07.08.2013 Views

Mode d'emploi - axapharm

Mode d'emploi - axapharm

Mode d'emploi - axapharm

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Daten<br />

speicher<br />

Système de surveillance de la glycémie<br />

Datum<br />

Uhrzeit<br />

Messwert<br />

Sekunden<br />

CODAGE ENTIÈREMENT AUTOMATIQUE<br />

UNITÉ D’ÉCLAIRAGE<br />

MÉMOIRE DE 365 TESTS<br />

ÉJECTEUR DE BANDELETTE DE TEST<br />

<strong>Mode</strong> d’emploi


Cher propriétaire du système de surveillance de la<br />

glycémie Healthpro TM<br />

Merci d'avoir choisi le système de surveillance de la glycémie Healthpro. Ce<br />

manuel contient des informations importantes sur le système de surveillance de la<br />

glycémie Healthpro, que vous devez connaitre. Veuillez le lire attentivement.<br />

Nous comprenons que l'autosurveillance des taux de glycémie offre une manière de<br />

contrôler votre diabète et qu'effectuer des tests réguliers peut vous rassurer. C'est<br />

pourquoi Healthpro a été développé pour vous fournir des résultats rapides et<br />

exacts d'une manière commode et simple. Chez Healthpro, notre objectif est de<br />

vous fournir des produits de qualité supérieure accompagnés d'un service client<br />

supérieur. Consultez toujours votre médecin avant de modifier quoi que ce soit à<br />

votre gestion du diabète. Le système de surveillance de la glycémie Healthpro est<br />

destiné au diagnostic in vitro.<br />

Information importante<br />

Le système de surveillance de la glycémie Healthpro est prévu pour une utilisation<br />

extra corporelle (diagnostic in vitro uniquement). Il doit être utilisé uniquement pour<br />

tester la glycémie et uniquement avec des échantillons de sang entier capillaire. Il ne<br />

doit pas être utilisé pour diagnostiquer un diabète.<br />

Consultez votre médecin ou diabéticien concernant la gestion quotidienne de votre<br />

diabète et l'utilisation correcte du glucomètre. Soyez toujours prudent en manipulant<br />

du sang. Une procédure incorrecte peut entrainer de graves dangers pour votre<br />

santé.<br />

Le système de surveillance de la glycémie Healthpro contient des petites pièces.<br />

Veuillez conserver votre système de surveillance hors de portée des enfants.<br />

4<br />

Principe du test<br />

Système de surveillance de la glycémie<br />

Le glucose dans l'échantillon de sang réagira aux électrodes de la bandelette<br />

de test, générant un courant électrique qui stimulera une réaction<br />

chimique. Cette réaction est mesurée par le lecteur Healthpro et est<br />

affichée comme résultat de votre glycémie.<br />

Le système de surveillance de la glycémie Healthpro est calibré sur<br />

plasma afin de permettre une comparaison des résultats avec des<br />

méthodes utilisées en laboratoire.<br />

Comparé à Healthpro, un glycomètre calibré contre une méthode avec<br />

sang entier peut donner des résultats différents. Le système de laboratoire<br />

utilisé pour la calibration du système de surveillance de la glycémie<br />

Healthpro est l'YSI 2300 STAT, qui est équipé d'un système glucose<br />

oxydase.<br />

Remarque<br />

<br />

1. Ne pas assembler ou démonter le glycomètre.<br />

2. Conserver dans un endroit où l'eau ne peut l'atteindre.<br />

3. Éviter saleté et humidité.<br />

4. Ne pas conserver le lecteur Healthpro dans un endroit avec produits<br />

chimiques ou du gaz.<br />

5. Ne pas exposer directement à la lumière du soleil.<br />

ATTENTION !<br />

1. Si vous ne vérifiez pas le numéro de code, retirez la bandelette de test de<br />

glycémie, recommencez la procédure depuis le début.<br />

2. Si les numéros de code du glycomètre et du flacon de bandelette de test de<br />

glycémie ne correspondent pas, veuillez retirer la bandelette de test, puis la<br />

réinsérer.<br />

3. Si le problème persiste, veuillez contacter votre représentant local ou le support<br />

client.<br />

5


Table des matières<br />

1. Apprentissage du système<br />

Utilisation prévue du glycomètre<br />

Contenu du kit du système de surveillance de la glycémie HealthproTM Glycomètre HealthproTM Écran du glycomètre HealthproTM Information sur la bandelette de test de la glycémie HealthproTM 2. Avant le test<br />

Réglage du glycomètre<br />

Fonction d'autocodage<br />

Fonction d'éclairage<br />

Effectuer un test avec la solution de glucose de contrôle<br />

3. Tester votre glycémie<br />

Tester votre sang - Préparation<br />

Prélèvement d'une goutte de sang<br />

Procédure de test<br />

Tester votre sang - Option réglage utilisateur et ID<br />

Fonction d'éjection de la bandelette de test<br />

4. Revue de vos résultats<br />

5. Suppression de vos résultats de test<br />

6. Test sur site alternatif<br />

7. Effectuer un test sanguin sur les sites alternatifs<br />

8. Logiciel du glycomètre HealthproTM 9. Entretien de votre glycomètre<br />

Nettoyage de votre lecteur et entretien<br />

Remplacement des piles<br />

10. Dépannage<br />

11. Caractéristiques techniques<br />

12. Tableau de conversion mmol/L mg/dl<br />

13. Garantie<br />

14. Symboles de référence<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11-12<br />

13-14<br />

15<br />

16<br />

17-18<br />

19<br />

20-22<br />

23-25<br />

26<br />

27<br />

28-29<br />

30<br />

31<br />

32-33<br />

34<br />

35<br />

36<br />

37-39<br />

40<br />

41<br />

42<br />

43<br />

Utilisation prévue du glycomètre Healthpro TM<br />

Système de surveillance de la glycémie<br />

Le système de surveillance de la glycémie Healthpro est destiné au<br />

diagnostic in vitro uniquement. Le système de surveillance de la glycémie<br />

Healthpro est conçu pour l'autosurveillance.<br />

Il ne doit pas être utilisé pour diagnostiquer un diabète ou pour tester un<br />

nouveau-né.<br />

Healthpro a été conçu pour tester un taux de glycémie (sucre) et peut<br />

être utilisé avec un échantillon de sang entier capillaire. Ne pas utiliser le<br />

système de surveillance de glycémie Healthpro pour autre chose qu'un<br />

test de glycémie.<br />

ATTENTION !<br />

Lisez les instructions avant d'utiliser tout produit.<br />

Consultez votre médecin ou diabéticien concernant la gestion quotidienne de<br />

votre diabète et l'utilisation correcte du glucomètre. Si vous avez des questions<br />

concernant le produit Healthpro TM , veuillez contacter votre représentant local.<br />

7


Système de surveillance de la glycémie Healthpro TM<br />

Contenu du kit<br />

1. Glycomètre Healthpro TM<br />

2. Dispositif de lancettes<br />

3. Lancettes<br />

4. <strong>Mode</strong> <strong>d'emploi</strong><br />

8<br />

5. Journal du patient<br />

6. Étui de transport<br />

7. Deux piles 3V Li-CR2032<br />

Glycomètre Healthpro TM<br />

Système de surveillance de la glycémie<br />

Port de la bandelette de test de<br />

glycémie : Insérer ici la bandelette<br />

de test de glycémie HealthproTM Éjecteur de la bandelette de test de<br />

glycémie<br />

Écran d'affichage : Affiche vos<br />

résultats de test, les symboles et<br />

les messages.<br />

Bouton fonctionnel : Allume/éteint le<br />

lecteur, rappelle les données en<br />

mémoire et sert de bouton d'entrée<br />

au cours du réglage et après les<br />

tests.<br />

Boutons avec flèches vers le haut/bas:<br />

Ajuste le réglage, fait défiler la mémoire<br />

numéro de série<br />

Couvercle des piles<br />

ATTENTION !<br />

1. Ne pas utiliser le glycomètre Healthpro TM dans un environnement sec,<br />

particulièrement en présence de matériaux synthétiques. Des vêtements, des<br />

revêtements synthétiques etc. peuvent entrainer des décharges statiques causant<br />

des dommages dans un environnement sec.<br />

2. Ne pas utiliser le glycomètre Healthpro TM à proximité d´'un téléphone cellulaire ou<br />

sans fil, de walkies talkies, de systèmes automatique d'ouverture de porte de<br />

garage, de transmetteurs radio ou d'autres équipements électriques sources de<br />

radiations, car celles-ci peuvent interférer dans le fonctionnement correct du le<br />

glycomètre.<br />

9


Écran du glycomètre Healthpro TM<br />

10<br />

Symbole piles faibles<br />

Symbole alarme<br />

Symbole dépannage<br />

Effacer résultats<br />

Système moyenne des résultats de test<br />

Avant le repas<br />

Après le repas<br />

Après la prise d'un médicament<br />

Après une activité sportive<br />

Symbole solution de contrôle<br />

Symbole goutte de sang pour le test<br />

Symbole ID utilisateur<br />

Symbole code bandelette<br />

Symbole unité du résultat du test<br />

Température / Date<br />

Temps / Valeur du résultat du test<br />

Information sur la bandelette de test de la glycémie<br />

Healthpro TM<br />

Utiliser la bandelette de test de glycémie de la marque Healthpro TM<br />

uniquement avec votre glycomètre Healthpro TM .<br />

Cible d'application<br />

du sang<br />

Barre de contact<br />

Fenêtre de confirmation<br />

Système de surveillance de la glycémie<br />

1. Ne pas exposer directement à la lumière du soleil.<br />

2. Conserver les flacons de bandelettes de test de glycémie Healthpro<br />

d'Axapharm dans un endroit frais et sec, à une température entre 2-30°C. Ne<br />

pas congeler.<br />

3. Noter la date de péremption sur l'étiquette du flacon après sa première ouverture.<br />

Éliminer les bandelettes de test de glycémie Healthpro d'Axapharm<br />

résiduelles 3 mois après la première ouverture du flacon.<br />

4. Bien refermer le capuchon immédiatement après avoir retiré une bandelette de<br />

test de glycémie Healthpro.<br />

5. Ne pas utiliser les bandelettes de test de glycémie après la date de péremption<br />

imprimée sur l'emballage ou le flacon, car ceci pourrait entraîner des résultats<br />

inexacts.<br />

6. Éviter d'appliquer des saletés, de la nourriture ou de l'eau sur la bandelette de<br />

test de glycémie. Ne pas plier, couper ou altérer la bandelette de test de<br />

glycémie Healthpro.<br />

7. Les bandelettes de test de glycémie Healthpro sont prévues pour un usage<br />

unique.<br />

8. Conserver le flacon de bandelettes de test de glycémie hors de portée des<br />

enfants.<br />

9. Pour des informations complémentaires, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur<br />

des bandelettes de test de glycémie Healthpro.<br />

10. Éliminer soigneusement la bandelette de test de glycémie utilisée, afin de<br />

prévenir toute infection.<br />

▶<br />

▶<br />

▶<br />

11


Information sur la bandelette de test de la glycémie<br />

Healthpro TM<br />

Limites du système de mesure de la glycémie :<br />

Les bandelettes de test de glycémie fournissent des résultats exacts lorsque les<br />

directives suivantes sont respectées :<br />

- Utiliser les bandelettes de test de glycémie Healthpro d'Axapharm avec le<br />

lecteur Healthpro ou le lecteur Healthpro.<br />

- Utiliser uniquement du sang entier capillaire.<br />

- Ne pas utiliser d'échantillon de nouveau-né.<br />

- Les bandelettes de test de glycémie sont prévues pour un usage unique. Ne pas<br />

réutiliser.<br />

- La déshydratation peut entrainer des résultats de test plus bas.<br />

- Des résultats inexacts peuvent apparaitre en cas d'état de choc, d'hypotension,<br />

d'hyperglycémie ou d'hyperosmolarité, avec ou sans cétose.<br />

- Utiliser les bandelettes de test de glycémie à une altitude supérieure à 3000<br />

mètres affectera les résultats du test.<br />

Pour les médecins : veuillez noter que les interférences suivantes peuvent<br />

affecter les résultats du test :<br />

- Des taux d'hématocrites extrêmement élevés peuvent affecter les résultats du test.<br />

Des taux d'hématocrite inférieurs à 20% peuvent entraîner un faux résultat élevé.<br />

Des taux d'hématocrite supérieurs à 60% peuvent entraîner un faux résultat bas.<br />

Consultez votre médecin ou pharmacien si vous ne connaissez pas votre taux<br />

d'hématocrite.<br />

- Interférences: Des taux sanguins normaux ou à des concentrations thérapeutiques<br />

normales d'acétaminophène, d'acides urique et ascorbique (vitamine C) et d'autres<br />

substances réductrices n'affectent pas significativement les résultats. Des concentrations<br />

anormalement élevées dans le sang peuvent toutefois entrainer des résultats<br />

élevés inexacts<br />

- Des échantillons lipémiques avec un taux de cholestérol jusqu'à 500 mg/dl ou de<br />

triglycérides jusqu'à 3000 mg/dl n'affectent pas significativement les résultats. Les<br />

valeurs supérieures à ces taux doivent être interprétées avec prudence.<br />

- Les échantillons de sang contenant une concentration élevée d'oxygène dissous<br />

peuvent entraîner un résultat de test plus bas.<br />

- Nous recommandons d'utiliser un tube contenant de l'EDTA comme tube anticoagulant.<br />

Caractéristiques de la performance :<br />

La performance des bandelettes de test de glycémie a été évaluée en laboratoire et<br />

dans des tests cliniques.<br />

Échelle de valeurs de mesure : L'échelle de valeurs de mesure du système de<br />

mesure de la glycémie Healthpro TM va de 0.5 à 33 mg/dl.<br />

12<br />

Réglage du glycomètre<br />

Système de surveillance de la glycémie<br />

Le lecteur de test de glycémie Healthpro TM offre une variété d'excellents<br />

modes fonctionnels : bip indiquant que la fonction est réglée, date, heure,<br />

cinq alarmes par jour, ID utilisateur unique, capacité de désignation des<br />

activités liées au résultat du test et capacité unique de désignation de trois<br />

moyennes de données.<br />

Enclencher<br />

Appuyer pendant 3<br />

secondes au moins.<br />

Année<br />

Après avoir poussé et<br />

relâché soit le bouton ▲<br />

ou ▼ pour régler l'année<br />

(de 2010 à 2099), confirmez<br />

avec .<br />

<br />

Option activité utilisateur<br />

Après avoir poussé et<br />

relâché soit le bouton ▲ ou<br />

▼ pour enclencher/éteindre<br />

l'option activité de l'utilisateur,<br />

confirmez avec .<br />

<br />

Date / Heure<br />

Après avoir poussé et<br />

relâché soit le bouton ▲<br />

ou ▼ pour régler la date<br />

et l'heure, confirmez<br />

chaque entrée avec .<br />

Option ID utilisateur<br />

Après avoir poussé et<br />

relâché soit le bouton ▲<br />

ou ▼ pour<br />

enclencher/éteindre l'option<br />

ID utilisateur, confirmez<br />

avec .<br />

Unité de température<br />

Poussez et relâchez soit<br />

le bouton ▲ ou ▼ pour<br />

régler °F or °C. Poussez<br />

le bouton .<br />

<br />

13


Réglage du glycomètre<br />

14<br />

<br />

Nombre de jours pour la<br />

moyenne<br />

Poussez et relâchez soit le<br />

bouton ▲ ou ▼ pour régler<br />

le nombre de jours pour le<br />

calcul de la moyenne (3 calculs<br />

différents possibles),<br />

confirmer avec .<br />

<br />

Heure de l'alarme<br />

Après avoir poussé et<br />

relâché soit le bouton ▲ ou<br />

▼ pour régler l'heure et les<br />

minutes de l'alarme, confirmez<br />

avec .<br />

Enclencher/éteindre<br />

l'alarme<br />

Après avoir poussé et<br />

relâché soit le bouton ▲<br />

ou ▼ pour<br />

enclencher/éteindre l'option<br />

alarme, confirmez<br />

avec .<br />

Alarme<br />

Après avoir programmé le<br />

nombre d'alarmes désirées<br />

(5 alarmes possibles), confirmez<br />

avec .<br />

ATTENTION !<br />

1. **TRÈS IMPORTANT : L'unité de test.<br />

Votre lecteur de test de glycémie Healthpro TM est préréglé sur mmol/l comme unité de test.<br />

Veuillez consulter votre médecin si vous n'êtes pas sûr de l'unité de test à utiliser.<br />

Voir aussi le tableau de conversion page 41.<br />

2. Si la date n'a pas été réglée correctement, le taux de glucose moyen et les résultats en mémoire ne donneront<br />

pas les bonnes valeurs. Il est recommandé de régler le lecteur de test de glycémie avant l'utilisation ainsi<br />

qu'après avoir remplacé les piles.<br />

3. Vous ne pouvez pas tester votre glycémie en mode réglage.<br />

4. Pour éteindre le lecteur pendant le réglage, appuyer pendant au moins 3 secondes.<br />

Fonction d'autocodage<br />

Système de surveillance de la glycémie<br />

1. Healthpro TM est équipé d'une fonction<br />

de reconnaissance de code automatique.<br />

2. Il reconnait automatiquement le<br />

muméro de code. Cette fonction est<br />

très pratique et évite de devoir régler<br />

chaque fois le numéro de code du<br />

lecteur de test de glycémie.<br />

ATTENTION !<br />

1. Ne pas plier la bandelette de test de glycémie afin d'éviter un échec de la<br />

reconnaissance automatique du code.<br />

2. Si l'étiquette du code de reconnaissance est endommagée, la reconnaissance<br />

du code peut échouer. Veuillez contrôler le nombre de code sur la<br />

fenêtre LCD avec le numéro de code du flacon de bandelettes de test de<br />

glycémie.<br />

15


Effectuer un test avec la solution de glucose de contrôle<br />

Remarque :<br />

- Les solutions de contrôle Healthpro TM Glucose sont vendues séparément.<br />

- Il est recommandé de conserver la solution de glucose de contrôle à<br />

température ambiante entre 20 et 25°C avant d'effectuer le test.<br />

Exemple :<br />

Si vous utilisez une solution de glucose de contrôle normale, vous devez<br />

utiliser l'échelle de valeurs normale imprimée sur le flacon des bandelettes<br />

de test de glycémie.<br />

Des résultats situés en dehors de l'échelle de valeurs attendue peuvent<br />

indiquer :<br />

• Test non effectué à température ambiante.<br />

• Erreur dans la réalisation du test.<br />

• Solution de contrôle avec date de péremption dépassée ou contaminée.<br />

• Problème avec le lecteur de test de glycémie.<br />

• Solution de glucose de contrôle trop chaude ou trop froide.<br />

• Absence d'élimination de la première goutte de la solution de glucose<br />

de contrôle et embout de la bouteille non nettoyé.<br />

• Solution de glucose de contrôle agitée non correctement.<br />

ATTENTION !<br />

Si le résultat de votre solution de glucose de contrôle se situe en dehors<br />

de l'échelle de valeurs, n'effectuez pas de test de glycémie et veuillez<br />

contacter votre représentant local.<br />

L'échelle de la solution de glucose de contrôle n'est pas l'échelle de<br />

valeurs recommandée pour votre taux de glycémie.<br />

18<br />

1.9-3.6<br />

4.4-6.6<br />

14-19.1<br />

Blood Glucose Test Strips<br />

For use with blood glucose test Meter.<br />

INFS28A<br />

IMS08-140 Rev.2010-04-01<br />

Blood Glucose Test Strips<br />

For use with blood glucose test Meter.<br />

INFS28A<br />

IMS08-140 Rev.2010-04-01<br />

Blood Glucose Test Strips<br />

For use with blood glucose test Meter.<br />

INFS28A<br />

IMS08-140 Rev.2010-04-01<br />

Blood Glucose Test Strips<br />

For use with Blood Glucose Test Mete.<br />

For testing Glucose in whole blood. For self-testing.<br />

For in vitro diagnostic use.<br />

Store in a cool, dry place between 2~30 (36~86).<br />

Use with in 3 months after first opening vial.<br />

Do not use if expiry date has passed.<br />

Relpace cap immediately.<br />

Discard the used blood glucose test strip carefully accoding to the local regulations.<br />

Manufacturer<br />

Blood Glucose Test Strips<br />

For use with Blood Glucose Test Mete.<br />

For testing Glucose in whole blood. For self-testing.<br />

For in vitro diagnostic use.<br />

Store in a cool, dry place between 2~30 (36~86).<br />

Use with in 3 months after first opening vial.<br />

Do not use if expiry date has passed.<br />

Relpace cap immediately.<br />

Discard the used blood glucose test strip carefully accoding to the local regulations.<br />

Manufacturer<br />

Blood Glucose Test Strips<br />

For use with Blood Glucose Test Mete.<br />

For testing Glucose in whole blood. For self-testing.<br />

For in vitro diagnostic use.<br />

Store in a cool, dry place between 2~30 (36~86).<br />

Use with in 3 months after first opening vial.<br />

Do not use if expiry date has passed.<br />

Relpace cap immediately.<br />

Discard the used blood glucose test strip carefully accoding to the local regulations.<br />

Manufacturer<br />

Tester votre sang - Préparation<br />

Système de surveillance de la glycémie<br />

Avant d'effectuer le test, lisez attentivement cette rubrique et la notice<br />

d'emballage des bandelettes de test de glycémie se trouvant dans la boîte<br />

des bandelettes de test de glycémie.<br />

Assurez-vous que vous avez tous les articles nécessaires avant de commencer<br />

le test :<br />

• Glycomètre Healthpro TM<br />

• Bandelettes de test de<br />

glycémie Healthpro TM<br />

• Dispositif de lancettes<br />

• Lancettes stériles<br />

ATTENTION !<br />

Afin de réduire le risque d'infection :<br />

1. Ne partagez PAS le dispositif de lancettes et les lancettes stériles avec<br />

d'autres personnes.<br />

2. Utilisez toujours une nouvelle lancette stérile et une nouvelle bandelette de<br />

test de glycémie.<br />

3. Entrainez-vous à l'utilisation du dispositif de lancettes et habituez-vous à son<br />

utilisation.<br />

4. Les bandelettes de test de glycémie sont prévues pour un usage unique.<br />

5. Lavez vos mains à l'eau chaude tiède et au savon avant d'effectuer le test.<br />

6. Évitez d'appliquer de la lotion pour les mains, de l'huile, de la saleté ou des<br />

résidus sur les lancettes ou le dispositif de lancettes.<br />

7. Séchez bien vos mains avant d'effectuer le test.<br />

19


Prélèvement d'une goutte de sang<br />

Le dispositif de lancettes est un instrument médical pratique pour le prélèvement<br />

d'échantillons de sang capillaire pour la surveillance de la glycémie ou pour d'autres<br />

tests nécessitant une ou deux gouttes de sang. En tant que dispositif de lancettes<br />

plus avancé, il offre simultanément sécurité ultime et confort lors du prélèvement<br />

d'échantillons sanguins. Une pointe adaptable offre 5 niveaux de profondeur de<br />

pénétration pour le confort individuel de l'utilisateur et un éjecteur de lancette permet<br />

l'élimination sûre des lancettes utilisées. Le dispositif offre de plus en bonus une<br />

pointe transparente pour l'utilisation d'AST (test effectués à des sites alternatifs).<br />

PRÉCAUTIONS<br />

•N'utilisez jamais une lancette qui a été utilisée par quelqu'un d'autre. Ceci pourrait<br />

provoquer une contamination.<br />

•Si le dispositif de lancettes est utilisé par une autre personne, l'unité doit être correctement<br />

désinfectée et une nouvelle pointe ainsi qu'une nouvelle lancette<br />

doivent être utilisées.<br />

•Ne pas laisser la lancette dans le dispositif après l'utilisation.<br />

•Insérez une nouvelle lancette dans le dispositif de lancettes uniquement avant<br />

d'effectuer le test.<br />

•Le dispositif comprend des petites pièces qui pourraient entrainer un risque de<br />

suffocation chez les enfants si elles sont avalées.<br />

•En cas d'utilisation hospitalière, les hôpitaux doivent consulter leur propres protocoles<br />

de contrôle des infections afin d'éviter toute contamination.<br />

•Toujours éliminer la lancette utilisée dans un conteneur pour déchets biologiques<br />

à risque infectieux.<br />

COMPOSANTS<br />

Indicateur de profondeur<br />

/pointe adaptable<br />

20<br />

Porteur de lancette<br />

Pointe transparente<br />

Système d’éjection<br />

Bouton déclencheur<br />

Baril coulissant<br />

Prélèvement d'une goutte de sang<br />

1. Dévissez la pointe du dispositif<br />

de lancettes en tournant<br />

contre le sens horaire<br />

tout en maintenant solidement<br />

la base.<br />

4. Dévissez le capuchon de la<br />

lancette.<br />

Clic<br />

7. Placez le dispositif de lancettes<br />

à l'endroit de prélèvement.<br />

Maintenez fermement le dispositif<br />

contre le côté du doigt, le<br />

capuchon reposant sur le doigt.<br />

(plus il est pressé, plus la ponction<br />

sera profonde.) Poussez le<br />

bouton déclencheur pour<br />

prélever un échantillon.<br />

2. Avec deux doigts, retirez le<br />

porteur de lancette et maintenez-le<br />

en place.<br />

5. Replacez la pointe du dispositif<br />

de lancettes et vissez<br />

dans le sens horaire.<br />

8. Dévissez la pointe du dispositif<br />

de lancettes en tournant<br />

contre le sens horaire.<br />

Système de surveillance de la glycémie<br />

3. Tout en maintenant le porteur<br />

de lancette, insérez<br />

une nouvelle lancette stérile<br />

dans le fonds du porteur de<br />

lancette.<br />

6. Maintenez fermement la<br />

pointe d'une main puis faites<br />

coulisser le baril coulissant de<br />

l'autre main. Ceci armera le<br />

dispositif de lancettes.<br />

9. Du pouce, poussez<br />

l'éjecteur de lancette vers<br />

l'avant et tirez<br />

simultanément sur le baril<br />

coulissant pour éliminer la<br />

lancette utilisée dans un<br />

conteneur pour déchets<br />

biologiques à risque infectieux<br />

approprié.<br />

21


Prélèvement d'une goutte de sang<br />

LANCETTES DIPONIBLES RECOMMANDÉES<br />

Exemples de lancettes stériles générales : BD-Ultra Fine, Cleanlet Fine, E-Z<br />

Ject, G-P Lite, Microlet, Monolet, One Touch, Soft Touch, Therasense, Ultra<br />

TLC et Unilet GP.<br />

Remarque : Certaines lancettes moins connues pourraient ne pas fonctionner<br />

correctement avec le dispositif à cause de leurs dimensions. Veuillez contacter<br />

votre fournisseur afin d'être sûr que vous utilisez les lancettes appropriées.<br />

UTILISATION DE LA POINTE TRANSPARENTE (AST)<br />

1. Positionnez le dispositif sur la peau dans la zone choisie, poussez et maintenez<br />

continuellement le dispositif pendant quelques secondes, poussez<br />

ensuite sur le bouton déclencheur pour prélever un échantillon.<br />

2. Vérifiez en regardant par la pointe transparente si l'échantillon de sang est<br />

suffisant. Si le volume de sang est insuffisant, massez doucement la zone<br />

jusqu'à ce qu'un échantillon suffisant ait été prélevé.<br />

CONSERVATION<br />

Les produits doivent être conservés à température ambiante et à l'abri du soleil<br />

ou de l'humidité.<br />

NETTOYAGE ET DÉSINFECTION<br />

Nettoyez et essuyez l'extérieur du dispositif de lancettes au moins une fois par<br />

semaine avec un tissu doux, humecté avec un savon doux et de l'eau.<br />

Nettoyez la pointe adaptable et la pointe transparente une fois par semaine au<br />

savon doux. NE PAS immerger le dispositif dans du liquide.<br />

22<br />

Procédure de test<br />

Système de surveillance de la glycémie<br />

Étape 1<br />

Insérez fermement la bandelette de test dans le port du lecteur. Poussez<br />

fermement vers le bas en direction de la flèche sur la bandelette de test<br />

(flèche vers le haut). Veuillez ne pas insérer la bandelette de test à l'envers.<br />

Le lecteur s'enclenche automatiquement à l'insertion de la bandelette<br />

de test et indique le code et la température. Le numéro de code et<br />

la température du test disparaitront après 3 secondes. Appliquez votre<br />

sang sur la partie test de la bandelette lorsque l'icone bandelette apparait.<br />

Remarque: Insérer la bandelette de test de glycémie dans la mauvaise direction<br />

enclenchera le lecteur de test de glycémie, mais vous serez incapable d'effectuer le<br />

test.<br />

ATTENTION !<br />

1. Si le code n'est pas affiché après un certain temps, retirez la bandelette de test<br />

de glycémie du port et recommencez la procédure depuis le début.<br />

2. Si le code sur la fenêtre d'affichage LCD et le flacon de test ne correspondent<br />

pas, utilisez une nouvelle bandelette de test de glycémie. Si l'absence de concordance<br />

persiste, veuillez contacter votre représentant local pour obtenir de<br />

l'aide.<br />

3. Si le lecteur de test de glycémie ne s'enclenche pas, retirez la bandelette de<br />

test de glycémie du port avant de la réinsérer.<br />

4. Évitez d'effectuer le test directement à la lumière solaire, pour un résultat de<br />

test plus exact.<br />

5. Le message «Er5» apparaitra sur l'écran si vous appliquez l'échantillon de<br />

sang trop rapidement (voir page 37).<br />

23


Procédure de test<br />

24<br />

Correct<br />

Entièrement rempli<br />

Incorrect<br />

Remplissage insuffisant<br />

Application du sang<br />

•Le lecteur de test de glycémie Healthpro TM ne nécessite qu'un volume<br />

d'échantillon de 0.5 μl .<br />

Appliquez le sang sur la bandelette de test de glycémie et ne retirez pas<br />

votre doigt jusqu'à ce que vous entendiez le signal sonore. Le test<br />

démarre automatiquement.<br />

Étape 2<br />

Placez le bord supérieur de la bandelette de test de glycémie dans la<br />

zone préparée pour le test.<br />

Le sang sera automatiquement « drainé » dans le canal de la bandelette<br />

de test de glycémie.<br />

Lorsque la chambre est suffisamment remplie de sang, votre lecteur de<br />

test de glycémie commencera automatiquement le compte à rebours.<br />

ATTENTION !<br />

1. Si le compte à rebours ne démarre pas, n'ajoutez pas encore plus de sang sur<br />

la bandelette de test de glycémie! Éliminez la bandelette de test de glycémie<br />

et recommencez le test.<br />

2. Si vous n'effectuez pas le test en l'espace de 3 minutes, le glycomètre s'éteindra<br />

automatiquement pour épargner les piles. Dans ce cas, vous devez<br />

recommencer la procédure de test depuis le début.<br />

3. Vous pouvez obtenir un résultat inexact si l'échantillon de sang n'est pas<br />

entièrement rempli.<br />

<br />

<br />

Correct<br />

Incorrect<br />

Procédure de test<br />

Système de surveillance de la glycémie<br />

Étape 3<br />

Après le bip, le test commencera automatiquement et votre résultat sera<br />

affiché après 5 secondes. Un décompte de 5 à 1 secondes apparaitra sur<br />

l'écran LCD. L'écran LCD affichera le résultat de votre taux de glycémie,<br />

la température et l'heure. Enregistrez la valeur mesurée dans votre journal.<br />

Le glycomètre s'éteint automatiquement après le retrait de la bandelette<br />

de test de glycémie.<br />

ATTENTION !<br />

1. Si le résultat du test se situe en dehors de l'échelle de valeurs du test, un message<br />

Hi/Lo s'affichera sur l'écran LCD. (voir page 38)<br />

2. Éliminez la bandelette de test de glycémie et la lancette de manière sûre, dans<br />

un endroit approprié, selon la réglementation locale.<br />

25


Réglage de l'option Utilisateur et fonction ID<br />

26<br />

Étape 4-1<br />

•Si vous avez terminé en réglant l'option<br />

Activité utilisateur sur ON pendant le mode<br />

réglage, vous pouvez sélectionner une des<br />

activités adéquates (avant le repas, après le<br />

repas, après prise de médicament ou après<br />

activité sportive) en appuyant sur le bouton ▲<br />

ou ▼ (voir page 10) après l'affichage de votre<br />

résultat de test. Poussez ensuite sur .<br />

•Si vous n'avez pas activé l'option Activité utilisateur,<br />

vous ne pouvez pas sélectionner une<br />

des activités adéquates après votre test.<br />

Étape 4-2<br />

•Si vous avez terminé en réglant l'option<br />

Fonction ID sur ON pendant le mode réglage,<br />

vous pouvez sélectionner l'ID (1 ~ 100) en<br />

appuyant sur le bouton ▲ ou ▼ l'affichage de<br />

votre résultat de test. Poussez ensuite sur .<br />

ATTENTION !<br />

1. Si vous n'avez pas activé l'option Activité utilisateur et/ou l'option ID utilisateur,<br />

les procédures de l'étape 4-1 et/ou l'étape 4-2 ne seront pas menées.<br />

2. Même si l'option Activité utilisateur et/ou l'option ID utilisateur sont activées,<br />

vous ne pourrez pas passer à l'étape 4 si vous retirez la bandelette de test<br />

de glycémie directement après le test. Le résultat du test est mémorisé,<br />

mais pas sous une ID spécifique, et uniquement affiché après avoir désactivé<br />

l'option ID utilisateur.<br />

3. Veuillez consulter la page 13 si vous désirez régler l'option Activité utilisateur<br />

et l'option ID utilisateur.<br />

Fonction d'éjection de la bandelette de test<br />

Poussez et poussez vers l'avant Éjectez la bandelette de test<br />

de glycémie<br />

Système de surveillance de la glycémie<br />

1. Une fois le test terminé, faites glisser le bouton éjecteur vers l'avant<br />

pour retirer la bandelette de test de glycémie du lecteur de test de<br />

glycémie.<br />

2. Éliminez la bandelette de test de glycémie et la lancette utilisées.<br />

ATTENTION !<br />

1. Ne pas poussez le bouton éjecteur trop vers l'avant, il pourrait être endommagé.<br />

2. Ne pas appuyer trop fortement sur les composants du lecteur de test de<br />

glycémie.<br />

27


Revue de vos résultats<br />

Le lecteur de test de glycémie Healthpro TM peut mémoriser jusqu'à 365<br />

résultats de test dans sa mémoire intégrée, avec le taux moyen de glucose<br />

pour le nombre de jours que vous aviez entrés pour le calcul de la<br />

glycémie par le lecteur. Ces valeurs peuvent à tout moment être de nouveau<br />

sélectionnées sur l'écran LCD.<br />

•Poussez puis relâchez le bouton. Le résultat le plus récent sera affiché<br />

en premier si l'option ID a été sélectionnée pendant le réglage du<br />

lecteur de test de glycémie.<br />

•Contrôlez vos résultats précédents en appuyant sur le bouton avec la<br />

flèche ▲.<br />

•Contrôlez vos données moyennes en appuyant sur le bouton avec la<br />

flèche ▼.<br />

28<br />

Antépénultième Pénultième Dernier<br />

Moyenne de 7 jours<br />

avant la date du<br />

test<br />

Moyenne de 14<br />

jours avant la date<br />

du test<br />

Moyenne de 21<br />

jours avant la date<br />

du test<br />

Revue de vos résultats<br />

Résultat de test moyen<br />

Valeur du résultat de test<br />

Unité du test<br />

20 résultats de test mémorisés<br />

Système de surveillance de la glycémie<br />

Nombre de jours pour la moyenne des<br />

résultats<br />

•Poussez une fois sur le bouton et l'option<br />

ID utilisateur s'affichera sur l'écran LCD.<br />

•Après avoir entré le mode ID utilisateur,<br />

utilisez les boutons ▲ et ▼ pour faire défiler<br />

et choisir l'ID utilisateur correcte, puis<br />

poussez sur le bouton .<br />

•Si vous avez choisi l'ID utilisateur pour<br />

contrôler les résultats mémorisés, seuls les<br />

résultats de l'utilisateur sélectionné seront<br />

affichés.<br />

29


Suppression des résultats de test<br />

30<br />

Suppression d'un résultat de test individuel<br />

Pour supprimer un résultat de test individuel<br />

dans la mémoire de données, trouvez le résultat<br />

de test et poussez sur le bouton ▲ ou ▼ pendant<br />

3 secondes. Le résultat de test est supprimé<br />

lorsque l'icône clignote et que vous<br />

entendez le bip à 3 reprises.<br />

Suppression de tous les résultats de test<br />

Pour supprimer un résultat de test individuel<br />

dans la mémoire de données, poussez simultanément<br />

sur les boutons ▲ et ▼ pendant 3<br />

secondes. Tous les résultats de test sont supprimés<br />

lorsque l'icône clignote et que<br />

vous entendez le bip à 3 reprises.<br />

ATTENTION !<br />

• Seuls des résultats de test individuels sont supprimés lorsque vous<br />

rappelez les résultats de test dans le mode ID utilisateur.<br />

• Les résultats de test supprimés ne peuvent pas être récupérés.<br />

Soyez donc prudent en supprimant des résultats de test.<br />

Test sur site alternatif<br />

Bras Avant-bras<br />

Dos de la main<br />

Cuisse<br />

Système de surveillance de la glycémie<br />

Paume (partie ventrale)<br />

Pointe du doigt<br />

Mollet<br />

Information importante sur l'utilisation de sites de test alternatifs :<br />

• Les sites alternatifs pouvant être utilisés pour le test sont le dos de la main, la partie ventrale<br />

de la paume, le bras, l'avant-bras, le mollet et la cuisse.<br />

• Dans certaines circonstances, les résultats du test de glycémie obtenus en utilisant des<br />

échantillons prélevés à des sites alternatifs peuvent différer significativement des échantillons<br />

prélevés au bout du doigt.<br />

• Les circonstances dans lesquelles ces différences sont plus susceptibles de se produire<br />

sont celles où votre glycémie change rapidement, par exemple après un repas, une<br />

dose d'insuline ou en association à une activité physique.<br />

• Lorsque la glycémie change rapidement, ces changements sont perçus plus rapidement<br />

avec un échantillon du bout du doigt qu'un échantillon recueilli à un site alternatif.<br />

• Lorsque votre glycémie chute, l'analyse d'un échantillon du bout du doigt peut détecter<br />

plus rapidement une hypoglycémie (faible taux de glucose dans le sang) que l'analyse<br />

d'un échantillon provenant d'un site alternatif.<br />

• Utilisez les échantillons de sites alternatifs uniquement pour analyser la glycémie directement<br />

avant ou plus de deux heures après un repas, une dose d'insuline ou une activité<br />

physique.<br />

• Les tests effectués moins de deux heures après un repas, une dose d'insuline ou un<br />

exercice physique ou lorsque vous avez l'impression que votre taux de glycémie se<br />

modifie rapidement, devraient être faits sur un échantillon prélevé au bout du doigt.<br />

• Vous devriez également utiliser le sang provenant de votre doigt lorsque l'hypoglycémie<br />

vous inquiète (réactions à l'insuline) par ex. en conduisant, particulièrement si vous souffrez<br />

d'hypoglycémies masquées (absence de symptôme indiquant une réaction à l'insuline),<br />

car l'analyse d'un échantillon prélevé sur le bras pourrait ne pas détecter l'hypoglycémie.<br />

IMPORTANT :<br />

Nous recommandons l'analyse du sang provenant de votre doigt si vous testez une<br />

hypoglycémie (faible taux de glucose sanguin) ou si vous souffrez d'hypoglycémies<br />

masquées.<br />

31


Effectuer un test sanguin sur des sites alternatifs<br />

32<br />

Effectuer un test sanguin sur des sites alternatifs<br />

Afin de garantir des résultats exacts lorsque<br />

vous piquez votre avant-bras, bras, main,<br />

cuisse ou mollet, lavez le site de test à l'eau<br />

et au savon.<br />

Assurez-vous qu'il n'y a pas de crème ou de<br />

lotion sur le site de test. Séchez soigneusement<br />

vos mains et le site de test.<br />

ATTENTION !<br />

• Pour obtenir un résultat de test exact, le volume minimum requis pour l'échantillon<br />

est de 0.5 ㎕.<br />

Effectuer un test sanguin sur des sites alternatifs<br />

Système de surveillance de la glycémie<br />

Pour amener du sang frais à la surface du site de test, frottez vigoureusement<br />

le site de test pendant quelques secondes jusqu'à ce que vous sentiez<br />

qu'il est chaud.<br />

Piquer le site de test avec le dispositif de<br />

lancettes :<br />

1. Maintenez le capuchon transparent contre<br />

la partie supérieure de votre site de test.<br />

Poussez sur le bouton déclencheur. Ne<br />

pas relever le dispositif.<br />

2. Continuez à tenir le dispositif de lancettes<br />

et augmentez graduellement la pression<br />

pendant quelques secondes.<br />

3. Tout en maintenant le dispositif de<br />

lancettes sur le site de test, regardez à travers<br />

du capuchon transparent jusqu'à ce<br />

que vous obteniez une goutte de sang.<br />

4. Retirez immédiatement le dispositif de<br />

lancettes ; veillez à ne pas étaler le sang<br />

sur votre site de test.<br />

5. Positionnez le bord de votre bandelette de<br />

test de glycémie dans la goutte de sang.<br />

6. Le sang sera automatiquement drainé<br />

dans le canal de la bandelette de test de<br />

glycémie.<br />

Vous pouvez obtenir un résultat inexact si<br />

l'échantillon de sang n'est pas entièrement<br />

rempli.<br />

33


Logiciel du glycomètre Healthpro TM<br />

Vous pouvez transférer vos résultats de test du glycomètre Healthpro TM<br />

sur un ordinateur.<br />

Vous pouvez télécharger gratuitement le logiciel depuis notre site internet<br />

http://www.<strong>axapharm</strong>.ch. Il n'est cependant disponible qu'en anglais.<br />

Vous pouvez acheter séparément le câble de raccordement USB, uniquement<br />

disponible auprès d'un représentant local de Healthpro TM . Les câbles<br />

de raccordement habituellement disponibles dans le commerce ne fonctionnent<br />

pas<br />

34<br />

[Utilisateur]<br />

Câble<br />

[PC]<br />

Nettoyage de votre lecteur et entretien<br />

Système de surveillance de la glycémie<br />

Lecteur de test de glycémie :<br />

Votre lecteur de test de glycémie ne nécessite pas d'entretien ou de nettoyage<br />

spécial. Évitez d'appliquer des saletés, de la poussière, du sang, de la solution de<br />

glucose de contrôle ou des liquides sur le lecteur de test de glycémie, le port de test<br />

ou le port de données. La température de fonctionnement de votre lecteur de test<br />

de glycémie se situe entre 10~40°C.<br />

Nous recommandons de ranger le lecteur de test de glycémie dans son étui de<br />

transport après chaque utilisation.<br />

Vous pouvez utiliser un tissu humecté avec de l'eau et un détergent doux pour<br />

essuyer l'extérieur du lecteur de test de glycémie. Votre lecteur de test de glycémie<br />

Healthpro TM est un instrument de précision. Veuillez le traiter avec soin.<br />

Dispositif de lancettes :<br />

Nettoyez le dispositif de lancettes et les capuchons au savon et à l'eau tiède. Pour<br />

désinfecter le dispositif de lancettes, préparez une solution désinfectante contenant<br />

une part d'eau de Javel pour 10 parts d'eau. Humectez un tissu avec cette solution<br />

et essuyez soigneusement le dispositif de lancettes. Plongez uniquement le capuchon<br />

pendant au moins 30 minutes dans la solution désinfectante. Ne pas plonger<br />

le dispositif de lancettes dans du liquide. Rincez le dispositif de lancettes et le capuchon<br />

à l'eau claire et séchez-les soigneusement.<br />

•Pour des instructions détaillées concernant les bandelettes de test de glycémie<br />

Healthpro TM , consultez la notice d'emballage des bandelettes de test de glycémie<br />

se trouvant dans la boite des bandelettes de test de glycémie.<br />

•Veuillez conserver le système de mesure de glycémie Healthpro TM dans un<br />

endroit frais et sec, hors de portée des enfants. Ne pas congeler. Pour un résultat<br />

de test plus exact, évitez d'effectuer le test directement à la lumière du soleil.<br />

•Ne pas plonger le glycomètre ou les bandelettes de test de glycémie dans de<br />

l'eau ou du liquide.<br />

•Ne pas exposer le lecteur ou les bandelettes de test de glycémie à une trop forte<br />

chaleur.<br />

•Utilisez votre lecteur comme prévu dans le mode <strong>d'emploi</strong>.<br />

•Contactez votre représentant local si vous devez acheter un dispositif de<br />

lancettes, des lancettes ou des bandelettes de test de glycémie.<br />

•Éliminez soigneusement les lancettes utilisées pour éviter toute infection.<br />

35


Remplacement des piles<br />

L'icône Batterie faible apparaitra dans le coin supérieur droit de l'écran<br />

LCD pour vous avertir que la puissance des piles diminue, indiquant qu'il<br />

faut remplacer les piles.<br />

36<br />

<br />

<br />

Votre lecteur de test de glycémie Healthpro TM utilise uniquement deux<br />

piles Lithium 3V (CR2032), qui sont inclues. Utilisez uniquement des piles<br />

CR2032 ou piles Lithium équivalentes pour le remplacement.<br />

Veuillez contrôler les réglages de votre lecteur de test de glycémie après<br />

le remplacement des piles.<br />

<br />

1. Contrôlez votre lecteur avec la solution de glucose de contrôle<br />

(pages 17-18)<br />

2. Effectuez un nouveau test (pages 23-25)<br />

3. Si vous ressentez des symptômes ne correspondant pas à vos<br />

résultats de test de glycémie, prenez contact avec votre médecin<br />

ou diabéticien.<br />

ATTENTION !<br />

Retirez les deux piles du compartiment à piles et éliminez-les selon les instructions<br />

de votre institution.<br />

Dépannage<br />

Message Problème Action requise<br />

Problème avec le<br />

lecteur de test de<br />

glycémie.<br />

Causé soit par une<br />

bandelette de test de<br />

glycémie déjà<br />

utilisée ou mouillée<br />

Échantillon de sang<br />

appliqué par l'utilisateur<br />

avant que<br />

l'écran LCD ne clignote.<br />

Système de surveillance de la glycémie<br />

Le tableau suivant peut vous aider à identifier certains problèmes, mais ne<br />

peut pas résoudre tous les problèmes pouvant survenir. Contactez votre<br />

représentant autorisé si le problème persiste.<br />

Volume insuffisant<br />

de l'échantillon de<br />

sang (volume requis<br />

pour un résultat<br />

exact du test est de<br />

0.5 μl.<br />

La bandelette de<br />

test de glycémie est<br />

endommagée<br />

Replacez les piles et réglez le<br />

lecteur de test de glycémie. Si le<br />

problème persiste, veuillez contacter<br />

votre représentant local ou<br />

le support client.<br />

Veuillez insérer une nouvelle<br />

bandelette de test de glycémie et<br />

recommencer le test.<br />

Insérez une nouvelle bandelette<br />

de test et appliquez l'échantillon<br />

de sang jusqu'à la confirmation<br />

que la fenêtre est entièrement<br />

remplie.<br />

Veuillez insérer une nouvelle<br />

bandelette de test de glycémie et<br />

recommencer le test.<br />

Veuillez attendre que l'affichage<br />

d'une icône clignotante sur<br />

l'écran LCD avant d'appliquer<br />

votre échantillon de sang.<br />

37


Dépannage<br />

38<br />

Message Problème Action requise<br />

Problème avec<br />

l'étiquette d'autocodage<br />

Température<br />

ambiante trop basse<br />

Température<br />

ambiante trop élevée<br />

Le résultat du test<br />

est inférieur à<br />

0.5mmol/l<br />

Le résultat du test<br />

est supérieur à<br />

33mmol/l<br />

Veuillez insérer une nouvelle bandelette<br />

de test de glycémie et recommencer le<br />

test. Si le message ER6 persiste,<br />

veuillez contacter votre représentant<br />

local. Si le message « Sun » clignote,<br />

évitez la lumière solaire directe et<br />

recommencez le test.<br />

Mettez le lecteur de test de<br />

glycémie dans endroit respectant<br />

la température de fonctionnement<br />

pendant 10 minutes ou<br />

plus et recommencez le test.<br />

Mettez le lecteur de test de<br />

glycémie dans endroit respectant<br />

la température de fonctionnement<br />

pendant 10 minutes ou<br />

plus et recommencez le test.<br />

Contrôlez la précision de votre bandelette<br />

de test de glycémie en effectuant<br />

un test avec la solution de glucose<br />

de contrôle. Si les résultats du test se<br />

situent dans l'échelle de valeurs normale,<br />

recommencez le test de votre<br />

échantillon de sang deux ou trois fois.<br />

Si le message « Lo » persiste, consultez<br />

immédiatement votre médecin.<br />

Contrôlez la précision de votre bandelette<br />

de test de glycémie en effectuant<br />

un test avec la solution de glucose de<br />

contrôle. Si les résultats du test se situent<br />

dans l'échelle de valeurs normale,<br />

recommencez le test de votre échantillon<br />

de sang deux ou trois fois. Si le message<br />

« Hi » persiste, consultez immédiatement<br />

votre médecin.<br />

Dépannage<br />

Message Problème Action requise<br />

Le lecteur de<br />

test de<br />

glycémie ne<br />

s'enclenche<br />

pas.<br />

Le test ne<br />

démarre pas<br />

après l'application<br />

de l'échantillon<br />

de sang<br />

Le résultat est<br />

incohérent.<br />

Les piles sont<br />

mortes ou il y a un<br />

problème avec le<br />

glycomètre.<br />

Échantillon de sang<br />

faible<br />

Problème éventuel<br />

avec la bandelette<br />

de test de glycémie<br />

Pas de résultats en<br />

mémoire à afficher<br />

Pas suffisamment de<br />

résultats en mémoire<br />

pour pouvoir afficher<br />

les moyennes<br />

désignées<br />

Système de surveillance de la glycémie<br />

Remplacez les piles et si le<br />

problème persiste, contactez<br />

votre représentant local.<br />

Veuillez insérer une nouvelle<br />

bandelette de test de glycémie et<br />

recommencer le test.<br />

(Regarder page 24)<br />

Veuillez insérer une nouvelle<br />

bandelette de test de glycémie et<br />

recommencer le test.<br />

39


Caractéristiques techniques<br />

40<br />

Nom du modèle<br />

Échelle de valeurs du test<br />

Temps de lecture<br />

Capacité de la mémoire<br />

Altitude de fonctionnement<br />

Température de fonctionnement<br />

Humidité de fonctionnement<br />

Type d'échantillon<br />

Volumes d'échantillon<br />

Type d'affichage<br />

Dimensions (PxLxH)<br />

Poids<br />

Alimentation<br />

Autonomie des piles<br />

Healthpro TM , (IGM-0028A / IGM-0028B)<br />

0.5 ~ 33.3 mmol/l<br />

5 secondes<br />

365 résultats de tests<br />

Jusqu'à 3000 mètres<br />

10-40°C<br />

10-90%<br />

Sang entier capillaire<br />

0,5 μl<br />

LCD avec éclairage<br />

50.3 x 88.4 x 18.5 (mm)<br />

46±1g (piles comprises)<br />

3V (pile bouton, CR2032 X 2EA)<br />

1.000 tests<br />

Tableau de conversion mmol/l mg/dl<br />

mmol/l<br />

mg/dl<br />

mmol/l<br />

mg/dl<br />

mmol/l<br />

mg/dl<br />

mmol/l<br />

mg/dl<br />

mmol/l<br />

mg/dl<br />

mmol/l<br />

mg/dl<br />

Système de surveillance de la glycémie<br />

0.55 1.0 1.5 2.0 2.2 2.5 2.8 3.0<br />

10 18 27 36 40 45 50 54<br />

3.3 3.9 4.0 4.4 4.7 5.0 5.5 6.0<br />

60 70 72 80 85 90 100 108<br />

6.1 6.7 7.0 7.2 7.5 7.8 8.0 8.3<br />

110 120 126 130 135 140 145 150<br />

8.9 9.0 9.4 10.0 10.5 11.0 11.1 12.0 12.5<br />

160 162 170 180 190 196 200 216 225<br />

13.9 14.4 15.0 16.0 16.6 17.0 18.0 19.0 20.0<br />

250 260 270 288 300 306 325 342 360<br />

20.8 22.2 23.0 24.0 25.0 26.4 27.7 30.0 33.3<br />

375 400 414 432 450 475 500 540 600<br />

41


Garantie<br />

Trois ans de garantie<br />

Si le glycomètre ne fonctionne pas correctement pour une raison quelconque<br />

autre qu'un abus évident, mauvais usage ou dommage volontaire<br />

au cours des trois premières années après l'achat, Axapharm SA remplacera<br />

gratuitement votre glycomètre Healthpro TM .<br />

La garantie d'Axapharm s'applique uniquement à l'achat original du glycomètre<br />

et ne s'étend pas aux piles fournies en même temps.<br />

Le glycomètre Healthpro TM est garanti pendant trois ans à partir de la date<br />

d'achat (quittance originale).<br />

42<br />

Symboles de référence<br />

Symbole<br />

SN<br />

Description<br />

Consulter le mode <strong>d'emploi</strong><br />

Utilisé par<br />

Système de surveillance de la glycémie<br />

Ce produit répond aux exigences de la directive<br />

98/79/CE sur les dispositifs médicaux de diagnostic in<br />

vitro<br />

Attention : voir mode <strong>d'emploi</strong><br />

Utilisation pour le diagnostic in vitro<br />

Code du lot<br />

Numéro de catalogue<br />

Limite de température<br />

Ne pas réutiliser<br />

Numéro de série<br />

Date de fabrication<br />

Fabricant<br />

Tenir à l'abri du soleil<br />

Utilisation pour l'autosurveillance<br />

Éliminer avec les déchets électriques et d'équipement<br />

électronique<br />

43


Mémo Mémo<br />

44<br />

Système de surveillance de la glycémie<br />

45


Vertrieb/Distribution/Vendita:<br />

Axapharm AG<br />

Zugerstrasse 8a, 6340 Baar<br />

Tel: 041 766 83 83<br />

Fax: 041 766 83 84<br />

infopia Co., Ltd<br />

891, Hogye-dong, Dongan-Gu,<br />

Anyang, Kyunggi,<br />

431-080, Corea<br />

www.infopia21.com<br />

Obelis S.A.<br />

Bd. General Wahis 53<br />

1030 Bruxelles, Belgio<br />

SAE HAN Medical Corp.<br />

1155-1, Pubgot-Dong,<br />

Ilsanseo-Gu, Goyang-Si,<br />

Gyeonggi-Do, Corea<br />

GMMC<br />

Room No. 1112, Ace Tower 9th Bldg.<br />

345-30, Kasan-Dong,<br />

Kumchon-Ku,<br />

Seul, Corea del Sud<br />

INFM28A<br />

IMM20-410 Rev.2011-07-02<br />

80010p-01

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!