04.07.2013 Views

montage de la mortaiseuse sur barres en maxi 26 - Metabo

montage de la mortaiseuse sur barres en maxi 26 - Metabo

montage de la mortaiseuse sur barres en maxi 26 - Metabo

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

MONTAGE DE LA MORTAISEUSE<br />

SUR BARRES EN MAXI <strong>26</strong><br />

MONTAGE DES BARRES DE SOUTIEN:<br />

Mettre <strong>la</strong> table <strong>de</strong> raboteuse E <strong>en</strong> position haute.<br />

Passer l'extrémité <strong>de</strong>s <strong>barres</strong> F par les f<strong>en</strong>tes du bâti<br />

(côté mandrin) puis fixer celles-ci par les 4 vis<br />

HM8x30 G.<br />

Ne bloquer les 4 vis qu'aprés avoir ajusté tout l'<strong>en</strong>semble.<br />

MONTAGE DE LA MORTAISEUSE:<br />

Monter l'<strong>en</strong>semble <strong>mortaiseuse</strong>, pattes <strong>en</strong> <strong>de</strong>ssous<br />

<strong>de</strong>s <strong>barres</strong> F, par les vis HM8x35 H. Pour introduire<br />

les vis du côté butées <strong>de</strong> profon<strong>de</strong>ur, il faut ôter <strong>la</strong> vis<br />

d'arrêt puis sortir <strong>la</strong> table et le support galets <strong>de</strong>s vés<br />

<strong>de</strong> guidage inférieurs.<br />

Monter le serre bois <strong>sur</strong> <strong>la</strong> table.<br />

Monter le levier <strong>de</strong> manoeuvre <strong>en</strong> passant dans <strong>la</strong><br />

rotule <strong>de</strong> table et <strong>en</strong> emboîtant l'extrémité sphérique<br />

dans le pivot inférieur.<br />

Bloquer les vis H et les vis G.<br />

23 52 015 10


GB<br />

FITTING ACCESSORIES<br />

23 52 015 10<br />

MORTISER (MAXI <strong>26</strong>)<br />

FITTING THE SUPPORTING BARS<br />

Put the thicknesser table E in upper position.<br />

Feed one <strong>en</strong>d of the bars F through the<br />

slots in the frame (on the chuck si<strong>de</strong>) and<br />

fix in p<strong>la</strong>ce using the four HM8x30 screws<br />

G.<br />

Do not tight<strong>en</strong> the four screws until all<br />

adjustm<strong>en</strong>t has be<strong>en</strong> carried out.<br />

FITTING THE MORTISER<br />

Put the mortiser unit in p<strong>la</strong>ce with the<br />

struts un<strong>de</strong>r the bars F, and fix with the<br />

HM8x35 screws H.<br />

To put the screws in on the <strong>de</strong>pth stop<br />

si<strong>de</strong>, the stop screw must be removed<br />

and the table and its bearings must be<br />

tak<strong>en</strong> out of the lower V-way.<br />

Fit the wood c<strong>la</strong>mp on the table.<br />

Put the operating lever through the ball<br />

and socket fitting on the table, and fit the<br />

spherical <strong>en</strong>d into the lower pivot.<br />

Tight<strong>en</strong> screws H and screws G.<br />

D<br />

ZUBEHÖRMONTAGE<br />

23 52 015 10<br />

LANGLOCHFRÄSE (Maxi <strong>26</strong>)<br />

MONTAGE DER STÜTZSTÄBE:<br />

Hobeltisch in obere Position stell<strong>en</strong>. Ein<br />

En<strong>de</strong> <strong>de</strong>r Stäbe F durch die<br />

Rahm<strong>en</strong>schlitze hindurchführ<strong>en</strong><br />

(spannfutterseitig). Anschließ<strong>en</strong>d die<br />

Stäbe mit 4 Schraub<strong>en</strong> HM8x30<br />

befestig<strong>en</strong>.<br />

Diese 4 Schraub<strong>en</strong> erst nach vollständiger<br />

Ausrichtung <strong>de</strong>r Gesamtanordnung<br />

festzieh<strong>en</strong>.<br />

MONTAGE DER LANGLOCHFRÄSE:<br />

Die gesamte Langlochfräse mit unterhalb<br />

<strong>de</strong>n Stäb<strong>en</strong> F positioniert<strong>en</strong> Lasch<strong>en</strong><br />

mithilfe <strong>de</strong>r M8x35-Schraub<strong>en</strong> ‘H’<br />

anbau<strong>en</strong>. Zum Einführ<strong>en</strong> <strong>de</strong>r Schraub<strong>en</strong><br />

auf <strong>de</strong>r Tief<strong>en</strong>ansch<strong>la</strong>gseite, müss<strong>en</strong><br />

zuerst die Ansch<strong>la</strong>gschraube,<br />

anschließ<strong>en</strong>d <strong>de</strong>r<br />

Tisch sowie die Roll<strong>en</strong>halterung <strong>de</strong>r<br />

unter<strong>en</strong> Führungsprism<strong>en</strong><br />

herausg<strong>en</strong>omm<strong>en</strong> wer<strong>de</strong>n.<br />

Holzklemmung am Tisch anbau<strong>en</strong>.<br />

Betätigungshebel montier<strong>en</strong>. Dies<strong>en</strong><br />

hierzu in das Tischgel<strong>en</strong>k einsetz<strong>en</strong> und<br />

Kugel<strong>en</strong><strong>de</strong> in das untere Gel<strong>en</strong>k<br />

einführ<strong>en</strong>.<br />

Die Schraub<strong>en</strong> ‘H’`sowie ‘G’ festzieh<strong>en</strong>.<br />

E<br />

MONTAJE DE LOS<br />

ACCESORIOS<br />

23 52 015 10<br />

MORTAJADORA (Maxi <strong>26</strong>)<br />

MONTAJE DE LAS BARRAS DE<br />

SOSTEN:<br />

Poner <strong>la</strong> mesa <strong>de</strong> <strong>la</strong> cepil<strong>la</strong>dora E <strong>en</strong><br />

posición alta. Pasar un extremo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

barras F por <strong>la</strong>s h<strong>en</strong>diduras <strong>de</strong>l bastidor<br />

(<strong>la</strong>do <strong>de</strong>l mandril) y luego fijar<strong>la</strong>s mediante<br />

4 tornillos HM8x30 G.<br />

Sólo bloquear los 4 tornillos <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

haber ajustado todo el conjunto.<br />

MONTAJE DE LA MORTAJADORA:<br />

Montar el conjunto <strong>de</strong> <strong>la</strong> mortajadora con<br />

<strong>la</strong>s patas <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s barras F, mediante<br />

los tornillos H M8x35 H. Para introducir<br />

los tornillos <strong>de</strong>l <strong>la</strong>do con tope <strong>de</strong><br />

profundidad, se ti<strong>en</strong>e que retirar el tornillo<br />

<strong>de</strong> ret<strong>en</strong>ción y luego sacar <strong>la</strong> mesa<br />

y el soporte <strong>de</strong> los rodillos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s vés <strong>de</strong><br />

guiado inferiores.<br />

Montar <strong>la</strong>s pr<strong>en</strong>sas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra sobre <strong>la</strong><br />

mesa.<br />

Montar <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>nca <strong>de</strong> manipu<strong>la</strong>ción<br />

pasándo<strong>la</strong> por <strong>la</strong> rótu<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> mesa y<br />

<strong>en</strong>cajando el extremo esférico <strong>en</strong> el pivote<br />

inferior.<br />

Bloquear los tornillos H y los tornillos G.<br />

B<br />

Montage van <strong>de</strong><br />

toebehor<strong>en</strong><br />

23 52 015 10<br />

STEEKBANK (Maxi <strong>26</strong>)<br />

MONTAGE VAN DE STEUNBOMEN :<br />

Zet <strong>de</strong> schaafbank E in z'n hoge stand.<br />

Schuif één uitein<strong>de</strong> van <strong>de</strong> stav<strong>en</strong> F door <strong>de</strong><br />

gleuv<strong>en</strong> van het frame (aan <strong>de</strong> kant van <strong>de</strong><br />

k<strong>la</strong>uwp<strong>la</strong>at) <strong>en</strong> bevestig <strong>de</strong> schav<strong>en</strong> met 4<br />

schroev<strong>en</strong> HM8x30 G.<br />

Span <strong>de</strong>ze 4 schroev<strong>en</strong> alle<strong>en</strong> vast nadat u<br />

het hele on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>el afstel<strong>de</strong>.<br />

MONTAGE VAN DE STEEKBANK<br />

Monteer <strong>de</strong> steekbank, met <strong>de</strong> pot<strong>en</strong> on<strong>de</strong>r<br />

<strong>de</strong> stav<strong>en</strong> F, met <strong>de</strong> schroev<strong>en</strong> H M8x35 H.<br />

Om <strong>de</strong> schroev<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> diepdrukkant te<br />

kunn<strong>en</strong> bevestig<strong>en</strong>, verwij<strong>de</strong>rt u <strong>de</strong><br />

stopschroef, <strong>de</strong> bank <strong>en</strong> haal <strong>de</strong> roll<strong>en</strong>steun<br />

uit <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rste geleidingsgleuv<strong>en</strong>.<br />

Monteer <strong>de</strong> houtklem op <strong>de</strong> bank.<br />

Monteer <strong>de</strong> bewegingsh<strong>en</strong><strong>de</strong>l. Schuif <strong>de</strong><br />

h<strong>en</strong><strong>de</strong>l in <strong>de</strong> bankscharnier : schuif het<br />

bolvormige ge<strong>de</strong>elte in <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rste spil.<br />

Zet <strong>de</strong> schroev<strong>en</strong> H <strong>en</strong> G vast.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!