hors du puits<br />

C1-Santa Luz 750 $ Au, teneur limite de 0,5 g/t Au teneur limite de 0,5 g/t Au<br />

El Peñón 900 $ Au, 15,00 $ Ag, teneur limite de 3,6 g/t équivalent-or teneur limite de 3,9 g/t équivalent-or<br />

Ernesto/Pau-a-Pique 825 $ Au, teneur limite de 1,0 g/t pour la zone souterraine et de 0,3 g/t teneur limite 0,3 g/t pour la zone à ciel ouvert et 1,0 g/t pour la zone<br />

Au pour la zone à ciel ouvert<br />

souterraine<br />

Fazenda Brasileiro 1 000 $ Au, teneur limite de 1,34 g/t Au pour la zone souterraine et de teneur limite de 0,5 g/t Au pour la zone souterraine et de 0,25 g/t Au<br />

0,94 g/t Au pour la zone à ciel ouvert<br />

pour la zone à ciel ouvert<br />

Gualcamayo 900 $ Au, teneur limite de 1,00 g/t Au pour la zone souterraine et de teneur limite de 1,00 g/t Au pour la zone souterraine et de<br />

0,15 g/t Au pour la zone à ciel ouvert<br />

0,15 g/t Au pour la zone à ciel ouvert<br />

Jacobina 900 $ Au, teneur limite de 1,18 g/t Au teneur limite de 0,5 g/t Au pour les mines de Jacobina et de 1,5 g/t<br />

Au pour le projet Pindobaçu<br />

Jeronimo 900 $ Au, teneur limite de 2,0 g/t Au teneur limite de 2,0 g/t Au<br />

La Pepa s.o. 780 $ Au, teneur limite de 0,30 g/t Au<br />

Mercedes 900 $ Au, 15,00 $ Ag, teneur limite de 3,0 g/t équivalent-or teneur limite de 2,0 g/t équivalent-or<br />

Minera Florida 900 $ Au, 15,00 $ Ag, 1,00 $ livre de Zn teneur limite de 2,51 g/t<br />

équivalent-or<br />

teneur limite de 1,2 g/t équivalent-or<br />

Pilar 900 $ Au; teneur limite de 2,0 g/t teneur limite de 2,0 g/t Au<br />

Suyai s.o. teneur limite de 5,0 g/t Au<br />

Agua Rica 1 000 $ Au, 2,50 $ la livre de Cu, 17,00 $ g/t Ag, 12,00 $ la livre de Mo teneur limite de 0,2 % Cu<br />

2. Toutes les réserves minérales et les ressources minérales ont été calculées conformément aux normes de l’Institut canadien<br />

des mines, de la métallurgie et du pétrole et du Règlement 43-101, à l’exclusion des estimations pour la mine Alumbrera,<br />

qui ont été calculées conformément au code du JORC, qui est reconnu en vertu du Règlement 43-101.<br />

3. Toutes les ressources minérales sont données compte non tenu des réserves minérales.<br />

4. Les ressources minérales qui ne sont pas des réserves minérales n’ont pas démontré de viabilité au plan économique.<br />

5. Les réserves minérales et les ressources minérales sont données en date du 31 décembre 2010.<br />

6. Pour obtenir le nom des personnes qualifiées chargées de l’estimation des réserves minérales et des ressources minérales, se<br />

reporter au tableau des personnes qualifiées à la rubrique 15, « Experts intéressés », de la présente notice annuelle.


Terrains miniers d’importance<br />

Mine Chapada<br />

Description et emplacement du terrain<br />

Mineração Maracá contrôle le terrain Chapada au moyen d’une série de concessions minières ainsi que de<br />

permis et de claims d’exploration et d’exploitation visant au total 17 182 hectares. La concession minière visant le<br />

gisement Chapada a été accordée en 1979 et a été renouvelée périodiquement. Cette concession vise environ<br />

3 000 hectares de terrain.<br />

Mineração Maracá contrôle les droits de surface dans la région du gisement Chapada et couvrent les<br />

emplacements pour toutes les installations fixes et les bâtiments pour le projet, ainsi que les zones pour les terrils de<br />

déchets et l’évacuation des résidus jusqu’en 2012 du plan de mine courant. Yamana croit qu’elle peut obtenir le droit<br />

d’éliminer les roches stériles et les résidus sur d’autres surfaces du terrain, selon les besoins. Le droit de propriété de<br />

Mineração Maracá sur le terrain est enregistré auprès du registraire immobilier à Mara Rosa, État de Goiás.<br />

Outre les redevances prévues par la loi qui sont versés au gouvernement brésilien en fonction de la production<br />

cuprifère et aurifère commerciale, la Société n’a connaissance d’aucun droit, convention ou privilège auquel le terrain<br />

Chapada est assujetti et qui pourrait avoir des conséquences défavorables sur la valeur du terrain ou sur le droit de<br />

propriété de Mineração Maracá à cet égard. La Société n’a connaissance d’aucune responsabilité environnementale<br />

concernant le terrain.<br />

Accessibilité, climat, ressources locales, infrastructure et physiographie<br />

Le terrain Chapada est situé dans le nord de l’État de Goiás au Brésil, à environ 320 kilomètres au nord de<br />

Goiânia, la capitale de l’État, et à 270 kilomètres au nord-ouest de Brasilia, la capitale nationale. Le terrain est accessible<br />

au moyen de la route BR-153, une route fédérale asphaltée. La ville d’Alto Horizonte, qui possède une piste<br />

d’atterrissage en terre convenable pour les petits avions, se trouve à 10 kilomètres du terrain et les villes de Campinorte<br />

et de Nova Iguacu, qui se trouvent à 6 et à 30 kilomètres de distance, respectivement, et de la ville d’Uruaçu, située à<br />

moins de 50 kilomètres. Une nouvelle ligne de chemin de fer proposée, qui est présentement à l’étape de la construction,<br />

devrait passer à environ 25 kilomètres du terrain. Il existe des routes revêtues adéquates pour la livraison de fournitures<br />

jusqu’à l’emplacement et pour le transport des concentrés de minéraux à divers ports et fonderies.<br />

L’élévation moyenne du terrain est d’environ 300 mètres au-dessus du niveau de la mer et la topographie<br />

consiste en des collines ondulantes peu élevées entourées de vastes zones adjacentes relativement plates. Des<br />

emplacements convenables sont disponibles pour l’élimination des déchets, le traitement et les installations connexes<br />

pour le projet. La température annuelle varie généralement d’un minimum d’environ 4°C à un maximum d’environ<br />

45°C. Les précipitations annuelles s’élèvent à environ 1 500 millimètres en moyenne. Les conditions climatiques<br />

permettent une exploitation à ciel ouvert à longueur d’année.<br />

L’alimentation en électricité provient du réseau national brésilien au moyen d’une ligne de transmission de<br />

230 kV. La mine dispose d’un permis d’utilisation de l’eau applicable pour un approvisionnement en eau dans la Rio<br />

dos Bois qui est en vigueur jusqu’en 2012. Les activités d’exploitation actuelles nécessitent une quantité d’environ<br />

1 000 mètres cubes d’eau par heure. Rios dos Bois fournit, à l’heure actuelle, environ 750 mètres cubes par heure. Le<br />

reste des besoins en eau est assuré par l’eau d’exhaure, les chutes de pluie et l’eau industrielle.<br />

- 27 -


Historique<br />

Le texte suivant présente un résumé de l’historique de la mine Chapada.<br />

1975-1976 <strong>INC</strong>O Ltda réalise un programme de forage au moyen d’un quadrillage de 2000 m x 500 m.<br />

Parsons-Eluma Projetos e Consultoria S/C, société cuprifère du Brésil, acquiert une participation de<br />

50 % dans le projet.<br />

1976-1979 <strong>INC</strong>O Ltda et Parsons-Eluma Projetos e Consultoria S/C procèdent à un forage au moyen d’un<br />

quadrillage de 200 m x 100 m. Un puits d’une profondeur de 92 m pourvu de travers banc de 255 m<br />

est creusé pour l’exploration et l’échantillonnage métallurgique.<br />

1979 La concession minière numéro 2394 d’une superficie de 3 000 hectares est accordée à Mineracao<br />

Alonte par le Departamento Nacional da Producao Mineral.<br />

1980-1981 Un forage au sol est fait à l’emplacement futur de l’usine, des bassins des résidus et des digues<br />

éventuelles.<br />

1981 Parsons-Eluma Projetos e Consultoria S/C réalise une étude de faisabilité.<br />

1994-1995 Un gisement aurifère situé à proximité de la surface fait l’objet d’une nouvelle évaluation dans le<br />

cadre d’un programme de forage totalisant 4 500 m. Watts, Griffis and McQuat réalise une étude de<br />

préfaisabilité.<br />

Mai 1994 Mineração Santa Elina Industria e Comercio S/A acquière le gisement Chapada par l’intermédiaire<br />

d’une filiale, Mineracao Maraca Industria e Comercio.<br />

Juillet 1994 Echo Bay acquiert une participation initiale dans Mineração Santa Elina Industria e Comercio S/A<br />

grâce à l’achat de 5 % des actions en circulation auprès de Sercor.<br />

Décembre 1994 Mineração Santa Elina Industria e Comercio S/A réalise son premier appel public à l’épargne.<br />

Septembre 1995 Mineração Santa Elina Industria e Comercio S/A et Echo Bay approuvent la coentreprise du projet<br />

Chapada. Santa Elina a émis environ 3 % de ses actions ordinaires en faveur d’Echo Bay. Echo Bay<br />

s’est vu attribuer une option lui donnant le droit d’acquérir une participation de 50 % dans le projet.<br />

Mai 1996 Mineração Santa Elina Industria e Comercio S/A est privatisée et Sercor ainsi que Echo Bay<br />

deviennent les propriétaires à parts égales de la société.<br />

Décembre 1996 Mineração Santa Elina Industria e Comercio S/A réalise un programme de forage intercalaire.<br />

Décembre 1997 Independent Mining Consultants, Inc. examine le modèle d’Echo Bay et procède à une étude de<br />

faisabilité.<br />

Janvier 1998 Kilborn Holdings Inc., maintenant Groupe SNC-Lavalin inc., réalise une étude de faisabilité<br />

susceptible d’un concours bancaire à l’égard du projet Chapada (l’étude de 1997 dont il est question<br />

dans le présent document).<br />

Novembre 1999 Le permis d’ordre environnemental initial est délivré.<br />

Avril 2001 Le permis de construction est délivré.<br />

Mai 2000 PINUS acquiert la totalité de Mineracao Maraca.<br />

2003 Acquisition du projet par Yamana.<br />

2004 Yamana retient les services de Hatch Limited, Independent Mining Consultants, Inc. et d’autres<br />

experts-conseils afin qu’ils évaluent divers aspects liés à l’aménagement viable du terrain. L’étude a<br />

été réalisée en août 2004.<br />

2004 Yamana obtient un financement par emprunt de 100 millions de dollars pour la construction du<br />

projet Chapada en octobre. Une décision formelle quant à la construction est prise en décembre.<br />

2005 La construction de l’usine et la découverture des terres stériles sont amorcées.<br />

2006 La construction est achevée au quatrième trimestre de 2006 et la production de concentré débute en<br />

novembre.<br />

- 28 -


2007 La production commerciale est annoncée le 11 février 2007.<br />

2007 Yamana reprend son programme d’exploration avec le forage de neuf trous au diamant totalisant<br />

1 924 mètres dans le gisement Chapada Est afin d’examiner le prolongement de la minéralisation<br />

recoupé au moment d’un forage antérieur réalisé en 1996 par la coentreprise Santa Elina-Echo Bay<br />

et d’éprouver un pli synclinal à l’est à l’aide du modèle de minéralisation associé au sulfure massif<br />

volcanogène.<br />

2008 Yamana entreprend des travaux d’expansion à la mine Chapada initialement en vue d’accroître la<br />

capacité de production, qui passera de 16 à 20 millions de tonnes par année, puis à 22 millions de<br />

tonnes par année.<br />

2010 Yamana creuse des trous de forage d’exploration dans la zone au sud-ouest du puits principal et un<br />

trou intercalaire afin de faciliter le classement des ressources minérales. Aucune estimation des<br />

ressources n’a été établie en se fondant sur cette nouvelle série de forages.<br />

Depuis les années 1970, diverses sociétés ont exploré la cible Suruca et des garimpeiros l’ont exploité dans les<br />

années 1980. Le texte qui suit présente un sommaire des activités qui y ont été réalisées :<br />

Cadre géologique<br />

• Suruca a été explorée par plusieurs sociétés : Inco/Eluma (1980 et 1981), Cominco (1987 et 1988),<br />

WMC (1993 et 1994) et Santa Elina/Echo Bay (1996 et 1997);<br />

• Dans les années 1980, Suruca a été exploitée par des « Garimpeiros »;<br />

• En 2008, Yamana a entrepris des travaux d’exploration qui comprenaient une cartographie géologique,<br />

un échantillonnage par éclats et un forage peu profond (partie sud de Suruca);<br />

• En 2009, Yamana a réalisé d’autres travaux de forage visant une anomalie magnétique et le Garimpo<br />

de Suruca, qui ont donné des résultats positifs.<br />

Le gisement Chapada est situé dans la partie nord de l’État de Goiás, qui est une région de production minérale<br />

importante qui contient plusieurs mines produisant de l’or, du nickel, du phosphate et de l’amiante.<br />

La géologie régionale de la zone de Chapada comprend des roches vertes protérozoïques composées de<br />

séquences volcaniques et sédimentaires qui ont été recoupées de façon transversale à l’échelle locale par des intrusions<br />

granitiques. Dans la zone minéralisée de Chapada, les roches vertes ont été transformées en du schiste composé de<br />

biotite et d’amphibolite.<br />

La zone de Chapada est située entre le craton amazonien en direction nord-ouest et le craton São Francisco en<br />

direction sud-est. Cette zone fait partie d’un large système de ceintures mobiles qui ont des antécédents de déformation<br />

complexes et polyphasés. L’âge des composantes varie énormément.<br />

Dans la région immédiate du gisement Chapada, les unités de schiste composées de biotite et d’amphibolite ont<br />

été pliées en un vaste anticlinal dont l’axe du pli est orienté vers le nord-est. Les deux flancs de la structure anticlinale<br />

sont inclinés en direction nord-ouest et sud-est. La principale antiforme contient un pli synclinal secondaire mineur de<br />

telle sorte que les extrémités nord-est et sud-ouest sont légèrement plus élevées que la partie centrale de la structure qui<br />

se trouve au milieu du gisement. Cette combinaison de plis donne au gisement la forme d’une large « selle ».<br />

La minéralisation Chapada est encaissée dans les schistes composés de biotite et d’amphibolite décrits cidessus.<br />

Les teneurs les plus élevées du gisement semblent être situées près de à l’axe de l’anticlinal, ce qui indique peutêtre<br />

que le développement structural associé au plissement a offert de meilleurs conduits pour les fluides hydrothermaux.<br />

Le gisement contient des pegmatites intrusives qui sont essentiellement stériles.<br />

- 29 -


Les schistes de l’assise rocheuse sont recouverts d’une couche de matériel saprolithique d’environ 25 mètres. Près<br />

de l’extrémité supérieure de la zone de saprolite, on trouve une composante latéritique de moindre importance. À l’intérieur<br />

de la composante latéritique, on trouve une « ferricrète » ou une zone contenant de la grenaille de fer à la surface qui pourra<br />

s’avérer utile pour l’assise de la route et qui fournira une solide base de travail initiale dans la région de la mine.<br />

La géologie de Suruca est composée comme suit, de la base au sommet : une amphibolite, des roches<br />

métavolcaniques intermédiaires et des métasédiments, plusieurs intrusions de porphyre de diorite quartzique qui se<br />

trouvent principalement dans les roches métavolcaniques intermédiaires et les métasédiments. L’altération<br />

hydrothermale repose sur les lithologies et se caractérise par la présence de halos internes et externes : (i) le halo interne<br />

est présent dans les roches intermédiaires, les métasédiments et les diorites affichant une altération séricitique<br />

envahissante et importante; (ii) le halo externe consiste en un halo propylitique qui est présent principalement dans les<br />

amphibolites.<br />

Exploration<br />

Des quantités irrégulières de cuivre ont été repérées pour la première fois dans la zone de Chapada en 1973<br />

dans le cadre d’un programme d’échantillonnage portant sur la sédimentation d’un ruisseau régional. Le gisement<br />

Chapada a été identifié lors des travaux de suivi menés en 1974 et en 1975 qui ont compris des levés détaillés sur la<br />

sédimentation du ruisseau, des travaux géochimiques sur les sols, des travaux géophysiques, des travaux d’excavation et<br />

des travaux de forage initiaux sur des cibles à espacement large. D’autres anomalies cupro-aurifères ont été identifiées<br />

dans la direction générale délimitée par l’orientation nord-ouest du gisement Chapada. Les prédécesseurs de Yamana<br />

avaient entrepris d’explorer la direction d’environ 50 kilomètres au moyen de travaux géophysiques, géochimiques et<br />

d’échantillonnage de forage, ces travaux ont connu un certain succès.<br />

En raison de l’omniprésence d’une couverture composée de sols latéritiques et saprolitiques, les affleurements<br />

dans la zone de Chapada sont clairsemés. Par conséquent, il a fallu procéder à d’importants travaux d’exploration par<br />

forage au diamant pour mieux définir les gisements. Le forage de développement du gisement s’est fait dans le cadre de<br />

plusieurs campagnes exécutées, de 1976 à 1996, par Inco, Eluma, Eluma-Noranda, Santa Elina et Santa Elina/Echo Bay.<br />

En 2007, Yamana a repris les travaux d’exploration par forage au diamant principalement à l’est de la carrière en<br />

vue d’analyser le prolongement de la minéralisation pouvant être encaissée dans une structure synclinale, d’après un<br />

modèle de minéralisation associé au sulfure massif volcanogène.<br />

Au début de 2008, M. Richard Sillitoe, expert-conseil, a découvert un modèle génétique de la minéralisation<br />

comportant un système porphyrique classique cuivre-or (association Cu-Au-Mo) ayant fait l’objet d’épisodes de<br />

plissement isoclinal intenses et de métamorphisme au faciès des amphibolites pendant la collision des continents qui<br />

s’est produite à la fin du Néoprotérozoïque. La minéralogie initiale pourrait cependant ne pas beaucoup avoir changé en<br />

raison de la stabilité de certains minéraux, comme le quartz, l’anhydrite, la pyrite, la chalcopyrite, la magnétite et la<br />

biotite, face aux conditions du faciès des amphibolites. La minéralisation à valeur commerciale se trouve dans une zone<br />

de chalcopyrite remobilisée exerçant un contrôle structural dans la zone axiale d’un pli asymétrique anticlinal D2. Un<br />

forage au diamant totalisant 5 500 mètres a été exécuté en 2008 afin de prolonger la ressource en fonction d’une grille de<br />

100 mètres sur 100 mètres.<br />

Minéralisation<br />

Se reporter également à la rubrique « Exploration et aménagement ».<br />

La principale minéralisation de cuivre et d’or à Chapada est épigénique. Le cuivre est présent principalement<br />

sous forme de chalcopyrite avec un montant moindre de bornite. L’or à grains fins est associé étroitement à la<br />

minéralisation de sulfures et était probablement contemporain à la minéralisation de cuivre. Le cisaillement et<br />

l’événement métasomatique ont donné lieu à l’apparition d’au moins deux zones tabulaires de schiste biotite qui<br />

renferment la minéralisation disséminée.<br />

La minéralisation cuprifère se manifeste sous forme de cristaux sulfurés finement disséminés, d’amas allongés, de<br />

lentilles le long de la foliation, de filonets entrecoupés et de gros amas dans des filons de quartz tardives occasionnelles ou<br />

sous forme de pegmatites. La minéralisation cuprifère et la teneur sont légèrement plus élevées dans la zone centrale du<br />

gisement le long de l’axe anticlinal par rapport aux flancs anticlinaux environnants. Toutefois, on retrouve la minéralisation<br />

- 30 -


cuprifère un peu partout sur une vaste étendue. La minéralisation aurifère a une répartition spatiale plus inégale et ceci est<br />

peut-être dû à la remobilisation résultant de phénomènes d’alternance à basse température antérieurs à la minéralisation.<br />

De façon générale, le gisement cupro-aurifère Chapada est de forme tabulaire, direction nord-est, et se trouve<br />

dans le pli anticlinal hébergeant la minéralisation. La longueur directionnelle générale du gisement est d’à peu près<br />

3 500 mètres, sa largeur est de 900 mètres et sa profondeur pourrait atteindre 220 mètres. Le gisement se trouve près de<br />

la surface et présente uniquement une petite couverture composée de saprolites. Les latérites et les saprolites sont<br />

essentiellement des couches stériles à teneur économique. On retrouve par contre une minéralisation à teneur<br />

économique dans l’assise rocheuse, au centre du gisement. Certains minéraux de cuivre oxydés sont présents dans<br />

l’assise rocheuse et le saprolite, mais le sont en petites quantités et ne sont actuellement pas considérés comme<br />

exploitables. Aucune quantité mesurable de minéraux de cuivre de deuxième fusion n’a été observée.<br />

Forage<br />

Entre 1976 et 1996, 856 trous de carottage au diamant, totalisant 67 314 mètres et 47 939 intervalles<br />

d’échantillons, ont été forés à proximité du gisement Chapada dans le cadre de plusieurs campagnes menées par Inco,<br />

Eluma/Noranda, Santa Elina et Santa Elina/Echo Bay.<br />

Le forage consiste en deux séries de trous, soit : (1) des trous courts de série CHD forés afin de tester les<br />

saprolites, et (2) des trous plus longs de série M. Les travaux de forage ont délinéé les principales zones du gisement à<br />

des intervalles de 100 mètres sur 50 mètres, avec un canevas de forage plus serré de 50 mètres dans la portion centrale<br />

du gisement.<br />

Au total, 680 des 856 trous ont été forés dans le cadre des programmes de forage de 1995-1996, et les trous de<br />

sonde avaient une carotte de taille NQ ou NX. Les trous plus longs de série M ne semblent s’étendre que sur une longueur<br />

d’environ 150 mètres en raison de la nature peu profonde du gisement, bien qu’une déviation prononcée de l’orientation du<br />

trou ne soit pas prévue. Il existe de la documentation indiquant que plusieurs trous à circulation inverse semblent avoir été<br />

forés aux fins de condamnation. Les saprolites ont également présenté quelques trous précoces de série M.<br />

Le gisement Chapada est essentiellement à fond plat et les trous de forage sont majoritairement verticaux; les<br />

recoupements minéralisés représentent donc l’épaisseur réelle.<br />

Analyse des échantillons<br />

Au cours des plus récentes campagnes de forage en 1995 et 1996, toutes les carottes forées par Santa Elina ont<br />

fait l’objet d’une diagraphie et les renseignements, tant de nature géologique que de nature géotechnique, ont été<br />

enregistrés. Les données inscrites aux registres comprennent le genre de roches, le degré d’oxydation, le degré<br />

d’altération, le pourcentage estimatif des minéraux sulfurés et la présence de minéraux additionnels.<br />

L’échantillon le plus commun prélevé a une longueur de 1,5 mètre mais cela peut varier considérablement étant<br />

donné que des échantillons sont sélectionnés afin de respecter les points de contact lithologiques ou d’autres<br />

caractéristiques géologiques. Le taux de récupération des carottes s’est établi en moyenne à 95 %.<br />

Micon International Limited, dans son rapport de juillet 2003 intitulé « Technical Report on the Chapada<br />

Copper-Gold Property, Goias State, Brazil », a conclu que les procédures d’échantillonnage utilisées par Santa Elina ont<br />

fourni des échantillons représentatifs du gisement à l’étude. Micon déclare n’avoir connaissance d’aucun facteur relatif<br />

au forage, à l’échantillonnage ou à la récupération qui pourrait avoir des conséquences importantes sur l’exactitude des<br />

résultats obtenus. Par conséquent, IMC a conclu que les procédures d’échantillonnage, de même que les procédures de<br />

préparation et d’analyse des échantillons qui ont été utilisées ont donné lieu à des échantillons représentatifs du gisement<br />

Chapada.<br />

La carotte échantillonnée était sciée en deux, une moitié étant conservée à des fins de référence et l’autre étant<br />

soumise à la préparation de l’échantillon et analysée. La totalité de la demi-carotte soumise aux fins d’analyse est<br />

d’abord réduite à des fragments de taille de moins de ¼ po au moyen d’un concasseur à mâchoires, pour être ensuite<br />

réduite davantage à une taille inférieure à 1 millimètre au moyen d’un concasseur à rouleaux. Le produit résultant du<br />

concassage est ensuite divisé en trois portions dont deux sont conservées. La troisième portion est pulvérisée au moyen<br />

d’une maille de calibre inférieur à 150 afin de produire un échantillon de 500 grammes de pulpe finale.<br />

- 31 -


L’analyse de l’or a été effectuée au moyen d’un échantillon de 30 grammes qui a été soumis à un essai<br />

pyrognostique par absorption atomique. L’analyse globale du cuivre a été effectuée au moyen d’un échantillon de<br />

0,25 gramme qui a été dissous au moyen de la méthode de digestion de quatre acides (hydrochlorique, nitrique,<br />

fluorhydrique et perchlorique). La solution a été évaporée et analysée par absorption atomique pour déterminer la<br />

présence de cuivre.<br />

Le principal laboratoire d’analyse utilisé par Yamana était Geolab (faisant maintenant partie du groupe de<br />

laboratoires d’ALS Chemex), situé à Belo Horizonte, au Brésil, quoiqu’un autre laboratoire brésilien, Nomos, ait été<br />

utilisé pour analyser des échantillons obtenus dans le cadre des travaux de forage de 1995 à peu de profondeur dans la<br />

couche de saprolite. Micon a cru comprendre que le groupe de laboratoires d’ALS Chemex a obtenu l’attestation ISO<br />

9002. L’installation de préparation des échantillons de Chapada à Alto Horizonte a habituellement eu recours à des<br />

méthodes de concassage à mâchoires et à cylindres. Toutefois, durant les périodes de grandes activités de forage,<br />

certains échantillons provenant des demi-carottes ont été expédiés à Geolab.<br />

En 1996, Echo Bay a participé activement au programme de forage et d’échantillonnage visant le projet<br />

Chapada. Un programme rigoureux de contrôle de la qualité a été lancé; des analyses d’échantillons de référence, à<br />

blanc et en double ont été utilisées pour observer les résultats. Geolab a été choisie comme laboratoire d’analyse<br />

principal. À des fins de vérifications d’analyses, un grand nombre d’échantillons ont également été envoyés à divers<br />

laboratoires en Amérique du Nord.<br />

IMC a passé en revue plusieurs rapports préparés par K.A. Lovstrom, expert-conseil en géochimie établi aux<br />

États-Unis, donnant une description du programme de contrôle de la qualité. IMC a également passé en revue le fichier<br />

des données pour l’ensemble des analyses de contrôle de la qualité et a conclu que le programme de contrôle de la<br />

qualité était adéquat pour garantir des analyses uniformes et d’assez haute qualité relativement au projet Chapada.<br />

IMC a choisi au hasard 31 trous de forage de la base de données relative aux trous de forage se trouvant sur la<br />

mine Chapada afin de procéder à une vérification des procédures. Les 31 trous sélectionnés représentent environ 3,6 %<br />

des trous de forage et environ 5 % des trous présentant une minéralisation importante et font état de tous les programmes<br />

de forage effectués depuis 1979. IMC a demandé d’obtenir des certificats d’évaluation ainsi que des registres<br />

géologiques en rapport avec ces trous afin de comparer ces données avec les analyses se trouvant dans la base de<br />

données informatique. Les données disponibles sur copie papier ont été comparées avec les analyses se trouvant dans la<br />

base de données afin de s’assurer que celle-ci a été conçue de manière adéquate.<br />

De l’avis général, les procédures de gestion de la base de données sont raisonnables et aucune erreur ou<br />

omission importante n’est survenue dans l’établissement de la base de données. La piste de vérification des données<br />

recueillies par Santa Elina/Echo Bay est conforme aux normes de l’industrie. Les données disponibles relatives au<br />

contrôle de la qualité en rapport avec les forages plus anciens ne sont pas aussi détaillées que celles des forages récents.<br />

Toutefois, il faut noter que de nouveaux trous ont été forés à grande échelle sur le gisement et qu’une comparaison entre<br />

les anciens et les nouveaux forages peut donc être effectuée.<br />

IMC a passé en revue la base de données d’analyse relative à Chapada. IMC n’a cependant effectué aucune<br />

analyse indépendante mais a procédé à l’examen d’un grand nombre de données existantes. À son avis, la qualité de la<br />

base de données était suffisante pour permettre de réaliser une étude de faisabilité.<br />

À en croire les analyses récentes de cuivre, les analyses effectuées par Geolab sont d’environ 6 % supérieures<br />

aux analyses effectuées par d’autres laboratoires en Amérique du Nord et aux données recueillies dans le cadre des<br />

anciens forages. Il semble également que les analyses récentes de l’or sont de 2 % à 3 % inférieures aux analyses<br />

effectuées par certains laboratoires en Amérique du Nord et aux données antérieures.<br />

La base de données de Chapada, qui contient les données sur tous les forages effectués depuis 1976, renferme<br />

47 939 intervalles d’échantillons individuels.<br />

Sécurité des échantillons<br />

Selon les rapports, la chaîne de possession des échantillons de carottage est la suivante. Les carottes ont été<br />

placées dans des boîtes d’entreposage en bois près de l’appareil de forage sous la supervision des géotechniciens. Les<br />

boîtes contenant les carottes ont été ensuite transportées à une installation de préparation sécuritaire des échantillons à<br />

- 32 -


Alto Horizonte (un complexe comprenant des dortoirs, des entrepôts et des bureaux situés dans une enceinte entourée de<br />

murs) où les caractéristiques géotechniques de la carotte ont été enregistrées et ses coordonnées longitudinales ont été<br />

dûment inscrites avant qu’elle ne soit sciée en deux. Le sciage a été pratiqué à un endroit distinct, à deux blocs de<br />

l’installation de préparation des échantillons en raison des problèmes que le bruit pourrait occasionner pour un secteur<br />

résidentiel environnant. La carotte sciée a été ensuite replacée dans les boîtes pour les carottes et retournée à<br />

l’installation de préparation des échantillons où elle a fait l’objet d’un enregistrement géologique par des géologues. La<br />

carotte a été ensuite divisée en des échantillons individuels pour les fins des procédures de préparation des échantillons<br />

décrites ci-dessus.<br />

La préparation et l’analyse des échantillons ont été effectuées selon des procédures qui sont considérées comme<br />

conformes aux normes habituelles de l’industrie. Les procédures de sécurité sont également raisonnables compte tenu du<br />

volume élevé des échantillons et des concentrations relativement peu élevées de minéraux dans les échantillons. Les<br />

demi-carottes, les rejets grossiers et les pulpes provenant des campagnes de forage de 1995-1996 se trouvent toujours à<br />

l’installation d’entreposage des carottes, à Alto Horizonte.<br />

Estimations des ressources minérales et des réserves minérales<br />

Se reporter à la rubrique « Projets miniers – Sommaire de l’estimation des réserves minérales et des ressources<br />

minérales ».<br />

Le tableau suivant présente un résumé des principaux paramètres économiques utilisés dans le cadre de<br />

l’estimation des réserves minérales au 31 décembre 2010.<br />

DESCRIPTION UNITÉ VALEUR<br />

Prix du cuivre $/lb 2,50<br />

Prix de l’or $/oz 900,00<br />

Exploitation minière $/tonne 1,5400<br />

Traitement $/tonne 3,6900<br />

Frais généraux et frais d’administration $/tonne 0,2500<br />

Taux de récupération moyen du cuivre à l’usine % 85,43 %<br />

Taux de récupération moyen de l’or à l’usine % 51,07 %<br />

Redevance d’extraction du cuivre payable % 96,5 %<br />

Redevance d’extraction de l’or payable % 97,0 %<br />

Redevance d’extraction du cuivre, affinage et transport $/lb 0,49<br />

Affinage de l’or $/oz 5,00<br />

Taxes de vente et redevances sur le cuivre % brut 2,82<br />

Redevances sur l’or % brut 1,00<br />

Rendement net sur le cuivre à la sortie de la fonderie 1) $/tonne 41,26<br />

Rendement net sur l’or à la sortie de la fonderie 2) $/tonne 27,63<br />

Rendement net à la sortie de la fonderie, teneur de coupure du seuil<br />

de rentabilité<br />

- 33 -<br />

$/tonne 5,48<br />

Rendement net à la sortie de la fonderie, teneur de coupure interne $/tonne 3,94<br />

Rendement net à la sortie de la fonderie, pile de stockage $/tonne 3,53<br />

Metalica a procédé à la validation d’un modèle de blocs (sur des blocs mesurant 10 mètres sur 10 mètres sur<br />

5 mètres) afin de confirmer la production prévue dans le plan de mine et la définition des réserves de minerai. Le modèle<br />

de blocs comprenait de nouvelles caractéristiques en rapport avec la désignation des ressources de minerai. La validation


a permis de définir la catégorie, la teneur en cuivre et en or, ainsi que la corrélation entre le cuivre et l’or. L’examen était<br />

fondé sur la présence de gradins tous les 20 mètres, à une hauteur allant de 250 mètres au-dessus du niveau de la mer à<br />

350 mètres au-dessus du niveau de la mer.<br />

Le modèle de ressources employé par Yamana a été mis en place en conformité avec les normes internationales et<br />

reproduit avec succès la variabilité réelle de la teneur dans le gisement. Ce modèle peut être utilisé dans le cadre de<br />

l’aménagement de plans de production à long terme. Le modèle de bloc est suffisamment étoffé pour définir les réserves<br />

minérales respectives en conformité avec les plans d’exploitation minière devant être réalisés. La relation entre les teneurs<br />

de cuivre et d’or est liée à la profondeur des gradins de minerai, les gradins inférieurs présentant une relation plus directe.<br />

Les ressources du terrain Suruca seront exploitées à ciel ouvert. AMEC a élaboré la conception définitive du<br />

puits final et un plan de production préliminaire de la faisabilité distinct pour les minerais aurifères de type sulfuré et<br />

oxydé. AMEC n’a inclus que les réserves minérales indiquées dans cette évaluation.<br />

Yamana a fourni le modèle de blocs employé pour la planification minière. Les réserves minérales du projet<br />

Suruca sont classées conformément aux définitions adoptées par l’ICM en 2005 pour les ressources minérales et les<br />

réserves minérales et sont données en fonction d’un prix de l’or de 900 $ US l’once.<br />

Critères de conception définitive pour le puits de Suruca :<br />

Le logiciel Micromine a été utilisé pour générer une enveloppe de puits optimisée en utilisant l’algorithme<br />

Lerch Grossman. À l’aide des limites définies de l’enveloppe du puits à ciel ouvert optimisé, une série de phases et la<br />

conception définitive du puits ont été mises au point. Le tableau suivant présente les paramètres employés par le logiciel<br />

Micromine pour générer le puits définitif. Yamana et AMEC ont validé ce puits.<br />

Paramètres d’entrée pour le puits définitif<br />

Paramètre Unité Valeur<br />

Prix du métal - Au $ US/oz 900<br />

Coût d’extraction $ US/t extraite 1,80<br />

Coût de traitement – lixiviation $ US/t de minerai 3,00<br />

Coût de traitement – flottation $ US/t de minerai 5,01<br />

Frais de vente, frais généraux et frais<br />

d’administration<br />

$ US/oz 12,44<br />

Récupération à l’aide du procédé de lixiviation % 80,0<br />

Récupération à l’aide du procédé de<br />

flottation/lixiviation au carbone<br />

% 80,0<br />

Teneur limite marginale (minerai oxydé) g/t Au 0,20<br />

Teneur limite marginale (minerai sulfuré) g/t Au 0,30<br />

Récupération de minerai dans le puits % 97,0<br />

Dilution du minerai dans le puits % 3,0<br />

Pente de la mine - oxydé degrés 30<br />

Gradin de la mine – sulfuré degrés 35<br />

- 34 -


Choix géotechnique et angle de la pente<br />

AMEC – MINPROC a retenu les services de VOGBR Consulting pour réaliser une étude géotechnique et de<br />

choix de la pente. Le résultat de cette étude donne deux zones de pentes délimitées pour différents types de roches. Dans<br />

la première zone (« saprolitos » et matière oxydée), du sommet du puits jusqu’au gradin de 350, la conception du puits<br />

pourrait présenter un gradin d’un angle de tête maximal de 45°. Cette zone nécessite l’ajout d’un palier horizontal de<br />

7 mètres de largeur pour chaque tranche de 10 mètres de profondeur (palier double).<br />

Dans la deuxième zone (matière sulfurée), du gradin de 350 jusqu’au fonds du puits, le gradin a un angle de tête<br />

maximal de 70°, en plus d’un palier horizontal de 12 mètres tous les 30 mètres de profondeur (6 paliers horizontaux).<br />

Ainsi, l’angle des pentes de la mine est de 30° et de 53°, respectivement pour chaque zone.<br />

Exploitation minière<br />

Méthode d’extraction et procédé métallurgique<br />

L’extraction minière à Chapada se fait par des méthodes traditionnelles d’exploitation à ciel ouvert. Les gradins<br />

sont d’une hauteur de 10 mètres, et d’une hauteur de 20 mètres aux limites de la carrière, sauf dans les gradins plus élevés,<br />

où ils sont maintenus à 10 mètres de hauteur. Six phases d’exploitation ont été conçues pour soutenir la production minière,<br />

à commencer par les travaux de topographie initiaux effectués en janvier 2009 jusqu’aux derniers travaux de géométrie due<br />

la carrière. Pour rendre possible l’activité future de camions d’une capacité de 150 tonnes, il faut des rampes de transport<br />

d’une largeur de 30 mètres avec une pente maximale de 10 %. L’angle entre chacune des rampes en fonction des zones<br />

utilisées pour concevoir les parois de la mine varie de 45 o à 56 o pour une meilleure stabilité de la zone rocheuse. Au début<br />

de 2012, un concasseur primaire sera construit à l’intérieur de la carrière sur des gradins de 300 mètres de hauteur, ce qui<br />

rendra le transport du mélange de minerai vers l’usine plus facile et nécessitera moins de camions.<br />

L’usine est en fonction depuis 2007 en conformité avec une étude de faisabilité réalisée en 2004. Le plan de mine<br />

mis au point par Metalica se fonde sur l’approvisionnement du minerai vers une installation classique de flottation du<br />

sulfure de cuivre sur une période de quatre ans à un taux croissant d’au plus 22 millions de tonnes par année.<br />

Par conséquent, pour atteindre une telle production de minerai, 42 millions de tonnes (minerai et stériles) devront<br />

être extraits en 2009, 50 millions de tonnes en 2010 et 55 millions de tonnes en 2011. Après l’achèvement du calendrier<br />

annuel des activités prévues par le plan de mine, Yamana a estimé les taux de récupération métallurgique, d’une année à<br />

l’autre, pour le cuivre et l’or. D’après le plan de mine d’une durée de 15 ans, le taux de récupération global du cuivre est<br />

estimé à 86 % et celui de l’or, à 65 %, ce qui représente une production de métaux atteignant les 2 098 millions de livres de<br />

cuivre et 1 607 milliers d’onces d’or.<br />

Les taux de récupération se fondent sur des résidus de cuivre titrant 0,04 % de cuivre, des résidus d’or titrant 0,12 g/t<br />

et une teneur de concentré titrant 28 % de cuivre. Par exemple, pour une teneur de 0,332 % de cuivre, le taux de récupération et<br />

le taux de concentration du cuivre établis en fonction des deux formules de composition types sont les suivants :<br />

Taux de récupération du cuivre = 100 % x 28 x (0,332 – 0,040) / (0,332 x (28 – 0,040)) = 88,1 %<br />

Taux de concentration = (28 – 0,040) / (0,332 – 0,040) = 95,8<br />

Dans l’hypothèse d’un même taux de concentration pour l’or, la teneur du minerai aurifère concentré compte tenu<br />

d’une teneur en or hypothétique de 0,239 g/t est établie comme suit :<br />

Teneur du minerai aurifère concentré = 95,8 x (0,239 – 0,120) + 0,120 = 11,5 g/t<br />

Taux de récupération aurifère = 100 % x 11,5 x (0,239 – 0,120) / (0,239 x (11,5 – 0,120)) = 50,3 %<br />

- 35 -


Il peut être démontré, selon une formule algébrique, que le calcul pour établir le taux d’or récupéré se résume<br />

comme suit :<br />

Teneur en or récupéré = or – résidu + résidu/taux de concentration<br />

Or récupéré = 0,239 – 0,120 + 0,120/95,8 = 0,120 g/t<br />

Et 0,120 / 0,239 = un taux de récupération de 50,3 %<br />

Ces calculs démontrent également que le taux de récupération de l’or n’est pas touché par les hypothèses<br />

relatives au taux de concentration et à la teneur de saturation.<br />

Un grand nombre d’essais métallurgiques ont été effectués sur les échantillons prélevés du gisement Chapada,<br />

les premiers travaux préliminaires ayant été effectués en 1975. Les essais, qui ont utilisé des échantillons représentatifs<br />

de tous les principaux types de roches minéralisées, ont compris les étapes suivantes : des examens minéralogiques, des<br />

essais concernant l’aptitude au broyage et le calcul des indices de travail Bond; des études portant sur les liens entre la<br />

taille du broyage et la récupération métallurgique, dont une évaluation du rebroyage du concentré non dégrossi résultant<br />

de la flottation; des essais de flottation, dont l’évaluation des réactifs, de la densité de la pulpe, du taux pH et du temps<br />

de séjour; et des essais relatifs à la décantation. Les résultats des analyses ont démontré qu’un concentré propre composé<br />

principalement de chalcopyrite peut être produit à partir de l’or associé. Les essais et les travaux de conception<br />

démontrent qu’un concentré d’une teneur en cuivre de 28 % peut être obtenu par la récupération d’une quantité<br />

acceptable de cuivre et d’or.<br />

Marchés<br />

L’usine de concentration de Chapada produit du concentré de cuivre titrant de 27 % à 28 % de cuivre pouvant se<br />

vendre facilement sur les marchés mondiaux. Dans le cadre du processus, l’or contenu dans le concentré est récupéré au<br />

cours de l’étape d’affinage.<br />

Contrats de vente<br />

La mine Chapada est visée par des contrats de vente à long terme conclus par Hindalco Industries Limited – Birla<br />

Copper Group de l’Inde à l’égard d’un volume total de 70 000 tonnes métriques sèches (tms) en 2007, de 130 000 tms en<br />

2008, et de 100 000 tms de 2009 à 2018; par Atlantic Copper-Freeport-MacMoRan Copper & Gold Inc. Group d’Espagne à<br />

l’égard d’un volume total de 30 000 tms en 2007 et de 50 000 tms de 2008 à 2011; et par Caraiba Metais S/A –<br />

Paranapanema Group du Brésil à l’égard d’un volume total de 16 000 tms en 2007 et de 24 000 tms chaque année, en 2008<br />

et 2009. Chapada fait également l’objet de contrats conclus par deux sociétés commerciales, soit par Trafigura AG à l’égard<br />

d’un volume de 40 000 tms en 2007 et de 30 000 tms de 2008 à 2010; et par Louis Dreyfus Commodities Metals Suisse SA<br />

à l’égard d’un volume total de 30 000 tms en 2007 et de 40 000 tms chaque année, de 2009 à 2011.<br />

Facteurs environnementaux<br />

Une grande quantité d’études, d’analyses et d’examens réglementaires d’ordre environnemental ont été<br />

entreprises relativement au projet Chapada. En novembre 1996, Geomina Consultants de Goiâna, dans l’État de Goiás,<br />

au Brésil, a réalisé une étude des incidences environnementales. Cette étude a été utilisée afin d’obtenir les observations<br />

du public et a été utilisée afin d’appuyer la demande de permis au plan environnemental par la Société. Yamana a obtenu<br />

les trois permis au plan environnemental nécessaires aux activités minières au Brésil, le premier permis ayant été délivré<br />

en décembre 1999. Le permis de construction a été délivré en avril 2001 (et a été renouvelé à deux reprises en avril 2003<br />

et en avril 2006) et le permis d’exploitation a été délivré en novembre 2006 et est valide jusqu’en avril 2008. En<br />

décembre 2007, la Société a soumis à l’agence environnementale de l’État de Goiás tous les documents nécessaires pour<br />

obtenir le renouvellement du permis au plan environnemental pour la mine Chapada. Tous les permis nécessaires ont été<br />

obtenus et sont en règle pour la mine Chapada.<br />

- 36 -


Le texte qui suite constitue un sommaire de l’étude des incidences environnementales réalisée par Geomina<br />

Consultants :<br />

Les caractéristiques environnementales et socioéconomiques de la zone d’influence de la mine ont été<br />

déterminées en utilisant les données existantes disponibles et en obtenant des renseignements précis concernant<br />

l’emplacement. Aucune minorité ethnique ni groupe tribal n’avait été identifié dans la zone d’influence de la mine. Des<br />

fouilles archéologiques sans intervention, organisées en mai 2004, ont mené à l’identification et à l’enregistrement de<br />

huit et de neuf sites archéologiques et indices archéologiques, respectivement. Le sauvetage archéologique a<br />

effectivement identifié 19 sites et 8 indices. Les pièces sauvées ont été confiées au Porangatu Museum. En 2009, un<br />

nouveau sauvetage archéologique sera organisé sur les nouveaux sites, lesquels seront inondés afin d’accroître le bassin<br />

de retenue des résidus.<br />

Un contrôle de la végétation du site a permis d’identifier 118 espèces appartenant à six types de végétation<br />

(savane), appuyant la caractéristique tropicale de la couverture végétale naturelle. Quatre espèces protégées ont été<br />

découvertes. Des permis de déforestation ont été approuvés. Deux réserves forestières (186 et 234 hectares) ont été<br />

créées conformément à la loi, et l’utilisation des terres est interdite dans ces zones. L’analyse de la faune a permis<br />

d’identifier 121 espèces, dont 6 sont des espèces protégées. D’après l’étude sur les impacts environnementaux,<br />

l’incidence sur ces espèces devrait être minime.<br />

Un programme d’essai de caractérisation environnemental des produits de l’usine et des roches non traitées a<br />

été réalisé au cours de l’année 1997 selon les normes et protocoles de l’Agence de protection environnementale. Les<br />

résultats laissent présumer un faible potentiel d’exhaure de formations rocheuses acides. Le niveau d’aluminium, de fer<br />

et de manganèse décelé dans les trous de forage se situe dans les limites des concentrations décelées dans les eaux<br />

souterraines locales. L’incidence éventuelle de la présence de sélénium dans certains cas devrait être examiné au cours<br />

l’exploitation. Les concentrations naturelles des eaux en surface sont supérieures aux rejets prévus, Yamana est en voie<br />

de tirer au clair les exigences relatives à une qualité d’eau de catégorie 2, conformément à la Règle 357/206 du National<br />

Environmental Council (CONAMA). Les installations de traitement des effluents physicochimiques comprennent un<br />

bassin prévu spécifiquement pour les débordements de la digue à stériles et/ou les excédents d’eau d’exhaure<br />

contaminée. Un programme de surveillance permettra de s’assurer de la qualité de l’eau. La circulation des eaux de<br />

ruissellement et la manipulation des liquides dangereux sont prises en compte de façon adéquate selon des pratiques de<br />

gestion optimales. L’usine de traitement des eaux d’égout est en activité pour assurer des conditions sanitaires pour toute la<br />

mine. Les déchets industriels, sanitaires et solides ont été éliminés aux installations de Chapada, soit dans un dépôt<br />

temporaire des déchets et dans la zone d’enfouissement Alto Horizonte, respectivement.<br />

Le plan de fermeture et de remise en état fait l’objet d’une révision afin de rehausser la protection de<br />

l’environnement et de la vie humaine, en réduisant la surveillance, l’entretien et la responsabilité éventuelle à long terme.<br />

Les coûts d’abandon et de fermeture sont évalués à environ 51 millions de dollars d’ici la fin de la durée de vie de la mine.<br />

Impôts<br />

IMC a appris que l’impôt à payer sur les liquidités imposables était de 34 %. Ce pourcentage est établi en<br />

fonction d’un taux d’imposition des sociétés de 25 % et d’une contribution sociale de 9 %. En plus des coûts directs<br />

d’exploitation, les paiements de redevances ainsi que l’amortissement des immobilisations sont déduits lors du calcul de<br />

l’impôt à payer sur les liquidités.<br />

Durée de vie de la mine<br />

Selon le plan de mine actuel de Metalica, des activités d’exploitation à ciel ouvert seront exercées jusqu’en 2020.<br />

Le traitement des stocks de réserves à faible teneur pourrait accroître la durée de vie du projet jusqu’à environ 2023.<br />

Exploration et aménagement<br />

En 2009, 37 trous de forage totalisant 4 440 mètres ont été creusés, dont la majorité dans une zone de<br />

minéralisation désignée Suruca, qui se trouve à environ 6 kilomètres au nord-est de la mine à ciel ouvert de Chapada.<br />

Le forage a permis de délimiter une minéralisation aurifère importante avec des quantités moindre de Ag et de Zn sur<br />

une distance longitudinale de 500 mètres ainsi que deux horizons distincts d’une épaisseur moyenne de 70 et de<br />

20 mètres. La minéralisation actuelle repose sur une anomalie géochimique au sol beaucoup plus vaste ayant une<br />

- 37 -


étendue longitudinale de plus de 5 kilomètres. La zone Suruca est susceptible d’ajouter des onces à la mine Chapada, et<br />

les travaux d’exploration pour 2010 seront axés sur le prolongement de la minéralisation de Suruca dans toutes les<br />

directions et sur le dégagement de la continuité de la teneur de sorte à établir une ressource minérale initiale d’ici 2011.<br />

En 2010, une étude de préfaisabilité visant Suruca a été réalisée en vue d’évaluer la viabilité économique de<br />

l’aménagement du projet Suruca. Le projet a pour objectif de vendre les quantités annuelles moyennes d’or suivantes :<br />

• 46 koz par année de minerai oxydé aurifère de 2013 à 2017, pour un total de 228 koz;<br />

• 104 koz par année de minerai sulfuré aurifère de 2017 à 2022, pour un total de 626 koz;<br />

• 14 koz par année d’or provenant de la récupération améliorée d’or à la mine Chapada où le minerai sulfuré sera<br />

traité. Le système de lixiviation au carbone employé pour le traitement du minerai sulfuré sera mis en place au<br />

début du projet, ce qui rehaussera la récupération d’or de 2013 à 2029, pour un total d’environ 230 koz<br />

supplémentaires au cours de cette période;<br />

• compte tenu des réserves actuelles, le total des ventes d’or projetées après l’aménagement du projet Suruca est<br />

évalué à 1 084 koz.<br />

Les réserves minérales du projet Suruca sont classées conformément aux définitions adoptées par l’ICM en<br />

2005 pour les ressources minérales et les réserves minérales et sont évaluées en fonction d’un prix de l’or de<br />

900 $ US/oz. AMEC Minproc Engenharia e Consultoria a évalué les réserves minérales.<br />

Le modèle de blocs employé dans le cadre de l’étude de préfaisabilité en cause comprend les ressources indiquées<br />

et présumées. L’optimisation du puits n’a tenu compte que des ressources indiquées. Les blocs de ressources présumées<br />

sont classés en tant que stériles. Les réserves totales s’élèvent à environ 1,1 million d’onces réparties comme suit :<br />

Réserves minérales probables de Suruca, avec prise d’effet en décembre 2010<br />

Notes :<br />

Projet Suruca<br />

Réserves probables Métal contenu (oz)<br />

Tonnes<br />

(en<br />

milliers)<br />

- 38 -<br />

Au (g/t) Au (en milliers d’onces)<br />

Oxydé 16 331 0,510 268<br />

Sulfuré 44 124 0,553 784<br />

Total 60 455 0,541 1 052<br />

1. Toutes les réserves minérales sont classées dans la catégorie des réserves<br />

probables.<br />

2. Les réserves sont évaluées en fonction d’un prix de l’or de 900 $ US/oz et de<br />

dimensions économiques qui incluent les frais d’exploitation, la récupération<br />

des métaux et les coûts de vente.<br />

3. L’arrondissement, tel qu’il est exigé par les lignes directrices relatives à la<br />

présentation de l’information, pourrait donner lieu à des écarts apparents entre<br />

les tonnes, la teneur et le métal contenu.<br />

4. Les mesures relatives au volume et à la teneur sont exprimées en unités<br />

métriques. Les onces d’or sont présentées en once troy.<br />

Les activités de construction relatives au minerai oxydé du projet Suruca et la hausse de la récupération aurifère<br />

de Chapada seront réalisées en 2011 et en 2012, et la phase de production du projet sera amorcée au début de 2013.<br />

Le taux de récupération aurifère de Chapada sera augmenté en deux étapes :<br />

1. Une première étape comprenant la mise en service d’une usine de lixiviation au carbone et d’un concentrateur<br />

par gravité dès le début du projet (phase 1), qui permettra une hausse de 10 % du taux de récupération moyen;


2. Une deuxième étape comprenant la mise en service d’une usine de traitement du minerai sulfuré à Suruca en<br />

2016 (phase 2), qui permettra une hausse de 10 % supplémentaire du taux de récupération.<br />

Yamana a procédé à une analyse des flux de trésorerie fondée sur les données tirées de l’étude de préfaisabilité.<br />

Les principales hypothèses du scénario de base sont les suivantes :<br />

• Prix de l’or correspondant à 1 300 $ US/oz en 2013 et à 1 100 $ US/oz au cours des années ultérieures;<br />

• Taux de change correspondant à 1,80 $ R/ $ US;<br />

• Taxe de vente (CEFEM) : 1 % de la valeur des ventes annuelles;<br />

• Investissements provenant en totalité de nos propres capitaux;<br />

• Exploitation de la mine par des tiers;<br />

• Usine de traitement exploitée par la Société;<br />

• Taux d’actualisation de 5 % en chiffres absolus par année;<br />

• Intérêt sur les capitaux propres correspondant à 10 % par année (taux « Selic » annuel de la Banque centrale du<br />

Brésil);<br />

• Emploi des mesures incitatives suivantes : régime spécial pour l’acquisition d’immobilisation par les sociétés<br />

exportatrices (RECAP) et remboursement incitatif pour l’acquisition de fournitures internationales;<br />

• Amortissement : conformément à la loi brésilienne en vigueur;<br />

• Impôt sur le revenu de 25 %, majoré d’une contribution sociale de 9 %, pour un impôt sur le revenu totalisant<br />

34 %;<br />

• Valeur résiduelle composée des rentrées provenant de la vente d’actifs, de la récupération du crédit d’impôt de<br />

70 % pour les impôts de l’état (les crédits d’impôt fédéraux sont récupérés au cours de la durée de vie du<br />

projet) et des fonds de roulement.<br />

Le tableau suivant présente l’analyse de sensibilité selon une valeur actualisée nette du projet et un taux de<br />

rentabilité interne de 5 %, respectivement. Par exemple, une variation du prix de 10 % a une incidence sur la valeur<br />

actualisée nette du projet et le taux de rentabilité interne après impôt de l’ordre d’environ 61,0 millions de dollars<br />

américains (117,2 millions de dollars - 56,2 millions de dollars) et 5,2 % (15,0 % - 9,8 %), respectivement.<br />

Analyse de sensibilité – Valeur actualisée nette en fonction du taux d’actualisation de la Société<br />

Taux<br />

d’actualisation<br />

- 39 -<br />

Valeur<br />

actualisée nette<br />

15,00 % 184 120<br />

12,50 % 18 143 413<br />

10,00 % 41 961 762<br />

7,50 % 73 882 126<br />

5,00 % 117 180 852<br />

0,00 % 259 946 288


Mine El Peñón<br />

Le terrain El Peñón se trouve dans le désert d’Atacama dans le nord du Chili, à environ 165 kilomètres au sudest<br />

d’Antofagasta. Yamana détient 256 claims miniers individuels d’une superficie de 49 302 hectares qui composent la<br />

mine El Peñón, la zone Fortuna et les terrains d’exploration adjacents. La Société est devenue propriétaire de la totalité<br />

d’El Peñón, après avoir franchi la dernière étape de l’acquisition de Meridian Gold Inc. (« Meridian ») le<br />

31 décembre 2007. La mine est exploitée toute l’année.<br />

La mine El Peñón acquitte un paiement de redevances de l’ordre de 4 % calculé sur son revenu imposable<br />

annuel, qui s’élève à environ 6 000 000$. De plus, un rendement net à la sortie de la fonderie de 2 % est payable à Gold<br />

Fields Limited, tel qu’il a été convenu au moment de l’achat des claims Nado visant la zone Fortuna. Minera Meridian<br />

Limitada verse un montant d’environ 1 000 000 $ chaque année à Gold Fields Limited.<br />

La mine El Peñón est exploitée depuis 1999 et détient des droits de surface suffisants pour ses activités<br />

d’extraction et de traitement. De plus, la mine El Peñón dispose d’une alimentation en eau suffisante, d’un bon<br />

approvisionnement en électricité, d’une main-d’œuvre abondante, de même que d’une surface adéquate pour<br />

l’entreposage des résidus et l’évacuation des déchets.<br />

La Société détient tous les permis et de toutes les licences nécessaires sur le plan environnemental pour exploiter<br />

la mine El Peñón.<br />

Accessibilité, climat, ressources locales, infrastructure et physiographie<br />

Antofagasta constitue la première source d’approvisionnement de la mine. Il s’agit d’une ville portuaire<br />

comptant 302 000 habitants et assurant une liaison aérienne quotidienne jusqu’à Santiago. On peut accéder à la mine par<br />

une route revêtue et la distance entre Antofagasta et la mine peut être parcourue en environ 2,5 heures.<br />

Le climat de la région d’Atacama est très aride, les précipitations annuelles dans la plupart des zones étant<br />

pratiquement nulles. La température varie entre le point de congélation et 29 o C. La mine se trouve dans une zone<br />

désertique caractérisée par une sécheresse extrême, peu ou pas de précipitations et une forte amplitude thermique (-0,5 à<br />

+30 o C).<br />

À l’heure actuelle, l’emplacement de la mine compte des bureaux administratifs, une carrière à ciel ouvert et un<br />

chantier souterrain, une usine, des laboratoires, des piles de stockage du minerai, un terril de déchets, un entrepôt pour le<br />

minerai brut, des zones d’entreposage des résidus, des ateliers, des entrepôts, un complexe d’hébergement et des<br />

installations connexes telles que la cafétéria et les installations récréatives. La mine a accès à des installations disposant<br />

d’une infrastructure de base comme l’énergie électrique, l’épuration de l’eau, un approvisionnement en eau ainsi que<br />

l’épuration des eaux usées. Les infrastructures souterraines incluent les rampes de la mine, les cheminées de ventilation,<br />

les ateliers d’entretien et le parc d’équipement mobile.<br />

La mine se trouve à une altitude d’environ 1 800 mètres au-dessus du niveau de la mer. Le relief dans la région<br />

est modeste, comptant des collines très dispersées et des pics séparés par de larges vallées ouvertes. La zone entourant la<br />

mine ne compte que peu ou pas de végétation ou de faune sauvage, et les terres sont principalement utilisées pour<br />

l’extraction minière.<br />

Historique<br />

Le terrain El Peñón a été découvert par les géologues de FMC Gold, société remplacée par Meridian, qui ont<br />

effectué avec succès des travaux d’exploration primaires au début des années 1990. Meridian a pris la décision, en<br />

juillet 1998, de faire du terrain une mine productrice, si bien qu’elle a entrepris, plus tard cette même année, l’aménagement<br />

d’un site minier ayant une capacité de production de 2 000 tonnes par jour ainsi que la construction d’une usine. La<br />

production a été lancée en septembre 1999, atteignant sa pleine capacité en janvier 2000, et s’est poursuivie jusqu’à ce jour.<br />

Depuis septembre 1999, les activités se poursuivent à la capacité nominale et à la capacité accrue, traitant à la fois le<br />

minerai provenant de la carrière à ciel ouvert que celui des chantiers souterrains.<br />

En date du 31 décembre 2009, la mine avait produit environ 8 409 000 tonnes de minerai titrant 11,3 grammes<br />

par tonne d’or et 264 grammes par tonne d’argent.<br />

- 40 -


Antécédents de production minière jusqu’au 31 décembre 2009<br />

Année Tonnes<br />

- 41 -<br />

Teneur en Au<br />

(g/t)<br />

Teneur en Ag<br />

(g/t)<br />

1999 369 290 13,96 215,08<br />

2000 640 045 14,71 215,43<br />

2001 707 199 18,92 300,08<br />

2002 582 478 17,89 270,94<br />

2003 542 616 16,40 247,50<br />

2004 568 170 13,90 222,04<br />

2005 734 372 12,35 236,69<br />

2006 861 224 8,71 230,00<br />

2007 968 159 8,17 291,45<br />

2008 1 044 176 6,91 298,70<br />

2009 1 391 486 5,82 289,22<br />

Total 8 409 215 11,29 263,55<br />

Les filons minéralisés d’El Peñón ont fait l’objet d’une grande quantité de travaux d’aménagement souterrain.<br />

Des travaux d’aménagement souterrain totalisant environ 87 600 mètres ont été réalisés de 1998 à décembre 2009.<br />

Cadre géologique<br />

Aménagement souterrain, 1998-2009<br />

Année Aménagement minier<br />

(m)<br />

1998 2 901<br />

1999 9 445<br />

2000 4 386<br />

2001 5 262<br />

2002 5 678<br />

2003 5 893<br />

2004 7 493<br />

2005 9 249<br />

2006 8 610<br />

2007 9 547<br />

2008 9 573<br />

2009 9 599<br />

Total 87 635<br />

La mine El Peñón est située dans la dépression centrale du désert d’Atacama. La région repose sur des roches<br />

magmatiques de type arc du Crétacé tardif à l’Éocène précoce, connu sous le nom de ceinture du Paléocène. Les roches<br />

dans la région se composent de laves et tufs allant de balsatiques à rhyiolitiques, d’intrusions porphyriques


subvolcaniques et de granitoïdes, qui s’étendent du sud du Pérou au centre du Chili. Cette ceinture renferme bon nombre<br />

de gisements épithermaux et de systèmes porphyriques subvolcaniques.<br />

La minéralisation d’El Peñón est encaissée dans des roches volcaniques de balsatiques à rhyiolitiques de<br />

l’Éocène au Paléocène dont le pendage varie de pratiquement horizontal à faiblement incliné. La séquence<br />

stratigraphique consiste en une séquence inférieure de brèches volcaniques et de coulées d’andésitiques à balsatiques,<br />

recouvertes par des roches pyroclastiques de rhyiolitiques dacitiques, des coulées de dacitiques à andésitiques, et des<br />

brèches volcaniques. Les roches intrusives rhyiolitiques, les dômes et les coulées connexes sont intercalés aux unités<br />

volcaniques antérieures. La répartition des roches volcaniques du Crétacé et de l’Éocène est contrôlée par des structures<br />

en graben délimitées par des failles à orientation nord-nord-est. Il s’agit de structures à l’échelle régionale à fort pendage<br />

présentant des déplacements de l’ordre de centaines de mètres. La direction des dykes de phase tardive et de bon nombre<br />

de failles minéralisées à forte teneur est généralement parallèle aux failles de délimitation. Les failles minéralisées<br />

plongent abruptement en direction est sur le côté est du terrain et en direction ouest sur le côté ouest, d’une manière<br />

laissant croire à la présence d’une structure d’extension horst/graben. La plupart des travaux d’extraction ont lieu le long<br />

des filons d’orientation nord. Une quantité relativement mineure de la production a été réalisée le long des structures de<br />

direction nord-est.<br />

Exploration<br />

Les travaux d’exploration axés sur les ceintures volcaniques de l’Éocène de précoce à moyen dans le nord du<br />

Chili ont mené à l’acquisition du terrain El Peñón en 1993. L’excavation de tranchée effectuée au cours de cette année,<br />

suivie d’un programme de forage de 13 trous, ont permis la découverte d’une minéralisation aurifère et argentifère<br />

importante. L’année qui a suivi, le premier trou du programme de suivi a recoupé une teneur de 10,9 grammes par tonne<br />

d’or et de 123,4 grammes par tonne d’argent sur une distance de 100 mètres dans ce qui est devenu par la suite le<br />

gisement Quebrada Orito.<br />

En 2009, un forage d’exploration totalisant 57 935 mètres et un forage intercalaire totalisant 58 149 mètres ont<br />

été réalisés. Ces travaux de forage visaient à déterminer l’emplacement du prolongement des filons connus et à<br />

découvrir de nouveaux filons dans le but de remplacer les réserves et les ressources extraites dans les zones minières. Le<br />

programme d’exploration de 2009 comprenait un forage de délimitation de ressources et un forage d’extention dans<br />

diverses zones comme Abundancia et Esmeralda, Al Este, Bonanza Norte et Martillo Flats. De nouvelles découvertes<br />

ont été faites dans Martillo Central Sur et Martillo Flats Hangingwall et le prolongement de filons situés à Bonanza<br />

Norte, Pampa Campamento et Sorpresa a été repéré. Un forage intercalaire des ressources a été réalisé à Bonanza Norte<br />

et à Pampa Campamento.<br />

En 2010, à la fin du mois de septembre, le forage d’exploration a totalisé 39 905 mètres et le forage intercalaire,<br />

54 820 mètres. Le forage de 2010 visait à déterminer l’emplacement du prolongement des filons connus et à découvrir<br />

de nouveaux filons dans le but de remplacer les réserves et les ressources extraites dans les zones minières. Le<br />

programme d’exploration de 2010 comprenait un forage de délimitation des ressources dans les zones Al Este, Dorada,<br />

Providencia, Sorpresa, Pampa Campamento et Martillo Central Sur. Un forage d’extension a été fait dans diverses zones<br />

dont Abundancia et Esmeralda, Al Este Norte, Bonanza Norte, Fortuna et Martillo Flats.<br />

Minéralisation<br />

Les gisements d’El Peñón sont des gisements épithermaux d’or-argent d’une teneur de faible à intermédiaire,<br />

encaissés dans des filons contrôlés par des failles à pendage abrupt. La minéralisation aurifère et argentifère se compose<br />

d’électrum dissous, d’or natif, d’argent natif, de sulfosels d’argent et d’halogénures d’argent présents dans une gangue à<br />

prédominance de quartz, d’adulaire, de carbonate et d’argile. L’électrum constitue le métal précieux le plus courant dans le<br />

gisement et est présent sous forme de grains irréguliers et subarrondis d’une taille allant de l’ordre du micromètre au<br />

millimètre. Deux phases d’électrum sont présentes : une phase primaire, qui renferme environ 55 % d’or à 65 % d’or, et<br />

une phase secondaire, qui découle d’un processus supergène ayant entraîné le déplacement de l’argent, qui renferme<br />

généralement plus de 95 % d’or.<br />

Les minéraux sulfurés sont relativement rares, et cette situation peut être attribuable à l’oxydation, ou à une<br />

abondance initiale faible comme celle que l’on trouve dans un milieu à faible sulfuration. Une quantité abondante<br />

d’oxyhydroxides de fer et de manganèse est courante avec quelques traces de reliptes de sulfures. Par ordre<br />

d’abondance, on peut observer une quantité traces de pyrite, de galène, de sphalérite, de chalcocite et de covellite. Les<br />

- 42 -


minéraux de la gangue se composent de matériau de remplissage de fractures et de brèches ainsi que des minéraux de<br />

remplacement de quartz, d’adulaire, de carbonate et d’argile. Les filons ont souvent une texture crustiforme, bien que la<br />

minéralisation or-argent à plus forte teneur semble associée au quartz-adulaire rubané massif. Les minéraux de la gangue<br />

sont présents sous forme de remplissage d’espace ouvert de même que de remplacements des phases minérales des<br />

roches hôtes primaires.<br />

Treize zones principales de filons et un grand nombre de filons secondaires répartis dans neuf systèmes ont<br />

soutenu, soutiennent ou devraient soutenir les activités d’exploitation en surface et souterraines. Les filons ont une<br />

orientation nord-sud et plongent abruptement vers l’est et l’ouest. Les zones de failles d’orientation nord-nord-est à<br />

nord-est renferment également des zones minéralisées; toutefois, la proportion relative du gisement global est faible. Les<br />

principales zones minéralisées sont Al Este, Bonanza, Cerro Martillo/Dorada, Dominador, El Valle/Discovery Wash,<br />

Fortuna, Martillo Flats, Pampa Campamento, Playa, Providencia, Quebrada Colorada, Quebrada Orito et Vista Norte.<br />

Le gisement comprend plusieurs zones ou colonnes tubulaires individuelles à pendage abrupte qui sont<br />

susceptibles d’une exploitation selon les méthodes souterraines et en surface. La largeur des filons varie de l’ordre du<br />

décimètre à plus de 20 mètres. Les colonnes minéralisées individuelles sont de l’ordre de moins de un kilomètre à<br />

quatre kilomètre de distance, et peuvent atteindre 350 mètres en aval-pendage. La teneur en or peut aller jusqu’à des<br />

centaines de grammes par tonne, mais est généralement inférieure à 30 grammes par tonne. La teneur en argent est de<br />

l’ordre d’une centaine à un millier de grammes par tonne.<br />

Forage<br />

Meridian a entrepris la mise à l’essai systématique des zones aurifères en 1993, travaux qui se poursuivent à<br />

l’heure actuelle. Les travaux d’exploration se sont poursuivis afin de repérer des cibles de forage pour remplacer les<br />

réserves. Le forage est effectué selon une grille nominale de 60 m sur 60 m, les trous intercalaires étant forés selon une<br />

grille de 30 m sur 30 m. Les estimations provisoires des ressources minérales ont été calculées au moyen d’information<br />

provenant des activités de forage. Par la suite, les estimations ont été vérifiées par l’analyse des échantillons par saignée<br />

prélevés sur les terrains souterrains non aménagés. Le forage de délimitation souterrain est réalisé selon un espacement<br />

de 30 m sur 30 m au besoin, tandis que d’autres travaux sont effectués selon une grille de 15 m sur 15 m afin de<br />

contrôler la teneur et d’obtenir une meilleure compréhension des complexités structurales. De petits trous d’essais sont<br />

également creusés pour repérer l’emplacement des filons et pour aider à l’extraction et au contrôle de la teneur.<br />

La méthode de forage en surface par circulation inverse est généralement employée avec au moins un trou de<br />

forage au diamant par section de 30 m. Les trous sont souvent pourvus d’un orifice à l’aide de l’équipement à circulation<br />

inverse, jusqu’à ce que le trou se trouve à peu près dans la zone, puis il est modifié pour une carotte au diamant. Certains<br />

trous sont carottés sur toute la longueur. La carotte est de calibre HQ (diamètre de la carotte de 63,5 mm) et elle est<br />

parfois réduite à un calibre NQ (47,6 mm de diamètre). Les trous à circulation inverse sont forés à l’aide d’un<br />

équipement ayant un diamètre de 146 mm, qui produit un trou d’environ 152 mm de diamètre.<br />

Se reporter également à la rubrique « Exploration et aménagement ».<br />

Échantillonnage et analyse<br />

Les échantillons sont prélevés au moyen de forage en surface et de forage souterrain ainsi que d’un<br />

échantillonnage par carreau de mine. Le forage en surface est généralement effectué afin de repérer les structures et<br />

d’évaluer les ressources minérales. L’échantillonnage de la mine comprend à la fois le forage au diamant de délimitation<br />

et l’échantillonnage des galeries d’avancement aux fins de contrôle de la teneur. Les échantillons d’exploration<br />

consistent en des déblais par la méthode de circulation inverse et des demi-carottes de forage au diamant. Les<br />

échantillons de la mine consistent en des échantillons du front de la galerie d’avancement prélevés par carreau ainsi que<br />

des carottes entières.<br />

Les échantillons d’exploration (par circulation inverse) sont prélevés à intervalles de deux mètres à l’extérieur<br />

d’une zone minéralisée et de un mètre à l’intérieur d’une telle zone. Les foreurs prennent deux échantillons pour chaque<br />

intervalle, divisant les déblais à l’aide d’un échantillonneur à riffles. Chaque échantillon représente 18,75 % de<br />

l’échantillon total. Les échantillons sont placés dans des sacs en plastique et transportés jusqu’à l’installation de<br />

préparation des échantillons d’Acme Analytical Laboratories Ltd. (« Acme ») sur les lieux. Un échantillon est conservé<br />

- 43 -


aux fins de référence et l’autre est préparé pour analyse. Des spécimens sont également prélevés dans des bacs à<br />

copeaux aux fins de diagraphie.<br />

Les carottes prélevées en surface sont transportées jusqu’à l’installation de diagraphie et d’échantillonnage située à<br />

proximité du complexe de bureaux et d’usine. La carotte est diagraphiée et étampée pour l’échantillonnage par le géologue.<br />

Les techniciens en échantillonnage photographient la carotte intacte, la divisent, puis la placent dans des sacs en plastique et<br />

les remettent à l’installation de préparation des échantillons. Tous les échantillons prélevés en surface sont analysés par<br />

Acme à La Serena.<br />

Les échantillons de mine sont prélevés de la même façon que les trous d’exploration, mais ils sont remis au<br />

laboratoire du site de la mine.<br />

Chaque front de la galerie d’avancement est cartographié et échantillonné par les techniciens en teneur. Les<br />

échantillons se composent de copeaux prélevés sur les carreaux mesurant environ 1 m de hauteur sur un maximum de<br />

1 m de largeur. La largeur minimale des échantillons est de 30 cm pour le filon et de 50 cm pour les déchets. Les limites<br />

des zones échantillonnées se trouvent aux zones de contact avec les filons et les structures importantes. La taille des<br />

échantillons est limitée entre 5 kilogrammes et 9 kilogrammes. Les techniciens en géologie utilisent un compas et un<br />

ruban pour mesurer la distance et la direction par rapport au poste de sondage le plus près de l’intervalle échantillonné.<br />

Les intervalles pour chaque front prennent la forme de cordons linéaires d’échantillons semblable à la forme des trous de<br />

forage (pseudo-trous de forage). L’« orifice » du trou de forage se trouve à l’extrémité gauche du cordon. L’« azimut »<br />

correspond à peu près à la direction parallèle du front de la galerie. La longueur des échantillons est projetée sur le front<br />

comme la trace linéaire du pseudo-trou de forage afin de tenir compte des irrégularités ou de la courbure du front.<br />

El Peñón a fait appel aux services du laboratoire certifié ISO 9001:2000 d’Acme situé à Santiago au Chili, et au<br />

laboratoire certifié ISO/IEC 17025 de Geoanalitica Ltda. (« Geoanalitica ») situé à Coquimbo, au Chili, pour toutes les<br />

analyses des échantillons d’exploration prélevés en surface et souterrains, en plus du forage intercalaire. Les échantillons<br />

sous forme de pulpe sont expédiés aux fins d’analyse dans des lots scellés par camion ou par voie aérienne. Le<br />

laboratoire El Peñón traite tous les échantillons de production provenant de la mine. Des échantillons de référence et<br />

répétés certifiés de même que des échantillons stériles et de contrôle des pulpes servent à contrôler la qualité. Les<br />

échantillons sous forme de pulpe sont soumis à un deuxième laboratoire externe (Andes Analytical Assay Ltda.<br />

(« Andes ») certifié ISO 9001:2000 et situé à Santiago, au Chili).<br />

En 2010, El Peñón a commencé à soumettre des échantillons sous forme de pulpe au laboratoire ALS Chemex<br />

de La Serena, au Chili, en plus des laboratoires d’Acme et de Geoanalitica.<br />

La procédure suivante a été employée pour la préparation et l’analyse des échantillons d’El Peñón :<br />

• Un formulaire de soumission a été rempli par un géologue ou un technicien et remis avec les<br />

échantillons à l’installation de préparation d’Acme.<br />

• Les échantillons ont été ouverts et séchés à la température requise de 60ºC.<br />

• Les échantillons ont été entièrement concassés pour obtenir une taille de 85 % passant -<br />

10 mailles. Les concasseurs ont été nettoyés avec de l’air comprimé entre chaque échantillon,<br />

avec des stériles chaque 5 échantillons et du quartz chaque 40 échantillons. Des vérifications<br />

granulométriques étaient effectuées tous les 20 échantillons.<br />

• Un sous-échantillon de 500 grammes a été prélevé et pulvérisée au moyen d’un broyeur à anneau<br />

en acier chromifère jusqu’à obtenir une taille de 85 % passant -150 mailles. Des vérifications<br />

granulométriques ont été effectuées tous les 20 échantillons. Les pulvérisateurs étaient nettoyés<br />

avec de l’air comprimé entre chaque échantillon et avec des stériles tous les cinq échantillons.<br />

• Deux pulpes de 250 grammes ont été prélevées, l’une pour l’analyse et l’autre pour l’entreposage.<br />

Un échantillon sous forme de pulpe de 50 grammes a fait l’objet d’un essai pyrognostique pour déterminer la<br />

totalité de la teneur en or. Les échantillons d’une teneur supérieure ou égale à cinq parties par millions d’or soumis à un<br />

essai pyrognostique avec finition par spectrométrie d’absorption atomique ont fait l’objet d’un essai pyrognostique avec<br />

finition gravimétrique pour en établir l’exactitude. Les analyses d’argent ont été réalisées par digestion à l’acide<br />

nitrochlorhydrique suivi d’une spectrométrie d’absorption atomique. Les échantillons dont l’analyse provisoire était<br />

- 44 -


supérieure à 100 grammes par tonne d’argent, mais inférieure à 5 gramme par tonne d’or (c’est-à-dire une teneur élevée<br />

en argent mais faible en or) étaient à nouveau soumis à quatre digestions acides et une absorption atomique.<br />

En 2009 (jusqu’au 9 novembre), Acme a préparé 38 896 échantillons et, selon le contrôle, au tamis la<br />

préparation des échantillons était totalement acceptable. Au total, de 1 599 essais (4,1 %) ont été faits pour le concassage<br />

et 1 561 (4,0 %) pour la pulvérisation. Un seul essai de pulvérisation a donné un résultat inférieur à une taille de 95 %<br />

passant 150 mailles, celui-ci s’est élevé à 94,7 2%, ce qui est acceptable.<br />

Entre le 1 er janvier et le 9 novembre 2009, un total de 41 343 échantillons ont été expédiés à Acme, à<br />

Geoanalitica, et à Andes aux fins d’analyse. Quinze échantillons de référence renfermant diverses teneurs d’or et<br />

d’argent ont été utilisées. Au cours de cette période, Acme a préparé 34 301 pulpes à partir de 201 trous de forage en<br />

surface et inséré 739 échantillons de contrôle dans la série analytique de ces échantillons. Les 127 échantillons stériles<br />

insérés pour contrôler la préparation des échantillons ont donné des résultats satisfaisants à 100 %, tant pour l’or que<br />

l’argent. Les 186 échantillons de contrôle insérés pour déceler la contamination au cours de l’analyse ont donné des<br />

résultats acceptables de 97 % pour l’or et de 100 % pour l’argent. Les 305 échantillons de référence insérés dans la série<br />

d’échantillonnage ont donné des résultats acceptables de 100 % pour l’or et de 97 % pour l’argent. Les résultats<br />

inacceptables pour l’argent ont été réanalysés au besoin.<br />

Au total, 732 échantillons répétés de préparation et 265 échantillons répétés d’analyse ont été analysés pour El<br />

Peñón. Seuls sept échantillons répétés de préparation et cinq échantillons répétés d’analyse ont nécessité la prise de<br />

mesures correctrices. De façon générale, la corrélation était excellente tant pour l’or que pour l’argent.<br />

De plus, 28 025 échantillons de production (carottes, échantillons pris en rainure, échantillons de matériaux<br />

abattus) ont été expédiés en 2009 au laboratoire El Peñón, qui emploie un protocole semblable à celui d’Acme.<br />

Sécurité des échantillons<br />

La sécurité des échantillons est jugée adéquate, puisque l’ensemble des échantillons sont prélevés et préparés<br />

dans des lieux sûrs et transportés par le personnel de Yamana ou des entrepreneurs choisis.<br />

Estimation des ressources minérales et des réserves minérales<br />

Se reporter à la rubrique « Projets miniers – Sommaire de l’estimation des réserves minérales et des ressources<br />

minérales ».<br />

La méthodologie employée pour estimer les ressources minérales comprend :<br />

L’analyse statistique et variographique des teneurs en or et en argent dans la base de données<br />

d’analyse de même que des composés d’échantillons.<br />

L’établissement d’un modèle de blocs à l’aide du logiciel Vulcan.<br />

L’interpolation de la teneur par krigeage et la méthode de l’inverse de la distance au carré des filons<br />

pour lesquels les données sont insuffisantes pour calculer les variogrammes.<br />

Toutes les réserves minérales sont estimées à l’aide de logiciels modernes. Le logiciel Vulcan fait partie de<br />

l’offre groupée générale pour les mines, il est employé en combinaison avec Microsoft Excel et AutoCAD.<br />

La valeur économique de chaque délimitation minière potentielle est calculée en fonction du prix hypothétique<br />

à long terme de l’or et de l’argent par once, compte tenu des tonnes diluées et de la teneur, tel qu’il est indiqué à la<br />

rubrique « Sommaire de l’estimation des réserves minérales et des ressources minérales ». La valeur nette des blocs est<br />

comparée aux coûts prévisionnels et aux taux de récupération métallurgique présentés pour chaque délimitation minière<br />

potentielle. Ces produits d’exploitation et modèles de coûts combinés font partie des modèles d’unités minières<br />

sélectives (UMS).<br />

- 45 -


Le texte qui suit résume la procédure suivie pour établir les blocs pour les réserves minérales prouvées et les<br />

réserves minérales probables :<br />

Exploitation<br />

• le personnel du service géologique procède à l’interprétation géologique et à l’estimation des ressources;<br />

• un modèle UMS est établi compte tenu des méthodes d’extraction employée, des caractéristiques<br />

géomécaniques des roches, de la dilution prévue et de la valeur des blocs;<br />

• les solides du modèle UMS sont mis au point à l’aide des logiciels Vulcan et AutoCAD;<br />

• d’autres critères économiques sont utilisés dont le prix du métal, les frais d’exploitation et la<br />

récupération;<br />

• les blocs sont analysés aux fins d’insertion dans le plan de durée de vie de la mine (le « plan de durée de<br />

vie de la mine »);<br />

• si la valeur du bloc est positive, une analyse des coûts d’aménagement est réalisée avant son insertion<br />

définitive dans le plan de durée de la mine.<br />

Méthode d’extraction et procédé métallurgique<br />

La méthode d’extraction principale employée sera la méthode d’abattage par gradins avec remblayage<br />

souterraine et l’accès aux filons se fera par les rampes et par les travers-bancs. Une distance de 100 à 500 mètres sépare<br />

les filons. L’emploi de cette méthode variera selon les filons, mais elle sera généralement utilisée pour les sous-niveaux<br />

espacés de 10 à 18 mètres. Le pendage des filons est prononcé et les gradins des galeries d’avancement suivent l’axe<br />

longitudinal du filon. Une galerie d’accès supérieur est creusée pour le forage et une galerie d’accès inférieur est creusée<br />

pour l’extraction du minerai. Selon la largeur du filon, la galerie d’accès a généralement 3,5 mètres de largeur sur<br />

4,0 mètres de hauteur. La galerie d’accès pour le forage et la galerie d’extraction de minerai inférieur sont<br />

échantillonnées aux fins de contrôle de la teneur pour chaque cycle de forage, d’abattage, de chargement et de transport.<br />

Pour ce qui est de la conception et de l’exploitation, les paramètres typiques des modèles UMS prévoient des<br />

chantiers de 1 à 6 mètres de largeur sur 6 à 16 mètres de hauteur pour 15 mètres de longueur. La largeur des filons<br />

déterminera la dilution qui sera subie pendant l’extraction du chantier.<br />

Une largeur de chantier moindre ou une extraction par le mur représentent des options permettant de réduire la<br />

dilution. L’exploitation par le mur (prédécoupage) consiste à extraire d’abord le minerai dans une galerie d’avancement,<br />

puis à abattre et à charger une quantité suffisante de matière de sorte à élargir la galerie pour permettre à l’équipement<br />

minier d’y accéder. Si la largeur des chantiers est diminuée afin de réduire la dilution, un équipement de petite taille sera<br />

utilisé dans les ouvertures souterraines réduites.<br />

Une fois les galeries d’avancement creusées et le contrôle des pressions de terrain nécessaire mis en place,<br />

l’exploitation par gradins du corps minéralisé aux fins de production pourra débuter. Le remblayage est effectué après<br />

l’extraction du gradin.<br />

El Peñón a eu recours à la méthode d’exploitation à ciel ouvert par le passé. Aucune exploitation à ciel ouvert<br />

d’importance n’est prévue pour les filons d’El Peñón, mais une petite quantité de matière à faible teneur à proximité de<br />

la surface pourrait être extraite dans l’avenir afin de fournir une charge d’alimentation supplémentaire.<br />

L’ensemble des galeries d’avancement, des travers-bancs et des chantiers souterrains doivent être d’abord<br />

approuvés par l’équipe géotechnique d’El Peñón avant le début de la production à grande échelle. L’équipe<br />

géotechnique assure également la surveillance des zones d’aménagement et des gradins de production. Le soutènement<br />

comprend généralement des boulons fendus, des boulons en résine, du grillage et du béton projeté.<br />

L’usine de traitement d’El Peñón a été modifiée dans le but de faire passer la capacité de production à environ<br />

4 350 tonnes métriques par jour de minerai empilé et extrait, ou 1,59 million de tonnes métriques par année. Yamana y<br />

est parvenue en augmentant de façon progressive son rendement grâce à l’ajout de nouveaux équipements. De plus, au<br />

cours de la dernière partie de 2007 et au début de 2008, la taille de broyage de la matière d’alimentation du circuit de<br />

- 46 -


lixiviation au cyanure a augmenté progressivement pour passer d’un P80 de 120 μm à 180 μm, ce qui offre un meilleur<br />

rendement en termes de volume au détriment d’une baisse légère de la récupération.<br />

Selon un scénario de base d’environ 3 150 tonnes métriques par jour, la récupération est haussée pour la durée<br />

de vie de la mine. Selon les réserves actuelles (2001-2015) pour la durée de vie de la mine, l’usine serait exploitée à un<br />

rythme d’environ 3 150 tonnes métriques par jour, ou 1,15 million de tonnes métriques par année, grâce au minerai<br />

empilé et extrait. En 2016, la production devrait augmenter de nouveau pour passer à 3 850 tonnes métriques par jour.<br />

Le minerai tout-venant empilé est déversé dans un crible, puis transféré dans un silo de stockage de 100 tonnes<br />

utilisables. Le minerai est ensuite utilisé pour alimenter un concasseur à mâchoires de 950 mm sur 1 250 mm, à l’aide<br />

d’un alimentateur à tablier métallique. Le minerai est concassé de nouveau dans un concasseur à cônes installé<br />

récemment qui fournit un produit concassé P80 de 30 mm.<br />

Le minerai concassé est entreposé dans un silo d’une capacité de 1 500 tonnes, à partir duquel il sert à alimenter<br />

un broyeur semi-autogène de 4,72 mètres sur 7,77 mètres de 2 500 kW. Un nouveau broyeur à boulets d’un diamètre de<br />

4,27 mètres sur 6,10 mètres a été placé en série avec le broyeur semi-autogène en 2009 afin d’accroître la capacité de<br />

l’usine. Les galets provenant du broyeur semi-autogène sont concassés dans un concasseur à galets. Une solution au<br />

cyanure et de la chaux sont ajoutées au circuit de broyage. Les broyeurs fonctionnent en circuit fermé avec des<br />

hydrocyclones.<br />

Le produit provenant du circuit de broyage, la surverse du cyclone de P80 à 180 μm, est acheminée vers un<br />

épaississeur dans lequel la solution est épaissie pour obtenir 50 % de solide et la sousverse est dirigé vers un circuit de<br />

lixiviation au cyanure. La surverse de l’épaississeur est ensuite expédiée dans un bac à solution non clarifiée. Le produit<br />

du circuit de lixiviation est acheminé dans un circuit de décantation à contre-courant.<br />

Les métaux précieux sont récupérés à l’aide d’un procédé de précipitation par le zinc de Merrill-Crowe. La<br />

solution de surverse du premier épaississeur du circuit de décantation à contre-courant est acheminée vers un bac de<br />

stockage de solution dans l’usine ou encore dans le bac de solution non clarifiée. La solution de l’usine est recyclée dans<br />

le broyeur semi-autogène.<br />

La solution non clarifiée est acheminée vers un circuit de clarification dans lequel elle est filtrée avant d’être<br />

acheminée vers le bac de liqueur mère. Certains équipements supplémentaires ont été ajoutés au circuit de clarification<br />

en 2009. La solution est ensuite désaérée dans une tour sous vide et une poussière de zinc y est ajoutée en amont des<br />

filtres sous pression. Un filtre précouche de même que des filtres de clarification se trouvent également en amont des<br />

filtres. L’or et l’argent sont précipités sur la poussière de zinc et sont prélevés sur les filtres sous pression, puis calcinés<br />

dans une cornue afin d’en extraire le mercure. Le précipité calciné accompagné d’adjuvent de scories est ensuite fondu<br />

dans un four basculant pour obtenir des barres d’argent aurifère renfermant environ 2,1 % d’or et 97,9 % d’argent.<br />

La solution épaissie provenant de la sousverse du quatrième épaississeur du circuit de décantation à contre-courant<br />

est acheminée vers un réservoir tampon dans lequel l’eau qu’elle contient est extraite au moyen de filtres à bande. Le<br />

produit filtré d’une proportion d’environ 20 % de solides est envoyé vers une zone de retenu des stériles secs.<br />

Le rendement de l’usine a augmenté de façon constante au fil des années. Le rendement est passé d’environ<br />

2 500 tonnes par jour en 2005 – 2006 à 3 600 tonnes par jour en 2009, pour atteindre un taux de production théorique de<br />

4 350 tonnes par jour à compter de décembre 2009 par suite du projet d’agrandissement de l’usine. Grâce à cette hausse,<br />

l’usine fournit une production aurifère raisonnablement stable malgré la chute de la teneur de tête. À compter de 2011, le<br />

plan de durée de vie de la mine fondé sur les réserves actuelles fait état d’une usine exploitée à un rythme d’environ<br />

3 150 tonnes métriques par jour, ou 1,15 million de tonnes métriques par année, pour une période de cinq ans (de 2011 à<br />

2015). En 2016, le taux de traitement passera à 1,41 million de tonnes métriques par année.<br />

La teneur de tête du minerai aurifère, qui était de plus de 11 grammes par tonne d’or en 2005 a diminué de façon<br />

constante pour se situer à près de 5 grammes par tonne d’or en 2010. La diminution de la teneur de tête du minerai de<br />

même que la hausse de la taille de broyage, qui est passée de 96 % à 91 %, ont eu des contrecoups sur la récupération<br />

aurifère. La production aurifère s’est établie en moyenne à 226 000 onces par année au cours des quatre dernières années.<br />

- 47 -


L’argent représente un sous-produit important de l’exploitation El Peñón. Les teneurs en argent sont demeurées plus<br />

stables que celles de l’or, puisque le ratio argent/or est passé d’environ 20 : 1 à plus de 40 : 1 au cours des trois dernières<br />

années. La récupération argentifère s’est établie généralement à 3 % ou 4 % de moins que la récupération aurifère.<br />

La récupération métallurgique est demeurée relativement constante, s’établissant en moyenne à 91,3 % pour<br />

l’or et à 86,6 % pour l’argent au cours des trois dernières années, grâce à la hausse du rendement de l’usine. El Peñón<br />

prévoit que la récupération passera à 94 % pour l’argent et à 92 % pour l’argent par rapport au taux de production du<br />

scénario de base de 3 150 tonnes par jour traitées.<br />

Les coûts liés au projet d’agrandissement de l’usine de 2009, qui a fait passer la capacité nominale de l’usine à<br />

4 350 tonnes par jour, se seraient élevés à 8,9 millions de dollars, ce qui comprend des coûts d’équipement de l’ordre de<br />

2,8 millions de dollars et des coûts de construction de l’ordre de 4,1 millions de dollars. Les modifications apportées à<br />

cette usine ont permis d’accroître sa capacité ou encore de permettre à El Peñón de hausser la récupération<br />

métallurgique en raison de l’allongement de la durée de broyage qui donne des particules plus fines pour la lixiviation et<br />

un temps de lixiviation allongé qui accroît la récupération.<br />

Les volumes traités sont fondés sur les relevés de la bascule peseuse sur bande qui se trouve dans le convoyeur<br />

de la charge d’alimentation du broyeur semi-autogène et au point de déversement des stériles. Les résultats d’analyse<br />

des échantillons des solutions de l’usine et des stériles sont utilisés pour établir le rendement métallurgique de l’usine.<br />

Les ventes de métaux et le stock présent dans le circuit et dans l’affinage sont établis à la fin de chaque mois et les<br />

rajustements appropriés sont effectués. À partir de ces renseignements, l’usine rend compte de la teneur du minerai traité<br />

rétrocalculée de la charge d’alimentation.<br />

Durée de vie de la mine<br />

Marchés<br />

La mine El Peñón devrait avoir une durée de vie d’au moins 7 ans compte tenu des réserves minérales actuelles.<br />

L’or et l’argent, sous forme de barres d’argent aurifère, constituent les principaux produits de base provenant<br />

d’El Peñón et ils sont librement négociables, à des prix généralement connus, ce qui fait en sorte que la vente de la<br />

production est quasiment assurée.<br />

Contrats<br />

El Peñón a conclu différents contrats, ce qui est habituel des exploitations minières au Chili. La durée des<br />

divers contrats est conforme aux normes de l’industrie.<br />

Questions d’ordre environnemental<br />

La surveillance environnementale mensuelle et annuelle continue comprend ce qui suit :<br />

• les résidus sont échantillonnés et éprouvés pour déterminer la teneur en cyanure, en cuivre, en mercure,<br />

en plomb, en fer, en zinc, en argent et en arsenic;<br />

• un poste d’échantillonnage continu de l’air a été implanté et des essais périodiques sont effectués;<br />

• les émissions provenant du laboratoire et de l’affinerie sont contrôlées;<br />

• le niveau de la surface de la nappe est mesuré chaque année.<br />

El Peñón a initialement obtenu une approbation d’ordre environnemental en 1998. Plusieurs permis<br />

d’exploitation visent actuellement El Peñón, lesquels sont détaillés dans le rapport technique actuel. Les résidus secs de<br />

l’usine d’une teneur en humidité d’environ 15 % à 20 % sont transportés vers la zone de stockage des résidus afin d’être<br />

éliminés. À la connaissance de Scott Wilson RPA, aucun élément de passif n’est en cours en rapport avec les activités<br />

exercées à El Peñón et l’exploitation n’a aucune incidence inhabituelle ou importante sur l’environnement. La mine El<br />

Peñón dispose d’un plan de remise en état et de fermeture. La réglementation gouvernementale exige la soumission d’un<br />

plan de fermeture complet si la durée de vie de la mine est de moins de cinq ans.<br />

- 48 -


Impôts<br />

Tel qu’il était indiqué dans le plan de durée de vie de la mine de 2010 d’El Peñón, le taux d’imposition sur le<br />

revenu inscrit s’élève à 35 %, déduction faite des frais d’exploitation et de la charge d’amortissement. Le taux d’impôt sur<br />

le revenu rajusté payé, déduction faite des frais d’exploitation (moins les redevances) et de la charge d’amortissement, était<br />

de 17 %. Le plan de durée de vie de la mine d’El Peñón ne prévoit aucun autre impôt.<br />

Exploration et aménagement<br />

En 2010, les activités d’exploration réalisées à la mine El Peñón dans le nord du Chili ont été élargies afin<br />

d’inclure un programme d’exploration régionale en plus des travaux d’exploration effectués dans la mine et à proximité<br />

de celle-ci. Dans le cadre du premier de ces programmes d’exploration régionale, la Société a découvert la structure<br />

filonienne Pampa Augusta Victoria qui se trouve à une distance de 30 kilomètres de la mine d’El Peñón.<br />

El Peñón produit actuellement environ 400 000 à 420 000 onces d’équivalent or par année et affiche de longs<br />

antécédents pour ce qui est du remplacement des onces extraites et de l’accroissement des ressources minérales. Si le<br />

programme d’exploration de 2010 d’El Peñón était axé sur le bloc nord et les structures filoniennes actuelles situés à<br />

proximité de la mine, et ce, dans le but de remplacer les onces extraites et d’accroître les ressources minérales, les<br />

activités d’exploration régionales quant à elles visaient à repérer une nouvelle minéralisation située à distance de<br />

transport de l’exploitation actuelle.<br />

En 2010, 91 trous à circulation inverse et trois trous au diamant totalisant 38 835 mètres ont été forés en vue<br />

d’élargir les systèmes filoniens Victoria et Victoria Este dans la zone Pampa Augusta Victoria.<br />

La minéralisation est soumise à un contrôle structural et composée de filons de quartz épithermaux à faible<br />

degré de sulfuration, de stockwerks et de brèches hydrothermales, similaire de façon aux autres corps minéralisés d’El<br />

Peñón. Ces roches sont affleurantes dans une fenêtre régie par la structure d’une superficie d’environ 400 kilomètres<br />

carrés. À ce jour, le filon Victoria a été suivi parallèlement à la direction sur une distance d’environ 900 mètres et sur<br />

250 mètres en aval pendage. Le système filonien Victoria Este est composé de trois structures subparallèles distinctes<br />

dont la largeur varie de un à quatre mètres et d’une étendue longitudinale délimitée par forage de 500 mètres. Ni le filon<br />

Victoria ni le filon Victoria Este n’affleurent et ils demeurent ouverts dans toutes les directions.<br />

Un nouveau système filonien subparallèle, Elizabeth, a été découvert en septembre 2010. Les trous de forage<br />

DAV0032, DAV0089, DAV0090 et DAV0091 ont recoupé une nouvelle structure minéralisée qui est située 200 mètres<br />

à l’est du système filonien Victoria Este. Une minéralisation est associée aux filons, filonnets et brèches hydrothermales<br />

encaissés dans les andésites et, à ce jour, minéralisation qui a été suivie sur une étendue longitudinale de 170 mètres<br />

avec des filons d’une largeur allant de un à cinq mètres. D’autres travaux de forage sont en cours afin de mieux délimiter<br />

les dimensions horizontales et verticales de cette nouvelle découverte.<br />

Complexe minier Jacobina<br />

Description et emplacement du terrain<br />

Le terrain Jacobina est située dans l’État de Bahia dans le nord-est du Brésil à environ 340 kilomètres au nordouest<br />

de la ville de Salvador. Salvador, la capitale de l’État de Bahia, a 2,5 millions d’habitants. Le terrain consiste en<br />

5 996 hectares de concessions minières et en 128 209 hectares de concessions d’exploration octroyées. Les concessions<br />

d’exploration peuvent être renouvelées pour une période de trois ans et sont assorties des frais annuels variant de 0,70 $<br />

à 1,30 $ par hectare. Le terrain Jacobina forme un rectangle contigu élongé qui s’étend en direction nord-sud sur une<br />

distance de 155 kilomètres et dont la largeur varie de 2,5 kilomètres à 4 kilomètres. Cette forme reflète la géologie sousjacente,<br />

les roches encaissantes à minéralisation aurifère s’étendant le long de l’axe directionnel nord-sud du terrain.<br />

Une part importante de trois des concessions de la mine Jacobina se trouvent dans les limites du Parque Sete<br />

Passagens, soit la zone tampon d’un parc. L’extraction n’est pas autorisée dans les limites du parc, mais JMC détient<br />

des concessions d’extraction en règle délivrées par le département national de la production minière (Departamento<br />

Nacional da Produção Mineral ou DNPM) et est actuellement en pourparlers avec le gouvernement d’État et les<br />

responsables pour obtenir l’accès au parc.<br />

- 49 -


Le 5 avril 2006, Yamana s’est portée acquéreur du projet Jacobina et des projets d’exploration situés dans la<br />

ceinture aurifère de Bahia lorsqu’elle a acquis la totalité des actions en circulation de Desert Sun Mining Corp.<br />

(« DSM »). Le projet est détenu par l’intermédiaire de la filiale en propriété exclusive de Yamana, Jacobina Mineraçao e<br />

Comercio Ltda.<br />

Accessibilité, climat, ressources locales, infrastructure et physiographie<br />

À partir de Salvador, on accède au terrain au moyen d’une route secondaire revêtue jusqu’à la ville de Jacobina<br />

située à environ 330 kilomètres au nord-nord-ouest. Des routes revêtues bien entretenues reliant la ville assurent l’accès<br />

au complexe ainsi qu’au gisement Pindobaçu.<br />

La ville de Jacobina est un centre agricole régional. Cette ville offre tous les services d’hébergement, de<br />

magasinage et de services sociaux nécessaires pour le personnel de la mine. La ville de Jacobina dispose également de<br />

services téléphoniques et de services Internet haute vitesse.<br />

Le projet Jacobina est situé dans une région dotée d’un climat subtropical et semi-aride dont la topographie varie<br />

entre des terrains plats et des collines peu élevées d’une élévation d’environ 500 mètres. La zone immédiate entourant<br />

Jacobina est composée de crêtes à flancs abrupts s’élevant à 1 200 mètres qui ont été formées par les quartzites, les<br />

conglomérats métamorphisés et les schistes résistants du Paléoprotérozoïque du groupe Jacobina. La précipitation à<br />

Jacobina est un peu plus élevée que la moyenne régionale, fort probablement en raison de la chaîne de montagnes qui<br />

contient les gisements. La précipitation annuelle moyenne est de 84 cm, la période de mai à octobre étant légèrement moins<br />

humide que durant le reste de l’année. Les températures varient très peu durant l’année. Juillet est le mois le plus froid avec<br />

des maximums moyens de 26 o le jour et de 17 o la nuit. Février est le mois le plus chaud, les températures maximales<br />

moyennes atteignant 32 o le jour et 20 o la nuit.<br />

La mine Jacobina détient tous les permis nécessaires au plan environnemental pour exploiter le projet. Un<br />

permis au plan environnemental a également été demandé auprès de l’IMA (l’agence environnementale de l’État de<br />

Bahia) pour la construction d’un nouveau bassin de retenue des résidus. Le projet de bassin de retenue des stériles et les<br />

études environnementales applicables ont été présentés à une assemblée publique et le projet a été bien reçu. Le permis<br />

pour la construction a ultérieurement été émis en mai 2008. La première phase de construction du bassin de retenue des<br />

stériles a été achevée et le permis d’exploitation a été obtenu.<br />

Historique<br />

On extrait de l’or des montagnes de Serra do Jacobina depuis la fin du 17 e siècle. Plusieurs anciens sites<br />

d’activités artisanales (garimpos) exploités par des mineurs artisanaux (garimpeiros) sont encore visibles le long d’un<br />

axe directionnel de 15 kilomètres qui suit la crête de la chaîne de montagnes.<br />

L’histoire moderne du camp minier de Jacobina remonte au début des années 1970 lorsque Anglo American<br />

Corporation a entrepris d’importantes études géologiques ainsi que des travaux d’exploration. L’étude de faisabilité a<br />

recommandé qu’une mine soit aménagée à Itapicurú (une zone qui fait maintenant partie de la zone de Morro do Vento)<br />

avec une usine d’une capacité initiale de 20 000 tonnes par mois. L’aménagement de la mine Itapicurú permettant<br />

d’accéder au filon minéralisé principal a débuté en octobre 1980 et l’usine de traitement est entrée en service en<br />

novembre 1982. L’année 1983 a constitué la première année d’exploitation.<br />

De 1984 à 1987, les travaux d’exploration ont privilégié l’évaluation des conglomérats minéralisés de la colline<br />

João Belo Norte, se trouvant à environ 2 kilomètres au sud de la mine Itapicurú. Ces travaux ont permis de délinéer une<br />

quantité suffisante de réserves pour justifier une exploitation à ciel ouvert, dont l’aménagement a débuté en août 1989.<br />

En même temps, la capacité de l’usine de traitement a été augmentée. L’aménagement souterrain à João Belo a<br />

commencé en 1990 en raison des réserves limitées pour l’exploitation à ciel ouvert.<br />

William Resources Inc. (maintenant Valencia Ventures Inc.) s’est portée acquéreur de la totalité de la mine d’or<br />

Jacobina et a pris en charge la gestion à compter du 1 er août 1996 en achetant Jacobina Mineração e Comércio Ltda.<br />

(« JMC ») auprès des filiales de Minorco de Luxembourg et de la Banque Paribas de France. William Resources a<br />

exploité les mines João Belo et Itapicurú d’août 1996 jusqu’en décembre 1998 lorsque les mines ont dû fermer en raison<br />

de la baisse du cours de l’or et d’une devise brésilienne forte. De 1983 à 1998, JMC a traité 7,96 millions de tonnes de<br />

minerai moyennant une teneur de récupération de 2,62 grammes d’or par tonne, lui permettant de produire environ<br />

- 50 -


670 000 onces d’or. La majeure partie de la production historique provenait des zones d’Itapicurú (Morro do Vento et le<br />

prolongement de Morro do Vento) et de João Belo.<br />

Les cours peu élevés des métaux ont forcé la fermeture de la mine entre 1999 et 2004, après quoi la production<br />

a repris au milieu de 2005. La production totale de 1983 à 2005 s’élève à 8 586 744 tonnes pour une teneur de<br />

récupération de 2,57 g/t Au, contenant 710 836 onces d’or.<br />

Le 1 er mai 2002, DSM a conclu une convention d’option avec William Multi-Tech Inc. (anciennement William<br />

Resources Inc. et maintenant Valencia Ventures), en vertu de laquelle William a accordé à DSM une option lui permettant<br />

d’acquérir une participation de 51 % dans une filiale en propriété exclusive de William, à savoir JMC, qui était propriétaire<br />

des droits miniers, des mines et d’une usine d’une capacité de 4 000 tonnes par jour se trouvant sur le terrain d’or<br />

paléoplacérien de la mine Jacobina au Brésil. Pour acquérir la participation de 51 % dans JMC, DSM a dû dépenser<br />

2 000 000 $ sur des travaux d’exploration à l’égard du terrain Jacobina avant le 31 décembre 2004. Le 20 septembre 2002,<br />

DSM a conclu un protocole d’entente en vertu duquel William accordait à DSM une option lui permettant d’acquérir le<br />

solde de la participation de 49 % dans la mine et dans les concessions minières s’y rapportant moyennant un versement<br />

relatif à l’option de 100 000 $ au moment de la signature du protocole d’entente et un versement additionnel de 5 millions<br />

de dollars en espèces dans les 90 jours après avoir acquis la participation initiale de 51 %, dont une tranche jusqu’à<br />

concurrence de 2 500 000 $ pouvait être acquittée sous forme d’actions de DSM d’une valeur équivalente. En<br />

septembre 2003, DSM a engagé les dépenses d’exploration requises pour acquérir la participation de 51 % dans le terrain et<br />

elle a ensuite levé son option pour acquérir l’autre 49 % de participation dans le terrain Jacobina. Par suite de la levée de<br />

son option, DSM s’est portée acquéreur de la totalité de la participation dans le terrain Jacobina.<br />

La réactivation de la mine João Belo a débuté en avril 2004 et, en juillet 2004, l’extraction de minerai a été<br />

amorcée. Les coûts du projet d’immobilisations, qui a compris l’aménagement de la mine João Belo, la remise à neuf des<br />

installations et l’achat de la machinerie, de l’équipement et des véhicules, se sont chiffrés à environ 37 millions de dollars.<br />

DSM a coulé le premier lingot d’or à la mine João Belo en mars 2005 et a annoncé que la production commerciale<br />

débuterait le 1 er juillet 2005. En août 2005, DSM a entrepris les travaux visant le portail d’accès au niveau 720 à Morro do<br />

Vento et a entrepris le perçage de la galerie d’accès. En date du 31 décembre 2005, la galerie avait 720 mètres de longueur.<br />

En novembre 2005, DSM a annoncé qu’un total de 340 913 tonnes de minerai avaient été extraites au cours du troisième<br />

trimestre terminé le 30 septembre 2005 et que 300 505 tonnes de minerai, d’une teneur moyenne de 2,03 g/t Au, avaient été<br />

traitées. La production aurifère s’est établie à 18 683 onces, pour un coût décaissé moyen de 292 $ par once. Le taux de<br />

récupération moyen de l’usine s’est élevé à 95,4 %. La production totale provenant de Jacobina depuis le début des activités<br />

d’extraction en 2003 est prise en compte dans le rapport technique courant. De 2004 à la fin de 2006, JMC a réalisé des<br />

activités d’exploration à Pindobaçu, dont il est question dans le rapport technique le plus récent.<br />

Le 5 avril 2006, Yamana s’est portée acquéreur du projet Jacobina et de certains projets d’exploration situés<br />

dans la ceinture aurifère de Bahia par le truchement de son acquisition de Desert Sun Mining.<br />

En 2008, Yamana a mené à terme l’expansion de l’usine qui a permis de porter sa capacité de production à plus de<br />

6 000 tonnes par jour. Par suite des autres travaux d’aménagement réalisés en 2009, Jacobina a atteint un débit de<br />

production de 6 000 tonnes par jour, le niveau prévu pour 2010. Yamana s’attend à traiter le minerai à un niveau de<br />

6 200 tonnes par jour en 2011.<br />

Cadre géologique<br />

Pour ce qui est de la géologie régionale, les terrains précambriens de la partie nord-est du craton de São Francisco,<br />

dans l’État de Bahia, témoignent d’une longue histoire d’accroissement de terrains. Les trois principales unités crustrales<br />

archéennes, à savoir les blocs Gavião, Serrinha et Jequié, ont été soumises à plusieurs épisodes de tectonisme qui ont abouti<br />

à la collision de deux masses continentales durant la période paléoprotéozoïque, lorsque la consolidation du craton s’est<br />

produite le long d’une principale ceinture orogénique désignée comme la ceinture mobile de Salvador-Curaçá. Le<br />

linéament Contendas-Jacobina, une zone de suture de 500 kilomètres de long et orientée plus ou moins vers le nord qui se<br />

trouve près de l’extrémité orientale du bloc de Gavião, constitue une importante zone de faiblesse crustrale dans cette partie<br />

du craton. La réactivation du linéament Contendas-Jacobina durant la période paléoprotéozoïque, antérieure et<br />

contemporaine à la collision des masses continentales, a résulté en un bassin d’effondrement le long de la marge<br />

continentale où les sédiments siliciclastiques de l’effondrement de Jacobina se sont déposés.<br />

- 51 -


Pour ce qui est de la géologie du terrain, la ceinture aurifère de Bahia recouvre la majeure partie de la chaîne<br />

Jacobina, où des quartzites, des métaconglomérats et des schistes du groupe Jacobina de la période paléoprotéozoïque<br />

constituent une série de chaînes de montagnes élongées à orientation nord-est s’élevant jusqu’à 1 200 mètres au-dessus<br />

du niveau de la mer. Les vallées profondes et longitudinales, limitrophes aux montagnes, correspondent aux profonds<br />

dykes et filons couches ultramafiques altérés. Les vallées à orientation est-ouest correspondent aux dykes altérés allant<br />

de mafiques à intermédiaires. Un socle rocheux, composé principalement de gneiss contenant de la granodiorite, de la<br />

trondhjémite et de la tonalite archéenne, et des vestiges associés aux roches supracrustales, regroupés sous le complexe<br />

Mairi, sont répartis à la fois dans les régions à fond plat et dans les régions légèrement vallonnées à l’est de la chaîne<br />

Jacobina. À son extrémité orientale et également dans un terrain plat, on trouve les gneiss de biotite à grains fins du<br />

complexe archéen Saúde. La transition entre les régions vallonnées et escarpées de l’extrémité orientale correspond aux<br />

affleurements de la ceinture archéenne de roches vertes de Mundo Novo (la « CRVMN »). La géologie de Pindobaçu se<br />

compose de deux domaines tectoniques principaux : la CRVMN, qui est l’enveloppe de la roche encaissante, et le<br />

groupe Jacobina. La CRVMN de l’Archéen est composée, de l’est vers l’ouest, d’une association de métabasaltes et de<br />

schistes riches en graphites avec de la pyrite hydrothermale, des formations de fer rubanées, des métacherts et des<br />

métagrauwackes interstratifiés avec des conglomérats. Le groupe Jacobina est représenté par la formation Serra da<br />

Paciência. Cette formation se caractérise, de l’est vers l’ouest, par la présence de quartzite de fin à très grossier, passant<br />

du gris au vert; de quartzite riche en fuchsite-séricite feuilleté, de la quartzite silicifiée à fuchsite-hématite-pyrite avec de<br />

la tourmaline; et d’une association entre des métaconglomérats à séricite et des quartiztes à fuchsite recristallisés.<br />

Exploration<br />

Canavieiras constitue la cible la plus prometteuse à proximité de la mine, elle est située 4 kilomètres au nord de<br />

l’usine et représente 40 % des ressources globales de Jacobina, avec une teneur de plus de 3 grammes par tonne, ce qui<br />

est supérieur à João Bello et à Morro Vento, les mines actuelles. Les programmes de forage de 2006-2007 ont permis de<br />

prolonger les filons minéralisés de conglomérat sur une distance de 2 kilomètres au sud des anciens chantiers<br />

d’excavation. Les filons minéralisés cibles ne sont pas découverts en surface, mais ils ont été recoupés à une profondeur<br />

allant de 100 m à 600 m sous la surface. Des failles normales à orientation est-ouest ont entraîné le déplacement vertical<br />

de la stratigraphie sur une distance pouvant atteindre 200 m, ce qui a occasionné la formation d’une série de blocs<br />

superposés ayant chacun une longueur de 500 m à 600 m.<br />

Plusieurs cibles régionales ont été explorées par Yamana, la plus importante étant Pindobaçu (70 kilomètres au nord<br />

de la zone de la mine), un gisement d’or primaire situé dans la discordance du bassin de reefs et dans le substratum rocheux de<br />

la ceinture de roches vertes, qui présente d’importants recoupements de forte teneur. Entry Point, où un nouveau filon<br />

minéralisé a été découvert à 80 kilomètres au nord de la zone classique de la mine Jacobina, constitue une autre de ces cibles.<br />

Compte tenu du dégagement de Canavieiras sur un axe longitudinal (prolongement sud), du dégagement de<br />

Morro Vento en aval-pendage (prolongement est), du fort potentiel à l’échelle régionale, des similarités à des gisements<br />

de classe mondiale et de la croissance remarquable des ressources minérales au cours des quatre dernières années, on<br />

peut s’attendre à ce que les ressources et les réserves de Jacobina continuent d’augmenter.<br />

Comme il a été signalé par Golder Associates (2008), JMC a réalisé, en 2006, des travaux de forage<br />

d’exploration au diamant comptant 54 trous et totalisant 22 920 mètres. Ces travaux de forage visaient les<br />

prolongements de minéralisation connue à Canavieiras, à João Belo, à Morro do Vento et à Serra do Córrego dans la<br />

zone de Jacobina ainsi que la minéralisation de Pindobaçu. Le programme d’exploration de 2007 a compris le forage de<br />

56 trous totalisant 30 601 mètres à Canavieiras, à João Belo, à Morro do Vento, à Serra do Córrego et à Pindobaçu.<br />

L’exploration des prolongements de minéralisation connue s’est poursuivie en 2008, et 25 trous de forage en<br />

surface totalisant 12 405 mètres ont été forés. Les travaux de forage ont été effectués à Canavieiras, à João Belo, à<br />

Morro do Vento et à Pindobaçu.<br />

Le programme d’exploration de 2010 de Jacobina était axé principalement sur le prolongement et le<br />

reclassement des ressources minérales actuelles ainsi que sur le repérage et la délimitation de ressources minérales à<br />

forte teneur principalement dans les zones Morro do Vento et Canavieiras afin d’accroître la teneur de la charge<br />

d’alimentation moyenne de l’usine.<br />

Au total, 38 trous totalisant 17 000 mètres ont été forés au cours de l’année à ce jour, notamment un forage<br />

intercalaire et d’extension. D’après les résultats initiaux, les activités d’exploration ont été un succès et les objectifs ont<br />

- 52 -


été atteints. Les activités de forage réalisées à Morro do Vento et à Canavieiras se sont poursuivies au quatrième<br />

trimestre de 2010 ainsi qu’en 2011. En 2011, les activités seront axées sur le reclassement de la majorité des ressources<br />

minérales présumées de Canavieiras en réserves minérales.<br />

Le gisement Canavieiras et le filon minéralisé principal du gisement Morro do Vento sont les zones minéralisées à<br />

plus forte teneur qui ont été découvertes à ce jour dans ce complexe minier, il s’agit des principales cibles à proximité de la<br />

mine susceptibles d’accroître la teneur des ressources et des réserves minérales. Les résultats de forage de Canavieiras et de<br />

Morro do Vento montrent une teneur dans les recoupements qui est sensiblement supérieure à la teneur globale des réserves<br />

de Jacobina de 2,14 g/t. La plupart des activités d’exploration de 2010 ont été centrées sur ces zones.<br />

Minéralisation<br />

Se reporter également à la rubrique « Exploration et aménagement ».<br />

Le groupe Jacobina renferme quatre principaux gisements aurifères distincts : (i) le gisement encaissé dans des<br />

conglomérats; (ii) le gisement encaissé dans du quartzite, du schiste d’andalusite et des métaconglomérats; (iii) le<br />

gisement encaissé dans des roches ultramafiques; et (iv) le gisement encaissé dans des roches mafiques/des dykes<br />

intermédiaires. Le texte qui suit présente les caractéristiques de chacun des principaux types de gisements aurifères.<br />

Gisements aurifères encaissés dans des conglomérats :<br />

Ces gisements se composent de métaconglomérats aurifères de nature pyritique, silicifiée et recristallisée ayant<br />

fait l’objet de cisaillement ou de microfracture, avec une matrice de fuchsite verdâtre, de la formation Serra do Córrego.<br />

Ces roches se superposent souvent aux revêtements d’hématite le long des surfaces de cisaillement, de diaclase et de<br />

fracture, qui sont postérieures à la structure minéralisée aurifère. Le district aurifère Jacobina de 40 kilomètres de<br />

longueur, les mines Canavieiras, Itapicurú, [Morro do Vento et prolongement Morro do Vento] et João Bello, Serra<br />

Branca (et autres occurrences mineures), qui s’étendent de Campo Limpo, au sud, jusqu’à Santa Cruz do Coqueiro, au<br />

nord, constituent les meilleurs exemples de ce groupe.<br />

Gisements aurifères encaissés dans des métaconglomérats, des schistes d’andalusite et du quartztite :<br />

Ce groupe englobe les filons et filonnets de quartz contenant de l’or qui ont rempli les fissures d’extension et<br />

les fractures ouvertes associés aux zones de cisaillement semi-concordantes encaissées dans des quartzites et des schistes<br />

d’andalusite-graphite-quartz, ainsi que les métaconglomérats locaux des formations Rio do Ouro et Serra da Paciência<br />

(c’est-à-dire les installations d’extraction aurifère Goela da Ema, Biquinha, Cercadinho et Guardanapo). Les principaux<br />

genres d’altérations hydrothermales associées à ces gisements sont la silification, la séricitisation, la chloritisation et la<br />

pyritisation, ainsi que des quantités moindres de chalcopyrite et de tourmaline. Les filons et filonnets de quartz<br />

renfermant de l’or déposés le long de zones de cisaillement à angle très faible et à orientation ouest, qui sont encaissés<br />

dans les quartiztes de Rio do Ouro, font également partie de ce groupe; toutefois, il est à noter que, compte tenu de leur<br />

emplacement particulier (dans le bloc ouest de la faille Maravilhas à un angle de près de 90 o par rapport à la<br />

stratification des quartzites), ces filons et filonnets semblent représenter des zones de cisaillement verticales s’étant<br />

formées avant l’inclinaison du groupe Jacobina. Les installations d’extraction aurifère Coxo, Jaqueira, Maravilha et<br />

Lajedo constituent les meilleurs exemples de ce groupe. Les principaux genres d’altérations hydrothermales associées à<br />

ce groupe sont la silification, la séricitisation, la chloritisation, la pyritisation (à l’échelle locale avec de la chalcopyrite)<br />

et la tourmalinisation localisée.<br />

Gisements aurifères encaissés dans des roches ultramafiques :<br />

Ces gisements sont composés de 4 minces zones de cisaillement, d’une épaisseur pouvant atteindre 4 mètres,<br />

qui se sont formés dans les filons-couches et dykes de roches ultramafiques d’orientation nord-sud, à proximité des<br />

points de contact de l’éponte inférieure et supérieure avec les quartzites et métaconglomérats encaissant les formations<br />

Serra do Córrego, Rio do Ouro et Serra da Paciência. Les zones de cisaillement minéralisées se caractérisent par la<br />

formation de filons ou de stockwerks de quartz aurifères. Les principaux genres d’altérations hydrothermales sont la<br />

silification, la fuchsitisation, la pyritisation et la séricitisation, avec une tourmalinisation localisée. Un certain nombre<br />

d’exemples de ce groupe se trouvent à l’emplacement des mines et dans les zones environnantes (Canavieiras, Itapicurú,<br />

Serra do Córrego, Morro do Vento et João Belo) et à Serra da Paciência (installations d’extraction aurifère Mina Velha,<br />

Várzea Comprida, Ciquenta e Um, Cabeça de Nego et Milagres), au nord.<br />

- 53 -


Gisements aurifères encaissés dans des dykes intermédiaires/roches mafiques :<br />

Il s’agit du dernier, et du moins important, groupe de minéralisation aurifère à s’être formé dans la région de<br />

Jacobina. Ce groupe se compose de filons de quartz aurifères présents dans des fissures de tension, présentant une<br />

remobilisation de la pyrite à l’échelle locale, à proximité des zones de contact entre les dykes gabbroïques et dioritiques<br />

associés à la fin de la période tectonique et les mégaconglomérats et les quartzites des formations Serra do Córrego et<br />

Rio do Ouro. Les dykes se trouvent le long de fractures et de failles orientées est-ouest et nord-ouest-sud-est. La pyrite<br />

est concentrée dans les zones de contact encaissant les métasédiments, une texture de cornéennes qui s’est formée dans<br />

les roches gabbroïques et dioritiques.<br />

Forage<br />

À la fin de décembre 2010, un forage en surface de 38 trous totalisant 17 000 mètres a été effectué à l’égard de<br />

cibles à l’échelle régionale ainsi qu’à proximité de la mine. Les ressources minérales ont ensuite été mises à jour grâce à un<br />

forage au diamant totalisant 7 447 mètres.<br />

Les procédures actuellement utilisées dans le cadre des programmes de forage au diamant sont les suivants :<br />

• l’emplacement de l’orifice de tous les trous de forage est signalé par l’équipe de sondage de JMC avant le<br />

forage et les orifices font l’objet d’un levé après la réalisation du forage;<br />

• un appareil de levé Maxibor est utilisé pour fournir de l’information de contrôle portant sur la déviation au plan<br />

directionnel (l’azimuth et l’inclinaison) de chaque trou à des intervalles de 50 mètres;<br />

• la diagraphie lithologique relative à la carotte de forage est effectuée et les observations géotechniques sont<br />

formulées par les géologues de l’entreprise, faisant état de toutes les données en fond de trou, notamment les<br />

valeurs d’analyse. Tous les renseignements sont consignés numériquement au moyen d’un logiciel Gemcom<br />

Logger. Les renseignements suivants sont consignés :<br />

o le contact lithologique;<br />

o la géologie descriptive;<br />

o la consignation au dossier de la teneur en minéral lourd et en sulfure;<br />

o l’intensité des divers types d’altérations;<br />

o les caractéristiques structurales, comme les zones de fracture et de faille;<br />

o l’angle des carottes;<br />

o le diamètre des carottes;<br />

o l’inclinaison en fond de trou;<br />

o les dossiers de récupération des carottes;<br />

o les mesures de qualité de la roche (RQD).<br />

Échantillonnage et analyse<br />

JMC a retenu les services de SGS (ISO 9001 : 2000) de Belo Horizonte, au Brésil, et de Acme<br />

(ISO 9001 : 2000) de Goiania, au Brésil et de Santiago, au Chili, pour la préparation et l’analyse des échantillons<br />

provenant des carottes de forage d’exploration et de délimitation de Jacobina. Les échantillons de carotte étaient<br />

expédiés au laboratoire en lots scellés par camion jusqu’à Salvador, puis transportés par avion à Belo Horizonte ou à<br />

Goiania. Des échantillons de référence certifiés, de contrôle, de même que des doubles de pulpes ont été utilisés aux fins<br />

du contrôle de la qualité. Des doubles de carotte et des rejets grossiers ont aussi été soumis. Acme a effectué une<br />

nouvelle analyse des échantillons initialement analysés par SGS.<br />

Un rapport portant sur l’AQ/CQ de Yamana a démontré que 31 échantillons de référence certifiés et<br />

34 échantillons de contrôle ont été soumis avec les échantillons de forage d’exploration provenant de la zone Jacobina en<br />

- 54 -


octobre 2008. Un total de 56 doubles de carotte et 19 doubles de concassage grossier ont également été soumis. Les<br />

échantillons d’AQ/CQ provenant de la zone Pindobaçu totalisaient 27 échantillons de référence certifiés, 42 échantillons de<br />

contrôle et 89 doubles de carotte. Entre le mois de janvier et la fin d’octobre 2008, un total de 330 échantillons de contrôle,<br />

766 doubles d’échantillons grossiers, 331 échantillons de référence certifiés et 53 doubles de pulpe ont été soumis.<br />

Scott Wilson RPA est d’avis que les procédures de préparation et d’analyse des échantillons utilisées pour les<br />

carottes de forage d’exploration et de délimitation sont conformes aux normes de l’industrie.<br />

Des activités de préparation et d’analyse des échantillons sont également effectuées au laboratoire du complexe<br />

de la mine Jacobina. Le laboratoire de la mine analyse des échantillons provenant des échantillons en rainures et des<br />

forages d’exploitation. Le laboratoire traite également des échantillons aux fins du contrôle de procédé dans l’usine et<br />

aux fins de la surveillance au plan environnemental. Le laboratoire est exploité sous contrat par SGS, et les protocoles<br />

internes de SGS, les mêmes que ceux du laboratoire SGS de Belo Horizonte, y sont employés.<br />

Les procédures suivies par chaque laboratoire pour la préparation et l’analyse des échantillons sont détaillées<br />

dans le rapport technique courant.<br />

Les échantillons de forage de Jacobina ont été soumis au laboratoire Acme de Goiania, au Brésil, et de<br />

Santiago, au Chili, aux fins de la préparation et de l’analyse des échantillons, respectivement. Les certificats d’analyse<br />

sont transmis par voie électronique à la mine. Après qu’il a été déterminé si le protocole AQ/CQ avait été respecté, les<br />

résultats ont été téléchargés dans la base de données Jacobina.<br />

Sécurité des échantillons<br />

Seul le personnel autorisé de JMC manipule les échantillons. Les échantillons provenant de l’exploitation<br />

minière sont envoyés directement au laboratoire de la mine chaque jour après la réalisation de l’échantillonnage<br />

souterrain. Toutes les carottes provenant du forage en surface et du forage souterrain sont expédiées directement dans la<br />

zone d’échantillonnage et de diagraphie, endroit sûr et protégé par le personnel autorisé ou par le personnel du service<br />

d’exploration sur le terrain. Les intervalles de carottes minéralisées font l’objet d’une diagraphie et d’un<br />

échantillonnage, et les échantillons sont remis directement à Acme, à Goiania.<br />

Chaque échantillon se voit attribuer un numéro unique afin de pouvoir être retracé dans le cadre des procédures<br />

d’échantillonnage et d’analyse et aux fins de la validation par rapport à l’emplacement initial d’échantillonnage. La<br />

deuxième moitié de la carotte divisée est entreposée sur les lieux à titre d’échantillon de contrôle, disponible aux fins<br />

d’examen et de rééchantillonnage, au besoin.<br />

Ressources minérales et réserves minérales<br />

Se reporter à la rubrique « Projets miniers – Sommaire de l’estimation des réserves minérales et des ressources<br />

minérales ».<br />

La méthodologie employée par l’équipe de JMC et de Yamana pour l’estimation des ressources minérales au<br />

moment de la récente mise à jour de l’estimation comprend a) l’analyse statistique et la variographie des valeurs d’or<br />

dans la base de données d’analyse, b) l’établissement d’un modèle de blocs au moyen du logiciel Vulcan et<br />

c) l’interpolation de la teneur au moyen d’une méthode de kriegage. Une petite quantité des ressources situées dans les<br />

parties plus anciennes de la mine ou dans les zones en périphérie avait, par le passé, fait l’objet d’une estimation au<br />

moyen de la méthode polygonale sur section longitudinale et ces ressources n’ont pas encore été converties à une<br />

estimation selon le modèle de blocs.<br />

La validation des modèles de blocs par Yamana comprend a) un affichage à l’écran des plans et des sections<br />

montrant la teneur des composites et des blocs et b) l’analyse de la dérive calculée par rapport aux « tranches » sur un<br />

axe longitudinal dans chaque zone. Pour ces analyses, les teneurs moyennes établies par kriegage ont été comparées<br />

avec les teneurs moyennes des échantillons initiaux.<br />

- 55 -


Extraction<br />

Méthodes d’extraction et procédé métallurgique<br />

La méthode d’extraction qui est utilisée à la mine Jacobina (João Belo) est la méthode d’abattage en taille<br />

rabattante avec des sous-niveaux. Des piliers sont laissés en place en fonction de l’étude de la mécanique des roches<br />

effectuée par MLF Geotecnica e Mechanica de Roches Ltda. (MLF). Des piliers de séparation seront laissés en place le<br />

long de l’axe directionnel, au besoin, mais optimisés dans les zones à basse teneur ou les sections à rendement peu élevé<br />

(non payantes) au sein du corps de minerai. Des piliers de semelle et des piliers d’accès aux gradins sont laissés en place<br />

temporairement et enlevés une fois que l’extraction est terminée dans les sections supérieures. Avec ce processus, le taux de<br />

récupération de l’extraction a été établi à environ 88 %, ce qui est conforme aux résultats atteints à l’heure actuelle et cela<br />

est également conforme aux résultats obtenus pour des corps de minerai de taille semblable présentant d’excellentes<br />

conditions au sol et en utilisant des méthodes d’extraction pour longs trous. En règle générale, la disposition prévoit deux<br />

entraînements de forage parallèles qui seront établis à la fois dans le point de contact de l’éponte inférieure et de l’éponte<br />

supérieure à des intervalles qui limitent généralement le forage de longs trous à environ 30 mètres. Le forage se fait au<br />

moyen d’appareils de forage électriques et hydrauliques assemblés sur pneus et dotés d’un marteau ITH et le forage se fait à<br />

partir du sous-niveau jusqu’à la galerie de forage ou la galerie de sous-cavage.<br />

Par le passé, JMC n’a pas inclus la méthode de récupération des piliers dans le plan de mine, mais elle le fera<br />

dans l’avenir. À l’heure actuelle, quelque 600 000 tonnes de piliers de séparation titrant 2,10 g/t sont inclus dans les<br />

réserves minérales ainsi que dans le plan pour la durée de vie de la mine. Scott Wilson RPA recommande d’établir un<br />

plan de mine détaillé relatif à la récupération des piliers afin de s’assurer que cette méthode peut être appliquée de<br />

manière sécuritaire. L’emploi de diverses matières pour le remblayage devrait également être considéré dans le cadre de<br />

cette planification. Selon Scott Wilson RPA, les problèmes liés à la récupération des piliers pourraient avoir une<br />

incidence défavorable sur la quantité totale de métal récupéré.<br />

L’analyse d’une nouvelle méthode d’exploitation des zones ayant habituellement un angle de moins de 40 o est<br />

effectuée en collaboration avec Itasca S.A. et SRK, laquelle comprendrait la méthode du « retrait vers le haut ». La<br />

conception du chantier d’extraction est amorcée. Ses dimensions doivent être établies de manière à assurer un forage, un<br />

abattage et un déblaiement efficaces en vue de maximiser la récupération du minerai en raison des problèmes liés à<br />

l’acheminement des déblais qui surviennent à des angles aussi peu prononcés. SRK a également procédé à une analyse<br />

de l’exploitation par gradins des chambres et des piliers de Canavieiras Sud. Scott Wilson RPA participe au travail<br />

d’analyse de nouvelles méthodes ou de méthodes améliorées ayant pour but de maximiser la récupération du minerai au<br />

complexe minier Jacobina.<br />

Le processus métallurgique au complexe minier Jacobina utilise un processus de traitement simple et efficace.<br />

Le processus comporte les activités suivantes : le broyage du matériel tout-venant pour obtenir une pulpe, la lixivation<br />

de la pulpe au moyen d’un procédé de lixivation conventionnel à base de cyanure et ensuite l’extraction de l’or à partir<br />

d’une solution enrichie dans un circuit de charbon en pulpe (CEP). Les données réalisées par l’usine pour l’année<br />

d’exploitation 2006 s’élevaient à environ 1,4 millions de tonnes traitées pour un taux de récupération de l’usine<br />

d’environ 94 %. Une brève description du processus métallurgique utilisé à la mine Jacobina est présentée ci-dessous.<br />

Le matériel tout-venant est transporté par camion de la mine jusqu’à l’installation de broyage adjacente à<br />

l’usine de traitement. Le matériel tout-venant est initialement dimensionné au moyen d’un casse-pierres de type grizzly<br />

doté d’une ouverture de 50 sur 80 cm se trouvant dans la partie supérieure du principal concasseur à mâchoires. Le<br />

principal concasseur à mâchoires, qui est alimenté au moyen d’une trémie d’une capacité de 80 tonnes, mesure<br />

1 200 mm sur 900 mm et a une capacité de 350 tonnes à l’heure. Le produit provenant du concasseur à mâchoires, dont<br />

la taille est de


est retiré et l’or qui s’y trouve est recueilli. La solution additionnée circule ensuite à travers des cellules d’électrolyse et<br />

un lingot d’or est produit composé de 96 % d’or et de 3 % d’argent.<br />

Le procédé de broyage est entièrement automatisé, ayant recours à une technologie d’automatisation et à des<br />

instruments modernes de marque Siemens assurant un meilleur contrôle du procédé. Toutes les questions<br />

environnementales sont rigoureusement surveillées. L’usine a une exigence de « décharge zéro » en ce qui concerne les<br />

effluents déversés dans l’environnement. Toute l’eau utilisée pour le traitement est recyclée. Sur une quantité totale<br />

d’eau d’appoint de 450 m 3 à l’heure, environ 200 m 3 à l’heure est recyclée à partir du bassin des résidus. Un nouveau<br />

système de pompage des résidus a été installé permettant de traiter un débit plus élevé. Un ingénieur environnemental de<br />

service surveille et évalue de façon continue le rendement des mines et de l’usine.<br />

Les services d’AMEC Americas ont été retenus pour réaliser une étude de préfaisabilité relativement à<br />

l’expansion proposée de l’usine en vue d’accroître sa capacité de 6 500 tonnes par jour à 10 000 tonnes par jour. Des<br />

essais métallurgiques additionnels à l’égard du minerai sont prévus afin d’établir comment mieux optimiser le<br />

déroulement du circuit dans les scénarios d’expansion.<br />

Des améliorations de la production et des coûts ont été apportées à la mine d’or Jacobina en 2006. La Société a<br />

entrepris les améliorations suivantes :<br />

- La méthode d’extraction a été modifiée afin de réduire la dilution et d’accroître la teneur.<br />

- Des procédés améliorés ont été mis en place pour augmenter la sécurité et pour réduire les risques de<br />

dommages aux équipements.<br />

- Un circuit de broyage à cône a été installé, portant la capacité de l’usine de 4 000 – 4 200 tonnes par jour à<br />

l’origine à 5 000 tonnes par jour et réduisant la consommation d’énergie des broyeurs.<br />

- Des travaux de technogénie et de planification de la mine ont été mis en place dans le but d’augmenter la<br />

production à 6 500 tonnes par jour d’ici la fin de 2007.<br />

La hausse de la teneur découlant de la modification de la méthode d’extraction et la production accrue<br />

découlant du nouveau circuit de broyage ont commencé à se faire sentir en 2007. La production totale s’est élevée à<br />

110 515 onces d’or en 2009.<br />

L’énergie nécessaire pour exploiter les usines a également été réduite grâce à l’ajout du circuit de broyage. La<br />

réduction estimative de l’énergie consommée pour faire fonctionner le plus important des deux broyeurs est de 20 % à<br />

25 % en-dessous des niveaux d’énergie consommée antérieurement. Ceci devrait se traduire par une réduction additionnelle<br />

des coûts décaissés et des coûts d’entretien et, par conséquent, réduire l’usure des garnitures des broyeurs.<br />

Marchés<br />

Les principaux produits de base provenant de Jacobina sont librement négociables, à des prix généralement<br />

connus, ce qui fait en sorte que la vente de la production est quasiment assurée. Comme scénario de référence, Scott<br />

Wilson RPA a utilisé un prix aurifère moyen pondéré en fonction de la durée de vie de la mine de 725 $ l’once.<br />

Questions d’ordre environnemental<br />

La Société a obtenu tous les permis au plan environnemental nécessaires pour exploiter le complexe minier<br />

Jacobina. Le passif environnemental comprend la remise en état de la mine à ciel ouvert Jão Belo, les anciennes aires de<br />

stockage et l’installation des résidus. Les coûts de fermeture de la mine sont inclus d’une année à l’autre dans le plan de<br />

durée de vie de la mine et totaliseront environ 25 millions de dollars d’ici la fin de la durée de vie de la mine.<br />

La construction d’une nouvelle installation de stockage des résidus pourvue d’un revêtement en mesure de contenir<br />

des résidus pendant au moins 20 ans a été amorcée en 2008, et la première phase de construction a été réalisée en 2009.<br />

Durée de vie de la mine et récupération du capital<br />

Scott Wilson RPA indique que la durée de vie de la mine présentée dans le rapport se base sur les tonnes et la<br />

teneur exploitables et les exigences d’aménagement prévues par Yamana. Scott Wilson RPA a rajusté les données de<br />

- 57 -


production afin de tenir compte des réserves minérales mises à jour et a inclus des provisions supplémentaires au titre de la<br />

poursuite de l’aménagement. Le plan pour la durée de vie de la mine actuel, qui ne tient compte que de la production tirée<br />

des réserves minérales, prévoit une durée de vie de la mine totale d’environ 11 ans.<br />

Exploration et aménagement<br />

Le programme d’exploration de 2010 de Jacobina était axé principalement sur le prolongement et le<br />

reclassement des ressources minérales actuelles ainsi que le repérage et la délimitation de ressources minérales à forte<br />

teneur principalement dans les zones Morro do Vento et Canavieiras afin d’accroître la teneur de la charge<br />

d’alimentation moyenne de l’usine.<br />

Au total, 38 trous totalisant 17 000 mètres ont été forés au cours de l’année à ce jour, notamment un forage<br />

intercalaire et d’extension. D’après les résultats initiaux, les activités d’exploration ont été un succès et les objectifs ont<br />

été atteints. Les activités de forage réalisées à Morro do Vento et à Canavieiras se sont poursuivies au quatrième<br />

trimestre de 2010 et en 2011. En 2011, les activités seront axées sur le reclassement de la majorité des ressources<br />

minérales présumées de Canavieiras en réserves minérales.<br />

Le gisement Canavieiras et le filon minéralisé principal du gisement Morro do Vento sont les zones minéralisées à<br />

plus forte teneur qui ont été découverts à ce jour dans ce complexe minier. Il s’agit des principales cibles à proximité de la<br />

mine susceptibles d’accroître la teneur des ressources et des réserves minérales. Les résultats de forage de Canavieiras et de<br />

Morro do Vento montrent une teneur dans les recoupements qui est sensiblement supérieure à la teneur globale des réserves<br />

de Jacobina de 2,14 g/t. La plupart des activités d’exploration de 2010 ont été centrées sur ces zones.<br />

Mine Gualcamayo<br />

Description et emplacement du terrain<br />

Le terrain Gualcamayo est situé dans le nord de la province de San Juan, en Argentine, à environ 270 kilomètres<br />

au nord de la capitale provinciale de San Juan. Le principal bloc de Gualcamayo est composé d’un cateo et de 57 minas et il<br />

recouvre une superficie de 7 128 hectares. Un cateo est une concession d’exploration qui confère au porteur le droit<br />

exclusif d’explorer la région sous réserve de certains droits des propriétaires des mines préexistantes dans la région du<br />

cateo. Dès qu’une demande est déposée à l’égard d’un cateo, tous les droits relativement à toute découverte minérale dans<br />

le cateo appartiennent à l’auteur de la demande. Une mina est un droit immobilier qui confère au porteur le droit d’explorer<br />

et d’exploiter les manifestations d’une découverte d’une façon permanente après avoir réalisé un sondage officiel pour aussi<br />

longtemps que le droit est utilisé de façon diligente et que des taxes foncières sont acquittées. Cinquante-cinq des minas<br />

sont contiguës et elles se trouvent toutes à l’intérieure du cateo. Une mina (Chani) se trouve partiellement à l’extérieur du<br />

cateo et une autre mina (Perico) se trouve entièrement à l’extérieur du cateo. Six minas contiguës connues collectivement<br />

sous le nom de la propriété Virgen de Lourdes, dans lesquelles la Société ne détient pas un intérêt et qui couvre une<br />

superficie de 50 hectares, se trouvent à l’intérieur du bloc principal du terrain Gualcamayo.<br />

Le terrain Gualcamayo comprend trois gisements connus, soit QDD, Amélia Inés et Magdalena. Le terme<br />

« AIM » employé aux présentes désigne ces deux derniers gisements. Le gisement QDD comprend la zone supérieure<br />

QDD, qui est en voie d’être aménagée sous forme d’une exploitation à ciel ouvert, et la zone inférieure ouest QDD, qui<br />

a été récemment approuvée comme étant au stade de la faisabilité. Les autres cibles sur le terrain se trouvent à un stade<br />

précoce d’exploration.<br />

La minéralisation aurifère de Gualcamayo a été découverte en 1980 par Mincorp Exploration SA<br />

(« Mincorp »), filiale de Anglogold South America Ltd. Mincorp a réalisé un vaste programme d’exploration dans les<br />

zones Amélia Inés, Magdalena et Belgrano du terrain. En 1997, Minas Argentinas S.A. (« MASA »), filiale en propriété<br />

exclusive de Viceroy Resources Corporation, a acquis auprès de Mincorp une participation de 60 % dans le terrain. Elle<br />

a acquis la participation résiduelle en 2002. En 2003, Viceroy Exploration Limited a acquis MASA auprès de la société<br />

qu’elle a remplacée, à savoir Viceroy Resource Corporation. Yamana a par la suite fait l’acquisition de Viceroy<br />

Exploration Ltd. (« Viceroy ») au début de 2007.<br />

Le terrain Gualcamayo appartient en totalité à MASA, filiale en propriété exclusive de Yamana que celle-ci a<br />

acquise dans le cadre de l’achat de Viceroy en octobre 2006. Les redevances se rattachant au terrain sont les suivantes :<br />

(i) une redevance nette à la sortie de la fonderie de 1 % (« RNSF ») sur la production provenant du terrain Gualcamayo est<br />

- 58 -


payable à l’égard de certaines concessions à Inversiones Mineras Argentinas Inc. (« IMA ») qui a cédé ses droits et<br />

obligations à Golden Arrow Resource Corporation en vertu d’une convention de cession datée du 4 juillet 2004; (ii) une<br />

RNSF de 1 %, plafonnée à 200 000 $, sur la production provenant des baux miniers Patrimonio, Patrimonio I,<br />

Patrimonio III, Patrimonio IV et Leticia, est payable à la famille Lirio; (iii) une RNSF de 1,5 %, plafonnée à 500 000 $ est<br />

payable à la famille Lirio sur la production provenant du cateo de Rio Piojos; (iv) une redevance provinciale de 3 % est<br />

payable sur la production minière, déduction faite de coûts d’extraction directs et des coûts généraux et administratifs<br />

connexes; et (v) une taxe à l’exportation de 5 % sur la valeur de l’argent aurifère exporté. Un apport supplémentaire de<br />

l’ordre de 1,5 % aux fonds d’infrastructure en fiducie est calculé sur les ventes brutes et est versé au gouvernement de San<br />

Juan. Cet apport est compris dans les coûts indirects liés à l’emplacement de la mine, tout comme les impôts et taxes<br />

connexes (1,2 % du total des transactions effectués par l’intermédiaire du système bancaire de l’Argentine).<br />

En Argentine, les droits de surface ne sont pas conférés avec le titre d’un bail minier ou d’un claim et doivent<br />

être négociés avec le propriétaire du terrain. En 2004, MASA a fait l’achat des droits de surface visant un ensemble de<br />

terrains contigus totalisant 26 218 hectares, couvrant en partie le terrain Gualcamayo et en entier les routes d’accès à la<br />

zone d’intérêt à partir de la route 40, la principale route d’accès au terrain.<br />

Les travaux d’exploration sur le terrain sont conditionnels au dépôt d’une demande et à la délivrance d’un<br />

permis pour l’utilisation de l’eau auprès du service hydrologique de San Juan, lequel permis a été délivré à MASA.<br />

À l’achèvement de chaque phase d’exploration, une étude portant sur les incidences environnementales doit être<br />

déposée auprès de l’Unité de gestion provinciale pour l’environnement (« UGPE »; Unidad de Gestion Ambiental<br />

Provincial) du ministère des Mines de San Juan. Deux rapports, soumis en 2005 et en 2006, visent le terrain Gualcamayo.<br />

Une demande relative à l’aménagement du projet (une évaluation environnementale) pour la phase de production a été<br />

soumise aux organismes responsables de San Juan en décembre 2006. En août 2007, Yamana a obtenu une approbation<br />

officielle à l’égard de cette demande. L’approbation de l’évaluation environnementale a permis d’entreprendre<br />

l’aménagement minier, sous réserve de l’obtention de permis sectoriels visant les installations spécifiques du projet. Les<br />

permis sectoriels ont été obtenus pour la plupart des installations du projet QDD, et l’aménagement de celles-ci progresse<br />

bien. La planification relative à la délivrance de permis sectoriels pour l’installation de remblais de lixiviation a été<br />

entreprise en décembre 2006 et s’est poursuivie en 2007 et en 2008, un intérêt particulier étant accordé au long processus<br />

d’attribution des principaux permis, comme la concession d’utilisation de l’eau, et aux approbations de la conception et de<br />

la construction des remblais de lixiviation. La phase active de l’obtention des permis devrait se poursuivre en 2009 et la<br />

production commerciale devrait commencer en milieu d’année. La cinquième mise à jour du rapport d’évaluation<br />

environnementale pour la phase d’exploration a été soumise et elle renferme des renseignements se rapportant à la<br />

construction future de la rampe d’accès jusqu’au gisement de la zone inférieure ouest QDD.<br />

La mise à jour du rapport d’évaluation environnementale pour la phase d’extraction a été réalisée en 2009, et<br />

elle comprend le rapport d’évaluation environnementale pour la phase d’extraction, la rampe d’accès de la zone<br />

inférieure QDD et le projet d’extraction du gisement souterrain.<br />

Accessibilité, climat, ressources locales, infrastructure et physiographie<br />

On accède facilement au projet à partir de la ville de San Juan en conduisant trois heures vers le nord sur la<br />

route 40 qui est revêtue et ensuite sur une distance de 20 kilomètres sur une route de gravier vers le chantier principal. Il<br />

est également possible d’accéder à l’emplacement en voiture à partir des villes voisines de Guandacol, de Huaco et de<br />

Jachal, après un trajet de 40 à 90 minutes.<br />

La zone dispose de services généraux et d’infrastructures adéquats. Le principal chantier (Campamento<br />

Gualcamayo) peut héberger environ 400 personnes et comprend un bureau, des cuisines, des dortoirs, des salles de<br />

lavage, des installations d’entreposage, une installation de manutention et de recyclage des déchets, un système d’égout,<br />

une zone d’entreposage de carburants et des aires d’établissement. Le réseau public fournit l’électricité aux chantiers.<br />

Le climat est semi-aride, avec des précipitations annuelles moyennes de 190 mm. La saison des pluies débute<br />

en décembre et se termine à la fin mars. La température moyenne sur les lieux s’établit à 15 o C. Les températures<br />

extrêmes varient de -9 o C en hiver à 40 o C en été. La température diurne en hiver s’élève en moyenne à 15 o C, les<br />

températures tombant à l’occasion sous le point de congélation, surtout la nuit. En juillet et en août, les accumulations de<br />

neige peuvent atteindre 15 cm dans les zones se situant à plus de 2 000 mètres d’altitude, mais cette neige ne demeure<br />

généralement au sol que pendant une journée ou deux. La vallée de la rivière Gualcamayo traverse l’emplacement du<br />

- 59 -


projet à l’est de la zone d’extraction. La rivière s’écoule sous forme d’un mince filet pendant la majeure partie de<br />

l’année et peut aisément être traversée par des véhicules légers. Pendant la saison des pluies, des crues subites peuvent<br />

se produire à l’occasion, rendant la rivière infranchissable. En règle générale cette situation ne persiste pas plus de<br />

six heures, mais il peut arriver, dans des cas extrêmes, qu’elle dure jusqu’à 12 heures.<br />

La zone dispose de services généraux et d’infrastructures adéquats. Le réseau d’électricité national est situé à<br />

environ 129 kilomètres de l’emplacement du projet. On trouve des entrepreneurs de forage, des concessionnaires de<br />

machinerie lourde et des ateliers de réparation et des pièces dans les villes de San Juan et de Mendoza. On peut avoir<br />

recours sans difficulté à la main-d’œuvre locale et recruter des ingénieurs d’études et des géologues par l’entremise de<br />

l’Université de San Jan ainsi qu’auprès des cabinets-conseil œuvrant dans la région. La région de Campamento<br />

Gualcamayo compte des dépôts de stockage de combustible, et un puits situé à environ 2,5 kilomètres au sud-est de<br />

Campamento Gualcamayo assure l’alimentation en eau fraîche. Ce puits renferme une quantité d’eau plus que suffisante<br />

pour répondre aux besoins futurs de l’exploitation. L’espace est suffisant pour aménager des zones de<br />

culbutage/entreposage des stériles et des remblais de lixiviation.<br />

Historique<br />

La zone générale du projet aurifère Gualcamayo a fait l’objet de travaux de prospection sporadiques effectués par<br />

des mineurs locaux pendant au moins les 60 dernières années. Ces activités d’exploration ont été concentrées sur les<br />

affleurements en surface d’une minéralisation d’argent, d’or, de cuivre, de zinc et de plomb encaissée dans du skarn. Des<br />

traces d’une production moindre de magnétite provenant des skarns ont également été repérés.<br />

Mincorp a exploré la minéralisation aurifère associée aux skarns et aux roches intrusives à Amélia Inés, à<br />

Magdalena et à Belgrano entre 1983 et 1988. Au gisement Amélia Inés, Mincorp a exécuté un forage au diamant en<br />

surface totalisant 3 414 mètres, un aménagement souterrain de 1 405 mètres sur trois niveaux et un forage souterrain de<br />

79 trous totalisant 4 047 mètres. Mincorp a également effectué un levé à polarisation induite (« PI »), et des travaux<br />

d’excavation de tranchée, d’échantillonnage et de cartographie totalisant 750 mètres. À la suite de ces travaux, Mincorp<br />

a repéré trois zones de minéralisation aurifère désignées sous le nom de Betsy, Ana et Diana.<br />

Un tunnel de 92 mètres désigné sous le nom de « tunnel D » a également été aménagé au sud-est d’Amélia Inés.<br />

Bien qu’il ait été creusé pour permettre l’aménagement de postes de forage souterrain aux fins de l’exploration du<br />

gisement Amélia Inés, le tunnel n’a jamais été utilisé.<br />

Dans la zone d’intérêt Magdalena, Mincorp a réalisé un levé PI, un forage au diamant en surface totalisant<br />

980 mètres, un aménagement souterrain sur deux niveaux (4 galeries d’accès) de 335 mètres et un forage souterrain<br />

totalisant 795 mètres. À la suite de ce programme d’exploration, Mincorp a conclu que les zones minéralisées étaient<br />

petites et irrégulières. Toutefois, une interprétation ultérieure donne à penser que les galeries d’accès et les trous de<br />

forage pourraient avoir été orientés parallèlement à la direction de la minéralisation, offrant ainsi peu d’information utile<br />

quant à la taille ou à la teneur de la zone.<br />

Dans la zone prospective générale Belgrano, un travers-banc de 350 mètres a été creusé au niveau de 1 850<br />

(élévation de 1965 mètres) et a recoupé cinq filons. Un percement de galeries de 195 mètres supplémentaires a été<br />

exécuté le long de ces filons. L’un des filons présentait une structure de type subconcordant renfermant de la pyrite, de<br />

la chalcopyrite, de la tétraédrite et de la sphalérite. Les teneurs signalées s’établissaient en moyenne à 10,8 g/t Au et à<br />

1 002 g/t Ag sur une distance de 55,6 mètres pour une épaisseur de 0,3 mètre. Mincorp a conclu que les filons Belgrano<br />

étaient généralement minces et qu’ils avaient fait l’objet d’une dislocation par des failles, rendant l’exploration difficile.<br />

Les travaux ont ainsi été suspendus.<br />

En 1997, MASA a formé une coentreprise avec Mincorp pour acquérir une participation de 60 % dans le projet<br />

aurifère Gualcamayo. Le programme d’exploration mis sur pied par MASA avait pour but d’explorer et d’évaluer la<br />

possibilité d’une minéralisation aurifère encaissée dans le sédiment épithermal se trouvant en périphérie de la<br />

minéralisation encaissée dans le skarn qui avait été explorée par Mincorp.<br />

À la fin de 1997 et en 1998, les travaux de prospection et d’échantillonnage géochimique des roches effectués à<br />

l’échelle régionale par M. Bill Rowell ont révélé la présence de brèches carbonatées contenant de l’or dans Quebrada del<br />

Diablo, à environ 1,2 kilomètre au sud-est d’Amélia Inés. Les zones minéralisées, telles qu’elles ont été délinées par<br />

l’échantillonnage en surface, s’étendent sur 400 mètres le long de la Quebrada et sur un maximum de 800 mètres en<br />

- 60 -


direction est sur l’affleurement de falaises abruptes. La découverte initiale a été confirmée au moyen d’un<br />

échantillonnage pris en rainure, puis coupé à la scie, et d’un programme de suivi d’échantillonnage par éclats de roches<br />

prélevé de manière continue, le long d’une route récemment construite dans la Quebrada.<br />

Entre décembre 1997 et décembre 2000, MASA a réalisé 4 programmes de forage comptant 58 trous et<br />

totalisant 11 230 mètres. Les travaux ont compris un forage au diamant totalisant 6 043 mètres et un forage à circulation<br />

inverse totalisant 5 187 mètres et ils visaient principalement la zone QDD.<br />

La cartographie géologique et l’échantillonnage en surface réalisés en 1999 et 2000 ont permis de mieux<br />

délimiter la tendance de la minéralisation aurifère, qui s’étend actuellement sur plus de 2,5 kilomètres à partir de QDD<br />

jusqu’aux zones Amelia Inés et Magdalena.<br />

En 2004, MASA a poursuivi les travaux de forage de délimitation et de forage intercalaire à QDD, forant<br />

26 trous à circulation inverse totalisant 7 167,5 mètres. Un forage à circulation inverse a également été effectué à Amélia<br />

Inés (5 trous totalisant 947 mètres), à Magdalena (8 trous totalisant 1 844 mètres) et à l’égard de trois autres cibles en<br />

périphérie (8 trous totalisant 1 964 mètres).<br />

GeoSim Services Inc. (Simpson, 2004) a achevé la mise à jour de l’estimation des ressources minérales des<br />

gisements QDD et AIM en décembre 2004.<br />

Vers la fin de 2004, Major Drilling a mis en place un appareil de forage monté sur châssis mobile UG JKS<br />

Boyles B20 pouvant forer des trous en angle de -90 o à +45 o afin de mener des essais à l’égard de parties auparavant<br />

inaccessibles des gisements QDD et AIM de même qu’à l’égard d’autres cibles d’exploration. Quatre trous de carotte<br />

avaient été forés avant la fin de 2007, totalisant 712 mètres.<br />

En janvier 2005, AMEC Americas Limited (« AMEC ») a réalisé une évaluation préliminaire de la conjoncture<br />

économique du gisement QDD conformément au Règlement 43-101. L’étude était fondée sur un prix de l’or de<br />

400 $ US l’once et a montré que le projet QDD pouvait être viable au plan économique et qu’il faudrait procéder aux<br />

prochaines étapes de l’étude de faisabilité. Les travaux de carottage et de forage à circulation inverse se sont poursuivis<br />

en 2005 et en 2006 dans la zone QDD et les cibles avoisinantes. Entre janvier et août 2006, les résultats ont été obtenus<br />

pour 114 trous de carotte et 69 trous à circulation inverse, ce qui représente une surface additionnelle de 38 452 mètres.<br />

En septembre 2006, GeoSim Services Inc. (« GeoSim ») a réalisé une mise à jour de l’estimation des ressources<br />

minérales.<br />

Le forage d’exploration s’est poursuivi pendant le reste de 2006 et en 2007, et a été axé principalement sur les<br />

gisements satellites en périphérie, Amélia Inés et Magdalena (désignés collectivement sous le nom de « AIM »).<br />

L’exploration du prolongement ouest en profondeur du gisement QDD s’est également poursuivi et, vers le milieu de<br />

2007, le creusement d’une descenderie d’exploration a été entamé afin d’offrir un meilleur accès.<br />

En août 2007, Wardrop Engineering a réalisé une étude de faisabilité visant le gisement QDD (Wardrop, 2007).<br />

L’étude comprenait l’élaboration d’une conception en fonction de la viabilité pour tous les aspects du projet, notamment<br />

la conception de la mine, le traitement des minerais, les installations de lixiviation en tas, la récupération aurifère et<br />

l’évaluation économique. L’évaluation financière a conclu que le terrain Gualcamayo constituait un projet positif selon<br />

le prix de l’or actuel et en fonction de ressources calculées conformément au Règlement 43-101.<br />

Dans ce même rapport, l’estimation des ressources a été mise à jour pour les gisements AIM et utilisée comme<br />

fondement pour une étude de délimitation de l’étendue distincte. L’étude de délimitation de l’étendue visant les<br />

gisements AIM a été réalisée selon un degré d’exactitude de + 30 % et a conclu que l’ajout des gisements AIM au<br />

gisement QDD permettrait d’accroître de manière significative la dimension économique globale du projet.<br />

En septembre 2007, une mise à jour provisoire des ressources des gisements AIM a été réalisée au moyen des<br />

données d’analyse obtenues en date du 12 juillet 2007. Cette mise à jour comprenait 25 carottes et 6 trous à circulation<br />

inverse supplémentaires.<br />

Yamana a annoncé, en août 2007, après avoir obtenu des résultats favorables d’une étude de faisabilité ainsi<br />

que l’approbation officielle du rapport d’évaluation environnementale visant Gualcamayo, qu’elle entreprenait la phase<br />

- 61 -


de construction du gisement QDD. Les travaux d’exploitation minière se poursuivent au gisement QDD et la production<br />

commerciale a été amorcée au milieu de l’année 2009.<br />

À la fin de 2007, un total de 190 trous de carotte et 134 trous à circulation inversée, totalisant 79 784 m, avaient<br />

été forés à l’égard des gisements supérieurs et inférieurs QDD.<br />

En mars 2008, GeoSim a effectué une nouvelle mise à jour de la base de données visant trois gisements, soit la<br />

zone supérieure QDD, AIM et le gisement souterrain de la zone inférieur ouest QDD.<br />

En janvier 2009, Yamana a annoncé les résultats d’une étude de préfaisabilité mise à jour ayant trait au<br />

gisement inférieur ouest QDD, dans laquelle deux méthodes d’exploitation possibles ont été évaluées. Se reporter à la<br />

rubrique « Exploitation minière – Zone inférieure ouest QDD ».<br />

À la fin de 2008, la construction a été achevée en grande partie, et le premier lingot d’or a été coulé au début de<br />

2009. Le rythme de production s’est accéléré en juillet 2009 au moment du début de la production commerciale.<br />

Cadre géologique<br />

Pour ce qui est de la géologie régionale, le projet aurifère Gualcamayo se trouve le long de l’extrémité orientale<br />

de la Précordillère dans le centre-ouest de l’Argentine. La Précordillère est une mince ceinture d’orientation nord-sud de<br />

roches carbonatées et clastiques tectoniquement déformées du Paléozoïque inférieur à moyen, recouverte par des<br />

sédiments continentaux et marins du Carbonifère et du Permien, des roches volcaniques et des couches rouges<br />

continentales du Trias ainsi que des couches rouges continentales du Tertiaire.<br />

Pour ce qui est de la géologie locale du terrain, le projet Gualcamayo est situé principalement à l’intérieur d’un<br />

ensemble stratigraphique du Paléozoïque inférieur qui est caractérisé par d’épaisses séquences de carbonates de la<br />

formation Los Sapitos du Cambrien supérieur et de la formation San Juan de l’Ordovicien, lesquelles sont recouvertes par<br />

des roches clastiques marines de la formation de l’Ordovicien supérieur. La totalité de la section stratigraphique dépasse<br />

1 000 mètres d’épaisseur. La zone immédiate du projet a subi l’intrusion de stocks de diorite quartzique, âgés d’environ<br />

16-5,6 MA, ayant produit des halos de skarn relativement minces ainsi qu’une aréole métasomatique se prolongeant sur une<br />

distance de 100 m vers l’extérieur dans les carbonates environnants.<br />

La cartographie souterraine de la zone inférieure ouest QDD a révélé les facteurs structuraux et lithologiques<br />

exerçant un contrôle sur l’emplacement de la minéralisation. L’hypothèse initiale relative au rôle important de la<br />

géométrie des fissures de tension a été confirmée.<br />

Exploration<br />

Depuis 1983, le terrain Gualcamayo a fait l’objet d’importants programmes d’exploration menés par Mincorp<br />

et MASA. Les phases d’exploration ont progressé grâce à plusieurs programmes de forage qui ont été suffisants pour<br />

réaliser une estimation des ressources. Les programmes d’exploration menés dans le passé ont été évalués dans les<br />

rapports techniques antérieurs publiés en 2003, en 2004 et en 2008.<br />

Depuis l’acquisition du terrain Gualcamayo par Yamana en 2006, MASA a effectué, jusqu’en 2008, divers<br />

travaux d’exploration, notamment un carottage, un forage à circulation inverse, un échantillonnage géochimique des<br />

roches, une cartographie géologique, des levés géophysiques aéroportés, une étude pétrographique et une analyse par<br />

microsonde électronique.<br />

Un ambitieux programme d’exploration à l’échelle régionale est actuellement en cours afin d’évaluer les<br />

nombreuses anomalies aurifères qui se prolongent sur une distance supplémentaire de 12 km à l’ouest et de 8 km au<br />

nord de Gualcamayo. Les anomalies sont associées à des structures de transtension de décrochement analogues, à des<br />

roches intrusives du Tertiaire et à des carbonates du Paléozoïque inférieur ayant été constatés à Gualcamayo.<br />

En octobre 2008, les travaux de forage exécutés totalisaient 6 157 m, ce qui comprend des trous de carotte<br />

totalisant 2 956 m et des trous issus de forages à circulation inverse totalisant 3 201 m. Des trous totalisant 2 708 m ont<br />

été forés par circulation inverse au projet Las Vacas, et des trous totalisant 493 m ont été forés à Cerro Diablo. Le forage<br />

- 62 -


au diamant a totalisé 816 m au projet régional Quebrada Perdida, et un forage d’exploration à proximité de la mine a<br />

totalisé 2 140 m à Gualcamayo (trous souterrains de 1 608 m et trous en surface de 532 m).<br />

Une nouvelle mise à jour des ressources dans la zone inférieure ouest QDD a été effectuée en octobre 2008. Le<br />

rapport définitif a été présenté au début novembre (Simpson, novembre 2008). Cette étude tient compte des données<br />

provenant des travaux de forage intercalaire effectués récemment en vue de rehausser un volume d’environ<br />

240 000 onces de ressources mesurées dans la catégorie des ressources indiquées et mesurées.<br />

Les résultats provisoires tirés de cette nouvelle mise à jour des ressources indiquent une hausse globale en<br />

onces de 294 000 onces, pour un total de 905 000 onces titrant 2,86 g/t Au. Les nouvelles ressources mesurées et<br />

indiquées se sont chiffrées à 392 000 onces, pour un total de 769 000 onces titrant 2,9 g/t Au.<br />

Le forage intercalaire a permis de confirmer et d’accroître l’estimation initiale des ressources (janvier 2008)<br />

grâce à l’ajout d’autres données relatives à la teneur et au volume pour la zone inférieure QDD. Les données<br />

d’exploration provisoires ont également confirmé le prolongement ouest de la ressource.<br />

Minéralisation<br />

Le terrain Gualcamayo compte quatre minéralisations distinctes, dont trois présentent actuellement un intérêt<br />

économique. Il s’agit (i) de l’or disséminé distal encaissé dans des sédiments (QDD), (ii) des gisements de skarn sulfurés<br />

qui renferment du cuivre, du zinc et du molybdène ainsi qu’une minéralisation or-arsenic de phase tardive (AIM) et<br />

(iii) d’une minéralisation porphyrique de molybdène.<br />

QDD<br />

La minéralisation aurifère à QDD est présente sous forme de sédiments carbonatés dans des brèches<br />

carbonatées concordantes et discordantes et du calcaire fracturé. La minéralisation aurifère est associée à un épisode<br />

hydrothermal se superposant sur les skarns proximaux et se prolongeant dans les calcaires et les marbres environnants.<br />

Le canyon QDD lui-même est situé le long d’un système de dykes et de failles, qui est considéré comme une structure<br />

de rifts de l’Ordovicien réactivée ayant servi de conduit principal pour les fluides hydrothermaux qui se sont éloignés<br />

des points de contact intrusifs.<br />

Les fluides minéralisés se sont dispersés dans des aquifères de calcaire réceptif et semi-concordant se déplaçant en<br />

amont-pendage suivant le sens du gradient hydraulique, sur une distance de plus de 600 m du filon nourricier QDD. La<br />

perméabilité a été assurée par plusieurs facteurs de déformation et d’altération formant de vastes brèches d’effondrement<br />

concordantes et inclut ce qui suit : a) la karstification météorique précoce de la formation supérieure San Juan et, plus<br />

particulièrement, les membres de calcaire à falaises ayant subi une bioturbation; b) la dolomitisation hydrothermale du<br />

membre de dolomite de diagénèse préexistante de la formation supérieure San Juan qui a amorcé l’effondrement et la<br />

formation de la brèche du calcaire karstique sus-jacent; c) une formation de faille d’orientation est-ouest, une formation de<br />

brèches tectoniques le long des charnières de plis, une formation de stylolite au cours de la phase de déformation de<br />

contraction et de transpression continue pendant l’orogénèse des Andes. Ces trois facteurs ont produit une fenêtre<br />

stratigraphique très perméable (brèche concordante) dans la formation San Juan supérieure qui, par la suite, a circonscrit les<br />

fluides sulfureux de minéralisation dans les brèches d’effondrement hydrothermales plus anciennes.<br />

Au cours de la période de dépôt d’or, la karstification hydrothermale et la formation des brèches se sont<br />

également superposées sur les brèches d’effondrement plus anciennes, entraînant la dissolution de carbonate et son<br />

écoulement en amont du gradient, où ils se sont déposés sous forme d’un réseau de filons composés de calcite,<br />

recouvrant les fractures et les vides, sus-jacent aux brèches d’effondrement. Les fluides supergènes descendants ont<br />

également été regroupés le long du système de karst hydrothermal en formation, donnant naissance aux brèches à<br />

structure de sédiments de karst et aux sédiments de karst ayant une teneur pouvant atteindre un mètre d’épaisseur au<br />

fond des cavernes. L’altération des roches hôtes est minimale et la teneur en sulfure est plus élevée. L’or, les sulfures<br />

(l’arsénopyrite), le réalgar, l’orpiment, la pyrite et la calcite se sont déposés le long des fractures ainsi que sous forme de<br />

remplissage matriciel. Les valeurs aurifères plus élevées sont reliées, sur le plan spatial, aux brèches intrusives (Bx4).<br />

Les structures minéralisées sont fortement oxydées sur toute la profondeur des forages, à l’exception d’intervalles<br />

mineurs non oxydés où la minéralisation primaire a été préservée.<br />

- 63 -


AIM<br />

Dans le cas d’Amélia Inés et de Magdalena, la minéralisation d’or et d’arsenic de phase tardive repose sur des<br />

zones de skarn et se prolonge dans les marbres environnants de la formation San Juan. La minéralisation encaissée dans<br />

le skarn, composée de chalcopyrite, de sphalérite, de galène, de pyrrhotite et de pyrite, a été déposée dans le cadre d’un<br />

épisode rétrograde précédant l’apparition de la minéralisation d’or-arsenic. La minéralisation aurifère est intimement<br />

associée au marcasite à grains fins qui recouvre les fractures de phase tardive et forme la principale composante des<br />

matrices de brèches de skarn et de marbre. La bréchification et la minéralisation aurifère à teneur plus élevée se trouvent<br />

le long de la zone de contact du marbre et du skarn d’orientation ouest à nord-ouest et recoupent les structures<br />

d’extension d’orientation est-ouest. Le contraste rhéologique entre le skarn cassant et le marbre ductile est supposé avoir<br />

permis la plupart des déplacements au moment de l’activité tectonique ultérieure des failles verticales de décrochement,<br />

formant des zones d’extension localisées à orientation est-ouest (c’est-à-dire les zones de brèches) qui se prolongent sur<br />

des dizaine de mètres vers l’extérieur dans les marbres et les skarns de la zone de contact.<br />

Zone inférieure ouest QDD<br />

Dans la zone inférieure ouest QDD, le minéral de gangue prédominant est la calcite, suivi par le quartz, la<br />

pyrite, les oxydes de fer, le feldsparth et une quantité moindre de réalgar. La minéralisation aurifère dans la zone<br />

inférieure ouest QDD a tendance à être de type transitionnel et à être circonscrite dans une zone à orientation ouest à<br />

nord-ouest composé de fissures d’extension subhorizontal à peu près situées le long de la zone de contact<br />

carbonate/intrusive.<br />

Forage<br />

Mincorp a exécuté des travaux de carottage aux gisements AIM entre 1983 et 1988. Au total, 127 trous<br />

totalisant 1 475 m ont été forés dans le cadre de travaux à ciel ouvert et de travaux souterrains. Tout le forage ultérieur à<br />

l’égard des gisements a été effectué par MASA entre 2000 et 2007 et ces travaux ont compris à la fois du carottage et du<br />

forage à circulation inverse. Depuis novembre 2004, les services de Major Perforaciones S.A. ont été retenus pour<br />

effectuer des travaux de forage d’exploration au diamant au moyen d’un appareil de forage sur châssis mobile UG JKS<br />

Boyles B-20 pouvant forer des trous à des angles variant de -90 o à +45 o .<br />

De 2006 à la fin de 2007, les services de EcoMinera Drilling de San Juan ont été retenus à titre de principal<br />

entrepreneur devant réaliser des travaux de forage à circulation inverse, au moyen d’un appareil de forage Schramm<br />

monté sur camion. L’équipement en fond de trou se composait d’un marteau d’échantillonnage au diamètre nominal du<br />

taillant de 5¼ pouces et d’une tige de forage de 4½ pouces. Au total, 17 trous (7 397 m) ont été forés par circulation<br />

inverse sur le gisement QDD au cours de cette période, et 24 trous supplémentaires (2 760 m) ont été forés à AIM. Un<br />

nombre de 13 trous (5 450 m) ont également été forés par circulation inverse sur d’autres cibles.<br />

Avant mai 2007, les programmes de forage d’exploration étaient réalisés sous la supervision directe du<br />

géologue-conseil en chef Rick Diment de Whitehorse, au Yukon, et du géologue-conseil Jeff Dean de Reno, au Nevada.<br />

Le 1 er mai 2007, M. Walter Soechting a été nommé directeur de l’exploration de MASA et a pris la relève de la<br />

supervision des programmes en cours. Pendant les travaux de forage à circulation inverse, un géologue de MASA chargé<br />

de l’appareil était sur les lieux en tout temps lorsque l’appareil était en fonction. Le géologue chargé de l’appareil était<br />

responsable de la supervision de l’entrepreneur et de la diagraphie des trous. Une diagraphie de forage géologique et<br />

géotechnique a été effectuée pour chaque trou. La diagraphie géotechnique comprenait des données portant sur<br />

l’exécution du forage, les problèmes liés au forage et à l’échantillonnage et les modifications apportées à la tige de<br />

sonde pouvant avoir une incidence sur la qualité des échantillons. Les variations du taux de retour des échantillons, la<br />

profondeur de pénétration et la perte de pression d’air, entre autres, ont également été consignés afin de permettre<br />

notamment la délimitation des structures principales et des vides. La diagraphie géologique est conforme aux procédures<br />

normales de MASA établies dans le cadre de programmes antérieurs et comprend la description détaillée de la géologie,<br />

de la lithologie, de l’altération et de la minéralisation. Ces renseignements sont consignés en format numérique et<br />

intégrés dans la base de données numérique sur le forage.<br />

Les programmes de forage à QDD ont permis de mieux délimiter l’étendue et la teneur de la minéralisation<br />

aurifère de la zone inférieure ouest QDD. Les largeurs minéralisées exprimées dans le rapport technique ne représentent<br />

pas l’épaisseur réelle, mais simplement la longueur de l’intervalle. Les zones minéralisées ont une forme très irrégulière<br />

et l’épaisseur réelle n’a pas été utilisée en tant que facteur pour l’estimation des ressources.<br />

- 64 -


Pour ce qui est du carottage, entre septembre 2006 et la fin de 2007, un total de 42 trous de carotte (15 190 m)<br />

ont été forés à QDD, tandis que 67 trous (10 468,9 m) ont été forés à AIM. Onze trous de carotte (1 661 m) ont été forés<br />

dans d’autres cibles. Depuis la découverte initiale de la zone inférieure ouest QDD en juin 2006 et jusqu’à la fin de<br />

2008, MASA a foré un total de 79 trous de carotte, totalisant 26 881 mètres.<br />

En octobre 2008, les travaux de forage effectués totalisaient 6 157 m, ce qui comprend des trous de carotte<br />

totalisant 2 956 m et des trous forés par circulation inverse totalisant 3 201 m. Des trous forés par circulation inverse<br />

totalisant 2 708 m et 493 m ont été creusés au projet Las Vacas à Cerro Diablo, respectivement. Le forage au diamant a<br />

totalisé 816 m dans la cible régionale Quebrada Perdida et le forage d’exploration a totalisé 2 140 m à proximité de la<br />

mine à Gualcamayo (des trous souterrains de 1 608 m et des trous en surface de 532 m).<br />

Les résultats provisoires d’une nouvelle mise à jour des ressources réalisée à l’aide des nouvelles données<br />

intercalaires se rapportant à la ressource de la zone inférieure ouest QDD sont présentés sommairement ci-dessous.<br />

Le forage d’exploration et les interceptes de forage d’octobre 2008 se rapportent au trou 08QD-560 (trou<br />

d’exploration visant le prolongement ouest de la zone inférieure ouest QDD; 156,8 m titrant 2,74 g/t Au) foré à partir de<br />

UG2; au trou 08QD-561 (7,7 m titrant 1,2 g/t, 5,6 m titrant 1,4 g/t et 11,1 m titrant 1,5 g/t Au) et au trou 08QD-563<br />

(27,9 m titrant 0,9 g/t Au) foré à partir de UG1; ainsi qu’au trou foré par circulation inverse 08QDR-564 (16 m titrant<br />

4,3 g/t, 18 m titrant 1,6 g/t et 14 m titrant 1 g/t Au) à Cerro Diablo. Deux trous ont été forés par circulation inverse dans<br />

cette zone (les résultats d’un autre trou sont toujours en instance) afin d’éprouver la continuité d’un intercepte de<br />

ressource situé en profondeur (trou 06QD-377, 80 m titrant 2 g/t Au).<br />

Se reporter également à la rubrique « Exploration et aménagement ».<br />

Échantillonnage et analyse<br />

Forage à circulation inverse<br />

Les trous de forage à circulation inverse ont été forés au moyen d’une mèche de 5 1/4 pouces et le matériel de<br />

forage a été prélevé à des intervalles de deux mètres au moyen d’un système avec cyclone à sec; la totalité des<br />

échantillons prélevés au moyen du cyclone ont été recueillis dans des sacs en plastique préétiquetés. L’échantillon total a<br />

été pesé et deux fractions à parts égales ont été recueillies au moyen d’un diviseur Gilson doté d’une large trémie de telle<br />

sorte que l’ensemble de l’échantillon a pu être fractionné en même temps. L’une des deux moitiés est ensuite fractionnée<br />

en deux de nouveau pour produire deux fractions de 25 % (de 12 à 15 kg). Les deux échantillons fractionnés de 25 %<br />

ont été déposés dans des sacs en plastique robustes, une des fractions étiquetée en fonction du numéro du trou et de<br />

l’intervalle et l’autre étiquetée de la même façon mais avec l’ajout de la lettre « R » après le numéro de l’échantillon. La<br />

fraction « originale » a été expédiée au laboratoire principal et la fraction « rejetée » a été entreposée sur les lieux. Tous<br />

les échantillons ont été scellés au moyen d’attaches en plastique intraficable. De petits échantillons représentatifs (lavés<br />

et non lavés) ont été prélevés dans les échantillons répétés de 50 % et placés dans des bacs collecteurs en plastique pour<br />

les copeaux aux fins d’une diagraphie détaillée.<br />

En 2007, l’échantillon fractionné de 25 % a été divisé en deux afin d’obtenir deux fractions de 12,5 % (de<br />

7 à 10 kg). Une fraction a été remise au laboratoire et l’autre, étiquetée de la lettre « R », a été entreposées sur place.<br />

Les taux de récupération des échantillons ont été calculés en pesant les débris provenant de l’ensemble de<br />

l’intervalle échantillonné. Les taux de récupération pour les intervalles de deux mètres s’élevaient en moyenne à 63 kg,<br />

avec des variations interquartiles variant de 58 à 70 kg. Les bacs collecteurs pour les copeaux ont été remplis à l’endroit<br />

du forage et préservés aux fins de la diagraphie en suivant les mêmes procédures que pour les programmes de forage<br />

antérieurs.<br />

Deux doubles provenant de l’appareil de forage ont été préparés pour chaque 20 e échantillon. L’un d’eux a été<br />

soumis à l’aveugle au laboratoire principal et l’autre a été expédié au laboratoire de vérification. Un rejet de laboratoire<br />

répété a également été préparé pour chaque 20 e échantillon et expédié au laboratoire de vérification. De plus, un<br />

échantillon de contrôle a été soumis pour chaque trou après un intervalle minéralisé soupçonné.<br />

Des échantillons de référence soumis à l’aveugle ont été ajoutés en 2005. Les échantillons de référence<br />

provenaient du double du matériel obtenu de l’appareil de forage à circulation inverse à partir de trous forés antérieurement<br />

- 65 -


à Gualcamayo, lequel matériel avait été préparé par Alex Stewart (Assayers) Argentina S.A. (« Alex Stewart ») de<br />

Mendoza et soumis à un essai comparatif interlaboratoire auprès de plusieurs laboratoires dans le but d’obtenir les données<br />

statistiques. Alex Stewart constituait le laboratoire principal tandis que ALS-Chemex de La Serena, au Chili, était le<br />

laboratoire de vérification. En 2008, une série de 5 échantillons de référence ont été acquis auprès de Rocklabs Ltd. Les<br />

échantillons de référence sont soumis régulièrement sous forme de pulpes à l’aveugle dans le courant d’échantillonnage<br />

expédié au laboratoire principal chaque 20 e échantillon.<br />

Depuis 2005, les levés en fond des trous sont prélevés périodiquement au moyen d’un appareil mono-coup à<br />

des intervalles d’environ 50 mètres.<br />

Carottage<br />

Entre janvier et septembre 2008, 49 trous de forage au diamant ont été exécutés sur la zone inférieure ouest<br />

QDD, totalisant 14 768 mètres. Des carottes de taille HQ ont été utilisés afin d’obtenir un taux de récupération et une<br />

taille d’échantillon supérieurs. Certains trous ont été réduits à une taille NQ afin d’atteindre les cibles en profondeur. La<br />

récupération de la carotte était généralement bonne, s’établissant en moyenne à plus de 84 % (valeur médiane = 88 %).<br />

Les carottes ont été placées dans les boîtes de carottes habituelles en bois et transportées au chantier aux fins de<br />

diagraphie et d’échantillonnage. La plupart des trous de carotte ont été échantillonnés à des intervalles de deux mètres,<br />

ou à l’emplacement d’une variation sur le plan géologique. Toutes les carottes ont été photographiées avant la<br />

diagraphie et l’échantillonnage. Des diagraphies géologiques et géotechniques ont été préparées pour tous les trous. Une<br />

fois la diagraphie achevée, les intervalles d’échantillon ont été fractionnés sur les lieux au moyen d’un appareil<br />

traditionnel de fractionnement hydraulique. Les échantillons aux fins d’analyse ont été placés dans des sacs en plastique<br />

dotés de sceaux intraficables.<br />

En décembre 2004, l’ajout d’échantillons de référence soumis à l’aveugle a débuté. La première série<br />

d’échantillons de référence provenait du double du matériel obtenu d’un appareil de forage à circulation inverse à partir<br />

de trous forés antérieurement à Gualcamayo, lequel matériel avait été préparé par Alex Stewart (Assayers)<br />

Argentina S.A. de Mendoza et soumis à un essai comparatif interlaboratoire auprès de plusieurs laboratoires afin<br />

d’obtenir des données. Les échantillons de référence ont été soumis sous forme de pulpes à l’aveugle dans le courant<br />

d’échantillonnage expédié au laboratoire principal chaque 20 e échantillon. Trois valeurs de référence ont été utilisés :<br />

faible (620 et 500 parties par milliards Au), moyen (1 280 et 1 110 parties par milliards Au) et élevé (2 260 et<br />

2 760 parties par milliards Au). Un second lot d’échantillons de référence ont été préparés en 2006, lorsque la première<br />

série a été consommée. En 2008, une série de 5 échantillons de référence ont été achetés auprès de Rocklabs Ltd.<br />

Jusqu’au mois de janvier 2008, Alex Stewart (Assayers), Argentina S.A. constituait le laboratoire principal,<br />

tandis que ALS-Chemex de La Serena, au Chili, était le laboratoire de vérification. En janvier 2008, le laboratoire<br />

principal a été changé pour ACME Analytical Laboratories de Santiago, au Chili. Le laboratoire de vérification a été<br />

remplacé par ALS-Chemex (Santiago).<br />

Les levés en fond des trous ont été prélevés au moyen d’un appareil mono-coup 10 m sous la surface et à des<br />

intervalles d’environ 50 mètres par la suite. Les changements relatifs à l’azimut et à l’inclinaison étaient inférieurs à<br />

5 degrés par 100 mètres. L’inclinaison avait une tendance marquée à s’accentuer, plus particulièrement pour les trous<br />

forés selon un angle plat ou positif. Le taux moyen s’établissait à environ 1 o par 100 mètres. L’azimut ne montrait aucun<br />

écart particulier vers la droite ou la gauche.<br />

Les échantillons en rainure continus, coupés à la scie, ont été prélevés le long de la descenderie d’exploration<br />

souterraine et ont fait l’objet d’une coupe transversale à la fin de 2007 et au début de 2008. La largeur des échantillons varie<br />

de 1,1 mètre à 3,1 mètres et s’établit en moyenne à moins de 2 mètres. Des bâches ont été placées le long de la rainure afin<br />

de s’assurer que toute la matière, y compris les fines, était prélevée. Tous les échantillons ont été ensachés et scellés au<br />

moyen de sceaux intraficables pour l’expédition. Les échantillons en rainure ont été prélevées dans le tunnel d’exploration,<br />

qui se trouve dans la zone minéralisée. Ainsi, aucun facteur ne pourrait avoir une incidence importante sur l’exactitude et la<br />

fiabilité des résultats ou sur la qualité des échantillons.<br />

Sécurité des échantillons<br />

Tous les échantillons de forage sont transportés par camion des emplacements de forage au chantier pour y être<br />

entreposés dans un entrepôt sûr fermé. Ces tâches sont exécutées par des employés de Yamana et sont placés sous leur<br />

- 66 -


autorité. Les échantillons sont ensuite expédiés directement aux installations de préparation d’ALS-Chemex ou d’Alex<br />

Stewart à Mendoza par une entreprise de camionnage commercial qui a des arrangements avec le laboratoire. Les<br />

échantillons sont placés dans des gros sacs en plastique tissés durables dotés d’attaches en plastique intraficables et de<br />

sceaux numérotés. Une liste des échantillons et des sacs est préparée pour chaque livraison et vérifiée au laboratoire<br />

dans le cadre de la chaîne de possession. Les deux laboratoires sont certifiés ISO 9001.<br />

Tous les échantillons ont été préparés et analysés pour déterminer la présence d’or et de 39 éléments par ICP au<br />

moyen de procédures d’analyse et de préparation d’échantillons par essai pyrognostique et spectrométrie par absorption<br />

atomique, avec finition. Les procédures utilisées pour la préparation des échantillons en laboratoire comprennent des<br />

échantillons à sec, un concassage grossier (70 % passant dans une maille de 2 mm), une fraction de 250 g pour la pulpe et<br />

une fraction de fines pulvérisée d’une taille de 85 % passant dans une maille de 75 microns.<br />

Toutes les données d’analyse provisoires sont envoyées par courriel à partir du laboratoire jusqu’au bureau de<br />

MASA à San Juan. Les certificats relatifs aux analyses définitives sont envoyés par courriel en format PDF.<br />

À la suite de la compilation des résultats de forage dans la base de données, un rapport d’analyse pour l’ensemble<br />

des trous 2006-2008 a fait l’objet d’une vérification manuelle par rapport aux certificats d’analyse initiaux sur copie papier;<br />

cette vérification a été effectuée par les membres du personnel de MASA au bureau de San Juan. La comparaison des<br />

vérifications d’analyse par rapport aux vérifications initiales et aux vérifications de contrôle a eu lieu immédiatement après<br />

la réception des analyses provenant du laboratoire commercial. Conformément aux normes de l’industrie, le degré de<br />

confiance relatif à l’écart entre les vérifications d’analyse et les analyses initiales ainsi que les analyses de contrôle est<br />

déterminé avant l’estimation des ressources et des réserves ou la communication au public des données d’analyse relatives<br />

aux trous de forage.<br />

D’autres validations de la vérification ont été effectuées au moment de l’importation des données dans le logiciel<br />

Surpac aux fins de modélisation. Cette validation a permis de déceler des intervalles se superposant et des écarts entre la<br />

profondeur de levé et celle des échantillons. Des vérifications visuelles ont également été utilisées pour déceler la présence<br />

d’erreurs se rapportant aux levés en fond de trou.<br />

Réserves minérales et ressources minérales<br />

Se reporter à la rubrique « Projets miniers – Sommaire de l’estimation des réserves minérales et des ressources<br />

minérales ».<br />

Les ressources sont touchées par divers facteurs, notamment la récupération métallurgique, le choix de la<br />

méthode d’extraction (la sélectivité, la récupération et la dilution) et les infrastructures. Le but visé par l’extraction est<br />

d’optimiser ces facteurs. Yamana a obtenu un bon niveau de récupération métallurgique, maintenant un taux de plus de<br />

80 %, et continue d’effectuer des essais métallurgiques afin d’accroître ces valeurs, plus particulièrement à l’égard des<br />

minéraux dans le gisement AIM. Tous les modèles de ressources ont été obtenus auprès de M. Ronald G. Simpson de<br />

Geosim, un expert-conseil externe de la Société. Pour l’optimisation des réserves, le logiciel Whittle a été utilisé et, par<br />

la suite, les plans des carrières ont été conçus à l’aide du logiciel MineSight. Aux fins de planification, un tableur<br />

dynamique a été employé. Pour ce qui est du choix de la méthode d’extraction, deux méthodes d’extraction ont été<br />

envisagées. Bien que ces deux méthodes d’extraction puissent être utilisées pour le gisement de la zone inférieure ouest<br />

QDD, la Société a choisi la méthode du foudroyage de face, puisqu’elle devrait donner un rendement grandement<br />

supérieur, permettre l’accroissement des ressources et composer de manière adéquate avec les contraintes<br />

géotechniques. L’infrastructure dont dispose Gualcamayo à l’heure actuelle est supérieure aux normes et a été conçue<br />

selon des normes de sécurité très élevées. L’incidence négative que pourraient avoir ces facteurs sur les ressources<br />

actuelles de Gualcamayo est très faible.<br />

Exploitation minière<br />

Méthode d’extraction et procédé métallurgique<br />

Plusieurs programmes d’essai importants ont été élaborés pour déterminer la réaction métallurgique des<br />

gisements QDD, AIM et de la zone inférieure ouest QDD et pour optimiser les schémas de traitement de chacun d’eux.<br />

- 67 -


La conception de l’exploitation à ciel ouvert QDD et du schéma de traitement de l’usine est fondée sur les<br />

résultats d’essais de concassage et métallurgiques complets exécutés par Research Development Inc. (« Rdi »), de<br />

l’Université de San Juan, et par d’autres laboratoires.<br />

Le circuit de concassage conçu pendant la phase des études techniques détaillées pour le projet Gualcamayo<br />

comprend un concassage primaire, secondaire et tertiaire. Le volume et la teneur du minerai d’alimentation utilisé<br />

étaient tirés du modèle d’extraction mis à jour établi en fonction des données d’exploration géologique de 2006. Le<br />

coefficient de récupération de 80 % est fondé sur les essais de RDi à l’Université de San Juan.<br />

L’usine de traitement de Gualcamayo fonctionne, en règle générale, à une capacité d’environ 1 100 tonnes par<br />

heure (7 600 000 tonnes par année, selon une récupération de 80 %); toutefois, l’équipement du circuit a été conçu pour<br />

un débit maximal de 1 250 tonnes par heure afin de permettre de mener une campagne visant le minerai de AIM et de la<br />

zone inférieure ouest QDD dans l’usine de traitement au cours de la durée de vie de la mine.<br />

Zone supérieure QDD :<br />

Le gisement QDD se trouve dans une zone à topographie accidentée. Les pentes naturelles dans la plupart des<br />

zones d’extraction sont supérieures à 40 o et, dans certaines zones, dépassent 80 o . L’altitude la plus élevée de la mine est<br />

de 2 670 m et la plus faibles, de 1 940 m.<br />

La teneur limite de traitement de 0,18 g/t Au a été calculée en fonction d’un prix de l’or de 480 $ l’once, d’un<br />

taux de récupération de 80 % et d’un coût de traitement de 2,19 $ la tonne. Les frais d’exploitation liés au procédé<br />

incluent les frais généraux et frais d’administration, les coûts énergétiques et les dépenses environnementales. Cette<br />

teneur a été utilisée pour le calcul des réserves de la mine. Tous les blocs d’une teneur inférieure à 0,18 g/t étaient<br />

considérés comme des roches stériles. La taille de la mine est très sensible au prix de l’or. La taille de la mine et sa<br />

forme augmentent de manière significative à un prix de l’or de 220 $ l’once et de 480 $ l’once. À un prix de 220 $<br />

l’once, un total de 0,925 millions d’onces d’or peuvent être extraites de manière rentable. À un prix de 480 $ l’once, un<br />

total de 1,79 million d’onces d’or peuvent être extraites de manière rentable. Ces augmentations importantes peuvent<br />

être attribuées à la topographie, à la forme du corps minéralisé et à la répartition de la teneur.<br />

Les blocs dans le modèle de blocs ont une dimension de 10 m de hauteur, de 10 m de largeur et de 10 m de<br />

longueur. À l’échelle du laboratoire, la taille et la forme de la minéralisation sont inconnues. Chaque bloc est modelé à<br />

titre de minerai ou de stérile. La taille du bloc correspond à la hauteur du gradin de 10 m. La dilution interne est<br />

comprise dans le calcul du modèle de blocs. La dilution externe présente en raison de facteurs liés à la géométrie et aux<br />

stériles entre les couches a été calculée.<br />

Le calendrier de production a été élaboré en fonction de la conception définitive de la mine. Afin de maximiser la<br />

valeur actualisée nette du projet, l’extraction de minerai à haute teneur et l’élimination des stériles sont prévues au cours de<br />

la première année d’exploitation. Le calendrier de production repose sur un taux de production de 7,6 millions de tonnes<br />

par année provenant de la mine à ciel ouvert QDD et sur un plan de mine élaboré dans le cadre du rapport de faisabilité. Ce<br />

rapport fait état d’une réserve d’environ 1,4 million d’onces d’or récupérable au cours d’une durée de vie de 10 ans.<br />

En 2009, Gualcamayo a produit 143 471 onces d’or, provenant principalement du gisement supérieur QDD.<br />

En 2010, Gualcamayo a produit 135 140 onces d’or provenant principalement du gisement supérieur QDD.<br />

Zone inférieure ouest QDD :<br />

En 2010, l’étude de faisabilité a été rehaussée grâce à l’intégration des travaux d’ingénierie préliminaires de<br />

Metálica Consultores. Seule la méthode d’exploitation par sous-niveaux abattus permettrait éventuellement d’atteindre<br />

la cadence de production souhaitée pour le projet (5 000 tonnes par jour ou 1,8 million de tonnes par année); l’emploi<br />

d’une autre méthode se traduirait par une cadence de production sensiblement inférieure. Les données actuellement<br />

disponibles dénotent la viabilité technique de cette méthode entre les hauteurs de 1 800 et de 1 900 masl.<br />

L’abattage en masse présente un risque important pour la production à grande échelle dans la zone inférieure<br />

ouest QDD. Le plan de production actuel indique que les trois dernières années de production minière seront exploitées<br />

entièrement par abattage de masse.<br />

- 68 -


Metálica a acquis de l’expérience dans l’abattage de masse dans le cadre de ses activités minières au Chili, plus<br />

précisément aux mines El Soldado et Santos. Bien que Metálica prévoie obtenir un résultat positif de l’emploi de la<br />

méthode d’abattage de masse dans la zone inférieure ouest at QDD, l’abattage de masse demeure l’un des aspects les<br />

plus complexes de la récupération des réserves de la zone inférieure ouest QDD.<br />

Le corps minéralisé de la zone inférieure ouest QDD se trouve à environ 150 mètres sous l’exploitation à ciel<br />

ouvert. L’extraction souterraine présente également un risque lié à la formation d’un cratère d’affaissement dans le puits.<br />

Réserves<br />

consolidées<br />

Zone<br />

inférieure<br />

QDD<br />

Le tableau suivant présente les réserves minérales estimatives de la zone inférieure ouest QDD :<br />

Teneur<br />

limite<br />

Au<br />

en g/t Tonnes<br />

Réserves prouvées Réserves probables Réserves prouvées et probables<br />

Teneur<br />

en Au<br />

g/t<br />

Onces<br />

contenues Tonnes<br />

- 69 -<br />

Teneur<br />

en Au<br />

g/t<br />

Onces<br />

contenues Tonnes<br />

Teneur<br />

en Au<br />

g/t<br />

Onces<br />

contenues<br />

1,00 1 214 708 2,63 102 687 9 542 354 2,12 651 255 10 757 062 2,18 753 948<br />

L’étude de faisabilité visant le projet souterrain de la zone inférieur ouest QDD a été mise à jour et tient compte<br />

du modèle géométallurgique, du nouvel accès à la mine et de nouveaux modèles géologiques fondés sur le forage<br />

intercalaire de 2009-2010.<br />

Dans le scénario de base compte tenu des réserves actuelles, la production prévue s’élève à 492 400 onces d’or<br />

sur 7,5 ans pour un coût décaissé moyen de 372 $ l’once, soit une valeur actualisée nette après impôt, à un taux<br />

d’actualisation de 5 %, de 63,1 millions de dollars et un taux de rentabilité interne de 20 %.<br />

Les risques de nature économique liés au projet comprennent le contrôle des dépenses en immobilisations et le<br />

respect des échéances pour la réalisation du projet.<br />

Les problèmes éventuels liés à la complexité de la méthode d’extraction et d’aménagement représentent un<br />

risque technique d’importance. Le projet exigera un niveau élevé de gestion technique. La diminution de la récupération<br />

métallurgique en profondeur pourrait se révéler un problème important pour le creusement de la mine.<br />

Amélia Inés et Magdalena :<br />

L’étude de faisabilité pour les zones Amelia Ines et Magdalena a été effectuée par Metálica Consultores sous la<br />

supervision de MASA (filiale en propriété exclusive de Yamana située en Argentine).<br />

Les zones minéralisées aurifères du gisement AIM sont composées principalement de skarn, de brèches et de<br />

marbres sulfurés renfermant des quantités moindre de cuivre, de zinc et de molybdène en plus d’une minéralisation<br />

or-arsenic de phase tardive.<br />

Le skarn renferme des quantités moindres de chalcopyrite, de sphalérite, de galène, de pyrrhotite et de pyrite<br />

qui ont précédé la mise en place de la minéralisation or-arsenic (AMEC, 2005). La minéralisation aurifère s’étend audelà<br />

du skarn dans les marbres avoisinants.<br />

Les essais métallurgiques historiques exécutés avant mai 2007 sont décrits dans le rapport technique de 2007<br />

visant le terrain Gualcamayo qui a été rédigé par Wardrop Engineering (Wardrop, 2007).<br />

Pour appuyer l’essai métallurgique de AIM, Yamana a retenu les services d’un expert-conseil externe pour compiler<br />

les résultats des études métallurgiques réalisées à ce jour. Le minerai, selon les principales conclusions de cette étude :<br />

• renferme 12 % d’or libre;<br />

• est associé à 84 % avec les sulfures;<br />

• 4 % d’or est occlus dans les stériles.


La minéralogie complexe et la taille du grain des particules fines d’or auront une incidence défavorable sur<br />

l’extraction par cyanuration de l’or de cette matière.<br />

Pour les besoins de l’estimation des réserves, la récupération est évaluée à 45 % compte tenu d’une<br />

consommation de cyanure de 1,5 kilogramme par tonne et d’une consommation de chaux de 8 kilogrammes par tonne.<br />

Dans le cas des minerais mixtes, la récupération aurifère est évaluée à 65 %, compte tenu d’une consommation<br />

de cyanure de 750 grammes par tonne et d’une consommation de chaux de 2 kilogrammes par tonne.<br />

Pour le minerai oxydé seulement, la récupératon aurifère est évaluée à 80 %, compte tenu d’une consommation<br />

de cyanure de 500 grammes par tonne et d’une consommation de chaux de 1,5 kilogramme par tonne.<br />

Metálica Consultores a défini l’optimisation du puits définitif et la séquence d’extraction pour les corps Amelia<br />

Inés et Magdalena à l’aide du logiciel Whittle Four-X, compte tenu des paramètres techniques et économiques décrits<br />

dans les rubriques suivantes. Il est à noter que, pour l’établissement du puits définitif, seules les ressources mesurées et<br />

indiquées ont été prises en compte, les ressources présumées étant considérées comme des déchets.<br />

Réserves AIM<br />

Le tableau suivant présente les réserves probables et prouvées diluées des gisements AIM.<br />

Teneur<br />

Prouvées Probables Prouvées et probables<br />

Puits<br />

limite<br />

Au en<br />

Tonnes<br />

Teneur<br />

en Au<br />

Contenu Tonnes<br />

Teneur<br />

en Au<br />

Contenu Tonnes<br />

Teneur<br />

en Au<br />

Contenu<br />

g/t t g/t oz t g/t oz t g/t oz<br />

Amelia Inés 0,18 200 550 2,02 13 023 1 710 450 2,08 114 227 1 911 000 2,07 127 251<br />

Magdalena 0,18 218 400 1,68 11 812 2 734 200 1,70 148 972 2 952 600 1,69 160 783<br />

Total 0,18 418 950 1,84 24 835 4 444 650 1,84 263 199 4 863 600 1,84 288 034<br />

Marchés<br />

L’argent aurifère sous forme de lingots adaptés à une fonte directe et à un échantillonnage constitue le produit<br />

final de la mine Gualcamayo. Les lingots de Gualcamayo renferment de 80 % à 90 % d’or, le reste étant composé de<br />

métaux de base. La totalité de la production de lingots est exportée à partir de l’Argentine, expédiée par transport<br />

terrestre et par fret aérien pour un affinage définitif à l’étranger. L’argent aurifère sera expédié sous forme de barres<br />

pesant de 15 à 30 kilogrammes à partir de San Juan, puis par fret aérien à partir de l’aéroport international de Mendoza.<br />

Contrats de vente<br />

L’exportation de la matière provenant de la zone supérieure QDD a débuté au cours du deuxième trimestre de<br />

2009. Yamana vend toute la matière au taux du marché. Yamana continue d’évaluer les possibilités de règlement<br />

relatives à la vente de la matière à un affineur ou d’inscrire au crédit le résultat du processus d’affinage dans un compte<br />

de métaux pour la vendre à des tiers (des courtiers en lingots).<br />

Facteurs environnementaux<br />

Un plan de fermeture conceptuel a été élaboré pour le projet Gualcamayo, et a été soumis dans le cadre du<br />

rapport d’évaluation des incidences environnementales. Ce plan envisage à la fois des scénarios de fermeture temporaire<br />

(par exemple, en cas de baisse du prix de l’or) et de fermeture définitive.<br />

Une fois l’exploitation terminée, les activités de fermeture, ce qui comprend la démolition et le démantèlement,<br />

la remise en état et la stabilisation chimique et physique des remblais de lixiviation, devraient être achevées dans un<br />

délai de deux ans. La surveillance au plan environnemental et géotechnique devrait se poursuivre selon un calendrier<br />

réduit pour une période supplémentaire de quatre ans jusqu’à la fermeture définitive.<br />

- 70 -


Dans l’étude des incidences environnementales, la Société s’est engagée à améliorer et à mettre à jour le plan<br />

de fermeture pendant la durée de vie du projet, ainsi qu’à soumettre un plan de fermeture définitif aux organismes de<br />

réglementation du secteur minier deux ans avant la date de clôture définitive prévue.<br />

Taxes et impôts<br />

Une taxe de rétention des importations de l’ordre de 5 % doit être acquittée sur la valeur de l’argent aurifère<br />

exporté. En outre, un taux d’imposition sur le revenu de 35 % s’applique sur le revenu imposable net des entreprises qui<br />

résident dans le pays. Le revenu imposable net est calculé en fonction du bénéfice net comptable, déduction faite des<br />

déductions fiscales, comme les déductions supplémentaires liées aux frais d’exploration et d’aménagement et à<br />

l’amortissement accéléré des infrastructures au cours des trois premières années. Compte tenu de ces déductions<br />

particulières, Minas Argentinas S.A. estime prudemment qu’aucun impôt ne devra être payé au cours des trois premières<br />

années d’exploitation.<br />

Les estimations des coûts en capital n’ont pas été prises en compte dans le modèle de blocs. L’impôt sur les biens<br />

mobiliers personnels a été pris en compte en fonction des actifs de la Société et est estimé correspondre à 0,5 % des avoirs<br />

nets. La taxe sur la valeur ajoutée (généralement 21 % sur le prix net des biens et des services achetés) doit être acquittée au<br />

moment de l’achat ou de l’importation, ce qui génère un crédit d’impôt pouvant être récupéré à partir du moment où les<br />

activités d’exportation débutent. La taxe sur la valeur ajoutée n’a pas été prise en compte dans le modèle, mais son effet<br />

éventuel doit être envisagé, puisqu’elle pourrait avoir une incidence négative (en raison des charges financières liées aux<br />

immobilisations pendant la phase de construction) sur le calcul du taux de rentabilité interne.<br />

Durée de vie de la mine<br />

La durée de vie estimative de l’ensemble des mines s’établit à neuf ans. Le délai de récupération pour le scénario<br />

de référence visant les ressources combinées de QDD, de la zone inférieure ouest QDD et de AIM, selon l’étude de<br />

délimitation de l’étendue, s’établit à 4,9 ans, en fonction d’un coût en capital initial de 265 millions de dollars.<br />

Activités d’exploration et d’aménagement en cours<br />

La méthode d’exploitation souterraine prévue a été l’extraction par foudroyage de face, puisqu’elle est<br />

susceptible d’offrir un rendement grandement rehaussé, de permettre un accroissement des ressources et de mieux<br />

composer avec les contraintes géotechniques. La méthode par chambres-magasins avec remblayage permettrait de<br />

devancer l’échéance de la production provenant de la zone inférieure ouest QDD; toutefois, la méthode de foudroyage<br />

de face prévoit une durée de vie prolongée et un rendement ainsi qu’une valeur supérieurs. La Société poursuivra les<br />

travaux de forage en vue d’éprouver le prolongement ouest de la zone inférieure ouest QDD, pouvant ainsi accroître de<br />

manière significative les réserves. De l’avis de la Société, la réalisation de forages supplémentaires et le prolongement<br />

de la zone inférieure ouest pourraient permettre de devancer l’échéance dans le cas de la méthode de foudroyage de face<br />

en débutant l’extraction dans l’extrémité ouest, accélérant ainsi la production et augmentant davantage la valeur de la<br />

zone inférieure ouest et le rendement pouvant en être tiré.<br />

Le projet est conforme aux résultats économiques minimaux exigés par Yamana (c’est-à-dire un taux de<br />

rentabilité interne de 20 %); toutefois, il sera nécessaire de prendre les mesures suivantes afin de permettre la poursuite<br />

du projet souterrain de Gualcamayo : a) rehausser le sélectivité de la mine souterraine; b) accroître la récupération des<br />

ressources; c) réduire les coûts d’extraction; d) réduire les coûts en capital (utilisation de camions pour le transport<br />

jusqu’au convoyeur de l’exploitation à ciel ouvert).<br />

En 2009, 34 trous de forage au diamant totalisant 7 707 mètres ont été creusés dont 12 dans la zone inférieure<br />

ouest QDD, 15 dans la zone minéralisée Salamanca récemment découverte et 5 dans la zone Las Vacas.<br />

À Salamanca, qui se trouve dans l’État de La Rioja à 10 kilomètres au nord de Gualcamayo, 17 trous de forage au<br />

diamant ont été creusés, pour un total de 3 930 mètres. Le forage a délimité une zone de minéralisation d’au moins<br />

400 mètres de longueur et 200 mètres d’aval-pendage et qui est ouverte dans toutes les directions. Une nouvelle ressource<br />

devrait être établie au cours de la première moitié de 2010, en plus des essais métallurgiques.<br />

- 71 -


Mine Minera Florida (terrain Alhué)<br />

Description et emplacement du terrain<br />

La mine Minera Florida (également connue sous le nom de terrain Alhué ou de mine Pedro Valencia) se trouve<br />

dans la chaîne côtière de la région métropolitaine du centre du Chili, à environ 75 km au sud-ouest de Santiago, à proximité<br />

de la ville de Melipilla. Le terrain est constitué de 166 licences d’exploitation minière, couvrant une superficie totale<br />

d’environ 15 600 hectares. Trente-six licences d’exploitation minière visent la zone de la mine, ce qui comprend la mine,<br />

l’usine et les autres infrastructures. Le terrain appartient en partie à Yamana, qui en loue également une partie, et la mine<br />

Pedro Valencia se trouve à l’intérieur des limites du terrain. Les permis d’exploitation de la zone de la mine Pedro Valencia<br />

et dans les environs de celle-ci sont compris dans un bloc rectangulaire (2,5 km sur 1,5 km) comptant 33 permis. Le terrain<br />

comprend également 133 concessions minières dans une vaste zone entourant les permis d’exploitation.<br />

Yamana est devenue le propriétaire véritable de Minera Florida à la suite de l’acquisition de la totalité de<br />

Meridian Gold Inc. le 31 décembre 2007.<br />

La Société n’a aucun passif environnemental impayé pour la mine Minera Florida. Tous les permis au plan<br />

environnemental sont en vigueur et les activités d’extraction aurifère n’ont pas d’incidence importante ou inhabituelle<br />

sur l’environnement.<br />

Accessibilité, climat, ressources locales, infrastructure et physiographie<br />

L’accès au terrain se fait par une route revêtue. On emprunte la route 78 vers Melipilla sur une distance<br />

d’environ 60 km, puis les routes secondaires 34 et 21 en direction sud sur une distance d’environ 60 km et ensuite la<br />

route secondaire 29 en direction est sur une distance d’environ 55 km. La distance totale entre le terrain et Santiago est<br />

d’environ 175 km.<br />

Les sources et les cours d’eau permanents sont courants sur le terrain. Les précipitations annuelles moyennes<br />

totalisent environ 330 mm et ont lieu principalement l’hiver, de juin à août, qui est relativement pluvieux. La<br />

température varie entre zéro et 12 o C pendant l’hiver jusqu’à un maximum d’environ 35 o C (moyenne d’environ 14 o C)<br />

pendant l’été, de novembre à mars.<br />

Les villes d’Alhué et d’El Asiento sont situées à proximité de la mine Alhué, également connue sous le nom de<br />

mine Pedro Valencia, et elles comptent une population d’environ 3 000 personnes en tout (environ 2 650 habitants à<br />

Alhué et 350 habitants à El Asiento), dont certains sont des employés de la mine. Le transport jusqu’à la mine Alhué ou<br />

jusqu’à l’usine est assuré par des véhicules appartenant à l’entreprise.<br />

Le terrain Alhué se trouve dans une zone ayant un relief topographique de modéré à abrupt qui est caractérisé<br />

par des vallées étroites et des collines élevées. De façon générale, la région se caractérise par la présence d’une vallée<br />

centrale de 2 km à 3 km de largeur, entourée de deux chaînes de montagnes, qui font partie de la chaîne côtière du centre<br />

du Chili. L’altitude se situe entre 1 500 à 2 300 m au-dessus du niveau de la mer, les montagnes pouvant généralement<br />

atteindre 2 000 m au-dessus du niveau de la mer.<br />

El Asiento, ville située à environ 12 km de la mine Pedro Valencia, est reliée au réseau d’énergie électrique<br />

chilien assure l’approvisionnement en énergie électrique. Des services téléphoniques et d’Internet à haute vitesse sont<br />

également disponibles sur les lieux. L’alimentation en eau est assurée à partir de petites rivières et de ruisseaux sur le<br />

terrain. Les infrastructures pour l’équipement minier et la main-d’œuvre existent à Melipilla, à Rancagua et à Santiago<br />

dans le centre du Chili, où un certain nombre de gisements souterrains sont en production, notamment la mine cuprifère<br />

El Teniente.<br />

La végétation de la zone Alhué comprend diverses espèces d’herbes et d’arbres, comme le chêne, le pin, le cyprès<br />

de montagne et une espèce rare de palmier, une plantation récente de Minera Florida.<br />

Historique<br />

Les activités de prospection et d’extraction dans la région métropolitaine du centre du Chili, qui encaisse le<br />

gisement Alhué, remontent au début du 18 e siècle, alors que des gisements d’or alluvionnaires étaient exploités le long<br />

- 72 -


des ruisseaux et des rivières. Les travaux de prospection ont mené à la découverte de plusieurs occurrences aurifères et à<br />

l’aménagement de gisements aurifères dans des filons de quartz en 1739, ce qui a donné lieu à une petite ruée vers l’or.<br />

En 1886, Albion Mining Company a construit une usine de cyanuration, la première de ce genre au Chili, et a<br />

entrepris la production d’or selon la méthode par cyanuration. Quelques années plus tard, Sociedad Aurífera de Alhué a<br />

construit une usine de flottation et exploité une mine ainsi qu’une usine jusqu’en 1944. De 1944 à 1986, peu d’activités<br />

d’exploration ou d’extraction ont été réalisées dans la région.<br />

En 1986, Sociedad Minera Maipo S.A. (SMM, société remplaçante de Florida) a entrepris une exploration et<br />

une évaluation régionale de la zone. En 1987, SMM a construit une usine de traitement, aménagé les filons aurifères du<br />

gisement Alhué et entrepris une exploitation minière à petite échelle aux gisements Lo Toro et Pedro Valencia<br />

(actuellement Petro Valencia est désignée sous le nom de mine Alhué).<br />

Au début de 2001, SMM, dans le cadre d’une coentreprise avec Sociedades Agua Fria y Mila de Alhué, a<br />

construit l’usine de flottation actuelle et a amorcé le traitement du minerai provenant de la mine Pedro Valencia de<br />

même que de la mine El Mayzano située à proximité. De 1987 à la fin de décembre 2009, près de 7,6 millions de tonnes<br />

de matières d’une teneur moyenne de 5,6 g/t Au et de 50 g/t Ag ont été extraites de la mine Pedro Valencia, pour une<br />

production d’environ 1,4 million d’onces d’or.<br />

Cadre géologique<br />

Pour ce qui est de la géologie régionale et locale, la zone du terrain Alhué repose sur des roches intrusives et<br />

volcaniques du Crétacé supérieur. Les roches volcaniques comportent de l’andésite porphyrique, de l’andésite<br />

bréchique, du tuf lithique et cristallin et du tuf bréchique. La grande majorité de ces roches ont également été marquées<br />

par une séquence d’altération hydrothermale. Les roches intrusives sont composées principalement de granodiorites et<br />

de monzodiorites.<br />

La formation Lo Valle comprend une série alternée de roches pyroclastiques (brèches et tufs) et de coulées de<br />

lave d’andésitique à dacitique subaérienne. Ces roches ont fait l’objet d’une intrusion par le batholite de composition<br />

granodioritique de l’Éocène précoce. Le batholite couvre une large partie de la section au sud, au sud-ouest et au nordouest<br />

de la zone reposant sur la formation Lo Valle. La zone de contact générale entre ces deux domaines montre une<br />

orientation nord-ouest. L’âge radiométrique (K/Ar et Ar/Ar sur biotites) pour le batholite varie de 80+ 1 millions<br />

d’années à 92+ 2 millions d’années. À l’échelle locale, les vestiges de la formation Lo Valle sont présents dans le<br />

batholite sous forme de lambeaux de toit et affichent un métamorphisme de contact. La série volcanique a subi un<br />

métamorphisme de faible teneur, comme en témoigne la présence de montmorillonite, de chlorite, de laumontite, de<br />

calcite, de quartz-albite, de prehnite, d’épidote et de pumpellyite. Dans la zone située au nord et au nord-ouest de la<br />

mine Alhué, les roches de la formation Lo Valle sont en discordance avec les roches de la formation Veta Negra du<br />

Crétacé de moyen à supérieur et de la formation Horqueta du Crétacé inférieur. L’orientation générale des zones<br />

minéralisées est parallèle à la zone de contact avec le batholite.<br />

Pour ce qui est de la géologie locale, les roches de la zone Alhué forment une séquence homoclinale d’une<br />

épaisseur d’environ 1 800 m montrant une direction générale à l’azimut variant de 030 o à 330 o et plongeant faiblement de<br />

20 o à 40 o en direction est. Dans la zone, on trouve deux types de roches intrusives : des roches monzogranitiques et des<br />

corps hypovolcaniques. Les affleurements de monzogranite sont généralement observés dans les berges de Quebrada Agua<br />

Fría et de Quebrada Las Animas. Leur couleur varie de grisâtre à jaune et ils présentent une structure hypidiomorphe à<br />

grains moyens. La composition minéralogique correspond à du quartz (60 %), à de l’orthoclase (35 %) et à du<br />

biotite+muscovite (5 %), et les altérations limoniteuses (avec des traces de pyrite) sont courantes. Le corps hypovolcanique<br />

renferme des filons-couches mafiques interstratifiées d’une épaisseur de 1 à 10 mètres et conformes aux tufs andésitiques<br />

encaissants. Deux unités de filons-couches ont été constatées; il s’agit de Filón Casino et de Filón Cadena.<br />

Minéralisation<br />

La minéralisation aurifère de la zone de la mine Alhué est présente sous forme d’or natif et d’électrum associés<br />

aux minéraux sulfurés comme la pyrite, la chalcopyrite, la sphalérite et la galène ainsi que la magnétite. La minéralisation<br />

est généralement associée à l’altération hydrothermale, notamment le quartz, l’adulaire, l’épidote, la chlorite et l’actinolite.<br />

Quatre types de quartz sont présents : le quartz gris siliceux, le quartz vert, le quartz translucide et le quartz blanc. Certains<br />

- 73 -


filons montrent une zonalité métallique avec une zone riche en argent et en zinc dans la partie supérieure du filon, une zone<br />

riche en or dans la partie centrale et une zone riche en zinc dans la partie inférieure du filon.<br />

En général, les structures minéralisées comprennent un filon de quartz interne (noyau) composé de matières<br />

présentant un envahissement de quartz ou des quartz massifs, entourés de stockwerks de filonnets de quartz ou de<br />

brèches hydrothermales, qui sont tous deux minéralisés.<br />

La minéralisation aurifère dans la zone de la mine Alhué a été repérée dans quatre types de roche. Ces roches<br />

sont adjacentes, comme suit : (1) du tuf cristallin silicifié; 2) du tuf cristal-lithique; 3) du tuf bréchique; et 4) de<br />

l’andésite porphyrique.<br />

On compte au moins 19 filons minéralisés découverts et partiellement aménagés dans la zone de la mine Alhué.<br />

L’épaisseur de ces filons varie de 0,8 m à 30 m, et la teneur moyenne va de 1,5 g/t Au à 12 g/t Au, de 6 g/t Ag à<br />

100 g/t Ag et de 0,1 % Zn à 1,81 % Zn. Bon nombre des filons minéralisés dans la zone de la mine Alhué ne sont pas<br />

affleurants, mais ils sont connexes à des structures repérées dans le cadre de forage au diamant souterrain.<br />

Quatre séries de structures minéralisées importantes sont constatées dans la région :<br />

• les structures d’orientation nord-ouest – les filons ont en général de 0,2 mètre à 2,5 m d’épaisseur et s’étendent<br />

sur une distance d’environ 160 m et d’environ 200 m sur le plan vertical;<br />

• les structures est-ouest – les filons ont de 2 à 30 m d’épaisseur et s’étendent sur une distance de 150 m à environ<br />

300 m et d’environ 400 m sur le plan vertical;<br />

• les structures d’orientation nord-est – les filons varient de 0,5 à 3 m d’épaisseur et s’étendent sur une distance de<br />

50 m à 200 m et de plus de 200 m sur le plan vertical;<br />

• les structures d’orientation nord – les filons ont de 1 à 6 m d’épaisseur et s’étendent sur une distance de plus de<br />

1 000 m et de plus de 400 m sur le plan vertical.<br />

Forage<br />

Des forages totalisant 236 369 m ont été réalisés au gisement Alhué. Ces travaux comprenaient le forage de<br />

26 578 m qui a été effectué en 2009 (jusqu’à la fin d’octobre), avec des recoupements à Centenario, Lisset, Polvorin, Mina<br />

Este et Sorpresa.<br />

Les procédures utilisées pendant les programmes de forage sont les suivantes :<br />

a) L’emplacement de l’orifice de tous les trous de forage fait l’objet de levés et est repéré par l’équipe de<br />

Minera Florida.<br />

b) Un appareil de levé Maxibor est utilisé pour fournir de l’information de contrôle portant sur la<br />

déviation au plan directionnel (de l’azimut et de l’inclinaison) de chaque trou. Comme la roche hôte<br />

renferme des quantités notables de magnétite, ce système utilise une source lumineuse sur laquelle le<br />

magnétisme environnant n’a pas d’effet.<br />

c) Une diagraphie lithologique est effectuée à l’égard de la carotte de forage, et des observations<br />

géotechniques sont formulées par les géologues de la Société. Tous les renseignements sont inscrits à la<br />

main dans les diagraphies faisant état de toutes les données en fond de trou, y compris les valeurs<br />

d’analyse.<br />

Les services de Major Drilling Chile S.A. et de Geotec Boyles Bros. S.A. ont été retenus à titre d’entrepreneurs<br />

en forage.<br />

En 2008 et 2009, les travaux d’exploration en surface dans la zone Membrillo ont permis d’obtenir des valeurs<br />

importantes pour plusieurs trous de forage. Les filons ciblés par le forage d’exploration comprenaient les filons Membrillo<br />

et Pisgina. Les services d’Atacama Drilling Ltda. ont été retenus à titre d’entrepreneur en forage pour le forage en surface<br />

de la zone Membrillo.<br />

- 74 -


Échantillonnage et analyse<br />

La méthode d’échantillonnage des carottes et d’échantillonnage souterrain à Minera Florida est la suivante :<br />

a) Carotte au diamant : Les carottes sont placées dans des boîtes étiquetées à l’emplacement de forage et<br />

les boîtes sont transportées jusqu’au lieu de diagraphie. Les intervalles d’échantillonnage/analyse ont<br />

généralement un mètre de longueur, mais peuvent être réduits conformément aux limites géologiques.<br />

Des numéros d’échantillons sont attribués aux intervalles. Les échantillons internes et de référence<br />

certifiés, les pulpes de contrôle et les échantillons stériles sont insérés dans la série d’échantillons.<br />

Aucun échantillon de forage répété n’a été expédié aux fins d’analyse. La carotte est photographiée au<br />

moyen d’un appareil numérique. Les échantillons de carotte sont coupés en deux, une moitié étant<br />

envoyée aux fins d’analyse et l’autre entreposée sur les lieux. Les échantillons de carotte sont placées<br />

dans des sacs et expédiés à Acme Analytical Laboratories S.A. (« Acme ») à Santiago. Les orifices de<br />

forage font l’objet d’un levé et un appareil Maxibor est utilisé pour réaliser les levés de position en<br />

fond de trou. La quantité de carottes récupérées pour chaque intervalle diagraphié est consignée dans<br />

la diagraphie. Aucune statistique globale de récupération de carottes n’a fait l’objet d’un examen;<br />

toutefois, par suite de l’examen d’un certain nombre de diagraphies de forage et de l’inspection<br />

visuelle des carottes divisées provenant de plusieurs trous de forage, on estime que la récupération<br />

globale des carottes est supérieure à 90 %.<br />

b) Échantillonnage souterrain : Les tailles souterraines sont lavées et les zones de contact de la<br />

minéralisation sont signalées. Les échantillons en rainure sont prélevés à l’horizontal sur la taille des<br />

minerais et des déchets pour les contacts des zones géologiques. Les échantillons ont une longueur<br />

maximale de un mètre. Les échantillons sont ensachés et envoyé au laboratoire de Minera Florida aux<br />

fins de préparation et d’analyse. Aucun échantillon de référence ou de contrôle n’est inséré dans la série.<br />

Avant que Yamana ne soit propriétaire de l’exploitation, des échantillons de carottes entières et de matériaux<br />

abattus étaient utilisés par Minera Florida afin d’établir une estimation des ressources et de déterminer la teneur.<br />

Minera Florida a fait appel à Acme pour toutes les analyses effectuées dans le cadre du forage d’exploration et<br />

de carottes intercalaires. Les échantillons de carottes ont été expédiés par camion au laboratoire dans des lots scellés. Le<br />

laboratoire de Minera Florida manipule tous les échantillons de la production provenant de la mine. Les échantillons de<br />

référence certifiés, de même que les pulpes de contrôles et les échantillons stériles, ont été utilisés aux fins de contrôle<br />

de la qualité. Aussi, les échantillons de pulpes ont été soumis à nouveau à une analyse dans un deuxième laboratoire à<br />

l’extérieur (ALS Chemex situé à La Serena, au Chili). Aucun échantillon double n’a été soumis.<br />

En 2009 (jusqu’au 9 novembre 2009), un total de 160 envois d’échantillons de forage contenant un total de<br />

14 908 échantillons ont été expédiés à Acme. Au cours de la même période, 13 454 échantillon de production (carottes,<br />

échantillons en rainure, échantillons de matériaux abattus) ont été expédiés au laboratoire de Minera Florida en<br />

770 envois. Un total de 15 échantillons de référence d’une teneur aurifère variée était disponible et un total de 662<br />

échantillons de référence individuels ont été insérés dans la série d’analyses. En tout, 6 288 échantillons de contrôle ont<br />

été insérés et 399 échantillons stériles ont été soumis. De plus, 704 échantillons de contrôle de sable quartzeux ont été<br />

traités dans le laboratoire de Minera Florida.<br />

Minera Florida a utilisé les procédures de préparation et d’analyse des échantillons suivantes :<br />

a) un formulaire de dépôt a été rempli par un géologue ou un technicien de Minera Florida et remis<br />

conjointement aux échantillons à Acme à Santiago;<br />

b) les échantillons ont été ouverts et séchés à 105 o C, comme il convient;<br />

c) la totalité des échantillons ont été concassés pour obtenir une taille d’au moins 85 % passant<br />

-10 mailles. Les concasseurs ont été nettoyés avec de l’air compressé entre chaque échantillon et avec<br />

du sable quartzeux après dix échantillons. Des vérifications granulométriques ont été effectuées tous<br />

les 30 échantillons;<br />

- 75 -


d) un sous-échantillon de 1 000 grammes a été prélevé au moyen d’un diviseur rotatif pour les<br />

échantillons de moins de quatre kilogrammes et d’un diviseur à riffles pour les échantillons de plus de<br />

quatre kilogrammes. La division obtenue a été pulvérisée à l’aide d’un laminoir en acier chromifère<br />

pour obtenir au moins 85 % passant -200 mailles. Des vérifications granulométriques ont été faites<br />

tous les 30 échantillons. Les appareils de pulvérisation étaient nettoyés avec de l’air comprimé entre<br />

chaque échantillon et avec du sable quartzeux après dix échantillons;<br />

e) deux pulpes de 250 g ont été séparées, l’une pour l’analyse et l’autre pour l’entreposage.<br />

La méthode d’essai pyrognostique au moyen d’un échantillon de pulpe de 30 g a été utilisée pour déterminer la<br />

teneur en or totale. Les échantillons d’une teneur supérieure ou égale à 5 parties par million d’Au analysés au moyen<br />

d’un essai pyrognostique avec finition par spectrométrie d’absorption atomique ont fait l’objet d’une nouvelle analyse<br />

avec finition gravimétrique afin d’en déterminer l’exactitude. Les analyses de la teneur en argent ont été réalisées par<br />

voie de digestion multi-acide d’un échantillon de pulpe de 1 g, suivie d’une spectrométrie d’absorption atomique. Si<br />

l’analyse initiale était supérieure à 300 parties par million, un échantillon de 30 g faisait l’objet d’une analyse avec<br />

finition gravimétrique pour en déterminer l’exactitude. Les analyses de la teneur en cuivre, en plomb et en zinc ont été<br />

effectuées à l’aide d’échantillons de 1 g par voie de digestion multi-acide, suivie d’une spectrométrie d’absorption<br />

atomique. Si l’un des métaux analysé par Acme avait une teneur supérieure à 30 % de Zn, 10 % de Pb ou 30 % de Cu, le<br />

métal en question faisait l’objet d’une nouvelle analyse au moyen d’une méthode avec plasma induit modifié. Si l’un des<br />

métaux analysés par Minera Florida avait une teneur supérieure à 10 % de Zn, 2 % de Pb ou 2 % de Cu, le métal en<br />

question faisait l’objet d’une nouvelle analyse au moyen d’un facteur de dilution de 10.<br />

Pour ce qui est de la vérification des données, une partie de la base de données de ressources et plusieurs<br />

fichiers de diagraphie de forage ont été examinés par Scott Wilson RPA, afin de déterminer l’exactitude de la<br />

transcription d’analyses dans les certificats. Aucune erreur significative n’a été décelée. De plus, plusieurs rapports<br />

renfermant des graphiques de contrôle et détaillant les résultats d’analyses des échantillons de référence et de contrôle<br />

provenant des carottes de forage en 2009 ont été examinés. Les procédures de Minera Florida semblent repérer les<br />

erreurs d’analyse lorsque les échantillons de contrôle ou de référence ne sont pas en mesure de remplir le critère énoncé.<br />

En 2009, jusqu’au début de novembre, on a répertorié 35 erreurs d’analyse d’échantillons de référence et de contrôle<br />

pour les échantillons d’exploration et 35 autres erreurs pour les analyses de production. Dans ces cas, les essais<br />

individuels, ou le lot dans son ensemble, ont été repris. Si la valeur de référence était inférieure à moins de 5 g,<br />

l’échantillon de référence et les deux échantillons adjacents étaient soumis à une nouvelle analyse. Si la valeur d’analyse<br />

de l’échantillon de référence était supérieure à 5 g, tout le lot était repris. Les résultats d’analyses des pulpes répétées ont<br />

permis d’obtenir un facteur de corrélation d’au moins 97 % pour les divers métaux et teneurs.<br />

Depuis le début du programme d’exploration avec Yamana, la vérification des données est également effectuée<br />

par Dafne Herreros V., géologue en ressources et par Paola Coco, superviseur de la base de données de Yamana. La<br />

vérification de données des analyses de production est effectuée en totalité par M me Karina Flores, géologue de la base<br />

de données.<br />

Sécurité des échantillons<br />

Les échantillons ne sont manipulés que par le personnel autorisé de Florida. Les échantillons prélevés à<br />

l’exploitation minière sont remis par le géologue de la mine ou par un technicien directement au laboratoire de la mine<br />

chaque jour après la réalisation de l’échantillon souterrain. Toutes les carottes provenant des trous de forage souterrains<br />

sont acheminées directement des appareils de forage à la zone de diagraphie et d’échantillonnage, qui se trouve sur le<br />

terrain de la mine et qui est protégée par le personnel autorisé de la mine ou par le personnel d’exploration. Les<br />

intervalles de carottes potentiellement minéralisés sont photographiés, diagraphiés et échantillonnés et les échantillons<br />

sont remis directement à Acme au Chili.<br />

Chaque échantillon se voit assigner un numéro d’échantillon unique afin de pouvoir être retracé dans le cadre<br />

des procédures d’échantillonnage et d’analyse ainsi qu’aux fins de validation par rapport au site d’échantillonnage<br />

initial. La deuxième moitié de la carotte est entreposée sur les lieux comme échantillon de contrôle, disponible à des fins<br />

d’examen et de rééchantillonnage, au besoin.<br />

- 76 -


Ressources minérales et réserves minérales<br />

Se reporter à la rubrique « Projets miniers – Sommaire de l’estimation des réserves minérales et des ressources<br />

minérales ».<br />

Scott Wilson RPA a examiné l’estimation des ressources minérales et des réserves minérales de la mine Pedro<br />

Valencia de Minera Florida, comme il a été annoncé par Yamana au 31 décembre 2009. Scott Wilson RPA a effectué un<br />

certain nombre de vérifications afin de contrôler les diverses procédures et les nombreux calculs employés dans les<br />

estimations de Minera Florida, notamment la méthode employée pour estimer le volume et la teneur des blocs de<br />

ressources et de réserves. Outre quelques exceptions, Scott Wilson RPA a déterminé que la valeur et la compilation des<br />

teneurs aurifères étaient consignées et calculées correctement, comme il a été observé dans les coupes géologiques et les<br />

plans. Scott Wilson RPA dénote que, bien qu’il ne s’agisse pas d’un élément essentiel, une épaisseur minimale n’a pas<br />

été appliquée à la structure minéralisée pour l’estimation des ressources minérales.<br />

Dans le cadre de la vérification, Scott Wilson RPA a effectué une estimation indépendante de quatre filons<br />

(Centenario, Milenium, Peumo et Tribuna) afin de bien comparer les estimations de Yamana avec les siennes, en fonction<br />

des données relatives aux trous de forage souterrains et aux modèles fil de fer fournis. L’extraction est en cours dans les<br />

filons Milenium et Peumo, mais la production n’a pas été amorcée dans les filons Centenario et Tribuna.<br />

Yamana a compilé, au moyen des ressources mesurées et indiquées, l’énoncé de la durée de vie des réserves<br />

souterraines. Cette procédure comporte une série d’étapes, notamment l’élaboration de données d’extraction générales<br />

possibles fondées sur les méthodes d’exploitation par sous-niveaux abattus et par tranches montantes remblayées. Les<br />

données générales de forage et d’excavation sont établies de manière interactive et converties en solides à l’aide du<br />

logiciel Vulcan. La minéralisation intercalaire (le gradin) qui sera forée fait ensuite l’objet d’une modélisation. La<br />

conception tient compte de la dilution de la mine, qui renferme des teneurs en or et en argent, en agrandissant les<br />

solides. Toutes les ressources restantes sont automatiquement répertoriées comme ressources minérales.<br />

Compte tenu de ces tonnes et de ces teneurs diluées, la valeur économique de chaque donnée d’extraction<br />

possible est calculée selon un cours de l’or prévu à long terme de 825 $ l’once, d’un cours de l’argent à long terme de<br />

14,00 $ l’once et d’un coût du zinc à long terme de 0,75 $ la livre. Ces valeurs économiques sont pondérées par rapport<br />

aux coûts prévus d’environ 79,08 $ la tonne et à la récupération métallurgique pour chaque donnée d’extraction prévue.<br />

Ces modèles combinant les produits d’exploitation et des coûts font partie des modèles d’extraction choisis.<br />

Exploitation<br />

Méthode d’extraction et procédé métallurgique<br />

À l’heure actuelle, la mine Alhué est exploitée à un rythme d’environ 2 200 tonnes par jour (830 000 tonnes par<br />

année). Les chantiers souterrains sont aménagés au moyen de galeries d’accès creusées à partir de la surface et un<br />

système de rampes internes permet d’accéder aux réseaux filoniens. Des galeries de tranches individuelles sont creusées<br />

dans les filons étroits, et l’extraction progresse à partir du haut, des piliers de semelle étant établis à des intervalles<br />

réguliers. Cette exploitation souterraine sans rails utilise des camions articulés, un équipement électronique et<br />

hydraulique et des jumbos de production, des chargeurs-transporteurs et un certain nombre de véhicules de service et<br />

d’entretien au sol. Le minerai est transporté par des camions de 25 tonnes à partir de la mine jusqu’à un point de<br />

transfert, puis du point de transfert jusqu’à l’usine de traitement par des camions de 50 tonnes. Des camions de<br />

25 tonnes sont utilisés pour transporter les déchets.<br />

Jusqu’en décembre 2009, un aménagement souterrain totalisant environ 121 600 mètres et comprenant des<br />

galeries d’avancement, des travers-bancs, des galeries montants et trois tunnels d’accès, avait été creusé. De 1987 à la<br />

fin de novembre 2009, la production totale extraite de la mine Alhué s’est établie à 7,6 millions de tonnes titrant<br />

5,6 g/t Au, 50 g/t Ag et 1,05 % de Zn.<br />

L’expansion prévue de la mine, dont la réalisation avait été fixée pour la fin de 2009, a fait l’objet d’un<br />

rajustement. Les travaux d’aménagement de la galerie d’accès El Hornito et du concept de cheminée à minerai, qui<br />

étaient en cours en 2008, ont pris fin en raison des conditions de contrôle au sol qui ont entraîné des coûts élevés<br />

d’excavation. Les cheminées de ventilation et les autres ouvertures de la mine assurent la ventilation souterraine<br />

nécessaire, et fournissent également des voies d’échappement en cas d’urgence.<br />

- 77 -


Marchés<br />

Les principaux produits d’Alhué sont librement négociables, à des prix généralement connus, ce qui fait en sorte<br />

que la vente de la production est pratiquement assurée. Scott Wilson RPA a utilisé un cours moyen de 961 $ US l’once<br />

d’or, de 14,78 $ US l’once d’argent et de 0,87 $ US la livre de zinc pour établir le scénario de référence. Ces cours sont<br />

fondés sur la moyenne prévue par les banques pour les matières premières au moment de la rédaction du rapport.<br />

Contrats de vente<br />

Scott Wilson RPA comprend que Florida vend des lingots d’argent aurifère à Johnson-Matthey et que le<br />

concentré de zinc est vendu sur les marchés mondiaux, mais n’a pas examiné les contrats.<br />

Durée de vie de la mine<br />

La durée de vie prévue de la mine de Minera Florida est d’environ 4,5 ans de production.<br />

Facteurs environnementaux<br />

Une quantité importante de données sont disponibles relativement au statut du projet Alhué au plan<br />

environnemental. Au cours des trois dernières années, Florida a participé à quatre importants projets d’ordre<br />

environnemental. Il s’agit des projets suivants :<br />

• l’agrandissement de la zone des résidus actuelle, notamment l’installation d’une couverture en polyéthylène au<br />

fond du bassin;<br />

• la construction d’une route et le pavage de la route qui rejoint la ville de El Asiento;<br />

• le reboisement d’une zone adjacente à El Asiento et au sud de celle-ci avec des palmiers.<br />

Tous les permis au plan environnemental ont été obtenus et sont en règle, et les activités n’ont pas une<br />

incidence inhabituelle ou importante sur l’environnement. En outre, la mine a eu un effet socioéconomique positif pour<br />

la main-d’œuvre et le village d’Alhué.<br />

Traitement du minerai<br />

Compte tenu de la modernisation et de l’expansion de l’usine, la récupération métallurgique globale devrait<br />

s’élever à environ 83,0 % pour l’or, 67,7 % pour l’argent et 77,0 % pour le zinc au cours de la durée de vie de<br />

l’exploitation minière. Ces prévisions sont semblables aux résultats antérieurs, qui s’établissaient en moyenne à 84 %<br />

pour l’or, 71 % pour l’argent et 71 % pour le zinc en 2008.<br />

La production aurifère prévue varie d’environ 101 000 onces à 116 000 onces de 2010 à 2013. La production<br />

argentifère devrait passer d’environ 503 000 onces en 2010 à 695 000 onces en 2013.<br />

Dépenses d’investissement et frais d’exploitation<br />

Les dépenses d’investissement totales évaluées par Yamana pour la durée de vie de la mine s’élèvent à<br />

110 millions de dollars. Ces coûts comprennent les coûts liés à l’expansion de la mine et de l’usine, les frais<br />

d’exploration et d’aménagement de la mine, le capital de maintien et les frais de remise en état.<br />

Les frais d’exploitation devraient s’établir en moyenne à 79 $ la tonne traitée pour la durée de vie de<br />

l’exploitation.<br />

Analyse économique<br />

Comme le projet Minera Florida constitue un projet autonome, les flux de trésorerie avant impôt non actualisés<br />

totalisent 138,0 millions de dollars au cours de la durée de vie de la mine. Le coût décaissé total s’élève à 426 $ US<br />

- 78 -


l’once d’équivalent-or (ce qui comprend le crédit pour les sous-produits de l’argent et du zinc). Le coût décaissé unitaire<br />

pour la durée de vie de la mine s’élève à 164 $ US l’once, pour un coût de production total de 590 $ US l’once<br />

d’équivalent-or. La production aurifère annuelle moyenne (ce qui ne comprend pas l’once d’équivalent des sousproduits)<br />

représente 107 000 onces par année pendant l’exploitation. La valeur actualisée nette avant impôts au taux<br />

d’escompte du scénario de base de 5 % s’établit à 115,6 millions de dollars américains.<br />

Exploration et aménagement<br />

Les résultats des récents travaux de forage au diamant indiquent que la tendance de minéralisation aurifère du<br />

gisement Alhué se poursuit sur un axe longitudinal vers le nord-ouest et le sud-est. Compte tenu de la continuité projetée<br />

des structures existantes et des indices relatifs à la présence de structures minéralisées similaires, Yamana a fait savoir<br />

que la région présentait la possibilité au plan géologique d’une minéralisation aurifère supplémentaire. Deux autres<br />

zones de minéralisation aurifère connues se trouvent au sud-est du gisement Alhué. Yamana a entrepris l’exploration de<br />

ces zones. En 2008 et 2009, les travaux d’exploration en surface de la zone Membrillo ont permis d’obtenir une valeur<br />

significative dans plusieurs trous de forage. Par exemple, le trou CLMB 017 a permis d’obtenir une carotte d’une<br />

longueur de 8,25 m titrant 3,79 g/t Au, 1,87 g/t Ag et 0,25 Zn dans un recoupement du filon Membrillo.<br />

En 2010, des efforts considérables ont été déployés afin de reclasser les ressources en réserves dans les zones<br />

Polvorin, Centenario, Marquis Sur, Veta Central et Rafael, de réaliser un forage d’exploration souterrain à l’extrémité<br />

nord de la mine et de procéder à un forage d’exploration de district à Mila. Au total, 188 trous de forage au diamant<br />

totalisant 30 000 mètres ont été forés.<br />

En octobre, le gisement à haute teneur Victoria a été découvert. En 2011, les activités d’exploration de la Société à<br />

Minera Florida seront axées sur les zones Victoria et Tribuna Norte. Les travaux d’exploration se poursuivront dans les<br />

zones avoisinant la mine dans le but de repérer de nouvelles onces en remplacement des réserves et des ressources.<br />

Autres mines exploitées<br />

Mine Fazenda Brasileiro<br />

Le terrain Fazenda Brasileiro comprend une mine d’or productrice ainsi que des terrains d’exploration<br />

adjacents d’une superficie d’environ 197 000 hectares. Elle se trouve dans le nord-est du Brésil, dans le secteur oriental<br />

de l’État de Bahia, à 180 kilomètres au nord-nord-ouest de Salvador, la capital de l’État. Le terrain, qui se trouve<br />

entièrement dans la ceinture des roches vertes de Rio Itapicuru (la « CRVRI »), se divise approximativement en deux<br />

parties. Une partie couvre la ceinture Weber à orientation est-ouest, qui contient la mine ainsi que les carrières<br />

d’exploitation à ciel ouvert et les zones à potentiel d’exploration immédiat. L’autre partie couvre des tranches<br />

importantes de la portion à orientation nord-sud de la CRVRI ainsi que plusieurs permis d’exploration au sud-ouest de la<br />

région d’exploitation. La région de la ceinture Webec comprend 15 tènements contigus à diverses étapes du processus<br />

de tenure au Brésil, totalisant environ 12 000 hectares. Le restant de la zone comprend 148 blocs, dont plusieurs sont<br />

contigus et dont tous sont à diverses étapes du processus de tenure, totalisant 184 500 hectares.<br />

La mine Fazenda Brasileiro est entrée en production en 1984 en tant qu’exploitation à ciel ouvert et à<br />

lixiviation en tas. En 1988, les activités souterraines sont entrées en production grâce à la mise en place de l’usine CEP<br />

nouvellement construite et cette exploitation s’est poursuivie depuis cette date.<br />

Les travaux d’exploration miniers ont été concentrés principalement dans les corps de minerai F, G, E-est et Eprofond.<br />

Des travaux de forage au diamant en éventail au moyen de quadrillages de 25 mètres sur 10 mètres à partir des<br />

galeries du compartiment intérieur ont été effectués dans le cadre du processus de délinéation des chambres. Cette zone<br />

contient la majeure partie des réserves minérales prouvées et probables et la quasi-totalité de la production souterraine<br />

actuelle provient de cette zone. Il s’agit de travaux de forage habituels conçus dans le but de faire passer les ressources<br />

minérales indiquées à la catégorie des ressources minérales mesurées.<br />

Depuis août 2003, Yamana a mis en œuvre un programme de forage de remplissage et d’exploration à la mine<br />

Fazenda Brasileiro conçu en vue de rehausser les réserves minérales probables actuelles en des réserves minérales<br />

prouvées et de remplacer les réserves minérales extraites, de même qu’un programme de forage à plus grande<br />

profondeur conçu pour augmenter les ressources minérales souterraines de la mine en profondeur et vers l’est. Les<br />

travaux de forage ont été concentrés sur les corps de minerai souterrains adjacents à la mine, ainsi que sur les corps de<br />

- 79 -


minerai souterrains au même niveau, ou presque, que les installations existantes de la mine, et les corps de minerai situés<br />

en-dessous des installations existantes de la mine. En 2006, Yamana avait foré 214 trous totalisant 26 729 mètres, ces<br />

travaux de forage avaient pour objectif l’exploration et l’aménagement de la mine Fazenda Brasileiro, ainsi qu’une cible<br />

d’évaluation minière à proximité.<br />

En 2009, la mine Fazenda Brasileiro a produit un total de 76 413 onces d’or. La Société prévoit traiter le<br />

minerai à plus faible teneur à la mine Fazenda Brasileiro, avant d’accéder aux corps minéralisés et aux zones à plus forte<br />

teneur situés sous les galeries souterraines existantes afin de poursuivre le forage et l’exploration.<br />

En 2009, 155 trous de forage au diamant ont été forés, totalisant 21 804 mètres. La majorité des travaux de<br />

forage ont été effectués dans les zones « F » et « G » à l’ouest de la mine principale ainsi que dans la zone de la cible<br />

Lagoa do Gato à l’est de la mine principale.<br />

Le forage a permis de délimiter une nouvelle zone de minéralisation importante à Lagoa do Gato. La<br />

minéralisation est encaissée dans trois niveaux distincts ou reefs pouvant être suivis sur une distance d’environ<br />

1 200 mètres et demeurant à découvert. En outre, l’interprétation des données du levé aéromagnétique indique que la<br />

structure de Lagoa do Gato s’étend sur une distance totale de huit kilomètres.<br />

Dans les zones « F » et « G », le forage a permis de repérer une ressources de petite taille encaissée dans une<br />

unité volcanique désignée CLX2. Cette unité se trouve à un niveau inférieur au plan stratigraphique à CLX1 et est<br />

parallèle à ce dernier, CLX1 étant la principale roche encaissante de la minéralisation de Fazenda Brasileiro. L’horizon<br />

CLX2 demeure relativement inexploré et constituera une nouvelle cible importante d’exploration pour 2010.<br />

La découverte de CLX2 constitue une découverte importante pour les raisons suivantes :<br />

a) CLX2 se trouve dans la zone de contact du mur de la principale zone d’extraction de Fazenda<br />

Brasiliero et est, par conséquent, un endroit facilement accessible à partir des galeries actuelles de<br />

la mine; il est donc prévu que les besoins en capitaux pour l’aménagement seront modestes;<br />

b) l’étendue longitudinale de la découverte s’établit actuellement à 500 mètres et elle est<br />

complètement ouverte, seule une zone de 15 % a fait l’objet d’un forage;<br />

c) la largeur et le teneur sont supérieures à celles des zones faisant actuellement l’objet d’une<br />

extraction et sont comparables à la largeur et à la teneur antérieures des corps minéralisés<br />

précédents qui ont produit plus de 100 000 onces par année et jusqu’à 150 000 onces par année;<br />

d) CLX2 présente une possibilité forte et immédiate d’accroître la teneur, de hausser les ressources<br />

minérales, de prolonger la durée de vie de la mine et d’augmenter éventuellement la production à<br />

Fazenda Brasiliero.<br />

Le gisement Lagoa do Gato a également été découvert en 2009 et, à ce jour, seul un quart de la tendance<br />

minéralisée a été forée. Au cours de la première moitié de 2010, les activités d’exploration ont été axées sur le<br />

reclassement des ressources minérales présumées en ressources minérales indiquées et seuls quelques trous d’extension<br />

ont été creusés. Tant le forage intercalaire que d’extension totalisant 8 000 mètres à ce jour ont confirmé le<br />

prolongement de la minéralisation. Lagoa do Gato se caractérise par la présence de colonnes de minerai minéralisées<br />

dans une zone de cisaillement ayant 10 kilomètres de longueur sur 400 mètres de largeur dans le prolongement nordouest<br />

de la ceinture Weber.<br />

Il a été établi que la ceinture Weber, qui renferme la zone CLX2, possède un potentiel important. Une<br />

stratigraphie et une structure prometteuses de 10 kilomètres restent à forer.<br />

Yamana détient tous les permis nécessaires au plan environnemental pour exploiter la mine Fazenda Brasileiro.<br />

- 80 -


Mine Alumbrera<br />

La mine Alumbrera est une mine à ciel ouvert de cuivre, d’or et de molybdène située à proximité de Belen, dans la<br />

province de Catamarca, dans le nord-ouest de l’Argentine. Elle comprend un bail minier de 600 hectares détenu par<br />

Yacimientos Mineros de Agua de Dionisio (« YAMD »). En avril 1994, Minera Alumbrera Limited (« MAA ») a conclu<br />

avec YAMD une convention de coentreprise qui a été modifiée par la suite. La convention de coentreprise définit la relation<br />

de travail entre les parties, notamment la nomination de MAA en qualité d’exploitant, les obligations en matière de<br />

redevances, et exige que la propriété de certaines installations et infrastructures retourne à YAMD après la fin des activités.<br />

Les infrastructures actuelles de la mine et ses autres installations couvrent une superficie supplémentaire autorisée de<br />

5 200 ha. Xstrata détient une participation de 50 % dans la mine Alumbrera et en est l’exploitant. Goldcorp détient une<br />

participation de 37,5 %, tandis que Yamana détient une participation de 12,5 %.<br />

La mine Alumbrera est composée des cinq installations suivantes, en plus des bureaux situés à Tucumán, dans<br />

la ville de Catamarca, à Rosario et à Buenos Aires :<br />

1. une mine à ciel ouvert, des installations de traitement et des bureaux d’administration centrale à<br />

Alumbrera, dans la province de Catamarca;<br />

2. un pipeline de concentré en suspension de 316 km qui traverse les provinces de Catamarca et de<br />

Tucumán;<br />

3. une ligne de transport d’énergie de 220 kilovolt sur une distance de 202 km à partir de la sous-station<br />

du projet jusqu’à El Bracho, dans la province de Tucumán;<br />

4. une usine de filtration et des installations ferroviaires de chargement à Cruz del Norte, dans la<br />

province de Tucumán;<br />

5. un port, des installations de manutention et d’entretien ferroviaire à San Martin, à proximité de<br />

Rosario, dans la province de Santa Fé.<br />

La mine Alumbrera traite le minerai au moyen de circuits classiques de concassage, de broyage, de flottation<br />

des sulfures et de concentration par gravité. Les concentrés en suspension provenant des installations de traitement sont<br />

aspirés par pompage sur une distance de 316 kilomètres jusqu’à l’usine de filtration de Cruz del Norte. Les concentrés<br />

provenant de l’usine de filtration sont expédiés sur 830 kilomètres par voie ferroviaire de Cruz del Norte, dans la<br />

province de Tucumán, jusqu’à Puerto Alumbrera. Le port est situé à San Martin, à Rosario dans la province de Santa Fé.<br />

Les droits miniers de la mine Alumbrera détenus par MAA sont limités à une zone rectangulaire de<br />

3 000 mètres sur 2 000 mètres (600 ha) à peu près centrés sur la mine à ciel ouvert. Cette région, désignée la région<br />

visée par le contrat, dépasse légèrement les dimensions limites de la mine à ciel ouvert. Aucune exploration n’a été<br />

effectuée par MAA à l’extérieur de la région visée par le contrat. Comme la région visée par les droits miniers est très<br />

limitée et qu’elle est dominée par la mine à ciel ouvert, il n’est pas prévu d’effectuer d’autres travaux d’exploration. Il<br />

est actuellement prévu que la durée de vie de la mine Alumbrera se prolongera jusqu’en 2017.<br />

La participation de Yamana dans les réserves d’Alumbrera s’établit à 35 500 000 tonnes titrant 0,39 g/t Au,<br />

0,39 % de cuivre et 0,013 % de molybdène, totalisant 442 000 onces d’or, 304 000 000 de livres de cuivre et<br />

10 000 000 de livres de molybdène.<br />

Projets d’exploration et d’aménagement à un stade avancé<br />

Pilar<br />

Le projet d’exploration Pilar comprend 59 000 hectares de concessions d’exploration détenues par Yamana<br />

dans la section nord-ouest de l’État de Goiás, au Brésil. La zone qui couvre une partie des ceintures Pilar de Goiás et<br />

Guarinos, deux cas classiques de terrains abritant des ceintures de roches vertes du Précambrien ancien comptant<br />

plusieurs occurrences aurifères (dont plusieurs anomalies jamais vérifiées par cartographie géologique ou par forage).<br />

De l’or a été découvert et extrait pour la première fois dans la région en 1740 par l’Empire portugais. Par la suite, des<br />

activités de prospection artisanales n’ont cessé d’être menées dans la région.<br />

- 81 -


Les ceintures Pilar et Guarinos ont des séquences volcano-sédimentaires comparables à celles de la ceinture de<br />

roches vertes Crixas, où se trouve la mine Serra Grande (Anglo Gold/Kinross) de 3 millions d’onces, et elles sont situées<br />

à environ 20 kilomètres à l’ouest de Guarinos. Les régions les plus explorées sont situées dans la partie sud de la<br />

ceinture de roches vertes Pilar, appelée Jordino-Ogó-Três Buracos (JOT), une tendance aurifère anomale orientée<br />

nord-ouest qui s’étend sur près de 8 kilomètres. Bien que les occurrences de Guarinos soient moins présentes dans la<br />

ceinture Guarinos, les occurrences aurifères sont constantes dans toute la ceinture.<br />

Les travaux d’exploration menés antérieurement par plusieurs sociétés (notamment Mineradora Montita, BHP<br />

(Marex) et <strong>INC</strong>O/CNM) ont consisté en des programmes d’échantillonnage de ruisseau et de sol, des sondages<br />

géophysiques avec interprétation et retraitement des données, une polarisation induite ainsi que certaines campagnes<br />

restreintes d’examen géophysique du sol, des travaux d’excavation incluant la prise en rainure d’échantillon, une<br />

cartographie géologique et des campagnes restreintes de forage totalisant environ 5 000 mètres.<br />

En juillet 2006, Yamana a entrepris les travaux d’exploration dans les ceintures de roches vertes Pilar et<br />

Guarinos. En 2007, Yamana a axé ses activités de forage sur les cibles Três Buracos et Jordino. La cible Três Buracos<br />

présente un fort potentiel à titre d’exploitation à ciel ouvert et de lixiviation en tas. Le programme de forage de Yamana<br />

vise à délimiter la minéralisation JOT, en testant la continuité le long de la délimitation des cheminées de minerai à forte<br />

teneur. Les cibles Três Buracos et Jordino constituent seulement deux des nombreuses cibles importantes dans la région,<br />

ce qui démontre le potentiel de nouvelles découvertes aurifères à forte teneur.<br />

Le programme de forage de 2009 était axé sur la mise à l’essai de la cible Jordino au moyen de forages<br />

intercalaire. Un total de 220 trous de forage au diamant totalisant 37 868 mètres ont été forés dans le cadre du<br />

programme de forage intercalaire. Ces travaux de forage ont donné lieu à l’établissement d’une configuration de forage<br />

de 50 mètres sur 50 mètres pour la totalité de la ressource Jordino, qui a confirmé la continuité et la teneur de la<br />

minéralisation. En plus du forage, un tunnel d’accès a été amorcé au troisième trimestre. Le tunnel permettra de prélever<br />

des échantillons souterrains en vrac et d’élaborer la cartographie afin de confirmer les résultats des modèles de<br />

ressources en fonction du forage en surface et de calculer les réserves.<br />

La Société a entrepris, parallèlement à l’aménagement de la mine, un programme d’exploration dynamique qui<br />

a débuté en 2010. Le programme d’exploration de 2010 à Pilar a trois objectifs :<br />

• le forage intercalaire des zones renfermant les réserves minérales en vue de faciliter l’aménagement<br />

minier;<br />

• le forage intercalaire des zones renfermant les ressources minérales en vue de les faire passer à la<br />

catégorie des réserves minérales;<br />

• le prolongement des zones de minéralisation connues.<br />

Le 4 août 2010, Yamana a pris une décision officielle quant à la construction du projet d’exploration Pilar<br />

compte tenu des résultats positifs de l’étude de faisabilité. En 2010, les activités d’exploration ont été axées sur le<br />

prolongement de la minéralisation Jordino principale en aval-pendage et, à cette fin, un forage au diamant totalisant<br />

38 500 mètres a été réalisé au cours de l’année. Le trou le plus profond foré à ce jour, le trou JD-364 a recoupé le<br />

gisement Jordino, pour 0,50 mètre titrant 6,2 grammes par tonne d’or (g/t Au) à une profondeur de 840 mètres, ces<br />

données indiquent que la minéralisation demeure ouverte. Ce prolongement en aval-pendage représente plus du double<br />

de l’étendue du pendage des ressources minérales actuelles, ce qui semble indiquer une hausse significative de<br />

l’exploration et une croissance des ressources minérales.<br />

Caiamar<br />

Yamana a acquis en juillet 2009 une vaste concession d’exploration et un projet désigné Caiamar, qui se trouve<br />

à environ 38 kilomètres du projet Pilar de Yamana et à l’est de la ceinture de roches vertes Crixas. Caiamar se trouve<br />

dans la partie nord d’une zone de cisaillement régionale dans la ceinture de roches vertes Guarinos, la minéralisation est<br />

composée de brèches de quartz riches en arsèrno-pyrite encaissées dans des couches de metagrauywacke.<br />

- 82 -


Les projets Pilar et Caiamar partagent une géologie ainsi qu’une prospectivité comparable et la Société est<br />

d’avis que le regroupement de ces deux zones permettra d’accroître de façon significative la possibilité d’une hausse des<br />

ressources et d’une progression rapide de l’aménagement du projet. En outre, Pilar et Caiamar se trouvent à environ<br />

78 kilomètres et 50 kilomètres, respectivement, de la mine Chapada de Yamana et la Société estime que les activités de<br />

Chapada donneront lieu à des synergies entre ces projets.<br />

En 2009, un forage totalisant environ 14 000 mètres a été réalisé. Les travaux de forage ont confirmé la<br />

présence de colonnes minéralisées dans une zone de 2,5 kilomètres de longueur sur 700 mètres de largeur. En 2010,<br />

61 trous de forage supplémentaires totalisant 19 000 mètres ont été creusés afin de mieux délimiter et définir la<br />

minéralisation.<br />

Ernesto/Pau-a-Pique<br />

Le projet Ernesto/Pau-a-Pique est situé dans la partie sud-ouest de l’État de Mato Grosso, à proximité de Pontes<br />

e Lacerda, au Brésil. Le gisement Pau-a-Pique se trouve à environ 62 kilomètres par la route au sud du gisement<br />

Ernesto. L’importante infrastructure en place, notamment les routes revêtues, favorise l’aménagement d’Ernesto/Pau-a-<br />

Pique sous forme de deux mines disposant d’une usine commune. Il est prévu d’exploiter Pau-a-Pique comme mine<br />

souterraine et Ernesto comme mine à ciel ouvert et comme mine souterraine exploitée par tranches montantes<br />

remblayées. Les gisements sont encaissés dans des roches métasédimentaires du Protérozoïque et au point de contact<br />

avec le socle granitique sous-jacent. La minéralisation aurifère est encaissée dans des filons de quartz dans les roches<br />

métasédimentaires (arénites et conglomérats) ou associée à des zones de cisaillement au point de contact des<br />

métasédiments avec le socle granitique sous-jacent. À Ernesto, les filons et les filonnets de quartz riches en or se<br />

trouvent dans une épaisse structure à angle peu prononcé à la base de la séquence métasédimentaire et dans les horizons<br />

sulfurés des unités d’arénite métamorphisée altérées sous-jacentes.<br />

En janvier 2010, Yamana a pris officiellement la décision d’amorcer la construction du projet Ernesto/Pau-a-Pique,<br />

compte tenu des résultats positifs obtenus dans l’étude de faisabilité et d’une hausse prévue des ressources minérales par suite<br />

d’un forage en profondeur du corps minéralisé. Le projet a une durée de vie initiale d’environ sept ans, avec des réserves<br />

minérales actuelles de 710 000 onces d’or comprises dans les ressources minérales mesurées et indiquées de 854 000 onces<br />

d’or. La Société est d’avis qu’il est possible de prolonger la durée de vie de la mine si elle poursuit ses travaux en vue de<br />

reclasser les onces des ressources minérales dans la catégorie des réserves prouvées et probables, et d’accroître les ressources<br />

minérales d’Ernesto, les résultats obtenus ayant démontré que le gisement était ouvert en profondeur et en aval-pendage. Le<br />

permis a été obtenu en 2010 et la construction devrait débuter vers le milieu de l’année 2011, la production étant prévue pour<br />

la fin de 2012. La valeur d’actualisation nette initiale après impôts s’élève à environ 106 millions de dollars, est fondée<br />

sur un taux d’actualisation de 5 % et affiche un taux de rentabilité interne de 31 %. La production annuelle totale devrait<br />

s’élever en moyenne à 100 000 onces d’or au cours de la durée de vie de la mine, les deux premières années de<br />

production s’établissant en moyenne à 120 000 onces, rehaussant davantage la dimension économique du projet. La<br />

période de récupération pour le projet Ernesto/Pau-a-Pique est évaluée à deux ans.<br />

C-1 Santa Luz<br />

Située dans l’État de Bahia, au Brésil, à environ 140 kilomètres au nord de la mine Fazenda Brasileiro et à<br />

160 kilomètres à l’est de la mine Jacobina, C-1 Santa Luz doit être aménagée comme une mine à ciel ouvert classique<br />

ayant un rendement de 2,5 millions de tonnes par année ou de 6 800 tonnes par jour. Le traitement sera effectué par un<br />

circuit de flottation CIL conventionnel. La production aurifère annuelle moyenne est évaluée à environ 104 000 onces.<br />

Au cours des deux premières années complètes de production, environ 130 000 onces devraient être traitées, la<br />

production prévue devant débuter au milieu de 2012. Le projet C-1 Santa Luz comprend sept concessions octroyées par<br />

DNPM, d’une superficie totale de 5 004,5 hectares.<br />

Le gisement aurifère du projet C-1 Santa Luz se trouve au sein de la ceinture de roches vertes Rio Itapicuru, un<br />

terrain de granites-roches vertes déformées et métamorphisées du Paléoprotérozoïque. Les gisements aurifères sont<br />

structuralement contrôlés et étroitement associés aux petites intrusions de porphyre dacitique et à de vastes zones de<br />

brèches, encaissées dans des roches métasédimentaires carbonées, associées à une altération hydrothermale connexe<br />

localisée dans les intrusions. Le projet renferme un certain nombre de gisements, notamment les gisements Antas 1,<br />

Antas 2, Antas 3, Mansinha et Mari. Le plus vaste gisement connu, Antas 1, est présent dans une zone minéralisée<br />

continue associée à un corps en forme de filon-couche de brèche de quartz dacitique et de brèche de quartz carboné,<br />

- 83 -


d’orientation nord-est et plongeant à un angle de 35 o à 55 o vers le nord-ouest. La plupart de la minéralisation aurifère<br />

(environ 80 %) est présente dans le quartz-bréchique.<br />

Le potentiel d’exploration est excellent, le terrain comptant plusieurs cibles satellites sous-explorées dans un<br />

rayon de 30 kilomètres du projet C-1 Santa Luz. En outre, les corps minéralisés connus, plus particulièrement Antas 2,<br />

Antas 3 et Mansinha, présentent de fortes possibilités liées à un prolongement.<br />

Compte tenu des résultats positifs de l’étude de délimitation de l’étendue de 2005 de Yamana à l’égard de ce<br />

projet, une étude de faisabilité a été entreprise en 2006 en vue d’évaluer l’aménagement du projet à titre de mine<br />

autonome, laquelle étude a été terminée en 2007. Comme il a été recommandé dans l’étude de faisabilité, un programme<br />

de forage intercalaire, en plus des activités d’exploration visant à délinéer les nouveaux corps minéralisés satellites, est<br />

en cours. La Société prévoit ajouter au moins 400 000 onces de nouvelles ressources aux ressources actuelles avant le<br />

début de la production. Cela permettra, au minimum, de prolonger de trois autres années la durée de vie de la mine. Près<br />

de la moitié des ressources s’étendent sur un axe longitudinal et représentent un excellent potentiel pour prolonger la<br />

durée de vie de la mine de trois autres années. Cette période de trois ans supplémentaires devrait réduire les coûts en<br />

capital pour la durée de vie de la mine.<br />

En 2008, Yamana a foré 147 trous de forage au diamant intercalaire et d’exploration totalisant environ<br />

20 908 mètres. Yamana a décidé d’entreprendre la construction du projet C-1 Santa Luz en juillet 2009 compte tenu de<br />

la mise à jour au plan économique de la dernière étude de faisabilité, qui démontrait une dimension économique<br />

rehaussée et une durée de vie de la mine prolongée. Les réserves prouvées et probables mises à jour totalisent<br />

23,8 millions de tonnes titrant 1,55 g/t Au contenant 1,2 millions d’onces. Les coûts de construction ont été évalués à<br />

143 millions de dollars. L’analyse financière mise à jour est fondée sur un cours de l’or de 900 $ l’once et un taux<br />

d’actualisation de 5 %, pour une valeur actualisée nette initiale après impôts d’environ 142 millions de dollars. La durée<br />

de vie de la mine pour le projet est passée d’environ sept ans, dans l’étude de faisabilité initiale de 2007, à dix ans.<br />

De nombreuses études ont été effectuées afin de réaliser un énoncé des incidences environnementales<br />

(l’« EIE ») pour C-1 Santa Luz. L’EIE a été soumis aux fins d’évaluation par le CRA (l’agence environnementale de<br />

l’État de Bahia) et une demande a été présentée en décembre 2007 pour obtenir les permis nécessaires au plan<br />

environnemental. Le processus de délivrance des permis et le démarrage des travaux de construction de la mine sont<br />

prévus pour le début de 2011 et il est prévu d’amorcer la production à la fin de 2012.<br />

Mercedes<br />

Mercedes est située à environ 75 km au sud-est de Magdalena de Kino, dans l’État de Sonora, au Mexique.<br />

Curcurpe, qui compte environ 1 000 habitants, est la ville la plus proche et se trouve à environ 15 km au nord-ouest de<br />

Mercedes. La population de Magdalena de Kino est d’environ 25 000 habitants. Hermosillo, la capital de l’État, se<br />

trouve à 260 km au sud-ouest de Mercedes et compte plus de 700 000 habitants. Le réseau électrique praticable le plus<br />

près se trouve à Magdalena de Kino. L’alimentation en eau est assurée par les ruisseaux locaux pendant la saison des<br />

pluies (février, juillet et août) et par des puits sur le terrain. Yamana exerce un contrôle sur une vaste zone de<br />

concessions minières et sur les droits en surface visant l’emplacement du projet. Mercedes se trouve dans une région<br />

marquée par une importante tradition minière.<br />

Au plan géologique, la zone est composée principalement de tufs, de coulées volcaniques et de sédiments<br />

volcanoclastiques du Tertiaire et de graviers moins âgés provenant de l’érosion des roches volcaniques. Les gisements<br />

consistent en un réseau de stockwork/de filons hydrothermaux, à faible sulfuration or-argent qui comporte plusieurs<br />

structures minéralisées découvertes à ce jour. Trois de ces filons, à savoir Mercedes, Barrancas et Klondike, ont fait l’objet<br />

de travaux importants et appuient l’aménagement de Mercedes à titre de mine.<br />

Le programme de forage pour 2008 a été axé sur le prolongement du filon Mercedes jusqu’à Breccia Hill et à<br />

un essai par forage intercalaires des filons Mercedes et Klondike. En 2008, un total de 318 trous au diamant, totalisant<br />

82 805 mètres, ont été forés. L’étude de préfaisabilité visant Mercedes était fondée sur ces résultats.<br />

En 2009, des travaux d’exploration de forage au diamant totalisant 32 856 mètres ont été réalisés et se sont traduits<br />

par la découverte du nouveau filon Barrancas. Ce filon est structurellement parallèle au nord-ouest du filon Mercedes.<br />

Barrancas a été découvert à l’aide de levés géophysiques aériens et au sol réalisés à la fin de 2008 et au début de 2009. Une<br />

- 84 -


minéralisation locale à forte teneur a également été recoupée dans le filon Lupita, qui est situé à cinq kilomètres au nord-est<br />

du filon Mercedes. Ces nouvelles zones appartiennent à la catégorie des ressources présumées pour 2009.<br />

En 2010, un forage au diamant totalisant 45 805 mètres a été réalisé en vue d’éprouver par forage intercalaire<br />

les zones Barrancas et Klondike. En plus du forage intercalaire, la zone Barrancas a été prolongée en direction nord<br />

grâce à la découverte de la zone Lagunas. À Lupita, le forage d’exploration a permis de découvrir la zone Diluvio à l’est<br />

des ressources présumées de Lupita, des ressources présumées importantes se sont ajoutées aux stocks de Mercedes.<br />

Compte tenu des dimensions économiques positives du projet et des résultats de forage haussant le degré de<br />

certitude quant au prolongement de la durée de vie initiale de la mine, la Société a pris la décision d’amorcer la<br />

construction pour l’aménagement de Mercedes en 2009. En 2009, l’aménagement de Mercedes s’est poursuivi avec la<br />

réalisation des travaux techniques préliminaires et détaillés ainsi que la construction d’une rampe dans le filon Mercedes<br />

dans le but de confirmer les paramètres géotechniques, métallurgiques et géologiques.<br />

À la fin d’avril 2010, la Société a obtenu l’approbation des autorités de Sonoran relativement à la construction<br />

du projet Mercedes. Les travaux de construction ont débuté en mai 2010 et se poursuivent.<br />

La méthode d’extraction proposée comprend divers coupes et remblais, en fonction des caractéristiques<br />

géologiques et géotechniques des filons. L’usine de traitement emploie la lixiviation par agitation, la décantation à<br />

contre-courant et la détoxication des résidus. La production annuelle moyenne devrait s’établir à 120 000 onces<br />

d’équivalent-or, en fonction d’une capacité de 1 500 tonnes par jour. La production devrait être amorcée en 2012.<br />

En 2010, 163 trous, totalisant environ 45 700 mètres, ont fait l’objet d’un forage au diamant. Le forage a été<br />

mené en vue de faire passer les ressources présumées du gisement Barrancas dans la catégorie des ressources indiquées<br />

puis des réserves. Un forage d’exploration a été effectué parallèlement à la direction des systèmes filoniens Barrancas et<br />

Lupita et a donné lieu à la découverte du gisement Lagunas Norte au nord de Barrancas et du gisement Diluvio, qui se<br />

trouve à l’est de la zone filonienne Lupita. En 2011, le forage permettra de mieux délimiter le prolongement de la<br />

minéralisation à Diluvio et à Lagunas Norte, et d’éprouver de nouvelles cibles géologiques et géophysiques.<br />

Autres projets<br />

Projet Agua Rica<br />

À l’heure actuelle, Yamana détient en totalité le projet Agua Rica, vaste gisement porphyrique de cuivre, d’or,<br />

de molybdène et d’argent situé dans la province nord-ouest de Catamarca en Argentine. Certains indices laissent croire<br />

que le corps minéralisé renfermerait également une grande quantité de rhénium pouvant également constituer une source<br />

importante de sous-produits. En mars 2011, la Société a annoncé la conclusion d’un arrangement avec Xstrata et<br />

Goldcorp qui faciliterait l’intégration définitive d’Agua Rica dans Alumbrera, tel qu’il est décrit plus en détail à la<br />

rubrique « Évolution générale des activités – Historique – Agua Rica – Intégration du terrain dans la mine Alumbrera ».<br />

Le tableau suivant rend compte du métal contenu dans les réserves minérales et les ressources minérales<br />

d’Agua Rica au 31 décembre 2010, lesquelles estimations des ressources minérales et des ressources minérales sont<br />

données en détail dans le tableau figurant à la rubrique « Projets miniers – Sommaire de l’estimation des réserves<br />

minérales et des ressources minérales – Réserves minérales (prouvées et probables »).<br />

Métal contenu dans les réserves prouvées et probables<br />

Cuivre 9 789 millions de livres<br />

Or 6 559 000 onces<br />

Molybdène 629 millions de livres<br />

Argent 102 246 000 onces<br />

- 85 -


Projet Suyai<br />

Métal contenu dans les ressources mesurées et indiquées<br />

Cuivre 1 714 millions de livres<br />

Or 896 000 onces<br />

Molybdène 172 millions de livres<br />

Argent 18 200 000 onces<br />

Métal contenu dans les ressources présumées<br />

Cuivre 4 853 millions de livres<br />

Or 2 444 000 onces<br />

Molybdène 480 millions de livres<br />

Argent 48 124 000 onces<br />

Le projet Suyai est un projet d’exploration aurifère à un stade avancé d’une superficie de 141 000 ha, situé dans<br />

la Sierra de Suyai dans le sud de l’Argentine. Les divers terrains qui composent le projet Suyai sont classés comme des<br />

« permis », des « claims » ou des « mines » et sont détenus soit entièrement par Minera Meridian Austral S.A.<br />

(« MED »), soit par l’entremise de contrats d’option entre MED et les propriétaires directs.<br />

Le 3 juillet 2002, Meridian a réalisé une offre d’achat d’actions sans condition avec Brancote, le propriétaire du<br />

projet Suyai. Le processus de délivrance de permis pour le projet et la réalisation d’une étude de faisabilité ont été<br />

entrepris au cours du troisième trimestre de 2002. En mars 2003, alors que l’étude de faisabilité était pratiquement<br />

terminée, le projet a été mis en attente après que l’opposition locale à la mine ait donné lieu à un référendum non<br />

contraignant dans le cadre duquel la majorité des citoyens de Suyai ont voté contre la mine.<br />

La Société continue de surveiller les événements dans la province de Chubut en rapport à l’extraction minière<br />

et continuera d’évaluer ce projet de façon continue.<br />

Jeronimo (Agua de la Falda)<br />

Yamana détient une participation majoritaire de 56,7 % dans Agua de la Falda (« ADLF »), qui comprend le<br />

gisement Jeronimo. Cette participation a été initialement acquise par Meridian en 2006 auprès de la Corporacion Nacional<br />

del Cobre de Chile (« CODELCO »), avec laquelle Meridian a initié un partenariat stratégique. Les terrains d’ADLF, situés<br />

à 50 kilomètres au sud-est de El Salvador dans la région III du nord du Chili, englobent plus de 240 kilomètres et<br />

comprennent les mines El Hueso, Coya et Agua de la Falda, qui ont produit plus de 660 000 onces d’or pour Homestake<br />

Mining Company entre 1988 et 2002. Le gisement Jeronimo constitue le prolongement en aval-pendage du gisement<br />

ADLF. Les travaux d’exploration et d’aménagement réalisés par les propriétaires précédents, Homestake et Barrick,<br />

comprenaient le forage au diamant d’au moins 150 trous qui ont permis de délimiter le manto qui encaisse le gisement<br />

Jeronimo. Un modèle géologique tridimensionnel réalisé à l’aide des résultats de forage indique la présence d’une<br />

minéralisation possible de 12 à 18 millions de tonnes d’une teneur moyenne se situant entre 5 et 7 g/t d’or. Le corps minéral<br />

éventuel est fortement inoxydé et devra faire l’objet d’autres essais métallurgiques afin de déterminer les techniques de<br />

traitement les plus rentables pour la récupération aurifère dans un environnement de production.<br />

En 2006, une campagne géométallurgique a été menée dans les zones minéralisées Upper, Inter-Fault et Lower,<br />

zones dont le nom correspond à leur morphologie par suite du glissement des soi-disant failles Jerónimo et Silica Roja.<br />

Un total de 43 trous, totalisant 17 092 mètres, ont été forés. Une grande quantité d’essais métallurgiques ont été exécutés<br />

en 2007, et les résultats étaient prometteurs. En 2008, 81 nouveaux trous ont été creusés afin de procéder à un forage<br />

intercalaire ou à un remplissage dans la zone Upper aux fins du classement de la ressource. En 2008, Yamana a réalisé<br />

une étude de délimitation de l’étendue qui a conclu que la flottation dans une atmosphère inerte constituait l’option de<br />

- 86 -


traitement en aval la plus viable au plan commercial pour les concentrés de flottation. Au début de 2010, une mise à jour<br />

de l’étude de délimitation de l’étendue prévoyant l’emploi d’un processus d’oxydation sous pression pour les concentrés<br />

de flottation a donné des résultats positifs. La première estimation des réserves minérales faisait état de 1,6 million<br />

d’onces d’or, fondé sur une étude de préfaisabilité réalisée récemment, sur une base consolidée. Compte tenu de la<br />

participation actuelle de Yamana (57 %), les réserves minérales qui lui sont attribuées s’élèvent à 0,93 million d’onces.<br />

L’étude de préfaisabilité (pour une participation de 100 %) prévoit des besoins en capitaux préalables à la production de<br />

l’ordre d’environ 310 millions de dollars; une production annuelle moyenne approximative de 145 000 onces pour une<br />

durée de vie initiale de la mine de dix ans, en fonction d’un coût décaissé moyen de 550 $ US l’once, compte tenu d’une<br />

production annuelle moyenne d’environ 185 000 onces pour les quatre premières années en fonction d’un coût décaissé<br />

inférieur à 500 $ l’once.<br />

La Société évalue d’autres méthodes de traitement assurant un taux de supérieur, ce qui devrait optimiser<br />

davantage les dimensions économiques du projet. La Société pourra également prendre en compte l’incidence des<br />

crédits obtenus pour la vente de manganèse qui n’ont pas été inclus dans l’étude de préfaisabilité, de même que<br />

l’incidence positive des autres produits de l’exploitation. La ressource demeure ouverte en profondeur et est susceptible<br />

d’accroître les ressources de manière significative. Les résultats de l’évaluation des différentes options de traitement et<br />

d’optimisation possibles seront inclus dans de l’étude de faisabilité qui sera remis à la fin de 2011. Par la suite, la<br />

décision quant à la mise à exécution sera fondée sur l’obtention de résultats positifs dans le cadre d’une étude de<br />

faisabilité complète et sur la poursuite de la consolidation de la propriété de Jeronimo; ce qui devrait se faire si ces deux<br />

événements se produisent.<br />

Amancaya<br />

Amancaya est située 120 kilomètres au sud-ouest des opérations minières de la mine El Peñón de Yamana<br />

située dans le désert d’Atacama dans le Nord du Chili. Le terrain, acquis en 2004 dans le cadre de l’acquisition de<br />

terrains dans cette région, renferme un gîte filonien épithermal à faible degré de sulfuration qui se délinée sur une<br />

distance longitudinale de 1 200 mètres et sur une distance de pendage de 250 mètres.<br />

Les travaux d’essai métallurgique préliminaires, qui consistent en des études du lixiviat de cyanure réalisées sur<br />

135 kilogrammes d’échantillons composés de déblais de forage, ont indiqué des taux de récupération d’or et d’argent de<br />

97 % et de 80 %, respectivement. Aucune étude d’optimisation n’a été réalisée dans le cadre des travaux d’essai<br />

métallurgique.<br />

Un rapport technique rédigé par Scott Wilson RPA a conclu que le gisement Amancaya renfermait des<br />

ressources présumées de 1,39 million de tonnes titrant 7,9 g/t Au et 73,00 g/t Ag contenant 351 000 onces Au et<br />

3,27 millions d’onces Ag, respectivement. Le rapport a tenu compte de paramètres suivants : un prix de 550 $/oz Au et<br />

de 8,50 $/oz Ag et une teneur limite pour l’exploitation à ciel ouvert de 1,0 g/t Au équivalent et de 3,4 g/t Au équivalent.<br />

La Pepa<br />

Le projet La Pepa est situé dans la ceinture prolifique Maricunga, une région de la cordillère des Andes, dans le<br />

Nord du Chili, qui renferme d’abondants indices aurifères et argentifères. Yamana a pris le projet en charge par suite de<br />

l’acquisition de Meridian. La Société est plutôt optimiste en ce qui concerne ses possibilités de production futures, compte<br />

tenu de la similitude entre ce projet et d’autres importants gisements connus dans la région, soit Refugio (Kinross), Cerro<br />

Casale (Barrick et Kinross), Marte – Lobo (Kinross) et El Volcan (Andina Resources).<br />

Les activités d’exploration en 2007-2008 ont été axées sur les travaux de délinéation et de forage intercalaire du<br />

porphyre Cavancha. À ce jour, une minéralisation supérieure à 0,6 g/t Au a été délinéée sur une superficie de 400 mètres<br />

par 200 mètres, à une profondeur de 250 mètres. L’objectif ultime consiste à délinéer un gîte porphyrique à faible teneur en<br />

or permettant une lixiviation en tas semblable à celui de la mine Refugio de Kinross, qui est située 40 kilomètres au sud.<br />

En 2008, un total de 42 forages totalisant 13 774 mètres ont été achevés et ont permis d’accroître de manière<br />

significative la ressource. Les ressources mesurées et indiquées combinées s’établissaient à 149,4 millions de tonnes<br />

titrant 0,57 g/t Au contenant 2,76 millions d’onces Au et les ressources présumées, à 37,9 millions de tonnes titrant<br />

0,50 g/t Au contenant 620 000 oz Au.<br />

- 87 -


RUBRIQUE 5<br />

DIVIDENDES<br />

La Société a versé son premier dividende trimestriel de 0,01 $ par action le 13 octobre 2006 et a commencé à<br />

verser des dividendes mensuels de 0,01 $ par action ordinaire à partir de juillet 2008 et en a versé jusqu’en décembre<br />

2008. La Société a adopté une politique en matière de dividendes qui prévoit un rendement des actions conforme à celui<br />

des actions de sociétés comparables et qui fait l’objet d’une révision périodique et d’une évaluation en fonction du taux<br />

de croissance des flux de trésorerie d’exploitation de la Société. À la fin de 2009, le rendement des actions ordinaires<br />

dépassait de beaucoup les taux de dividendes de sociétés comparables et le rendement des actions ordinaires au moment<br />

où la politique en matière de dividendes de la Société a été adoptée. En janvier 2009, le conseil d’administration de la<br />

Société a modifié la politique en matière de dividendes de la Société pour rétablir les dividendes trimestriels de 0,01 $<br />

par action à compter du premier trimestre jusqu’au quatrième trimestre de 2009. En mai, en août et en novembre 2010,<br />

le conseil d’administration de la Société a modifié de nouveau la politique en matière de dividendes pour augmenter les<br />

dividendes trimestriels, qui sont passés à 0,15 $ par action, à 0,02 $ par action et à 0,03 $ par action aux deuxième,<br />

troisième et quatrième trimestres de 2010, respectivement. La Société a également déclaré un dividende supplémentaire<br />

de 0,01 $ par action au quatrième trimestre de 2010.<br />

Le versement des dividendes futurs se fera au gré du conseil d’administration de la Société, après que celui-ci<br />

aura pris en compte divers facteurs, notamment les résultats d’exploitation de la Société, la conjoncture financière, la<br />

comparaison du rendement des actions avec celui de sociétés aurifères comparables et les besoins en capitaux courants<br />

et prévus de la Société.<br />

Capital autorisé<br />

RUBRIQUE 6<br />

DESCRIPTION DE LA STRUCTURE DU CAPITAL<br />

La Société est autorisée à émettre un nombre illimité d’actions ordinaires et un nombre illimité d’actions privilégiées<br />

de premier rang de série 1 (les « actions privilégiées »). Au 30 mars 2011, un total de 744 859 369 actions ordinaires avaient<br />

été émises et étaient en circulation, tandis qu’aucune action privilégiée n’avait été émise ni n’était en circulation.<br />

Actions ordinaires<br />

Les porteurs d’actions ordinaires ont le droit de recevoir un avis de convocation à toutes les assemblées des<br />

actionnaires de la Société et d’y assister et d’exercer un droit de vote par action ordinaire qu’ils détiennent à toutes ces<br />

assemblées. Les porteurs d’actions ordinaires n’ont pas de droits de vote cumulatifs relativement à l’élection des<br />

administrateurs et, par conséquent, les porteurs d’une majorité des actions ordinaires ayant le droit de voter lors de<br />

l’élection des administrateurs peuvent élire tous les administrateurs qui sont candidats à l’élection. Les porteurs<br />

d’actions ordinaires ont le droit de recevoir leur quote-part des dividendes, le cas échéant, qui sont déclarés par le<br />

conseil d’administration de la Société, à son gré, sur les fonds légalement réservés à cette fin et, en cas de liquidation ou<br />

de dissolution de la Société, ils ont le droit de recevoir leur quote-part de l’actif net de la Société après le remboursement<br />

des dettes et des autres obligations, dans chaque cas sous réserve des droits, des privilèges, des restrictions et des<br />

conditions se rattachant à toute autre série ou catégorie d’actions de rang supérieur, en priorité sur les porteurs d’actions<br />

ordinaires en ce qui a trait aux dividendes ou à la liquidation ou à parts égales avec ceux-ci. Les actions ordinaires ne<br />

comportent aucun droit de préemption, de souscription, de rachat ou de conversion et elles ne comportent aucune<br />

disposition relativement à un fonds d’amortissement ou à un fonds de rachat.<br />

Actions privilégiées<br />

Par suite du regroupement ou de la fusion de la Société avec une autre entreprise, les porteurs d’actions<br />

privilégiées qui n’ont pas exercé leur droit de conversion à la date du regroupement ou de la fusion ont le droit de<br />

recevoir, à l’exercice de leur droit de conversion, après la date de prise d’effet du regroupement ou de la fusion, le<br />

nombre total d’actions ou de titres ou de biens de la Société issus du regroupement ou de la fusion, que chaque porteur<br />

aurait eu le droit de recevoir si, à la date de prise d’effet du regroupement, il avait été le porteur inscrit de ce nombre<br />

d’actions ordinaires. Les porteurs d’actions privilégiées ont également le droit de recevoir, en cas de liquidation ou de<br />

- 88 -


dissolution de la Société, un montant correspondant à 0,125 $ pour chaque action privilégiée qu’ils détiennent et tous les<br />

dividendes cumulatifs impayés avant toute répartition de l’actif de la Société entre les porteurs d’actions ordinaires ou de<br />

toute autre catégorie d’actions.<br />

Fourchette des cours et volume des opérations<br />

RUBRIQUE 7<br />

MARCHÉ POUR LA NÉGOCIATION DES TITRES<br />

Les actions ordinaires sont inscrites et affichées à des fins de négociation à la cote de la TSX, sous le symbole<br />

« YRI », à la cote de la NYSE, sous le symbole « AUY », et à celle du LSE, sous le symbole « YAU ». Le tableau qui<br />

suit présente des renseignements concernant les opérations mensuelles sur les actions ordinaires à la TSX pour<br />

l’exercice terminé le 31 décembre 2010.<br />

Période<br />

Haut<br />

($ CA)<br />

- 89 -<br />

Bas<br />

($ CA) Volume<br />

Janvier 2010 13,12 10,76 176 144 580<br />

Février 2010 11,34 10,57 149 472 530<br />

Mars 2010 11,52 9,94 168 297 549<br />

Avril 2010 11,08 10,00 143 685 929<br />

Mai 2010 11,78 10,60 181 355 166<br />

Juin 2010 11,44 10,52 124 692 382<br />

Juillet 2010 10,33 9,50 95 194 553<br />

Août 2010 10,94 9,75 113 545 692<br />

Septembre 2010 11,97 10,38 149 534 742<br />

Octobre 2010 11,94 10,86 157 748 700<br />

Novembre 2010 12,07 10,85 164 375 054<br />

Décembre 2010 12,79 12,06 100 321 348<br />

RUBRIQUE 8<br />

ADMINISTRATEURS ET DIRIGEANTS<br />

Le tableau qui suit présente le nom, la province ou l’État et le pays de résidence, le poste occupé au sein de la<br />

Société, la période durant laquelle chaque administrateur de la Société a agi en qualité d’administrateur, ainsi que la<br />

principale occupation de chaque administrateur et haut dirigeant de la Société. Tous les administrateurs de la Société<br />

exercent leurs fonctions jusqu’à la prochaine assemblée annuelle des actionnaires de la Société ou jusqu’à ce que leurs<br />

remplaçants respectifs soient dûment élus ou nommés.<br />

Nom et lieu de résidence<br />

Peter Marrone<br />

Ontario, Canada<br />

Patrick J. Mars 1)3)4)<br />

Ontario, Canada<br />

John Begeman 3)<br />

Dakota du Sud, États-Unis<br />

Alexander Davidson 3)<br />

Ontario, Canada<br />

Richard Graff 1)<br />

Colorado, États-Unis<br />

Poste occupé au sein de la Société<br />

et administrateur depuis Occupation principale<br />

Président du conseil, chef de la direction et<br />

administrateur (administrateur depuis le<br />

31 juillet 2003)<br />

Actuellement administrateur principal et<br />

administrateur depuis le 16 août 2001<br />

Président du conseil et chef de la direction<br />

de la Société<br />

Président de P.J. Mars Investments<br />

Limited<br />

Administrateur depuis le 2 mai 2007 Président et chef de la direction de Avion<br />

Gold Corp.<br />

Administrateur depuis le 31 août 2009 Administrateur de sociétés<br />

Administrateur depuis le 16 octobre 2007 Expert-conseil


Nom et lieu de résidence<br />

Robert Horn 2)3)<br />

Colombie-Britannique,<br />

Canada<br />

Nigel Lees 1)2)<br />

Ontario, Canada<br />

Juvenal Mesquita Filho 4)<br />

São Paulo, Brasil<br />

Carl Renzoni 1)4)<br />

Ontario, Canada<br />

Antenor F. Silva, Jr.<br />

Rio de Janeiro, Brésil<br />

Dino Titaro 2)3)4)<br />

Ontario, Canada<br />

Ludovico Costa<br />

São Paulo, Brésil<br />

Charles Main<br />

Ontario, Canada<br />

Evandro Cintra<br />

São Paulo, Brésil<br />

Darcy Marud<br />

Nevada, États-Unis<br />

Greg McKnight<br />

Ontario, Canada<br />

Sofia Tsakos<br />

Ontario, Canada<br />

Lisa Doddridge<br />

Ontario, Canada<br />

Jason LeBlanc<br />

Ontario, Canada<br />

Ana Lucia Martins<br />

São Paulo, Brésil<br />

Nelson Munhoz<br />

São Paulo, Brésil<br />

Ricardo Palma<br />

Santiago, Chili<br />

Arão Portugal<br />

São Paulo, Brésil<br />

Patrick Portmann<br />

Ontario, Canada<br />

Betty Soares<br />

Ontario, Canada<br />

Poste occupé au sein de la Société<br />

et administrateur depuis Occupation principale<br />

Administrateur depuis le 16 octobre 2007 Administrateur de société<br />

Administrateur depuis le 16 juin 2005 Président et chef de la direction de SAGE<br />

Gold Inc.<br />

Administrateur depuis le 31 juillet 2003 6) Administrateur de société<br />

Administrateur depuis le 16 octobre 2007 Administrateur de société<br />

Administrateur depuis le 31 juillet 2003 Président et chef de la direction de MBAC<br />

Fertilizer Corp.<br />

Administrateur depuis le 5 août 2005 Président et chef de la direction de<br />

Carpathian Gold Inc.<br />

Président et chef de l’exploitation 7) Président et chef de l’exploitation de la<br />

Société<br />

Vice-président directeur, Finances et chef<br />

des finances<br />

- 90 -<br />

Vice-président directeur, Finances et chef<br />

des finances de la Société<br />

Premier vice-président, Services techniques Premier vice-président, Services<br />

techniques de la Société<br />

Premier vice-président, Exploration Premier vice-président, Exploration de la<br />

Société<br />

Premier vice-président, Expansion de<br />

l’entreprise<br />

Première vice-présidente, Affaires<br />

juridiques et secrétaire générale<br />

Vice-présidente, Relations avec les<br />

investisseurs et communications de<br />

l’entreprise<br />

Premier vice-président, Expansion de<br />

l’entreprise de la Société<br />

Première vice-présidente, Affaires<br />

juridiques et secrétaire générale de la<br />

Société<br />

Vice-présidente, Relations avec les<br />

investisseurs et communications de<br />

l’entreprise de la Société<br />

Vice-président, Finances et trésorier Vice-président, Finances et trésorier de la<br />

Société<br />

Vice-présidente, Santé, sécurité,<br />

environnement et relations avec les<br />

collectivités<br />

Vice-présidente, Santé, sécurité,<br />

environnement et relations avec les<br />

collectivités de la Société<br />

Vice-président, Operations, Brésil Vice-président, Operations, Brésil de la<br />

Société<br />

Vice-président, Gestion nationale, Chili Vice-président, Gestion nationale, Chili de<br />

la Société<br />

Vice-président, Administration et gestion<br />

nationale, Brésil<br />

Vice-président, Administration et gestion<br />

nationale, Brésil de la Société<br />

Vice-président, Expansion des affaires Vice-président, Expansion des affaires de<br />

la Société<br />

Vice-présidente, contrôleur et chef de la<br />

comptabilité<br />

Vice-présidente, contrôleur et chef de la<br />

comptabilité de la Société


1) Membre du comité de vérification.<br />

2) Membre du comité de rémunération.<br />

3) Membre du comité de durabilité.<br />

4) Membre du comité de gouvernance et des mises en candidature.<br />

L’occupation, l’entreprise ou l’emploi principal de chacun des administrateurs et des hauts dirigeants de la<br />

Société au cours des cinq dernières années sont présentés dans les brèves notes biographiques qui figurent ci-après.<br />

Peter Marrone – Président et chef de la direction. M. Marrone a fondé Yamana. Il est président et chef de la<br />

direction de Yamana depuis juillet 2003 et a été nommé président du conseil en mai 2007. Il compte plus de 25 ans<br />

d’expérience sur le marché financier et sur le marché des affaires et a siégé au conseil de bon nombre de sociétés<br />

ouvertes, en plus de conseiller des sociétés exerçant d’importantes activités Sud-Américaines. M. Marrone est titulaire<br />

d’un baccalauréat en droit. Avant de se joindre à Yamana, M. Marrone était chef des services bancaires d’investissement<br />

d’une importante banque d’investissement canadienne et, auparavant, il a pratiqué le droit à Toronto où il a acquis une<br />

expérience internationale importante.<br />

Patrick J. Mars – Administrateur principal. M. Mars est un expert-conseil indépendant et un administrateur<br />

de société spécialisé dans le financement et l’analyse des activités minières. Il était un administrateur de Yamana<br />

Resources que la Société a remplacé, et est un administrateur de la Société depuis le mois d’août 2001. Il compte plus de<br />

30 années d’expérience dans le secteur de l’investissement et a participé à de nombreux travaux de recherche, de<br />

financement et de consultation dans le secteur minier. Il a passé la plus importante partie de sa carrière au sein d’Alfred<br />

Bunting & Co/Bunting Warburg, maison de courtage canadienne où il a occupé le poste de président et chef de la<br />

direction entre 1981 et 1994. Au cours de cette période, il a accepté un mandat de trois ans à titre de gouverneur de la<br />

TSE et d’administrateur de l’IDA. De 1999 à 2001, il a été président du conseil et administrateur de First Marathon<br />

Securities (UK)/NBC Financial (UK) Limited. À l’heure actuelle, M. Mars siège au conseil d’Aura Minerals (président),<br />

de Carpathian Gold, de SAGE Gold (président) et de Selwyn Resources, et il est président de P.J. Mars Investments<br />

Limited, une société fermée. Il siège également au conseil de Renascent Foundation, une fondation de bienfaisance.<br />

John Begeman – Administrateur. M. Begeman est ingénieur minier professionnel et compte plus de 30 ans<br />

d’expérience dans ce domaine. Il exerce actuellement les fonctions de président, de chef de la direction et d’administrateur<br />

de Avion Gold Corporation ainsi que d’administrateur de Valencia Ventures Inc. Il siège également au conseil de Premier<br />

Goldmines Limited. Auparavant, il a été chef de l’exploitation de Zinifex Canada Inc. et vice-président, Opérations de<br />

l’ouest, de Gold Corp. Inc. Dans le cadre de ses fonctions au sein de Gold Corp., il a été chargé des activités aurifères de<br />

surface de cette dernière dans le Dakota du Sud et de la division du minerai industriel en Saskatchewan. Avant son emploi<br />

chez Gold Corp., M. Begeman a occupé divers postes d’ingénieur et de gestionnaire chez Morrison Knudsen Company,<br />

pour son segment des activités minières contractuelles menées dans l’ouest des États-Unis. M. Begeman est titulaire d’un<br />

baccalauréat en génie minier, d’une maîtrise en gestion des études techniques et d’un MBA.<br />

Alexander J. Davidson – Administrateur. M. Davidson siège au conseil d’administration de Yamana depuis<br />

août 2009. Auparavant, M. Davidson a occupé les fonctions de vice-président directeur, Exploration et développement de la<br />

Société et était chargé des programmes d’exploration et des activités de développement de Barrick Gold à l’échelle<br />

internationale. M. Davidson s’est joint à Barrick en octobre 1993 à titre de vice-président, Exploration, et est en charge du<br />

programme d’exploration élargi de la Société. Il a mis en œuvre la croissance de Barrick à l’extérieur de l’Amérique du<br />

Nord et son entrée en Amérique Latine et ailleurs. Avant de se joindre à Barrick, M. Davidson était vice-président,<br />

Exploration, chez Metall Mining Corporation. M. Davidson compte plus de 25 ans d’expérience dans la conception, la mise<br />

en œuvre et la gestion de programmes d’exploration et d’acquisition d’or et de métaux de base à l’échelle internationale. En<br />

avril 2005, l’Institut canadien des mines, de la métallurgie et du pétrole a décerné le prix A.O. Dufresne 2005 à<br />

M. Davidson afin de souligner les réalisations exceptionnelles et les nombreuses contributions de celui-ci à l’exploration<br />

minière au Canada. En 2003, l’Association des prospecteurs et entrepreneurs du Canada a nommé M. Davidson prospecteur<br />

de l’année afin de le récompenser pour la découverte, par son équipe, du projet Lagunas Norte dans le district Alto<br />

Chicama, au Pérou. Il est titulaire d’un baccalauréat et d’une maîtrise en géologie économique de l’Université McGill.<br />

Richard Graff – Administrateur. M. Graff est un associé retraité de PricewaterhouseCoopers s.r.l./S.E.N.C.R.L., où il<br />

était vérificateur aux États-Unis pour le secteur minier. Depuis sa retraite, M. Graff occupe des fonctions d’expert-conseil<br />

dans le secteur minier et il a participé au groupe de travail du Financial Accounting Standards Board chargé d’établir les<br />

- 91 -


lignes directrices en matière de comptabilité et de déclaration d’information financière pour le secteur minier. Il est titulaire<br />

d’un diplôme de premier cycle en économie du Boston College et d’un diplôme d’études de deuxième cycle en<br />

comptabilité de la Northeastern University. Il siège actuellement au conseil d’administration de Alacer Gold Corp.<br />

(auparavant Anatolia Minerals Development Limited) et de Dynamic Materials Corporation et est président de leurs<br />

comités de vérification.<br />

Robert Horn – Administrateur. M. Horn est un géoscientifique agréé dans la province d’Ontario qui compte<br />

plus de 40 ans d’expérience à l’échelle internationale dans l’exploration et l’exploitation minière. Il a obtenu son<br />

baccalauréat spécialisé en géologie de l’Université de Exeter, R.-U., en 1965, et sa maîtrise en géologie de l’Université<br />

College de Londres en 1967. Au cours de sa carrière, il a travaillé en Zambie et en Australie dans le domaine de<br />

l’exploration, de l’évaluation du minerai, du contrôle de la teneur et de la production; il a été conseillé technique pour le<br />

programme d’exploration de métaux non ferreux de la société Vale, au Brésil, et directeur de l’exploration, Europe, et<br />

vice-président, Exploration, Canada, pour BP Minerals. Lorsque BP s’est retirée du Canada, il a travaillé tout d’abord<br />

occupé la fonction de vice-président, Exploration, chez FMC Gold Company aux États-Unis, au Mexique et au Chili<br />

puis, à compter de 1995, les fonctions de vice-président, Exploration, au sein de Inco Limited, au Canada, en Amérique<br />

Latine, en Chine et en Indonésie. Il a siégé au conseil de plusieurs sociétés ouvertes et a été président de Exmibal,<br />

société d’extraction du nickel, dont Inco et le gouvernement du Guatemala ont la propriété conjointe. Il a pris sa retraite<br />

de Inco en 2004. Il a siégé sur les comités d’experts de l’Agence internationale de l’énergie atomique/agence pour<br />

l’énergie nucléaire à Bruxelles et dans l’Union européenne ainsi qu’au comité consultatif de la Commission géologique<br />

du Canada à Ottawa et a présidé le conseil consultatif de la Commission géologique de l’Ontario. On lu a décerné le prix<br />

A.O. Dufresne en 2004 pour sa contribution au secteur de l’exploration minière au Canada.<br />

Nigel Lees – Administrateur. M. Lees compte plus de 25 ans d’expérience dans le secteur des services bancaires<br />

d’investissement. Il a siégé en qualité de membre du comité des inscriptions de la Bourse de Toronto de même que des<br />

comités de vérification de plusieurs sociétés inscrites en bourse. Il est le fondateur de TVX Gold Inc., dont il a été<br />

administrateur, qui a fusionné avec Kinross en 2003. Il est exerce actuellement les fonctions de président de C.N. Lees<br />

Investments Limited, société fermée de consultation et de placement, ainsi que les fonctions de président et chef de la<br />

direction de SAGE Gold Inc., société ouverte d’exploration et d’aménagement de métaux précieux.<br />

Juvenal Mesquita Filho – Administrateur. M. Mesquita est membre du conseil de Yamana depuis juillet 2003.<br />

Auparavant, il était président de Mineração Santa Elina S/A, au Brésil, ainsi qu’administrateur de Santa Elina Mines<br />

Corporation depuis septembre 1994. Il est actuellement un administrateur de Cascadero Copper Corporation. Il compte<br />

plus de 30 ans d’expérience dans le secteur minier.<br />

Carl Renzoni – Administrateur. M. Renzoni a quitté BMO Nesbitt Burns en 2001, où il travaillait depuis 1969<br />

et où son dernier poste a été celui de directeur général. Il possède plus de 30 ans d’expérience dans le secteur des valeurs<br />

mobilières et il est spécialisé dans le secteur minier. M. Renzoni est titulaire d’un baccalauréat en sciences spécialisé en<br />

géologie de l’Université Queen. M. Renzoni siège actuellement au conseil de Copper Mountain Mining Corp. et a<br />

auparavant siégé aux conseils d’International Molybdenum Ltd., de Peru Copper Inc. et de Meridian Gold Inc.<br />

M. Renzoni a également siégé au comité de vérification de Meridian Gold Inc.<br />

Antenor F. Silva – Administrateur. M. Silva a été nommé au conseil de Yamana en juillet 2003. Auparavant,<br />

soit de juillet 2003 à mai 2007, il a occupé les fonctions de chef de l’exploitation, puis, de mai 2007 jusqu’à ce qu’il se<br />

retire de cette fonction en septembre 2009, il a occupé la fonction de président. M. Silva compte environ 40 ans<br />

d’expérience dans l’industrie minière et chimique et a fourni des services de consultation et de formation techniques en<br />

matière d’aménagement, de construction, de démarrage, d’exploitation, de planification stratégique et de productivité à bon<br />

nombre de sociétés du secteur de l’énergie et des secteurs minier et industriel. Au cours de cette période, M. Silva a joué un<br />

rôle essentiel dans la recherche et l’élaboration de procédés métallurgiques et de procédés d’ingénierie pour des usines de<br />

traitement dans le cadre de projets miniers au Brésil et dans l’établissement de procédés métallurgiques qui ont contribué à<br />

l’aménagement de mines en Tunisie et au Togo, sur le continent africain. M. Silva a acquis une vaste expérience de la haute<br />

direction auprès de diverses sociétés d’ingénieurs et de sociétés minières, pétrolières et chimiques. Avant de se joindre à<br />

Yamana, M. Silva a exercé les fonctions de chef de l’exploitation de Santa Elina Mines Corporation. M. Silva a également<br />

siégé aux conseils de plusieurs sociétés d’ingénieurs, sociétés minières et sociétés d’extrusion d’aluminium. M. Silva est<br />

titulaire d’un baccalauréat ès sciences en génie minier et métallurgique de la Universidade do Estado de São Paulo, à São<br />

Paulo, au Brésil. M. Silva est président de MBAC Fertilizer Corp.<br />

- 92 -


Dino Titaro – Administrateur. M. Titaro exerce actuellement les fonctions de président et chef de la direction<br />

de Carpathian Gold Inc., société d’exploration minière ouverte inscrite à la cote de la TSX, et siège à son conseil. De<br />

1986 à 2003, M. Titaro a exercé les fonctions de président et chef de la direction de A.C.A. Howe International Limited,<br />

cabinet d’experts-conseils dans le domaine minier et le domaine de la géologie. De 1980 à 1986, M. Titaro était à<br />

l’emploi de Getty Mines Limited, occupant différents postes de supervision à titre de géologue et travaillant sur des<br />

projets de métaux de base et précieux ainsi que sur des projets d’uranium, principalement au stade de définition des<br />

ressources. M. Titaro est titulaire d’une maîtrise ès sciences en géologie de l’Université de Western Ontario. Il est<br />

également une personne qualifiée au sens du Règlement 43-101 et est un géologue agréé en Ontario et en Saskatchewan.<br />

M. Titaro siège actuellement au conseil d’administration de Mincor Inc., société fermée de ressources minérales, et de<br />

Royal Coal Corporation et a été administrateur et dirigeant de plusieurs sociétés inscrites en bourse exerçant des<br />

activités dans le domaine de l’exploitation minière, le secteur industriel et le domaine des technologies relatives aux<br />

soins de santé.<br />

Ludovico Costa – Président et chef de l’exploitation. M. Costa compte de nombreuses années d’expérience en<br />

gestion, dans le secteur minier. Il est actuellement président et chef de l’exploitation de Yamana. Avant d’occuper ces<br />

postes, il agissait en qualité de premier vice-président, Exploitation de Yamana depuis octobre 2007. Auparavant, il<br />

occupait les postes de vice-président, Exploitation et de directeur du service d’exploitation depuis mai 2007 et mars<br />

2006, respectivement. Avant d’occuper ces postes, M. Costa a travaillé au sein de la division de la planification<br />

stratégique de Companhia Vale do Rio Doce, une société minière ouverte inscrite à la cote de la New York Stock<br />

Exchange, de la Bourse de São Paulo et de la Bourse de Madrid, de novembre 2003 à mars 2006. De novembre 2000 à<br />

novembre 2003, M. Costa a agi en qualité de conseiller en matière de sécurité de Rio Tinto plc, une société minière<br />

ouverte inscrite à la cote de la London Stock Exchange et de la New York Stock Exchange. M. Costa a été en<br />

détachement en Angleterre pendant trois ans et a suivi des cours à la Harvard Business School, aux États-Unis, et à<br />

l’Université McGill, au Canada.<br />

Charles B. Main – Vice-président directeur, Finances et chef des finances. M. Main s’est joint à Yamana à<br />

titre de vice-président, Finances et chef des finances en août 2003. Il compte plus de 20 ans d’expérience dans les<br />

secteurs financier et minier. Avant de se joindre à Yamana, M. Main a occupé les postes de haute responsabilité de<br />

directeur, Expansion de l’entreprise de Newmont Capital Corporation, de vice-président de Normandy Mining Limited<br />

et de chef des finances et administrateur de Banff Resources Ltd., de mars 2000 à juillet 2003, et il a été le viceprésident,<br />

Finances de TVX Gold Inc., de 1999 à 2000, société qui a été acquise par Kinross Gold Corporation en 2003.<br />

M. Main est comptable agréé et membre des instituts des comptables agréés de l’Ontario et du Canada. M. Main est<br />

titulaire d’un baccalauréat en commerce de l’Université McGill.<br />

Evandro Cintra – Premier vice-président, Services techniques. M. Cintra compte plus de 25 ans d’expérience<br />

en matière d’exploration et de réserves de minerai dans le secteur de l’exploitation aurifère et occupe actuellement le<br />

poste de premier vice-président, Services techniques de Yamana. Avant d’occuper ce poste, il a agi en qualité de<br />

directeur de l’exploration et de vice-président, Exploration de Yamana, de 2003 à octobre 2007. De 1986 à 2003, il a été<br />

au service de Mineração Santa Elina et Echo Bay Mines, où il a agi en qualité de directeur, Exploration, exploitation et<br />

réserves de minerai. M. Cintra est titulaire d’un doctorat en géologie et est un géoscientifique professionnel membre de<br />

l’Ordre des géoscientifiques professionnels de l’Ontario.<br />

Darcy Marud – Premier vice-président, Exploration. M. Marud s’est joint à Yamana à titre de premier viceprésident,<br />

Exploration en octobre 2007. Auparavant, il occupait les postes de vice-président, Exploration de Meridian<br />

Gold Inc. depuis 2004 et de directeur de l’exploration, Amérique du Sud, depuis 1997. M. Marud a cumulé plus de<br />

21 ans d’expérience à titre de géologue spécialiste de l’exploration aurifère sur le continent américain, qu’il a acquise au<br />

sein de sociétés telles que Homestake Mining Company, FMC Gold Company et Meridian Gold Inc.<br />

Greg McKnight – Premier vice-président, Expansion de l’entreprise. M. McKnight s’est joint à Yamana à<br />

titre de vice-président, Expansion de l’entreprise en février 2004. M. McKnight compte environ 20 ans d’expérience<br />

dans le domaine des services bancaires d’investissement et des affaires, période durant laquelle ses activités ont presque<br />

exclusivement été axées sur le secteur minier. Avant de se joindre à Yamana, M. McKnight était administrateur dans la<br />

division des services bancaires d’investissement de La Corporation Canaccord Capital, poste qu’il occupait depuis<br />

décembre 2001. De 1997 à 2001, M. McKnight a occupé le poste de directeur, Services bancaires d’investissement,<br />

Secteur minier au sein de Valeurs Mobilières TD Inc. et de Valeurs mobilières HSBC Inc. Pendant l’année ayant<br />

précédé son arrivée chez Yamana, M. McKnight a joué un rôle déterminant à titre de spécialiste des services bancaires<br />

d’investissement dans la structuration de prise de contrôle inversée d’une opération et dans la mobilisation de capitaux<br />

- 93 -


pour Yamana, qui a permis à la Société d’assurer son financement et de se repositionner en tant que société productrice<br />

d’or qui détient bon nombre de possibilités d’aménagement au Brésil. M. McKnight est titulaire d’un baccalauréat en<br />

commerce de l’Université de Toronto ainsi que d’une maîtrise en administration des affaires de la Ivey School of<br />

Business de l’Université de Western Ontario.<br />

Sofia Tsakos – Première vice-présidente, Affaires juridiques et secrétaire générale. M me Tsakos s’est jointe à<br />

Yamana à titre de vice-présidente, Affaires juridiques en décembre 2007 et a été nommée secrétaire générale en<br />

novembre 2009. Avant de se joindre à Yamana, M me Tsakos était une associée exerçant le droit des valeurs mobilières au sein<br />

du cabinet d’avocats Cassels Brock & Blackwell LLP. De 2001 à 2006, elle a été avocate-salariée du cabinet d’avocats<br />

Goodman and Carr LLP. M me Tsakos est titulaire d’un baccalauréat ès arts avec spécialisation en économie et en sciences<br />

politiques (avec distinction) de l’Université de Toronto, d’une maîtrise en administration des affaires avec spécialisation en<br />

finances de l’Université de Windsor, ainsi que d’un baccalauréat en droit, également de l’Université de Windsor.<br />

Lisa Doddridge – Vice-présidente, Relations avec les investisseurs et communications de l’entreprise.<br />

M me Doddridge s’est jointe à la Société en novembre 2010. Avant d’exercer les fonctions de vice-présidente,<br />

Communications de l’entreprise et relations avec les investisseurs, M me Doddridge a occupé divers postes supérieurs<br />

dans le domaine des relations avec les investisseurs dans le secteur des métaux précieux. M me Doddridge est titulaire<br />

d’un baccalauréat en commerce avec spécialisation de l’Université de Guelph.<br />

Jason LeBlanc – Vice-président, Finances et trésorier. M. LeBlanc a plus de dix ans d’expérience en<br />

recherche et en finances dans le secteur minier et occupe actuellement les fonctions de vice-président, Finances et<br />

trésorier de Yamana. Il s’est joint à Yamana en janvier 2006. Il était auparavant analyste minier dans le secteur des<br />

métaux de base et des marchandises en vrac auprès de Dominion Bond Rating Service. M. LeBlanc est titulaire d’un<br />

baccalauréat en commerce de l’Université de Windsor et est analyste financier agréé.<br />

Ana Lucia Martins – Vice-présidente, Sécurité, santé, environnement et relations avec les<br />

collcetivités. M me Martins possède 18 ans d’expérience en gestion environnementale, qu’elle a acquise dans le secteur<br />

de l’exploitation aurifère, et elle occupe actuellement le poste de vice-présidente, Sécurité, santé, environnement et<br />

relations avec les collectivités de Yamana. Avant d’occuper ce poste, elle a agi en qualité de directrice, Sécurité, santé,<br />

environnement et relations avec les collectivités de Yamana, de 2006 à juillet 2007, et de directrice de l’environnement<br />

de Yamana, de 2003 à 2005. De 1994 à 2003, elle a été au service de Mineração Santa Elina et Echo Bay Mines, où elle<br />

a occupé divers postes liés à la gestion environnementale, à l’obtention de permis, aux études d’évaluation de l’impact<br />

sur l’environnement, aux contrôles préalables, aux projets de remise en état, aux études de faisabilité et aux essais sur<br />

l’exhaure de formations rocheuses acides. M me Martins est titulaire d’un diplôme en génie agricole avec spécialisation en<br />

environnement de la Universidade de São Paulo, située à São Paulo, au Brésil. Durant sa carrière, elle a acquis de<br />

l’expérience en visitant des mines situées au Brésil, au Canada, aux États-Unis, en Argentine, au Chili et au Honduras.<br />

Nelson Munhoz – Vice-président, Exploitation, Brésil. M. Munhoz s’est joint à Yamana en février 2008, fort<br />

d’une expérience de plus de 30 ans dans le secteur minier. Avant d’occuper ses fonctions de vice-président, Exploitation,<br />

Brésil de Yamana, il travaillait pour Rio Tinto Brasil depuis 1987 dans différentes fonctions. Il a été gestionnaire de projets<br />

pour Corumbá Iron Mine Expansion de janvier 2005 à janvier 2008. Il a occupé les fonctions de gestionnaire de la<br />

métallurgie et, ensuite, de gestionnaire général au sein de Serra da Fortaleza Nickel Mine de 1996 à 2004. Il a également<br />

occupé le poste de gérant de la métallurgie auprès de Rio Paracatu Mineração de 1987 à 1996. M. Munhoz détient un<br />

baccalauréat en ingénierie minière de l’Université de São Paulo et d’un M.B.A. de la Fundação Getúlio Vargas.<br />

Ricardo Palma – Vice-président, Gestion nationale, Chili. M. Palma s’est joint à Yamana à titre de viceprésident,<br />

Gestion nationale, Chili en septembre 2008, fort de plus de 33 ans d’expérience dans le secteur minier. Il a été<br />

actif à tous les paliers de l’exploitation, de la conception, de la planification, de la construction et de la mise en<br />

exploitation de nouvelles mines et il a de l’expérience tout particulièrement en ce qui a trait aux mines de cuivre, de<br />

molybdène et d’or ainsi qu’aux mines autres que de métaux. Avant de se joindre à Yamana, il a travaillé pour Barrick<br />

Gold Corporation comme gestionnaire de l’exploitation du projet Pascua Lama et comme gestionnaire général de la<br />

mine Veladero. M. Palma a travaillé à la mine Collahuasi au Chili pendant plus de neuf ans, et ce, depuis la mise en<br />

exploitation, à titre de vice-président de l’exploitation puis de vice-président du développement. Il avait auparavant<br />

acquis de l’expérience auprès de Homestake, de CODELCO et de Cemento Melon (mine de calcaire souterraine de Blue<br />

Circle). M. Palma est titulaire d’une maîtrise en sciences spécialisée en mécanique des roches de l’Université Columbia<br />

à New York ainsi que d’un diplôme en ingénierie minière de l’Université du Chili à Santiago.<br />

- 94 -


Arão Portugal – Vice-président, Administration et gestion nationale, Brésil. M. Portugal compte de<br />

nombreuses années d’expérience en gestion dans le secteur minier et exerce actuellement les fonctions de vice-président,<br />

Administration et gestion nationale, Brésil de Yamana. Avant d’occuper ce poste, M. Portugal a travaillé pendant plus<br />

de vingt-cinq ans au sein de Companhia Vale do Rio Doce (CVRD), où il a acquis une expérience inestimable à titre de<br />

surveillant de l’entretien, de chef du service de l’entretien, de directeur de la division de l’entretien, de directeur de la<br />

division des matières premières et de la logistique, d’administrateur, d’analyste principal, de gestionnaire de<br />

l’établissement et de directeur général de la chaîne d’approvisionnement. En juillet 2003, il s’est joint à Mineração<br />

Fazenda Brasileiro et à Yamana Desenvolvimento Mineral S.A., deux filiales de Yamana, à titre de directeur général et<br />

d’administrateur, avant d’occuper son poste actuel. M. Portugal est titulaire d’un diplôme en administration des affaires<br />

ainsi que d’un diplôme d’études supérieures en commerce international, qu’il a obtenu à Vitória, Espirito Santo, au<br />

Brésil, de même que d’une maîtrise en administration des affaires avec spécialisation en gestion de la chaîne<br />

d’approvisionnement, qu’il a obtenue à São Paulo, au Brésil.<br />

Patrick Portmann – Vice-président, Expansion des affaires. M. Portman a été nommé vice-président,<br />

Expansion des affaires de Yamana en novembre 2010. Auparavant, il a occupé le rôle de directeur, Expansion de<br />

l’entreprise. Il occupe un poste auprès de la Société depuis l’acquisition de Meridian. Au sein de Meridian, il a occupé<br />

divers postes de gestionnaire tant dans le secteur des finances que de l’expansion de l’entreprise pour les activités de<br />

Meridian au Chili et aux États-Unis. M. Portmann compte 20 ans d’expérience dans le secteur des finances et de la<br />

fabrication, notamment les six dernières au sein du secteur minier, et est titulaire d’une maîtrise en gestion internationale<br />

de la Thunderbird School of Global Management.<br />

Betty Soares – Vice-présidente, contrôleur et chef de la comptabilité. M me Soares s’est jointe à la Société en<br />

janvier 2004 comme contrôleur de gestion et est actuellement vice-présidente, contrôleur et chef de la comptabilité.<br />

Avant de se joindre à Yamana, elle a travaillé dans le domaine de la vérification et de la fiscalité chez DMCT LLP<br />

(maintenant Collins Barrow Chartered Accountants) et chez BDO Dunwoody. M me Soares est titulaire d’un baccalauréat<br />

spécialisé en administration des affaires de l’Université Wilfrid Laurier. Elle est également comptable agréée et membre<br />

de l’Institut Canadien des Comptables Agréés et de l’Institut des comptables agréés de l’Ontario.<br />

Selon les renseignements figurant dans le System for Electronic Disclosure by Insiders (SEDI), au 30 mars 2011,<br />

les administrateurs et les hauts dirigeants de la Société, en tant que groupe, avaient la propriété véritable, directement ou<br />

indirectement, d’environ 2 409 109 actions ordinaires, soit environ 0,32 % du nombre total d’actions ordinaires en<br />

circulation, ou exerçaient un contrôle ou une emprise sur un tel nombre d’actions ordinaires.<br />

Ordonnances d’interdiction d’opérations, faillites, pénalités ou sanctions<br />

Aucun administrateur ni aucun haut dirigeant de la Société n’est, à la date des présentes, ou n’a été, au cours de<br />

la période de dix ans ayant précédé la date des présentes, un administrateur, un chef de la direction ou un chef des<br />

finances d’une société (notamment de Yamana) qui :<br />

a) a fait l’objet d’une ordonnance d’interdiction d’opérations ou d’une ordonnance semblable, ou d’une<br />

ordonnance refusant à la société le droit de se prévaloir d’une dispense prévue par la législation en<br />

valeurs mobilières, qui a été délivrée pendant que l’administrateur ou le haut dirigeant agissait en<br />

qualité d’administrateur, de chef de la direction ou de chef des finances; ou<br />

b) a fait l’objet d’une ordonnance d’interdiction d’opérations ou d’une ordonnance semblable, ou d’une<br />

ordonnance refusant à la société le droit de se prévaloir d’une dispense prévue par la législation en<br />

valeurs mobilières, qui a été délivrée après que l’administrateur ou le haut dirigeant a cessé d’exercer<br />

ses fonctions d’administrateur, de chef de la direction ou de chef des finances et qui découlait d’un<br />

événement qui s’est produit pendant que cette personne agissait en qualité d’administrateur, de chef de<br />

la direction ou de chef des finances,<br />

qui a été en vigueur pendant une période de plus de 30 jours consécutifs, à l’exception de M. Dino Titaro, qui est<br />

administrateur de Plata Peru Resources Inc., société qui a fait l’objet d’une ordonnance d’interdiction d’opérations en<br />

2002 en attendant sa restructuration, qui a été approuvée par les actionnaires mais qui n’est pas terminée. M. Titaro était<br />

également administrateur de Compressario Corp. au moment où celle-ci a fait l’objet d’une ordonnance d’interdiction<br />

d’opérations en 2003 pour avoir omis de déposer ses états financiers annuels vérifiés de l’exercice 2002. La société est<br />

ensuite devenue insolvable et est depuis inactive.<br />

- 95 -


Aucun administrateur ni aucun haut dirigeant de la Société, ni aucun actionnaire détenant un nombre suffisant<br />

de titres de la Société pour influer considérablement sur le contrôle de la Société,<br />

n’est, à la date des présentes, ou n’a été, au cours de la période de dix ans ayant précédé la date des présentes, un<br />

administrateur ou un haut dirigeant d’une société (notamment de Yamana) qui, pendant que cette personne agissait en<br />

qualité d’administrateur ou de haut dirigeant, ou dans l’année durant laquelle cette personne a cessé d’agir en qualité<br />

d’administrateur ou de haut dirigeant, a déclaré faillite, a déposé une proposition concordataire en vertu d’une loi sur la<br />

faillite ou l’insolvabilité, a été poursuivi par ses créanciers, a conclu un arrangement ou un compromis avec ses<br />

créanciers, a intenté des poursuites contre ses créanciers, a pris des mesures ou a fait des démarches en vue de conclure<br />

un arrangement ou un compromis avec ses créanciers ou a vu un séquestre, un séquestre-gérant ou un syndic être<br />

nommé en vue de détenir les biens de l’administrateur, du haut dirigeant ou de l’actionnaire en cause.<br />

Aucun administrateur ni aucun haut dirigeant de la Société, ni aucun actionnaire détenant un nombre suffisant<br />

de titres de la Société pour influer considérablement sur le contrôle de la Société, ne s’est vu imposer :<br />

a) des pénalités ou des sanctions par un tribunal, en vertu de la législation en valeurs mobilières, ou par<br />

une autorité de réglementation en valeurs mobilières, ou n’a conclu une entente à l’amiable avec une<br />

autorité de réglementation en valeurs mobilières; ou<br />

b) d’autres pénalités ou sanctions par un tribunal ou par un organisme de réglementation qui serait<br />

probablement jugées importantes pour un investisseur raisonnable qui doit prendre une décision de<br />

placement éclairée.<br />

Conflits d’intérêts<br />

À la connaissance de la Société, et à moins d’avis contraire, il n’existe pas de situation réelle ou éventuelle de<br />

conflits d’intérêts entre la Société et ses administrateurs ou ses dirigeants, hormis le fait que certains administrateurs et<br />

dirigeants agissent à titre d’administrateurs, de dirigeants, de promoteurs et de membres de la direction d’autres sociétés<br />

ouvertes ou fermées et, par conséquent, il est possible qu’un conflit d’intérêt survienne entre leurs fonctions à ce titre et<br />

leurs fonctions d’administrateur ou de dirigeant de la Société.<br />

Les administrateurs et les dirigeants de la Société sont conscients de l’existence de lois qui régissent<br />

l’obligation des administrateurs et des dirigeants de rendre des comptes en cas d’occasions favorables et qui exigent la<br />

déclaration des conflits d’intérêts par les administrateurs. La Société s’en remet à ces lois en cas de conflits d’intérêts<br />

mettant en cause un administrateur et un dirigeant ou en cas de manquement au devoir d’un administrateur ou d’un<br />

dirigeant. Les conflits seront déclarés par ces administrateurs et ces dirigeants, conformément à la Loi canadienne sur<br />

les sociétés par actions et ces derniers se comporteront à cet égard au mieux de leur habileté, conformément aux<br />

obligations qui leur sont imposées par la loi.<br />

RUBRIQUE 9<br />

PROMOTEUR<br />

Aucune personne ni aucune société n’a été, au cours des deux derniers exercices terminés, ou n’est, durant<br />

l’exercice en cours, un promoteur de Yamana ou d’une filiale de celle-ci.<br />

RUBRIQUE 10<br />

POURSUITES ET APPLICATION DE LA LOI<br />

Sauf tel qu’il est présenté dans le tableau ci-après, la Société n’a pas été, durant l’exercice 2010, et n’est pas, à<br />

l’heure actuelle, partie à une poursuite en cours ou à une poursuite envisagée la mettant en cause ou mettant en cause ses<br />

biens, dans le cadre de laquelle une réclamation en dommages-intérêts importante, au sens de la législation en valeurs<br />

mobilières applicable, aurait été formulée.<br />

- 96 -


En 2004, un ancien administrateur de Northern Orion a intenté des poursuites en Argentine contre Northern<br />

Orion, réclamant des dommages-intérêts de 177 millions de dollars pour la violation présumée de contrats conclus par le<br />

demandeur. Le demandeur alléguait que les contrats lui conféraient un droit de préemption l’autorisant à prendre part<br />

aux acquisitions réalisées par Northern Orion en Argentine et réclamait des dommages-intérêts dans le cadre de<br />

l’acquisition par Northern Orion de sa participation indirecte de 12,5 % dans le projet Alumbrera. Le 22 août 2008, le<br />

Tribunal commercial national n o 8 de la ville de Buenos Aires a rendu un jugement de première instance rejetant la<br />

poursuite. Le demandeur a porté le jugement en appel et une décision est en instance quant à cet appel. Bien que la<br />

Société estime que ces allégations sont non fondées et qu’elle ait été informée par ses conseillers juridiques argentins<br />

que l’appel était peu susceptible d’être entendu, le règlement de cette question demeure incertain. Rien ne garantit que la<br />

Société réussira entièrement à faire confirmer le jugement de première instance auprès d’une cour d’appel.<br />

Aucune pénalité ni aucune sanction n’a été imposée à la Société par un tribunal, en vertu de la législation en<br />

valeurs mobilières, ou par une autorité de réglementation en valeurs mobilières au cours de l’exercice 2010, ou à tout<br />

autre moment, qui serait probablement jugée importante pour un investisseur raisonnable qui décide d’investir dans la<br />

Société. La Société n’a conclu aucune entente à l’amiable avec un tribunal, en vertu de la législation en valeurs<br />

mobilières, ou avec une autorité de réglementation en valeurs mobilières au cours de l’exercice 2010.<br />

RUBRIQUE 11<br />

MEMBRES DE LA DIRECTION ET AUTRES PERSONNES INTÉRESSÉS<br />

DANS DES OPÉRATIONS IMPORTANTES<br />

À l’exception de ce qui est décrit ailleurs dans les présentes, aucun des administrateurs, des hauts dirigeants ou<br />

des personnes physiques ou morales qui ont la propriété véritable, directement ou indirectement, de plus de 10 % des<br />

titres comportant droit de vote en circulation d’une catégorie de titres de la Société, ou qui exercent un contrôle ou une<br />

emprise sur un tel pourcentage de titres, ni aucune personne ayant des lien avec l’une ou l’autre des personnes qui<br />

précèdent ni aucun membre du même groupe que l’une ou l’autre de ces personnes, n’a ou n’a eu d’intérêt important,<br />

direct ou indirect, dans une opération réalisée au cours des trois derniers exercices ou pendant l’exercice en cours, qui a<br />

eu ou qui est raisonnablement susceptible d’avoir une incidence importante sur la Société.<br />

RUBRIQUE 12<br />

AGENTS DES TRANSFERTS ET AGENT CHARGÉ DE LA TENUE DES REGISTRES<br />

L’agent des transferts et agent chargé de la tenue des registres pour les actions ordinaires de la Société est<br />

Compagnie Trust CIBC Mellon, à ses bureaux principaux situés à Toronto, en Ontario, et l’agent des transferts adjoint<br />

pour les actions ordinaires aux États-Unis est Mellon Investor Services LLC, à ses bureaux principaux situés à Jersey<br />

City, au New Jersey.<br />

RUBRIQUE 13<br />

CONTRATS IMPORTANTS<br />

Les seuls contrats importants conclus par la Société, autrement que dans le cours normal des activités, qui ont<br />

été conclus au cours du dernier exercice terminé ou avant et qui sont toujours en vigueur, sont les contrats présentés ciaprès.<br />

Il est possible d’obtenir des exemplaires de ces contrats importants sous le profil de la Société, sur le site Internet<br />

de SEDAR, à l’adresse www.sedar.com.<br />

La Société a conclu une convention de crédit datée du 16 décembre 2009 (la « convention de crédit ») aux termes<br />

de laquelle un groupe d’institutions financières ont accordé à la Société une facilité de crédit à terme renouvelable d’un<br />

montant de 680 millions de dollars venant à échéance le 16 décembre 2012 (la « facilité de crédit »). Les prêts dans le cadre<br />

de la facilité de crédit peuvent être obtenus sous forme d’emprunts au taux de base du Canada ou d’emprunts au TIOL<br />

selon les taux de référence habituels, majorés d’une marge située dans une fourchette de 1,70 % à 3,00 % par année dans le<br />

cas des emprunts au taux de base du Canada, et de 2,70 % à 4,00 % par année dans le cas des emprunts au TIOL, selon le<br />

ratio (le « ratio de levier financier ») des dettes totales de la Société par rapport à son bénéfice avant intérêts, impôts et<br />

amortissement. La facilité de crédit est payable en entier à sa date d’échéance. Si la Société vend certains actifs ou certaines<br />

participations dans des filiales en exploitation importantes, le produit net de cette opération devra être affecté au<br />

- 97 -


emboursement de l’encours de la facilité de crédit. La facilité de crédit est garantie par certaines filiales importantes (les<br />

« garants »). La convention de crédit prévoit des clauses restrictives portant notamment, sous réserve de certaines<br />

exceptions, sur la capacité de la Société et de certaines de ses filiales à faire ce qui suit : (i) contracter de nouveaux<br />

emprunts; (ii) donner des garanties ainsi que d’autres sûretés sur ses biens; (iii) effectuer des restructurations de l’entreprise<br />

ou modifier la structure du capital de celle-ci; (iv) exercer d’autres activités que des activités minières ou des activités<br />

connexes; (v) vendre ou céder de toute autre façon des biens importants; (vi) verser ou déclarer des dividendes ou faire<br />

toute autre distribution ou tout autre paiement à l’égard de ses actions; (vii) faire des acquisitions ou des investissements,<br />

sauf dans le cours normal des activités; et (viii) effectuer d’autres opérations avec des sociétés membres de son groupe. La<br />

Société est également tenue de maintenir certains ratios financiers de même qu’une valeur corporelle nette minimale. La<br />

convention de crédit prévoit certains cas de défaut. La Société a conclu un premier accord modificateur daté du 4 janvier<br />

2011 (le « premier accord modificateur ») modifiant la convention de crédit. Aux termes du premier accord modificateur :<br />

(i) la date d’échéance de la facilité de crédit, le 16 décembre 2012, a été reportée au 16 juin 2014; (ii) la facilité de crédit est<br />

passée de 680 millions de dollars à 750 millions de dollars; (iii) les marges applicables aux emprunts au titre de la facilité<br />

de crédit ont été réduites; et (iv) la Société s’est vu accorder le droit, moyennant l’obtention d’autres engagements,<br />

d’accroître la facilité de crédit d’un montant global pouvant atteindre 250 millions de dollars. La facilité de crédit, dans sa<br />

version modifiée par le premier accord modificateur, demeure garantie par certaines filiales importantes.<br />

La Société a conclu une convention d’achat de billets datée du 18 décembre 2009 (la « convention d’achat de<br />

billets ») aux termes de laquelle elle a émis et vendu des billets non garantis de premier rang d’un capital global de<br />

270 000 000 $ US, dont une tranche de 15 000 000 $ US de billets de premier rang de série A à 5,53 % venant à échéance<br />

le 21 décembre 2014 (les « billets de série A »), une tranche de 73 500 000 $ US de billets de premier rang de série B à<br />

6,45 % venant à échéance le 21 décembre 2016 (les « billets de série B ») et une tranche de 181 500 000 $ US de billets de<br />

premier rang de série C à 6,97 % venant à échéance le 21 décembre 2019 (les « billets de série C » et, avec les billets de<br />

série A et les billets de série B, les « billets »). La Société pourrait rembourser par anticipation les billets à tout moment<br />

pourvu qu’elle verse un montant compensatoire aux titulaires. Les garants garantissent également les billets. Les<br />

obligations, y compris les obligations financières, et les cas de défaut aux termes de la convention d’achat de billets et des<br />

modalités des billets sont semblables aux obligations et aux cas de défaut prévus par la convention de crédit, dans sa<br />

version modifiée par le premier accord modificateur.<br />

RUBRIQUE 14<br />

COMITÉ DE VÉRIFICATION<br />

Le comité de vérification est chargé de surveiller les systèmes et les procédures de la Société aux fins de la<br />

déclaration de l’information financière et des contrôles internes, d’examiner certains documents d’information publics et de<br />

superviser le rendement et l’indépendance des vérificateurs externes de la Société. Le comité est également chargé<br />

d’examiner les états financiers vérifiés annuels de la Société, les états financiers trimestriels non vérifiés et l’analyse par la<br />

direction de la situation financière et des résultats d’exploitation portant sur les états financiers annuels et intermédiaires et<br />

d'examiner les opérations connexes avant leur approbation par le conseil d’administration dans son ensemble.<br />

La charte du comité de vérification présente les fonctions et responsabilités, les conditions d’admissibilité, les<br />

procédures pour la révocation et la nomination des membres du comité et l’obligation de rendre des comptes au conseil<br />

d’administration. Un exemplaire de la charte est joint aux présentes à l’Annexe A.<br />

Au cours de l’exercice terminé le 31 décembre 2010, le comité de vérification était composé de quatre<br />

administrateurs, qui étaient tous des administrateurs indépendants. Les membres actuels du comité de vérification sont<br />

Richard Graff (président), Patrick J. Mars, Nigel Lees et Carl Renzoni. En plus d’être des administrateurs indépendants,<br />

tel qu’il est décrit ci-dessus, tous les membres du comité de vérification de la Société doivent remplir un critère<br />

d’indépendance additionnel en vertu du Règlement 52-110 sur le comité de vérification, selon lequel la rémunération<br />

qu’ils reçoivent à titre d’administrateur constitue la seule rémunération qu’ils reçoivent ou que leur entreprise reçoit de<br />

la Société et ils ne sont pas membres du même groupe que la Société. Chaque membre du comité de vérification possède<br />

des compétences financières au sens du Règlement 52-110.<br />

Le comité de vérification s’est réuni sept fois au cours du dernier exercice terminé et toutes les personnes qui<br />

étaient membres du comité au moment où les réunions ont été tenues étaient présentes.<br />

- 98 -


Expérience et formation pertinente<br />

Le texte ci-dessous présente une description de la formation et de l’expérience de chacun des quatre membres<br />

actuels du comité de vérification de la Société, qui sont pertinentes à l'exercice de leurs fonctions à titre de membre du<br />

comité de vérification.<br />

Richard Graff – M. Graff est un associé à la retraite de PricewaterhouseCoopers s.r.l./S.E.N.C.R.L., où il a<br />

occupé le poste de chargé de mission de vérification au sein du secteur minier, aux États-Unis. Depuis qu’il a pris sa<br />

retraite, M. Graff a agi en qualité d’expert-conseil au sein du secteur minier et de membre d’un groupe de travail du<br />

Financial Accounting Standards Board en vue d’établir des lignes directrices en matière de déclaration de l’information<br />

comptable et financière à l’intention du secteur minier. Il est titulaire d’un baccalauréat en économie du Boston College<br />

ainsi que d’un diplôme d’études supérieures en comptabilité de la Northeastern University. Il siège actuellement au<br />

conseil d’administration et agit en qualité de président du comité de vérification de Alacer Gold Corp. (auparavant<br />

Anatolia Minerals Development Limited) et de Dynamic Materials Corporation.<br />

Patrick J. Mars – M. Mars est un analyste financier agréé et il compte plus de 30 ans d’expérience dans le<br />

secteur de l’investissement. Il était un administrateur de Yamana Resources, que la Société a remplacé, et est un<br />

administrateur de la Société depuis août 2001. M. Mars a, par le passé, exercé les fonctions de président du conseil et<br />

d’administrateur de First Marathon Securities (UK) Ltd., avant l’acquisition de cette société par la Banque Nationale du<br />

Canada, après quoi, il a exercé les fonctions d’administrateur de NBC Financial (UK) Ltd. par suite de cette acquisition.<br />

De 1965 à 1994, M. Mars a occupé le poste d’analyste financier et, de 1981 à 1994, il a été le président de Alfred<br />

Bunting & Co./Bunting Warburg, maison de courtage canadienne. À l’heure actuelle, M. Mars est le président de<br />

P.J. Mars Investments Limited, une société privée d’investissement, et il exerce également les fonctions d’expert minier<br />

et siège au conseil de diverses sociétés de ressources naturelles. M. Mars est titulaire d’un baccalauréat en commerce et<br />

d’une maîtrise en administration des affaires.<br />

Nigel Lees – M. Lees compte plus de 25 ans d’expérience dans le secteur des services bancaires d’investissement.<br />

Il siège en qualité de membre du comité des inscriptions de la Bourse de Toronto de même qu’aux comités de vérification<br />

de plusieurs sociétés inscrites en bourse. M. Lees est le fondateur et un administrateur de TVX Gold Inc., qui a fusionné<br />

avec Kinross en 2003. M. Lees occupe actuellement le poste de président de C.N. Lees Investments Limited, société de<br />

placement privé et d’experts-conseils et de président et chef de la direction de SAGE Gold Inc., société ouverte<br />

d’exploration et d’aménagement de métaux précieux.<br />

Carl Renzoni – M. Renzoni compte plus de 30 ans d’expérience dans le secteur des investissements au Canada. Il<br />

a travaillé chez BMO Nesbitt Burns, où il a été analyste financier de 1969 à 1980, puis directeur général du groupe<br />

d’investissement bancaire dans le secteur minier de 1980 à 2001. Auparavant, M. Renzoni a siégé au conseil de plusieurs<br />

sociétés d’exploration minière et a également siégé au comité de vérification de Meridian Gold Inc., à titre de président.<br />

Procédures et politiques préautorisées<br />

La charte du comité de vérification énonce les responsabilités relatives à la prestation des services non liés à la<br />

vérification par les vérificateurs externes de la Société. Cette politique favorise un examen visant à déterminer si la<br />

prestation de services, à l'exception des services de vérification, est compatible au maintien de l’indépendance des<br />

vérificateurs. La préapprobation du comité de vérification est exigée lors de la prestation de services de vérification et de<br />

services liés à la vérification autorisés.<br />

Honoraires des vérificateurs externes<br />

Honoraires de vérification<br />

Pour l’exercice terminé le 31 décembre 2010, un montant total de 3 050 000 $ CA (3 807 000 $ CA au<br />

31 décembre 2009) a été facturé par les vérificateurs externes de la Société à titre d’honoraires pour services de vérification.<br />

Les honoraires de vérification ont trait à la vérification des états financiers consolidés annuels de la Société et à certaines<br />

vérifications réglementaires à l’extérieur du Canada.<br />

- 99 -


Honoraires liés à la vérification<br />

Pour l’exercice terminé le 31 décembre 2010, un montant total de 142 000 $ (27 000 $ CA au<br />

31 décembre 2009) a été facturé par les vérificateurs externes de la Société à titre d’honoraires pour services liés à la<br />

vérification. Les honoraires liés à la vérification ont trait aux services fournis dans le cadre de l’examen des états<br />

financiers consolidés intermédiaires non vérifiés, aux vérifications réglementaires d’autres sociétés affiliées et aux<br />

services de traduction et aux consultations et aux analyses relatives au passage de la Société aux IFRS.<br />

Honoraires liés aux services fiscaux<br />

Aucuns honoraires liés aux services fiscaux n’ont été facturés par les vérificateurs externes de la Société au cours<br />

de l’exercice terminé le 31 décembre 2010 (néant au 31 décembre 2009). Les honoraires liés aux services fiscaux ont trait à<br />

la conformité fiscale, aux conseils fiscaux et à la planification fiscale.<br />

Autres honoraires<br />

Aucuns autres honoraires n’ont été facturés par les vérificateurs externes de la Société au cours des deux<br />

derniers exercices.<br />

RUBRIQUE 15<br />

EXPERTS INTÉRESSÉS<br />

Le texte qui suit présente les rapports techniques établis conformément au Règlement 43-101 desquels a été tirée<br />

l’information technique portant sur les principaux projets miniers de la Société figurant dans la présente notice annuelle,<br />

ainsi que les noms des personnes qualifiées qui ont établi ces rapports.<br />

Mine Chapada – Rapport technique intitulé « Chapada Mine and Suruca Project, Goias State, Brazil, Technical Report<br />

pursuant to National Instrument 43-101 of the <strong>Canadian</strong> Securities Administrators », daté du 7 mars 2011 et établi par<br />

MM. Sergio Brandão Silva, géoscientifique, directeur de l’exploration, Yamana Gold Inc., Greg Walker,<br />

géoscientifique, directeur principal, Estimation des ressources, Yamana Gold Inc., Emerson Ricardo Re, MSc,<br />

MAusIMM, directeur général, Réserves et ressources, Yamana Gold Inc., Homero Delboni, Jr., Ph.D., expert-conseil<br />

principal de HDA Serviços s/s Ltda., Raul Contreras, MAusIMM, expert-conseil principal, Estimation des ressources de<br />

Metálica Consultores S.A.et Renato Petter, ingénieur, directeur des services techniques de Yamana Gold Inc.<br />

Mine El Peñón – Rapport technique intitulé « Technical Report on the El Peñón Mine, Northern Chile », daté du<br />

7 décembre 2010 et établi par MM. Stuart E. Collins, P.E., Chester M. Moore, ingénieur, Kevin C. Scott, ingénieur de<br />

Scott Wilson Roscoe Postle Associates Inc.<br />

Complexe minier Jacobina – Rapport technique intitulé « Technical Report on the Jacobina Mine Complex, Bahia State,<br />

Brazil », daté du 30 mars 2009 et établi par MM. Normand Lecuyer, B.sc. ingénieur, et Chester M. Moore, ingénieur, de<br />

Scott Wilson Roscoe Postle Associates.<br />

Terrain de Gualcamayo – Rapport technique intitulé « Technical Report for Gualcamayo Project, San Juan, Argentina,<br />

Report for NI 43-101 pursuant to National Instrument 43-101 of the <strong>Canadian</strong> Securities Administrators », daté du<br />

25 mars 2011 et établi sous la supervision de MM Guillermo Bagioli, MAusIMM, de Metálica Consultores S.A.,<br />

Marcelo Trujillo, MAusIMM, de Metálica Consultores S.A., Alvaro Vergera, MAusIMM, de Metálica Consultores S.A.,<br />

Emerson Ricardo Re, MSc, MAusIMM, directeur général, Réserves et ressources, Yamana Gold Inc., Marcos Eduardo<br />

Valencia Araya, géoscientifique, directeur de l’estimation des ressources régionales, Exploration andine, Yamana Gold<br />

Inc. et Renato Petter, ingénieur, directeur des services techniques de Yamana Gold Inc.<br />

Mine Minera Florida – Rapport technique intitulé « Technical Report on the Alhue Mine of Minera Florida Limitada,<br />

Central Chile, Prepared for Yamana Gold Inc., Report for NI 43-101 », daté du 22 mars 2010 et établi par MM. Chester<br />

M. Moore, ingénieur et Stuart Collins, P.E., de Scott Wilson Roscoe Postle Associates Inc.<br />

- 100 -


On peut consulter les rapports techniques et les mises à jour susmentionnés sur le site Internet de SEDAR, à l’adresse<br />

www.sedar.com. Un résumé de chaque rapport figure dans la présente notice annuelle, à la rubrique « Description des<br />

activités – Information technique – Projets miniers – Terrains miniers d’importance ».<br />

Le tableau suivant présente les personnes qualifiées chargées des estimations des réserves et des ressources minérales pour<br />

chacun des projets miniers de la Société présentés dans la présente notice annuelle à la rubrique « Projets miniers – Sommaire<br />

de l’estimation des réserves minérales et des ressources minérales ».<br />

Terrain Personnes qualifiées à l’égard des réserves<br />

minérales<br />

Minera Florida Marco Antonio Alfaro Sironvalle, MAusIMM,<br />

directeur général, Reserves, Yamana Gold Inc.<br />

- 101 -<br />

Personnes qualifiées à l’égard des ressources minérales<br />

Marcos Valencia A., géoscientifique, directeur de l’estimation des<br />

ressources régionales, Exploration andine, Yamana Gold Inc.<br />

Amancaya s.o. Chester M. Moore, ingénieur, Scott Wilson Roscoe Postle<br />

Associates Inc.<br />

Alumbrera Julio Bruna Novillo, AusIMM, Xstrata Plc Julio Bruna Novillo, AusIMM, Xstrata Plc<br />

Chapada Raul Contreras, Metalica Consultores S.A. Emerson Ricardo Re, MSc, MAusIMM, directeur général R&R,<br />

Yamana Gold Inc., pour Chapada et Greg Walker,<br />

géoscientifique, directeur principal, Estimation des ressources,<br />

Yamana Gold Inc., pour Chapada – Suruca<br />

C-1 Santa Luz Enrique Munoz Gonzalez, MAusIMM, Metalica<br />

Consultores S.A.<br />

El Peñón Marco Antonio Alfaro Sironvalle, MAusIMM,<br />

directeur général, Réserves, Yamana Gold Inc.<br />

Ernesto/Pau-a-Pique Renato Petter, ingénieur, directeur des services<br />

techniques, Yamana Gold Inc.<br />

Marco Antonio Alfaro Sironvalle, MAusIMM, directeur général,<br />

Réserves, Yamana Gold Inc.<br />

Marcos Valencia A., géoscientifique, directeur de l’estimation des<br />

ressources régionales, Exploration andine, Yamana Gold Inc.<br />

Rogerio Moreno, MAusIMM, géologue principal, MCB Servicos<br />

e Mineracao Ltda.<br />

Suyai s.o. Robin J. Young, géo., Western Services Engineering, Inc.<br />

Fazenda Brasileiro Rogerio Moreno, MAusIMM, géologue principal, MCB<br />

Servicos e Mineracao Ltda.<br />

Gualcamayo Emerson Ricardo Re, MSc, MAusIMM, directeur<br />

général R&R, Yamana Gold Inc.<br />

Jacobina Emerson Ricardo Re, MSc, MAusIMM, directeur<br />

général R&R, Yamana Gold Inc.<br />

Mercedes Greg Walker, géoscientifique, directeur principal,<br />

Estimation des ressources, Yamana Gold Inc<br />

Jeronimo Guillermo Bagioli Arce, MAusIMM, Metálica<br />

Consultores S.A.<br />

Rogerio Moreno, MAusIMM, géologue principal, MCB Servicos<br />

e Mineracao Ltda.<br />

Marcos Valencia A., géoscientifique, directeur de l’estimation des<br />

ressources régionales, Exploration andine, Yamana Gold Inc.<br />

Rogerio Moreno, MAusIMM, géologue principal, MCB Servicos<br />

e Mineracao Ltda.<br />

Greg Walker, géo., directeur principal, Estimation des ressources,<br />

Yamana Gold Inc.<br />

Dominique Bongarçon, Ph.D, ingénieur, Agoratek International<br />

La Pepa s.o. Chester M. Moore, ingénieur, Scott Wilson Roscoe Postle<br />

Associates Inc.<br />

Pilar Guillermo Bagioli, MAusIMM, Metalica Consultores<br />

S.A., pour Jordino et Emerson Ricardo Re, MSc,<br />

MAusIMM, directeur général R&R, Yamana Gold Inc.,<br />

pour le prolongement Jordino<br />

Agua Rica Enrique Munoz Gonzalez, MAusIMM, Metalica<br />

Consultores S.A.<br />

Marco Antonio Alfaro Sironvalle, MAusIMM, directeur général,<br />

Réserves, Yamana Gold Inc., pour Jordino et Pamela L. De Mark,<br />

géoscientifique, conseillère principale, Snowden Mining Industry<br />

Consultants Inc., pour Tres Buracos<br />

Evandro Cintra, Ph.D., géo., premier vice-président, Services<br />

techniques, Yamana Gold Inc.<br />

Les sociétés ou les personnes susmentionnées détenaient moins de un pour cent des titres de la Société ou d’un membre du<br />

même groupe qu’elle ou d’une personne ayant des liens avec elle, ou ne détenaient aucun titre de la Société ou d’un membre<br />

du même groupe qu’elle ou d’une personne ayant des liens avec elle, au moment où elles ont établi les rapports ou les<br />

estimations des réserves ou des ressources minérales dont il est question ci-dessus, ou après avoir établi ces rapports ou ces<br />

estimations, et n’ont pas reçu de participation dans des titres de la Société ou d’un membre du même groupe qu’elle ou d’une<br />

personne ayant des liens avec elle, ou ont reçu une participation directe ou indirecte inférieure à un pour cent dans de tels titres<br />

dans le cadre de l’établissement de ces rapports ou de ces données.<br />

On prévoit qu’aucune des sociétés ou des personnes susmentionnées, ni aucun administrateur, dirigeant ou employé de<br />

ces sociétés, n’est ni ne sera élu, nommé ou embauché à titre d’administrateur, de dirigeant ou d’employé de la Société


ou d’un membre du même groupe qu’elle ou d’une personne ayant des liens avec elle, sauf Renato Petter, Evandro<br />

Cintra, Greg Walker et Marco Antonio Alfaro Sironvalle, qui sont tous à l’emploi de Yamana.<br />

Deloitte & Touche s.r.l. est le vérificateur de Yamana et est indépendant au sens des règles de déontologie de l’Institut<br />

des comptables agréés de la Colombie-Britannique.<br />

RUBRIQUE 16<br />

RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES<br />

Des renseignements complémentaires, notamment des renseignements sur la rémunération des administrateurs<br />

et des dirigeants et les prêts qui leur ont été consentis par la Société, sur les principaux porteurs de titres de la Société et<br />

sur les titres autorisés à des fins d’émission aux termes des régimes de rémunération à base de titres de participation,<br />

selon le cas, seront présentés dans la circulaire d’information de la direction de la Société devant être déposée dans le<br />

cadre de la tenue de son assemblée annuelle des actionnaires de 2011. Des renseignements financiers complémentaires<br />

sont fournis dans les états financiers de la Société ainsi que dans le rapport de gestion pour l’exercice terminé<br />

le 31 décembre 2010. On peut également trouver d’autres renseignements financiers concernant la Société sous le profil<br />

de la Société, sur le site Internet de SEDAR, à l’adresse www.sedar.com.<br />

- 102 -


I. OBJET<br />

ANNEXE A<br />

CHARTE DU COMITÉ DE VÉRIFICATION<br />

DU CONSEIL D’ADMINISTRATION<br />

EN DATE DU 14 DÉCEMBRE 2006<br />

Le comité de vérification prêtera assistance au conseil d’administration de Yamana Gold Inc. (la « Société ») à l’égard<br />

de ses responsabilités envers les actionnaires de la Société et le milieu des investisseurs concernant les rapports et les<br />

contrôles financiers. Les vérificateurs externes relèvent directement du comité de vérification. Les principales fonctions<br />

et responsabilités du comité de vérification sont les suivantes :<br />

assurer le suivi des procédures de présentation des renseignements financiers et comptables de la Société, et de la<br />

vérification des états financiers, notamment : (i) de l’intégrité des états financiers de la Société; (ii) du respect par la<br />

Société des exigences juridiques et réglementaires; et (iii) de l’indépendance et des compétences des vérificateurs<br />

indépendants;<br />

servir d’entité objective et indépendante pour surveiller la préparation des rapports financiers de la Société et ses<br />

systèmes de contrôles internes;<br />

passer en revue et évaluer les activités de vérification des vérificateurs indépendants de la Société;<br />

maintenir ouvertes les lignes de communication entre les vérificateurs indépendants, la direction financière et la haute<br />

direction ainsi que le conseil d’administration relativement aux questions concernant les rapports et les contrôles<br />

financiers, et rencontrer périodiquement la direction et les vérificateurs indépendants.<br />

II. COMPOSITION<br />

Le comité de vérification sera composé d’au moins trois administrateurs. Chaque membre du comité doit être un<br />

« administrateur indépendant » au sens du Règlement 52-110 - Comités de vérification (le « Règlement 52-110 »), en sa<br />

version modifiée, à l’occasion. Aux termes du Règlement 52-110, un membre peut être considéré comme « indépendant »<br />

s’il n’a pas de relation importante, directe ou indirecte, avec la Société. De plus, la composition du comité de vérification<br />

respectera les règles et les règlements de la Bourse de Toronto et de toute autre bourse à la cote de laquelle les actions de la<br />

Société sont inscrites, sous réserve de toute renonciation ou dispense accordée par de telles bourses.<br />

De plus, un administrateur ne sera pas habilité à être membre du comité de vérification si (i) l’administrateur en<br />

question est un « membre du même groupe » ou (ii) s’il reçoit (ou si un membre de sa famille immédiate ou l’entité dont<br />

il est administrateur, membre, associé ou principal intéressé et qui fournit des services de consultation, des services<br />

juridiques, des services d’investissement bancaires, des services financiers ou d’autres genres de services semblables à<br />

la Société, reçoit) directement ou indirectement, une rémunération pour des services de consultation ou d’expertiseconseil<br />

ou toute autre rémunération de la part de la Société, à l’exception de la rémunération versée pour les services<br />

fournis en sa capacité à titre de membre du conseil d’administration et de membre d’un comité du conseil<br />

d’administration. Un « membre du même groupe » s’entend d’une personne qui contrôle directement ou indirectement<br />

la Société, ou un administrateur, un haut dirigeant, un associé, un membre, un principal intéressé ou une personne<br />

désignée d’une entité qui, directement, ou indirectement par l’entremise d’un ou plusieurs intermédiaires, contrôle la<br />

Société ou est contrôlé par la Société ou est sous le contrôle commun de la Société.<br />

Tous les membres devront, à la satisfaction du conseil d’administration, être compétents sur le plan financier<br />

conformément aux exigences du Règlement 52-110 (c’est-à-dire être capables de lire et comprendre un jeu d’états<br />

- 103 -


financiers d’une portée et d’un niveau de complexité en matière de comptabilité généralement comparables à la portée et à<br />

la complexité des questions que pourront raisonnablement soulever les états financiers de la Société) et au moins un des<br />

membres doit avoir suffisamment de compétences en comptabilité ou en gestion financière connexe pour être admissible à<br />

titre d’« expert financier ». Une personne sera admissible à titre d’« expert financier » si elle possède les attributs suivants :<br />

1. une connaissance des états financiers et des principes comptables généralement reconnus utilisés par la Société<br />

dans la préparation de ses états financiers;<br />

2. la capacité d’évaluer l’application générale de ces principes relativement à la comptabilité concernant les<br />

estimations, les comptes de régularisation et les réserves;<br />

3. de l’expérience dans la préparation, la vérification, l’analyse ou l’évaluation d’états financiers d’une portée et<br />

d’un niveau de complexité en matière de comptabilité généralement comparables à la portée et à la complexité<br />

des questions que pourront raisonnablement soulever les états financiers de la Société, ou de l’expérience dans<br />

la surveillance active d’une ou plusieurs personnes exerçant ce genre d’activités;<br />

4. une connaissance des procédures et des contrôles internes relativement à la préparation de rapports financiers;<br />

5. une connaissance des fonctions qui incombent à un comité de vérification.<br />

Les membres du comité seront élus annuellement à la première assemblée du conseil d’administration après l’assemblée<br />

générale annuelle des actionnaires.<br />

Le quorum pour la délibération des questions aux réunions du comité est la majorité des membres du comité ou un<br />

nombre supérieur établir par le comité par voie de résolution.<br />

III. RESPONSABILITÉS ET POUVOIRS<br />

Les responsabilités et les pouvoirs du comité de vérification comprennent :<br />

examiner et mettre à jour la présente charte sur une base annuelle, au besoin, avec l’approbation du conseil<br />

d’administration, à la condition que la présente charte puisse être modifiée et mise à jour à l’occasion sans l’approbation<br />

du conseil d’administration afin de s’assurer que la composition du comité de vérification ainsi que ses responsabilités<br />

et pouvoirs soient conformes aux lois applicables et aux règles applicables des bourses de valeurs;<br />

faire des recommandations au conseil d’administration concernant le choix, la nomination, l’évaluation, les honoraires<br />

et la rémunération des vérificateurs indépendants et, au besoin, le remplacement de ces derniers et aider à résoudre tout<br />

désaccord entre la direction et les vérificateurs indépendants relativement aux renseignements financiers;<br />

approuver les honoraires appropriés relativement au mandat de vérification et le financement pour l’acquittement de la<br />

rémunération des vérificateurs indépendants et de tout conseiller dont les services sont retenus par le comité de<br />

vérification;<br />

s’assurer que les vérificateurs relèvent directement du comité de vérification et soient redevables envers le conseil et le<br />

comité de vérification, à titre de représentants des actionnaires envers lesquels les vérificateurs sont ultimement<br />

responsables;<br />

confirmer l’indépendance des vérificateurs, ce qui nécessitera l’envoi par les vérificateurs d’une déclaration formelle<br />

écrite faisant état de tous les liens entre les vérificateurs et la Société et de tout autre facteur qui pourrait avoir des<br />

répercussions sur l’indépendance des vérificateurs, et passer en revue et discuter avec les vérificateurs tout lien<br />

important ainsi que les autres facteurs soulevés dans la déclaration. Faire rapport au conseil d’administration de ses<br />

conclusions sur l’indépendance des vérificateurs et sur le fondement desdites conclusions;<br />

assurer le contrôle suivi des vérificateurs indépendants dont les services sont retenus pour la préparation ou<br />

l’établissement d’un rapport de vérification ou l’exécution d’autres services de vérification, d’analyse ou de<br />

certification;<br />

- 104 -


s’assurer que les vérificateurs indépendants ne fournissent pas les services suivants non reliés à la vérification :<br />

- la tenue de livre ou autres services associés aux registres comptables ou aux états financiers de la<br />

Société;<br />

- la conception et la mise en œuvre de systèmes d’informations financières;<br />

- des services d’évaluation, des avis quant au caractère équitable ou des rapports concernant les apports<br />

en nature;<br />

- des services d’actuariat;<br />

- l’impartition des services de vérification interne;<br />

- des fonctions associées à la gestion ou aux ressources humaines;<br />

- des services de courtier en valeurs ou en placement, de courtage en placement ou des services<br />

bancaires d’investissement;<br />

- des services juridiques et des services d’expertise non reliés à la vérification;<br />

- tout autre service que le « Public Company Accounting Oversight Board » désigne comme non autorisé;<br />

préapprouver tous les services de vérification, les services reliés au contrôle interne et approuver tout mandat permis<br />

non relié à la vérification pour les vérificateurs indépendants, conformément aux lois applicables;<br />

rencontrer les vérificateurs et les membres de la direction financière de la Société pour étudier la portée de la<br />

vérification envisagée pour l’année en cours et les procédures de vérification devant être utilisées;<br />

se réunir trimestriellement à huis clos avec les vérificateurs afin de discuter du caractère raisonnable du processus de<br />

communication de l’information financière, du système de contrôle interne, des principales observations et<br />

recommandations et du rendement de la direction;<br />

passer en revue avec la direction et les vérificateurs indépendants :<br />

- les états financiers annuels de la Société (et les états financiers intermédiaires, le cas échéant) et les<br />

notes liminaires s’y rapportant, le rapport de gestion de la direction et la notice annuelle, dans le but<br />

d’en recommander l’approbation par le conseil d’administration avant qu’ils ne soient rendus publics<br />

et pour s’assurer que :<br />

o la direction a passé en revue les états financiers vérifiés avec le comité de vérification, y compris<br />

les décisions importantes concernant les états financiers;<br />

o les membres du comité ont discuté entre eux des renseignements divulgués au comité hors de la<br />

présence de l’équipe de la direction ou des vérificateurs indépendants;<br />

o le comité a reçu l’assurance à la fois de la direction financière et des vérificateurs indépendants<br />

que les états financiers de la Société sont présentés de façon fidèle conformément aux PCGR<br />

canadiens à tous les égards importants;<br />

- tous les changements importants exigés dans le plan de vérification des vérificateurs indépendants et<br />

toute question de nature sérieuse avec la direction concernant la vérification;<br />

- les rapports sur les contrôles internes de la Société et l'attestation du rapport par les vérificateurs<br />

externes, et passer en revue les communications faites au comité par le chef de la direction et le chef des<br />

services financiers relativement à un défaut important dans la conception ou le fonctionnement des<br />

contrôles internes ou une lacune importante de ceux-ci, et de toute fraude mettant en jeu la direction ou<br />

un autre employé qui joue un rôle important dans le cadre des contrôles internes de la Société;<br />

- 105 -


- les autres questions concernant la réalisation de la vérification qui doivent être communiquées au<br />

comité conformément aux normes de vérification généralement reconnues;<br />

s’assurer que des procédures adéquates sont en place pour la présentation publique de renseignements financiers de la<br />

Société tirés ou extraits des états financiers de la Société, à l'exception des présentations publiques décrites dans le<br />

paragraphe précédent, et évaluer périodiquement le caractère adéquat de ces procédures;<br />

examiner avec les vérificateurs indépendants et les membres de la direction le caractère adéquat et efficace des contrôles<br />

financiers et comptables de la Société;<br />

établir les procédures pour (i) recevoir, traiter et retenir les plaintes transmises à la Société concernant des questions de<br />

comptabilité, de vérification ou de contrôles internes et (ii) permettre aux employés de faire part, de façon confidentielle<br />

et anonyme, de leurs inquiétudes concernant des questions de comptabilité ou de vérification qui soulèvent des doutes;<br />

passer en revue avec les vérificateurs indépendants tout problème ou difficulté de vérification et la réaction de la<br />

direction et résoudre les différends entre la direction et les vérificateurs, et passer en revue et analyser les<br />

communications écrites importantes échangées entre la direction et les vérificateurs indépendants, notamment les lettres<br />

de recommandation portant sur les écarts non ajustés;<br />

faire des enquêtes auprès de la direction et des vérificateurs indépendants afin d’identifier les principaux risques sur le<br />

plan commercial, politique, financier et des contrôles et évaluer les démarches que la direction a prises pour réduire au<br />

minimum de tels risques pour la Société;<br />

faire des enquêtes auprès de la direction et des vérificateurs indépendants afin d’identifier les principaux risques sur le<br />

plan commercial, politique, financier, juridique et des contrôles et évaluer les démarches prises par la direction pour<br />

minimiser ces risques pour la Société;<br />

évaluer la procédure globale permettant d’identifier les principaux risques sur le plan commercial, politique, financier et<br />

des contrôles et offrir son avis quant à l’efficacité de cette procédure au conseil d’administration;<br />

s’assurer que la divulgation du processus entrepris par le conseil d’administration et ses comités pour assurer le contrôle<br />

suivi des principaux risques commerciaux par la direction de la Société soit présentée de façon complète et équitable;<br />

obtenir des rapports de la direction et des vérificateurs indépendants de la Société que la Société est conforme aux<br />

exigences juridiques ainsi qu’au Code de déontologie et d’éthique de la Société et passer en revue les rapports et les<br />

divulgations d’opérations d’initiés et d’opérations entre personnes apparentées;<br />

analyser tous les communiqués de presse annonçant les résultats, ainsi que les renseignements financiers et les lignes<br />

directrices de nature financière fournis aux analystes et aux agences d’évaluation du crédit;<br />

s’assurer que des procédures adéquates soient en place pour analyser la présentation des renseignements financiers de la<br />

Société et évaluer le caractère adéquat de ces procédures au moins une fois par année;<br />

passer en revue aux fins de confirmation les politiques de la Société en matière de contrôles internes, de conflits<br />

d’intérêts, de déontologie, de pratiques étrangères en matière de corruption, etc.;<br />

s’assurer que la notice annuelle de la Société et la circulaire d’information de la direction de la Société contiennent les<br />

renseignements prévus par la loi, y compris les renseignements requis par le Règlement 52-110;<br />

passer en revue avec la direction financière et les vérificateurs indépendants les renseignements financiers<br />

intermédiaires, y compris les états financiers intermédiaires, le rapport de gestion et les communiqués de presse de<br />

nature financière dans le but d’en recommander l’approbation par le conseil d’administration avant qu’ils ne soient<br />

rendus publics;<br />

au moins une fois par année, obtenir et examiner un rapport préparé par les vérificateurs indépendants décrivant (i) les<br />

procédures internes des vérificateurs en matière de contrôle de la qualité; (ii) toute question importante soulevée lors du<br />

- 106 -


plus récent examen des procédures internes en matière de contrôle de la qualité ou de tout examen par des pairs à<br />

l’égard des vérificateurs ou lors de toute enquête ou investigation par des autorités gouvernementales ou<br />

professionnelles au cours des cinq années précédentes relativement à une ou à plusieurs des vérifications indépendantes<br />

effectuées par les vérificateurs, et toutes les mesures prises pour régler de telles questions; et (iii) tous les liens entre les<br />

vérificateurs indépendants et la Société (afin d’évaluer l’indépendance des vérificateurs);<br />

passer en revue et approuver les politiques d’embauche pour les employés ou les anciens employés des vérificateurs<br />

indépendants actuels et antérieurs;<br />

examiner le travail de la direction en matière de communication de l’information dans le cas où elle s’écarterait des<br />

politiques et procédures approuvées, laquelle information doit également paraître dans les sous-formulaires d’attestation<br />

de la communication de l’information financière;<br />

retenir des conseillers indépendants ou d’autres conseillers, sans nécessiter l’approbation du conseil d’administration ou<br />

de la direction, si le comité décide que ceux-ci sont nécessaires pour prêter assistance au comité dans l’exécution de ses<br />

fonctions et établir et verser la rémunération de tout conseiller ou expert-conseil dont le comité de vérification aura<br />

retenu les services à ces fins. Le comité doit aviser le conseil d’administration et la direction de cette embauche;<br />

analyser avec les conseillers juridiques de la Société toute question juridique pouvant avoir une incidence importante<br />

sur les états financiers de la Société ou sur les contrôles internes et les politiques de conformité de la Société;<br />

mener des enquêtes spéciales, de manière indépendante du conseil d’administration ou de la direction, à l’égard des<br />

questions financières et non financières concernant la Société et/ou l’un ou plusieurs de ses administrateurs, dirigeants,<br />

salariés, conseillers et/ou entrepreneurs indépendants, si le comité juge qu’il est au mieux des intérêts de la Société et de<br />

ses actionnaires de le faire. S’il entreprend pareilles enquêtes, le comité doit en informer le conseil d’administration et<br />

doit soumettre périodiquement un rapport des conclusions tirées de ces enquêtes au conseil d’administration;<br />

faire un rapport annuel à l’intention des actionnaires dans le cadre de la notice annuelle de la Société relativement à<br />

l’exécution de ses responsabilités en vertu de la présente charte et relativement à toute autre question, comme l’exigent<br />

les autorités applicables en matière de valeurs mobilières.<br />

IV. RÉUNIONS<br />

Le comité de vérification se réunira périodiquement lorsque nécessaire pour exécuter les fonctions décrites ci-dessus en<br />

temps opportun, mais au moins quatre fois par année et à chaque fois que la Société propose d’émettre un communiqué<br />

de presse annonçant les résultats trimestriels ou annuels. Les réunions auront lieu lorsque les membres du comité le<br />

jugeront approprié.<br />

Le comité de vérification se réunit périodiquement lors de sessions privées avec la direction (ce qui comprend le chef<br />

des services financiers), les vérificateurs internes et les vérificateurs indépendants, et communique directement et de<br />

façon indépendante avec ces personnes à l’occasion, comme il est jugé approprié par les membres du comité de<br />

vérification. Le comité de vérification peut demander à un dirigeant ou à un employé de la Société ou aux conseillers<br />

externes de la Société ou aux vérificateurs indépendants d’assister à une réunion du comité ou de rencontrer les<br />

membres ou les consultants du comité.<br />

Les vérificateurs indépendants auront un accès direct au comité de leur propre initiative.<br />

Le président du comité doit rendre compte périodiquement au conseil d’administration des observations et des<br />

recommandations du comité.<br />

- 107 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!