13.07.2013 Views

Citations Verlaine

Citations Verlaine

Citations Verlaine

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Citations</strong> <strong>Verlaine</strong> (1)<br />

1 -­‐<strong>Verlaine</strong> s’évertuait à rendre confus le référent même de la parole :<br />

« C’est l’extase langoureuse,<br />

C’est la fatigue amoureuse,<br />

C’est tous les frissons des bois<br />

Parmi l’étreinte des brises,<br />

C’est, vers les ramures grises,<br />

Le chœur des petites voix. »<br />

2 -­‐ syntaxe parfois introuvable comme dans la deuxième des « Ariettes oubliées » :<br />

« Ô mourir de cette mort seulette<br />

Que s’en vont, — cher amour qui t’épeures, —<br />

Balançant jeunes et vieilles heures ! »<br />

3 -­‐ Comme on le voit dans la septième des « Ariettes oubliées », le dialogue est dialogue intérieur,<br />

façon de se parler à soi-­‐même, que le lecteur reçoit en second. les dialogues étant des monologues<br />

déguisés.<br />

4 –poèmes adressés à Rimbaud (« Bruxelles, Simples fresques II », par exemple) ou à Mathilde<br />

(« Birds in the Night ») Rimbaud figure bien dans les RSP : il est cité en exergue de l’Ariette III, mais<br />

pour une phrase (un vers ?) — « Il pleut doucement sur la ville » -­‐<br />

5 -­‐ ce recueil est très ancré dans la biographie immédiate de son auteur, les poèmes des trois<br />

dernières sections du recueil —« Paysages belges », « Birds in the Night », « Aquarelles » — se<br />

déroulant au fil du périple de <strong>Verlaine</strong> et Rimbaud en Belgique et à Londres, tandis que la première<br />

section, « Ariettes oubliées » a été écrite juste avant la fuite des deux hommes. 1<br />

6 -­‐ <strong>Verlaine</strong> crypte son texte, pour laisser deviner, sans la dire, sa relation avec Rimbaud. Ainsi, dans<br />

« Bruxelles, Simples fresques II », la question finale « Oh ! que notre amour / N’est-­‐il là niché ! => : le<br />

poème ne comporte que des rimes masculines, ce qui serait façon de désigner la liaison<br />

homosexuelle.<br />

7 -­‐ Réciproquement, l’utilisation de rimes exclusivement féminines dans l’Ariette IV ne laisse guère<br />

de doute sur l’homosexualité féminine évoquée dans le poème, d’autant que <strong>Verlaine</strong> avait déjà<br />

utilisé cette technique signifiante dans une plaquette intitulée Les Amies, scènes d’amours<br />

sapphiques, publiée en 1867<br />

1


8 -­‐ Le spécialiste de <strong>Verlaine</strong> Steve Murphy estime ainsi que « Bruxelles, Simples fresques I et II »<br />

constitue un « diptyque métaphoriquement bisexuel », le premier poème n’étant composé que de<br />

rimes féminines et le second de rimes masculines.<br />

9 -­‐ les trois points disposés en triangle qui séparent les « douzains » de « Birds in the Night »<br />

renverraient à la triade <strong>Verlaine</strong>-­‐Mathilde-­‐Rimbaud.<br />

10 -­‐ Les RSP semblent mettre en scène une parole sans sujet : La cascade de questions qui constitue<br />

la deuxième strophe de l’ariette V pointe de même l’impossibilité d’élucider son mal-­‐être par les<br />

mots, les questions sans réponse creusant en fait un vertige intérieur.<br />

11 -­‐ , le mal-­‐être, les sentiments s’expriment sans pouvoir être nommés (voir les Ariettes I, III, VII), et<br />

le « je » ne se construit pas par les mots, il s’évide jusqu’à disparaître dans une forme de lyrisme<br />

impersonnel.<br />

12 -­‐ l’effacement du sujet est nécessaire pour que soit nécessaire la communion avec les choses et<br />

avec les autres à laquelle aspire <strong>Verlaine</strong> : Ariette 1 : il n’y a plus de frontière, de solution de<br />

continuité entre ce que ressent le poète et ce que semble ressentir la nature. Dans la première<br />

strophe, ce qui apparaît d’abord comme l’expression d’un état intérieur du poète — « C’est l’extase<br />

langoureuse, / C’est la fatigue amoureuse » — est mis exactement sur le même plan, grâce à l’emploi<br />

du même déictique, « c’est » que les sentiments, les émotions qui semblent animer la nature :<br />

« C’est tous le frissons des bois<br />

Parmi l’étreinte des brises,<br />

C’est, vers les ramures grises,<br />

Le chœur des petites voix. »<br />

= L’intérieur et l’extérieur communiquent<br />

13 -­‐ à l’unisson de la nature, qui est elle-­‐même dotée d’une sensibilité humaine comme l’indiquent<br />

les expressions « frissons des bois», « étreinte des brises », « cri doux / Que l’herbe agitée expire ».<br />

14 -­‐ Ce que ressent le poète, ou ce qu’il tente de dire confusément dans ce poème n’est pas distinct<br />

de ce que ressent la nature, si bien que sa parole minimale, incertaine, brouillée se met à l’unisson<br />

des « paroles confuses » que la nature exhale : le « chœur des petites voix », le « frêle et frais<br />

murmure », le « cela gazouille et susurre », le « cri doux / Que l’herbe agitée expire »<br />

15 – Ariette V : paronomase : « pleure »/ « pleut », la dilution-­‐dissolution du sujet, l’abolition de la<br />

frontière entre sujet et objet.<br />

16 -­‐ Les RSP font ainsi entendre paradoxalement une parole sans sujet.<br />

17 - dont deux sont placées sous signe de la musique —« Ariettes oubliées » et « Birds<br />

in the Night », titre d’une chanson d’Arthur Sullivan — et deux sous le signe de la<br />

peinture : « Paysages belges » et « Aquarelles ». <strong>Verlaine</strong> renoue ici avec l’ambition<br />

2


des Poèmes Saturniens, de créer « une harmonie étrange et fantastique / Qui tient de la<br />

musique et tient de la plastique. » (« Nocturne parisien »).<br />

18 – rejet du lyrisme romantique : « Je suis las des « crottes », des vers chiés comme en pleurant,<br />

autant que des tartines à la Lamartine (qui, cependant a des choses inouïes de beauté). »lettre à<br />

Lepelletier<br />

19 – aporie des mots: c’est l’impossibilité à s’appréhender que <strong>Verlaine</strong> exprime dans les faux<br />

dialogues ou les questions sans réponses des Ariettes I, III, V, VII, VIII ; c’est bien la difficulté à cerner<br />

le réel que traduisent l’usage de prépositions imprécises (« Parmi l’étreinte des brises », « Vers les<br />

ramures grises », Ariette I ; « vers la fenêtre », Ariette V ; « Parmi les buées », Ariette VIII ; « parmi les<br />

ramures réelles », Ariette IX), les modalisateurs (« Que voudrais-­‐tu de moi, doux chant badin ? »,<br />

Ariette V ; « On croirait voir vivre / Et mourir la lune », Ariette VIII). Le ressassement où l’âme<br />

s’englue dit l’impossibilité d’élucider le sens de l’expérience amoureuse (Ariette VII). Les mots<br />

n’expriment ici que leur impuissance, et ne sont d’aucune aide pour se comprendre,<br />

20 – alternative : musique et peinture<br />

• Titre = autocitation du poème « À Clymène » des Fêtes Galantes :<br />

« Mystiques barcarolles,<br />

Romances sans paroles,<br />

Chère, puisque tes yeux,<br />

Couleur des cieux. »<br />

21 -­‐ Le premier poème du recueil, c’est-­‐à-­‐dire la première des « Ariettes oubliées » s’intitulait<br />

d’abord « Romance sans paroles », avant de perdre ce titre qui deviendra, au pluriel, celui du recueil.<br />

On peut donc l’envisager comme le poème qui définit le programme poétique des RSP.<br />

22 -­‐ , <strong>Verlaine</strong> appelle de ses vœux un vers musical, d’autant plus aérien (« envolée ») que sa<br />

matière en est imprécise (« Chose ») :<br />

« De la musique encore et toujours !<br />

Que ton vers soit la Chose envolée,<br />

Qu’on sent qui fuit d’une âme en allée<br />

Vers d’autres cieux à d’autres amours ! »<br />

23 -­‐ L’esthétique de l’imprécision si caractéristique de <strong>Verlaine</strong> doit donc se comprendre comme un<br />

désir de se délester du sens, la parole visant cette capacité à suggérer qui est celle de la musique.<br />

« Il faut aussi que tu n’ailles point<br />

3


Choisir tes mots sans quelque méprise ;<br />

Rien de plus cher que la chanson grise<br />

Où l’indécis au précis se joint. » Art poétique<br />

24 – // « Nommer un objet, c’est supprimer les trois quarts de la jouissance du poème qui est faite<br />

du bonheur de deviner peu à peu ; le suggérer, voilà le rêve. » 2 mallarmé<br />

25 -­‐ . En se référant à ces formes surannées que sont la romance et l’ariette, <strong>Verlaine</strong> affiche une<br />

prédilection pour des formes mineures et oubliées, qui témoigne d’une volonté d’abolir la hiérarchie<br />

des genres nobles et genres mineurs, d’abolir la frontière entre culture savante et culture populaire…<br />

Ariette V -­‐ // Nerval<br />

« Il est un air pour qui je donnerais<br />

Tout Rossini, tout Mozart et tout Weber.<br />

Un air très vieux languissant et funèbre<br />

Qui pour moi seul a des charmes secrets.<br />

Or, chaque fois que je viens à l’entendre<br />

De deux cents ans mon âme rajeunit…»<br />

(Gérard de Nerval, « Odelettes rythmiques et lyriques », 1832)<br />

26 -­‐ les poèmes des AO évoquent des airs qui viennent mourir dans le présent, affleurer à la<br />

conscience du poète, mais que celui-­‐ci peine à identifier :<br />

« Je devine, à travers un murmure,<br />

Le contour subtil des voix anciennes… » (Ariette II)<br />

« La mienne, dis, et la tienne,<br />

Dont s’exhale l’humble antienne… » (Ariette I)<br />

« Que voudrais-­‐tu de moi, doux chant badin ?<br />

Qu’as-­‐tu voulu, fin refrain incertain… » (Ariette V)<br />

27 – absence de titre, les poèmes des « ariettes » se définissent comme « oubliables », cette absence<br />

semblant indiquer dans le même temps que l’objet du poème lui-­‐même ne peut être cerné.<br />

4


28 -­‐ Le retour de vers identiques (Ariette VII) ou de strophes identiques (Ariette VIII) qui rattache<br />

proprement les poèmes à la forme de la chanson est en fait la caractéristique d’uneparole qui<br />

devient musicale dans la mesure où elle ressasse de façon lancinante des questions, des énoncés<br />

énigmatiques (« Je ne me suis pas consolé / Bien que mon cœur s’en soit allé », Ariette VII), des<br />

visions dans lesquelles le sujet cherche à s’assurer de son existence. Dans l’ariette VIII, une des deux<br />

strophes qui revient à la manière d’un refrain :<br />

« Le ciel est de cuivre<br />

Sans lueur aucune<br />

On croirait voir vivre<br />

Et mourir la lune »<br />

exprime ainsi ce moment où la conscience se dilue<br />

29 -­‐ questions sans réponses, monologues creusent le vertige d’une identité introuvable, d’un sujet<br />

inconsistant mais dans le même temps, la parole donne corps au sujet, donne voix au « je », et on<br />

peut d’ailleurs penser que pour tout poète, il n’est de présence du « je » que dans cette parole.<br />

30 -­‐ La musicalité est bien cette dimension essentielle de la parole par lequel le sujet trouve à<br />

s’appréhender, à se dire sans déperdition.<br />

31 -­‐ l’ariette I : le poète tente de restituer la musique de la nature —« chœur des petites voix »,<br />

« frêle et frais murmure », « cri doux que l’herbe agitée expire » « roulis sourd des cailloux » —<br />

32 -­‐ Concrètement, la parole poétique devient équivalent de la musique des choses<br />

∗ par le recours aux synesthésies (qui reflètent les correspondances entre les choses<br />

que nous ne percevons pas, car la réalité arrive à notre conscience par les canaux<br />

dissociés de nos cinq sens), comme dans l’ariette II (« lueurs musiciennes », « œil<br />

double (…) où tremblote (…) l’ariette (…) de toutes lyres »)<br />

∗ ou par une écriture anagrammatique, qui relie les réalités décrites par des sonorités<br />

qui leur sont communes, la parenté des sons révélant la parenté des choses, comme<br />

dans cette strophe de « Charleroi », où les séquences phonétiques inversées is et si<br />

sont communes aux mots « sinistres », « bruissait », « sistres » :<br />

33 -­‐ une plénitude du silence,<br />

. En poésie, les mots accueillent le silence, que ce soit sous la forme des blancs qui délimitent les<br />

strophes ou détachent les vers sur la page, que ce soit dans tout ce que la parole ne dit pas, laisse<br />

inexprimé (« Je devine, à travers un murmure, le contour subtil des voix anciennes », Ariette II), que<br />

5


ce soit dans l’évocation de la réalité, qui n’est jamais aussi harmonieuse que lorsque le silence y<br />

imprime sa musique :<br />

« Les wagons filent en silence<br />

Parmi ces sites apaisés.<br />

Dormez, les vaches ! Reposez,<br />

Doux taureaux de la plaine immense,<br />

Sous vos cieux à peine irisés !<br />

Le train glisse sans un murmure,<br />

Chaque wagon est un salon<br />

Où l’on cause bas et d’où l’on<br />

Aime à loisir cette nature<br />

Faite à souhait pour Fénelon. «<br />

(« Malines »)<br />

34 – le silence comme espace de résonnance des mots<br />

35 -­‐ La picturalité de la poésie verlainienne se manifeste de différentes façons dans les RSP :<br />

∗ Dans « Walcourt », <strong>Verlaine</strong> rejoint les thèmes traditionnels de la peinture<br />

flamande (les banquets de buveurs) auxquels il surimprime des images de<br />

modernité (les gares). Technique de surimpression que l’on retrouve dans<br />

« Charleroi » où les kobolds (esprits familiers considérés comme les gardiens des<br />

métaux précieux enfouis dans la terre dans la mythologie germanique) évoluent<br />

dans un paysage marqué par la violence industrielle des « forges rouges »,<br />

des« gares » qui « tonnent » et des « cris des métaux ».<br />

∗ L’ariette VIII et « Charleroi » évoquent la technique de l’eau-­‐forte<br />

∗ Impressionnisme : , l’esthétique du brouillage que l’on trouve par exemple dans la<br />

première strophe de « Bruxelles, simples fresques »<br />

« La fuite est verdâtre et rose<br />

Des collines et des rampes,<br />

6


Dans un demi-­‐jour de lampes<br />

Qui vient brouiller toutes choses »<br />

∗ réalité tamisée, voilée, atomisée, diluée, que décrit la troisième strophe de l’« Art<br />

poétique » :<br />

« C’est des beaux yeux derrière des voiles,<br />

C’est le grand jour tremblant de midi,<br />

C’est, par un ciel d’automne attiédi ;<br />

Le bleu fouillis des claires étoiles ! »<br />

7

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!