Untitled - Hotel Löwenhof in Brixen
Untitled - Hotel Löwenhof in Brixen
Untitled - Hotel Löwenhof in Brixen
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
2<br />
<strong>Hotel</strong> löwenHof - leone<br />
Herzlich willkommen <strong>in</strong> <strong>Brixen</strong>/Vahrn – dem tor zum sonnigen Süden. Unter dem<br />
Motto „Gourmet und Relax“ grüßt das <strong>Hotel</strong> löwenhof am Stadtrand von <strong>Brixen</strong><br />
<strong>in</strong> der nähe des Klosters neustift. Umrahmt von obst- und we<strong>in</strong>hängen, lädt die herz liche<br />
Atmosphäre im gepflegten Ambiente zum Verweilen und Genießen e<strong>in</strong>.<br />
Un cordiale benvenuto a Bressanone/Varna – la porta verso il soleggiato sud. Con il suo<br />
motto „Gourmet e relax“ l’<strong>Hotel</strong> löwenhof vi accoglie vic<strong>in</strong>o a Bressanone e nei pressi<br />
dell’Abbazia di novacella. Immerso nei frutteti e nei vigneti, l’<strong>Hotel</strong> löwenhof seduce con<br />
un’atmosfera ospitale e raff<strong>in</strong>ata, perfetta per rilassarsi e dedicarsi ai piaceri della vacanza.<br />
A warm welcome to Bressanone/Varna – the gate to the sunny south. we greet you with<br />
“Gourmet and Re1ax” at the hotel löwenhof at the doors of the city of Bressanone,<br />
near the abbey of novacella. Surrounded by orchards and v<strong>in</strong>eyards, the cordial ambiance<br />
and the cultivated atmosphere <strong>in</strong>vites to stay and enjoy.<br />
Une cordiale bienvenue à Bressanone/Varna – la porte vers le soleil du sud. Avec sa devise<br />
„Gourmet et relax“ l’Hôtel löwenhof vous accueille à côté de Bressanone et à proxi-<br />
mité de l’Abbaye de novacella. Au milieu des vergers et des vignes, l’Hôtel löwenhof séduit<br />
par son atmosphère accueillante et raff<strong>in</strong>ée, l’idéal pour se relaxer et profiter des plaisirs des<br />
vacances.
4<br />
Gut aufgehoben<br />
Un soggiorno perfetto<br />
In good hands<br />
Un séjour parfait<br />
Wohlfühlwelten<br />
Un mondo di coccole<br />
Feel good<br />
Laissez-vous cajoler<br />
Komfort und Genuss<br />
Stile e comfort<br />
Comfort and pleasure<br />
Style et confort
ZIMMeR & AppARteMentS<br />
elegante Ausstattung und gemütliche wohnlichkeit. für e<strong>in</strong>en ausgeschlafenen<br />
Start <strong>in</strong> erlebnisreiche Urlaubstage.<br />
CAMeRe & AppARtAMentI<br />
Arredi sontuosi e ambienti accoglienti. l’ideale per uno strepitoso <strong>in</strong>izio della vostra<br />
vacanza all’<strong>in</strong>segna del piacere.<br />
RooMS & ApARtMentS<br />
elegant equipment and cosy comfort. for a well-rested start <strong>in</strong>to fruitful holidays.<br />
CHAMBReS & AppARteMentS<br />
Aménagements somptueux et espaces accueillants. l’idéal pour commencer au mieux<br />
vos vacances sous le signe du plaisir.<br />
5
wellneSS löwentHeRMe<br />
erfrischung: e<strong>in</strong>tauchen <strong>in</strong> das mediterrane freischwimmbad.<br />
erholung: entspannen bei wellnessbehandlungen und <strong>in</strong> der Sauna.<br />
energie: sonnenbaden im freien und sich treiben lassen <strong>in</strong> der<br />
löwengrotte.<br />
freschezza: tuffarsi nella pisc<strong>in</strong>a mediterranea all’aperto.<br />
Distensione: rilassarsi con i trattamenti benessere e la sauna.<br />
energia: bagni di sole nella pisc<strong>in</strong>a all’aperto e divertimento<br />
nella grotta “löwengrotte”.<br />
Refresh<strong>in</strong>g: immerge <strong>in</strong> the mediterranean outdoor-pool.<br />
Recreation: relax dur<strong>in</strong>g a wellness treatment and <strong>in</strong> the spa.<br />
energy: take a sunbath outdoor or let yourself float <strong>in</strong> the<br />
“lion-grotto”.<br />
fraîcheur : un plongeon dans la pisc<strong>in</strong>e méditerranéenne en ple<strong>in</strong> air.<br />
Relax : détente avec les so<strong>in</strong>s bien-être et le sauna.<br />
energie : ba<strong>in</strong>s de soleil à la pisc<strong>in</strong>e en ple<strong>in</strong> air et divertissement<br />
dans la grotte “löwengrotte”.
Sich e<strong>in</strong>en Augenblick zum Träumen schenken<br />
Un istante per abbandonarsi ai sogni<br />
Give yourself a moment to dream<br />
Abandonnez-vous à vos rêves<br />
7
DIe KüCHe - DAS HeRZ UnSeReS HAUSeS…<br />
Begeben Sie sich auf e<strong>in</strong>e kul<strong>in</strong>arische Reise <strong>in</strong> unser Restaurant, wo frische, regionale,<br />
mediterrane und <strong>in</strong>ternationale Gerichte zu e<strong>in</strong>er e<strong>in</strong>maligen Geschmackskomb<strong>in</strong>ation<br />
vere<strong>in</strong>t werden. für den „löwenhunger“ servieren wir schmackhafte pizza und pasta.<br />
lA CUCInA – Il CUoRe Del noStRo <strong>Hotel</strong>…<br />
Concedetevi un viaggio nei piaceri cul<strong>in</strong>ari presso il nostro ristorante, dove comb<strong>in</strong>iamo<br />
<strong>in</strong> modo creativo e armonioso prelibate pietanze mediterranee ed <strong>in</strong>ternazionali con prodotti<br />
regionali freschi. Chi ha una „fame da leoni“ può scegliere tra varie pizze e paste gustose.<br />
tHe CUISIne - tHe HeARt of oUR <strong>Hotel</strong>…<br />
explore the cul<strong>in</strong>ary trip <strong>in</strong> our restaurant where fresh, local, mediterranean and<br />
<strong>in</strong>ternational dishes are comb<strong>in</strong>ed to provide a unique savour. for the „lion-hunger“<br />
we serve tasty pasta and pizza.<br />
lA CUISIne – le CŒUR De notRe HÔtel…<br />
Accordez-vous un voyage dans les plaisirs cul<strong>in</strong>aires dans notre restaurant, où nous marions<br />
avec créativité et harmonie de délicieux plats méditerranéens et <strong>in</strong>ternationaux aux produits<br />
régionaux frais. Qui a une „faim de lion“ pourra choisir entre pizzas et savoureux plats de<br />
pâtes.
Vollendeter Geschmack<br />
Sapori <strong>in</strong>comparabili<br />
Perfect taste<br />
Saveurs <strong>in</strong>comparables<br />
Edle Tropfen<br />
Gocce nobili<br />
Precious w<strong>in</strong>es<br />
Grands v<strong>in</strong>s<br />
Authentische Kul<strong>in</strong>arik<br />
Cuc<strong>in</strong>a autentica<br />
Authentic cuis<strong>in</strong>e<br />
Cuis<strong>in</strong>e authentique<br />
9
weltnAtUReRBe DeR DoloMIten<br />
Von der UneSCo zum weltnaturerbe ernannt, fasz<strong>in</strong>ieren<br />
die bizarren Gipfel der Dolomiten vor der Haustür und verlocken<br />
im Sommer wie im w<strong>in</strong>ter zu wanderungen und sportlichen<br />
erlebnissen. tanken Sie Kraft und energie an der klaren Bergluft.<br />
Il pAtRIMonIo nAtURAle<br />
Dell’UMAnItà Delle DoloMItI<br />
Dichiarate patrimonio naturale dall’UneSCo, le bizzarre cime<br />
delle Dolomiti nelle immediate vic<strong>in</strong>anze del nostro hotel, <strong>in</strong>vi-<br />
tano sia <strong>in</strong> estate sia <strong>in</strong> <strong>in</strong>verno a escursioni e avventure sportive.<br />
fate il pieno di forza ed energia con l’aria fresca di montagna.<br />
woRlD nAtURAl HeRItAGe of tHe DoloMIteS<br />
Declared as natural world heritage by the UneSCo, the dolomites with<br />
their bizarre peaks are right around the corner and <strong>in</strong>vite dur<strong>in</strong>g Summer<br />
and w<strong>in</strong>ter alike to a hike and sportive adventures. Refill your energy<br />
and strength <strong>in</strong> the clear mounta<strong>in</strong> air.<br />
le pAtRIMoIne nAtURel<br />
De l’HUMAnIté DeS DoloMIteS<br />
notre hôtel offre une vue sur les fasc<strong>in</strong>ants et impressionnants sommets<br />
des Dolomites, déclarés patrimo<strong>in</strong>e naturel par l’UneSCo. Ils <strong>in</strong>vitent en<br />
été comme en hiver aux excursions et aventures sportives. faites le ple<strong>in</strong><br />
de force et d’énergie grâce à l’air frais de la montagne.
www.brandnamic.it | foto: Robert Gruber, tV <strong>Brixen</strong>, tV eisacktal, fotolia (Anette l<strong>in</strong>nea Rasmussen, Buesi), Brixmedia GmbH (oskar Z<strong>in</strong>gerle)<br />
Autobahnausfahrt <strong>Brixen</strong><br />
Uscita autostrada Bressanone<br />
Exit highway Bressanone<br />
Klausen<br />
Chiusa<br />
A22<br />
Bozen<br />
Bolzano<br />
Brenner | München<br />
Brennero | Monaco<br />
Pustertal<br />
Val Pusteria<br />
Vahrn<br />
Varna<br />
<strong>Hotel</strong> <strong>Löwenhof</strong> - Leone<br />
<strong>Brixen</strong><br />
Bressanone<br />
Via Brenner Str. Via Eisack Str. Neustift<br />
UNESCO<br />
Weltnaturerbe<br />
UNESCO<br />
Patrimonio mondiale<br />
PLOSE<br />
2504 m<br />
Natz Schabs<br />
Naz Sciaves<br />
Novacella<br />
Lienz<br />
- D O L O M I T E N -<br />
Autobahnausfahrt Klausen / Gröden<br />
Uscita autostrada Chiusa / Val Gardena<br />
Exit highway Chiusa / Val Gardena<br />
GPS: n 46° 44´ 04“<br />
e 11° 38´ 50“<br />
<strong>Hotel</strong> löwenHof - leone<br />
löwenviertel / Quartiere leone | Brennerstr. / Via Brennero 60 | I-39040 Vahrn, <strong>Brixen</strong> / Varna, Bressanone (BZ)<br />
Südtirol - Dolomiten / Alto Adige - Dolomiti | tel. +39 0472 836216 | fax +39 0472 801337 | www.loewenhof.it | <strong>in</strong>fo@loewenhof.it