montage de la mortaiseuse sur barres en maxi 26 - Metabo
montage de la mortaiseuse sur barres en maxi 26 - Metabo
montage de la mortaiseuse sur barres en maxi 26 - Metabo
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
MONTAGE DE LA MORTAISEUSE<br />
SUR BARRES EN MAXI <strong>26</strong><br />
MONTAGE DES BARRES DE SOUTIEN:<br />
Mettre <strong>la</strong> table <strong>de</strong> raboteuse E <strong>en</strong> position haute.<br />
Passer l'extrémité <strong>de</strong>s <strong>barres</strong> F par les f<strong>en</strong>tes du bâti<br />
(côté mandrin) puis fixer celles-ci par les 4 vis<br />
HM8x30 G.<br />
Ne bloquer les 4 vis qu'aprés avoir ajusté tout l'<strong>en</strong>semble.<br />
MONTAGE DE LA MORTAISEUSE:<br />
Monter l'<strong>en</strong>semble <strong>mortaiseuse</strong>, pattes <strong>en</strong> <strong>de</strong>ssous<br />
<strong>de</strong>s <strong>barres</strong> F, par les vis HM8x35 H. Pour introduire<br />
les vis du côté butées <strong>de</strong> profon<strong>de</strong>ur, il faut ôter <strong>la</strong> vis<br />
d'arrêt puis sortir <strong>la</strong> table et le support galets <strong>de</strong>s vés<br />
<strong>de</strong> guidage inférieurs.<br />
Monter le serre bois <strong>sur</strong> <strong>la</strong> table.<br />
Monter le levier <strong>de</strong> manoeuvre <strong>en</strong> passant dans <strong>la</strong><br />
rotule <strong>de</strong> table et <strong>en</strong> emboîtant l'extrémité sphérique<br />
dans le pivot inférieur.<br />
Bloquer les vis H et les vis G.<br />
23 52 015 10
GB<br />
FITTING ACCESSORIES<br />
23 52 015 10<br />
MORTISER (MAXI <strong>26</strong>)<br />
FITTING THE SUPPORTING BARS<br />
Put the thicknesser table E in upper position.<br />
Feed one <strong>en</strong>d of the bars F through the<br />
slots in the frame (on the chuck si<strong>de</strong>) and<br />
fix in p<strong>la</strong>ce using the four HM8x30 screws<br />
G.<br />
Do not tight<strong>en</strong> the four screws until all<br />
adjustm<strong>en</strong>t has be<strong>en</strong> carried out.<br />
FITTING THE MORTISER<br />
Put the mortiser unit in p<strong>la</strong>ce with the<br />
struts un<strong>de</strong>r the bars F, and fix with the<br />
HM8x35 screws H.<br />
To put the screws in on the <strong>de</strong>pth stop<br />
si<strong>de</strong>, the stop screw must be removed<br />
and the table and its bearings must be<br />
tak<strong>en</strong> out of the lower V-way.<br />
Fit the wood c<strong>la</strong>mp on the table.<br />
Put the operating lever through the ball<br />
and socket fitting on the table, and fit the<br />
spherical <strong>en</strong>d into the lower pivot.<br />
Tight<strong>en</strong> screws H and screws G.<br />
D<br />
ZUBEHÖRMONTAGE<br />
23 52 015 10<br />
LANGLOCHFRÄSE (Maxi <strong>26</strong>)<br />
MONTAGE DER STÜTZSTÄBE:<br />
Hobeltisch in obere Position stell<strong>en</strong>. Ein<br />
En<strong>de</strong> <strong>de</strong>r Stäbe F durch die<br />
Rahm<strong>en</strong>schlitze hindurchführ<strong>en</strong><br />
(spannfutterseitig). Anschließ<strong>en</strong>d die<br />
Stäbe mit 4 Schraub<strong>en</strong> HM8x30<br />
befestig<strong>en</strong>.<br />
Diese 4 Schraub<strong>en</strong> erst nach vollständiger<br />
Ausrichtung <strong>de</strong>r Gesamtanordnung<br />
festzieh<strong>en</strong>.<br />
MONTAGE DER LANGLOCHFRÄSE:<br />
Die gesamte Langlochfräse mit unterhalb<br />
<strong>de</strong>n Stäb<strong>en</strong> F positioniert<strong>en</strong> Lasch<strong>en</strong><br />
mithilfe <strong>de</strong>r M8x35-Schraub<strong>en</strong> ‘H’<br />
anbau<strong>en</strong>. Zum Einführ<strong>en</strong> <strong>de</strong>r Schraub<strong>en</strong><br />
auf <strong>de</strong>r Tief<strong>en</strong>ansch<strong>la</strong>gseite, müss<strong>en</strong><br />
zuerst die Ansch<strong>la</strong>gschraube,<br />
anschließ<strong>en</strong>d <strong>de</strong>r<br />
Tisch sowie die Roll<strong>en</strong>halterung <strong>de</strong>r<br />
unter<strong>en</strong> Führungsprism<strong>en</strong><br />
herausg<strong>en</strong>omm<strong>en</strong> wer<strong>de</strong>n.<br />
Holzklemmung am Tisch anbau<strong>en</strong>.<br />
Betätigungshebel montier<strong>en</strong>. Dies<strong>en</strong><br />
hierzu in das Tischgel<strong>en</strong>k einsetz<strong>en</strong> und<br />
Kugel<strong>en</strong><strong>de</strong> in das untere Gel<strong>en</strong>k<br />
einführ<strong>en</strong>.<br />
Die Schraub<strong>en</strong> ‘H’`sowie ‘G’ festzieh<strong>en</strong>.<br />
E<br />
MONTAJE DE LOS<br />
ACCESORIOS<br />
23 52 015 10<br />
MORTAJADORA (Maxi <strong>26</strong>)<br />
MONTAJE DE LAS BARRAS DE<br />
SOSTEN:<br />
Poner <strong>la</strong> mesa <strong>de</strong> <strong>la</strong> cepil<strong>la</strong>dora E <strong>en</strong><br />
posición alta. Pasar un extremo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />
barras F por <strong>la</strong>s h<strong>en</strong>diduras <strong>de</strong>l bastidor<br />
(<strong>la</strong>do <strong>de</strong>l mandril) y luego fijar<strong>la</strong>s mediante<br />
4 tornillos HM8x30 G.<br />
Sólo bloquear los 4 tornillos <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />
haber ajustado todo el conjunto.<br />
MONTAJE DE LA MORTAJADORA:<br />
Montar el conjunto <strong>de</strong> <strong>la</strong> mortajadora con<br />
<strong>la</strong>s patas <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s barras F, mediante<br />
los tornillos H M8x35 H. Para introducir<br />
los tornillos <strong>de</strong>l <strong>la</strong>do con tope <strong>de</strong><br />
profundidad, se ti<strong>en</strong>e que retirar el tornillo<br />
<strong>de</strong> ret<strong>en</strong>ción y luego sacar <strong>la</strong> mesa<br />
y el soporte <strong>de</strong> los rodillos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s vés <strong>de</strong><br />
guiado inferiores.<br />
Montar <strong>la</strong>s pr<strong>en</strong>sas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra sobre <strong>la</strong><br />
mesa.<br />
Montar <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>nca <strong>de</strong> manipu<strong>la</strong>ción<br />
pasándo<strong>la</strong> por <strong>la</strong> rótu<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> mesa y<br />
<strong>en</strong>cajando el extremo esférico <strong>en</strong> el pivote<br />
inferior.<br />
Bloquear los tornillos H y los tornillos G.<br />
B<br />
Montage van <strong>de</strong><br />
toebehor<strong>en</strong><br />
23 52 015 10<br />
STEEKBANK (Maxi <strong>26</strong>)<br />
MONTAGE VAN DE STEUNBOMEN :<br />
Zet <strong>de</strong> schaafbank E in z'n hoge stand.<br />
Schuif één uitein<strong>de</strong> van <strong>de</strong> stav<strong>en</strong> F door <strong>de</strong><br />
gleuv<strong>en</strong> van het frame (aan <strong>de</strong> kant van <strong>de</strong><br />
k<strong>la</strong>uwp<strong>la</strong>at) <strong>en</strong> bevestig <strong>de</strong> schav<strong>en</strong> met 4<br />
schroev<strong>en</strong> HM8x30 G.<br />
Span <strong>de</strong>ze 4 schroev<strong>en</strong> alle<strong>en</strong> vast nadat u<br />
het hele on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>el afstel<strong>de</strong>.<br />
MONTAGE VAN DE STEEKBANK<br />
Monteer <strong>de</strong> steekbank, met <strong>de</strong> pot<strong>en</strong> on<strong>de</strong>r<br />
<strong>de</strong> stav<strong>en</strong> F, met <strong>de</strong> schroev<strong>en</strong> H M8x35 H.<br />
Om <strong>de</strong> schroev<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> diepdrukkant te<br />
kunn<strong>en</strong> bevestig<strong>en</strong>, verwij<strong>de</strong>rt u <strong>de</strong><br />
stopschroef, <strong>de</strong> bank <strong>en</strong> haal <strong>de</strong> roll<strong>en</strong>steun<br />
uit <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rste geleidingsgleuv<strong>en</strong>.<br />
Monteer <strong>de</strong> houtklem op <strong>de</strong> bank.<br />
Monteer <strong>de</strong> bewegingsh<strong>en</strong><strong>de</strong>l. Schuif <strong>de</strong><br />
h<strong>en</strong><strong>de</strong>l in <strong>de</strong> bankscharnier : schuif het<br />
bolvormige ge<strong>de</strong>elte in <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rste spil.<br />
Zet <strong>de</strong> schroev<strong>en</strong> H <strong>en</strong> G vast.