17.08.2013 Views

outils electriques conseils et instructions de securite - M6 Boutique

outils electriques conseils et instructions de securite - M6 Boutique

outils electriques conseils et instructions de securite - M6 Boutique

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

OUTILS ELECTRIQUES<br />

CONSEILS ET INSTRUCTIONS DE<br />

SECURITE<br />

Herse électrique<br />

Modèle No: CUE350<br />

VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT AVANT<br />

Fabriqué en P.R.C.<br />

UTILISATION<br />

www.buil<strong>de</strong>r-elem.com


1 .Pièces (Fig.1)<br />

1, Cordon d’alimentation 2, Poignée principale 3, Gâch<strong>et</strong>te 4, Support <strong>de</strong> cordon secondaire<br />

5, Poignée auxiliaire 6, Bouton <strong>de</strong> poignée 7, Tube 8, Affichage DEL<br />

9, Boîtier 10, Plateau. 11, Broches en acier 12, Vis hexangulaire interne<br />

2. Données techniques<br />

Herse électrique CUE350<br />

Type Herse électrique. CUE350.<br />

Tension 230V~ 50 Hz<br />

Puissance nominale 350W<br />

Vitesse <strong>de</strong> rotation à vi<strong>de</strong> 10000 min -1<br />

Nombre <strong>de</strong> broches en acier. 6<br />

Profon<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> coupe : 80mm<br />

Fonctionnement 850 /min<br />

Poids n<strong>et</strong> 4.2kg<br />

Niveau acoustique garanti : LwA 96 dB(A)<br />

Niveau accoustique mesuré : LpA<br />

86 dB(A)<br />

Valeur <strong>de</strong> vibration : 7.5 m/s 2<br />

www.buil<strong>de</strong>r-elem.com<br />

Fig.1


www.buil<strong>de</strong>r-elem.com


AVERTISSEMENT.<br />

********************Instructions <strong>de</strong> sécurité :<br />

Avertissement*****************************<br />

Lors <strong>de</strong> l’utilisation d’<strong>outils</strong> électriques, il faut toujours suivre les précautions <strong>de</strong> sécurité élémentaires afin <strong>de</strong><br />

réduire les risques d’incendie, d’électrocution <strong>et</strong> <strong>de</strong> blessure. Veuillez également lire <strong>et</strong> prêter attention aux <strong>conseils</strong><br />

donnés dans les <strong>instructions</strong> <strong>de</strong> sécurité additionnelles.<br />

1. Gar<strong>de</strong>z le lieu <strong>de</strong> travail sec <strong>et</strong> rangé, les lieux <strong>de</strong> travail jonchés sont propices aux acci<strong>de</strong>nts <strong>et</strong> aux blessures.<br />

2. Considérez votre environnement <strong>de</strong> travail. N’utilisez pas les <strong>outils</strong> électriques dans un lieu humi<strong>de</strong> ou mouillé. Votre<br />

lieu <strong>de</strong> travail doit rester bien éclairé. N’exposez pas les <strong>outils</strong> électriques à la pluie ou à une humidité élevée. N’utilisez pas<br />

les <strong>outils</strong> électriques en présence <strong>de</strong> liqui<strong>de</strong>s ou gaz inflammables.<br />

3. Tenez les visiteurs à distance <strong>de</strong> votre lieu <strong>de</strong> travail. Tous les visiteurs <strong>et</strong> spectateurs, <strong>et</strong> en particulier les enfants <strong>et</strong><br />

les personnes infirmes doivent être tenus à distance <strong>de</strong> votre zone <strong>de</strong> travail. Ne laissez pas les personnes se trouvant à<br />

proximité toucher l’outil ou le cordon <strong>de</strong> rallonge.<br />

4. Rangez les <strong>outils</strong> dans un lieu sûr. Lorsqu’ils sont inutilisés, les <strong>outils</strong> doivent être rangés dans un lieu sec, élevé ou<br />

fermé, hors <strong>de</strong> la portée <strong>de</strong>s enfants.<br />

5. Ne forcez pas sur l’outil. L’outil fera un travail meilleur <strong>et</strong> plus sûr s’il est utilisé <strong>de</strong> la manière prévue.<br />

6. Utilisez l’outil adapté au travail que vous souhaitez exécuter. Ne forcez pas <strong>de</strong> p<strong>et</strong>its <strong>outils</strong> ou accessoires à effectuer<br />

<strong>de</strong>s travaux <strong>de</strong>stinés à <strong>de</strong> gros <strong>outils</strong>. N’utilisez jamais un outil pour effectuer une tâche pour laquelle il n’a pas été conçu.<br />

7. Habillez-vous correctement. Ne portez pas <strong>de</strong> vêtements amples ni <strong>de</strong> bijoux, ils pourraient être attrapés par les pièces<br />

mobiles. Il est recommandé <strong>de</strong> porter <strong>de</strong>s gants en caoutchouc <strong>et</strong> <strong>de</strong>s chaussures antidérapantes lorsque vous travaillez en<br />

extérieur. Si vous portez les cheveux longs, couvrez-les afin <strong>de</strong> les protéger.<br />

8. Utilisez <strong>de</strong>s accessoires <strong>de</strong> sécurité. Portez toujours <strong>de</strong>s lun<strong>et</strong>tes <strong>de</strong> sécurité <strong>et</strong> <strong>de</strong>s protections pour les oreilles. Un<br />

masque facial ou anti-poussière est également requis.<br />

9. N’abusez pas du cordon d’alimentation. Ne tirez jamais sur le cordon pour débrancher l’outil. Tenez le cordon à<br />

distance <strong>de</strong> la chaleur, <strong>de</strong> l’huile <strong>et</strong> <strong>de</strong>s obj<strong>et</strong>s pointus.<br />

10. Entr<strong>et</strong>enez vos <strong>outils</strong>. Conservez les <strong>outils</strong> propres afin <strong>de</strong> garantir <strong>de</strong>s performances meilleures <strong>et</strong> plus sûres <strong>et</strong><br />

respectez les <strong>instructions</strong> <strong>de</strong> lubrification <strong>et</strong> <strong>de</strong> changement <strong>de</strong>s accessoires. Inspectez le cordon <strong>de</strong> rallonge périodiquement<br />

<strong>et</strong> remplacez-le s’il est endommagé. Les poignées <strong>de</strong> l’outil doivent rester sèches, propres <strong>et</strong> ne doivent pas être souillées<br />

d’huile ou <strong>de</strong> graisse.<br />

11. Désactivement <strong>de</strong> l’outil inutilisé. Eteignez l’outil puis débranchez-le du réseau électrique avant <strong>de</strong> le réparer, <strong>de</strong><br />

changer <strong>de</strong>s accessoires ou lorsque l’outil est inutilisé.<br />

12. Evitez les démarrages acci<strong>de</strong>ntels. Vérifiez toujours que l’interrupteur est sur OFF avant <strong>de</strong> brancher l’outil dans la<br />

prise <strong>de</strong> courant. Ne transportez pas l’outil branché avec le doigt posé sur l’interrupteur.<br />

13. Utilisez un cordon <strong>de</strong> rallonge prévu pour l’usage en extérieur. Utilisez avec l’outil uniquement un cordon <strong>de</strong> rallonge<br />

conçu pour les utilisations en extérieur <strong>et</strong> étiqu<strong>et</strong>é <strong>de</strong> la sorte.<br />

14. Soyez alerte. Regar<strong>de</strong>z ce que vous faites. Utilisez votre bon sens. N’utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes<br />

fatigué.<br />

15. Vérifiez que les pièces ne sont pas endommagées. Avant d’utiliser un outil, vérifiez qu’il n’y a aucune pièce<br />

endommagée. Si une pièce est légèrement endommagée, déterminez soigneusement si elle fonctionnera correctement <strong>et</strong><br />

effectuera la tâche pour laquelle elle a été conçue. Vérifiez l’alignement <strong>de</strong>s pièces mobiles, l’accotement <strong>de</strong>s pièces mobiles,<br />

la rupture, le montage correct <strong>de</strong>s pièces <strong>et</strong> toutes les autres conditions qui pourraient affecter le fonctionnement <strong>de</strong> l’outil.<br />

Les protections ou autres pièces qui sont endommagées doivent être correctement réparées ou remplacées par un<br />

réparateur agréé à moins que l’inverse ne soit mentionné dans le mo<strong>de</strong> d’emploi. Les interrupteurs défectueux doivent être<br />

remplacés par un réparateur agréé. N’utilisez pas l’outil si son interrupteur n’allume ou n’éteint pas correctement l’outil.<br />

16. Protection contre les électrocutions. Evitez les contacts corporels avec les obj<strong>et</strong>s mis à la terre comme les tuyaux<br />

d’eau, les radiateurs, les gazinières <strong>et</strong> les réfrigérateurs.<br />

17. Utilisez uniquement <strong>de</strong>s pièces approuvées. Utilisez uniquement <strong>de</strong>s pièces <strong>de</strong> rechange i<strong>de</strong>ntiques lorsque vous


effectuez <strong>de</strong>s réparations. Faites appel à un réparateur agréé pour installer les pièces <strong>de</strong> rechange.<br />

18. Soyez conscient que <strong>de</strong>s poussières nocives/toxiques sont dégagées par la coupe <strong>de</strong> l’herbe (à cause par<br />

exemple <strong>de</strong>s engrais ou <strong>de</strong>s insectici<strong>de</strong>s).<br />

19. L’utilisation d’accessoires inadaptés différents <strong>de</strong> ceux recommandés peut causer <strong>de</strong>s blessures.<br />

20. C<strong>et</strong> outil électrique a été fabriqué conformément aux normes <strong>de</strong> sécurité relatives. Seuls les experts sont autorisés<br />

à réparer l’outil électrique. Autrement, vous m<strong>et</strong>triez votre vie en danger.<br />

21. Tension — assurez-vous que l’alimentation électrique est adaptée à votre machine. La tension <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te machine<br />

est inscrite sur la plaque signalétique.<br />

Important : Remarques supplémentaires concernant la sécurité <strong>de</strong> votre herse à herbe.<br />

22. Faites extrêmement attention pendant l’assemblage lorsque vous installez la protection, car le bord du côté <strong>de</strong> la<br />

ligne <strong>de</strong> nylon peut être extrêmement tranchant.<br />

23. Ne tenez jamais la tête <strong>de</strong> coupe au <strong>de</strong>ssus <strong>de</strong> la hauteur du pied ni ne l’orientez vers <strong>de</strong>s personnes ou <strong>de</strong>s<br />

animaux pendant l’utilisation.<br />

24. Si la herse se m<strong>et</strong> à vibrer <strong>de</strong> façon excessive. Eteignez immédiatement <strong>et</strong> faites-la vérifier par une personne<br />

qualifiée.<br />

25. Attention : la tête <strong>de</strong> coupe continue <strong>de</strong> tourner quelques secon<strong>de</strong>s encore après l’extinction.<br />

26. R<strong>et</strong>irez toujours les bouts <strong>de</strong> bois, pierres, <strong>et</strong>c. avant d’utiliser la herse.<br />

27. Ne courez jamais lorsque vous utilisez la herse.<br />

28. Ne traversez jamais <strong>de</strong>s routes ou chemins <strong>de</strong> gravier avec la herse en marche.<br />

29. Coupez à travers la pente lorsque vous vous trouvez sur <strong>de</strong>s pentes abruptes, ne coupez jamais en montant ou en<br />

<strong>de</strong>scendant.<br />

30. N’installez jamais une ligne <strong>de</strong> rechange en métal.<br />

31. N’utilisez jamais la herse quand il pleut ou quand le temps est humi<strong>de</strong>.<br />

32. Utilisez la herse <strong>de</strong> jour ou sous un bon éclairage artificiel. N’utilisez jamais la machine quand la visibilité est<br />

mauvaise.<br />

33. N’utilisez pas en surrégime. Conservez un rythme <strong>et</strong> un équilibre <strong>de</strong> travail régulier en permanence.<br />

Herse:<br />

1.1 Vérifiez la herse avant chaque utilisation.<br />

Ne désactivez jamais les dispositifs <strong>de</strong> sécurité.<br />

Inspectez visuellement la herse avant chaque utilisation.<br />

N’utilisez pas la herse si les dispositifs <strong>de</strong> sécurité <strong>et</strong>/ou les broches en acier sont endommagées, courbées ou<br />

usées.<br />

1.2 Vérifiez votre lieu <strong>de</strong> travail avant <strong>de</strong> commencer à travailler.<br />

Lorsque vous travaillez, soyez attentifs aux obstacles <strong>et</strong> r<strong>et</strong>irez-les (par exemple les pierres, branches, <strong>et</strong>c.).<br />

Si vous passez sur obstacle en travaillant ou si les broches en aciers se coincent, éteignez la herse.<br />

Débranchez-la <strong>et</strong> atten<strong>de</strong>z que les broches en acier se soient arrêtées avant <strong>de</strong> r<strong>et</strong>irer l’obstacle.<br />

Vérifiez si la herse est endommagée, <strong>et</strong>, si nécessaire, faites la réparer.<br />

1.3 Utilisation/Responsabilités<br />

Utilisez uniquement la herse pour effectuer les travaux prévus décris dans ces <strong>instructions</strong> d’utilisation.<br />

Débranchez toujours la prise d’alimentation après utilisation. Inspectez régulièrement la herse, en particulier<br />

les broches en acier. Effectuez les tâches d’entr<strong>et</strong>ien requises.<br />

Ne tirez pas la herse sur <strong>de</strong>s surfaces dures (par exemple du béton ou <strong>de</strong>s dalles).<br />

1.4 Vêtements <strong>de</strong> travail / Lieu <strong>de</strong> travail<br />

Vous êtes responsable <strong>de</strong> la sécurité <strong>de</strong> votre lieu <strong>de</strong> travail.<br />

Assurez-vous qu’il n’y a personne (en particulier d’enfants) ni aucun animal à proximité <strong>de</strong> votre zone <strong>de</strong><br />

travail.<br />

Portez <strong>de</strong>s chaussures <strong>de</strong> travail soli<strong>de</strong>s <strong>et</strong> <strong>de</strong>s pantalons longs afin <strong>de</strong> vous protéger les jambes.<br />

N’utilisez jamais la herse avec les pieds nus ou en portant <strong>de</strong>s sandales.


Gar<strong>de</strong>z les mains <strong>et</strong> les pieds à distance <strong>de</strong>s broches en acier, surtout au démarrage <strong>de</strong> la herse.<br />

Conservez toujours une distance <strong>de</strong> sécurité lorsque vous travaillez.<br />

Prenez gar<strong>de</strong> aux câbles <strong>et</strong> aux fils <strong>de</strong> toutes sortes qui sont installés dans le sol, lorsque vous travaillez.<br />

Tenez le câble <strong>de</strong> rallonge éloigné <strong>de</strong> votre zone <strong>de</strong> travail.<br />

Faites attention lorsque vous reculez. Danger <strong>de</strong> chute!<br />

Lorsque vous travaillez en pente, travaillez toujours en angle droit par rapport à la pente <strong>et</strong> tenez-vous<br />

fermement <strong>et</strong> sûrement.<br />

Usez <strong>de</strong> beaucoup <strong>de</strong> précaution lorsque vous changez <strong>de</strong> direction dans les pentes, <strong>et</strong> ne travaillez pas sur<br />

<strong>de</strong>s pentes extrêmement abruptes.<br />

Ne laissez jamais la herse si vous <strong>de</strong>vez interrompre votre travail, laissez la herse dans un endroit sûr <strong>et</strong><br />

débranchez la prise d’alimentation.<br />

Si vous interrompez votre travail pour vous déplacer, éteignez l’outil <strong>et</strong> atten<strong>de</strong>z que les broches en acier se<br />

soient arrêtées. Débranchez ensuite la prise d’alimentation.<br />

1.5 Faites attention à votre environnement <strong>de</strong> travail<br />

Familiarisez-vous avec votre environnement <strong>et</strong> faites attention aux dangers possibles que vous pourriez ne pas<br />

percevoir audiblement à cause du bruit du moteur <strong>de</strong> la herse.<br />

N’utilisez jamais la herse sous la pluie ou dans un environnement humi<strong>de</strong> ou mouillé.<br />

Ne travaillez jamais directement près <strong>de</strong> piscines ou d’étangs (risques d’électrocution)<br />

**************************************************SYMBOLES********************************************<br />

Certains <strong>de</strong>s symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez apprendre leur<br />

signification. L’interprétation correcte <strong>de</strong> ces symboles vous perm<strong>et</strong>tra d’utiliser l’outil <strong>de</strong> façon<br />

plus sûre <strong>et</strong> plus efficace.<br />

Symbole Explication


Avertissement<br />

AVERTISSEMENT!<br />

Les symboles d’avertissement suivants sont apposés sur la herse pour vous rappeler les précautions<br />

<strong>de</strong> sécurité que vous <strong>de</strong>vez prendre lors <strong>de</strong> son utilisation.<br />

AVERTISSEMENT!<br />

Veillez en permanence à la sécurité <strong>de</strong> toutes les personnes se trouvant dans la zone <strong>de</strong> travail.<br />

AVERTISSEMENT!<br />

Lisez les <strong>instructions</strong> <strong>de</strong> sécurité <strong>et</strong> <strong>de</strong> fonctionnement contenues dans ce livr<strong>et</strong> <strong>et</strong> conservez-les dans<br />

un lieu sûr afin <strong>de</strong> pouvoir les consulter ultérieurement.<br />

AVERTISSEMENT!<br />

Extinction : R<strong>et</strong>irez la prise du réseau électrique avant le n<strong>et</strong>toyage ou la maintenance.<br />

AVERTISSEMENT!<br />

Tenez les spectateurs à distance.<br />

AVERTISSEMENT!<br />

N’utilisez pas c<strong>et</strong>te herse sous la pluie. Evitez <strong>de</strong> l’utiliser dans <strong>de</strong>s conditions humi<strong>de</strong>s.<br />

AVERTISSEMENT!<br />

Portez <strong>de</strong>s protections pour les yeux.<br />

AVERTISSEMENT!<br />

Orifice d’alimentation dangereux. Gar<strong>de</strong>z les mains <strong>et</strong> les pieds éloignés <strong>de</strong>s ouvertures quand la<br />

machine fonctionne.<br />

AVERTISSEMENT!<br />

Gar<strong>de</strong>z les mains <strong>et</strong> les pieds éloignés <strong>de</strong>s ouvertures quand la machine fonctionne.<br />

AVERTISSEMENT!<br />

Tenez le câble d’alimentation éloigné <strong>de</strong>s broches en acier.<br />

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT<br />

Les déch<strong>et</strong>s électriques ne doivent pas être j<strong>et</strong>és avec les ordures ménagères. Veuillez les apporter<br />

dans les centres <strong>de</strong> collectes existants.<br />

Afin d’éviter <strong>de</strong> vous blesser gravement, n’essayez pas d’utiliser ce produit avant d’avoir lu attentivement <strong>et</strong> parfaitement<br />

compris le mo<strong>de</strong> d’emploi. Conservez ce mo<strong>de</strong> d’emploi, <strong>et</strong> consultez-le fréquemment, pour continuer à utiliser la<br />

machine <strong>de</strong> manière sûre <strong>et</strong> pour instruire les autres utilisateurs <strong>de</strong> ce produit.<br />

***********************************<br />

Fonctionnement***************************************<br />

Avant d’utiliser la herse, assurez-vous d’avoir lu <strong>et</strong> compris ce mo<strong>de</strong> d’emploi.<br />

1. Assurez-vous <strong>de</strong> porter <strong>de</strong>s vêtements adaptés <strong>et</strong> aussi un équipement <strong>de</strong> sécurité comme <strong>de</strong>s lun<strong>et</strong>tes <strong>de</strong> sécurité,<br />

<strong>de</strong>s protections pour les oreilles <strong>et</strong> un masque si nécessaire.


2. Assurez-vous que les accessoires <strong>de</strong> la herse sont correctement installés <strong>et</strong> réglés.<br />

Prenez gar<strong>de</strong> aux autres personnes <strong>et</strong> aux animaux se trouvant dans la zone où vous utilisez l’outil.<br />

Conseils d’utilisation <strong>de</strong> la herse:<br />

La herse est conçue pour herser les sols secs, craquelés <strong>et</strong> friables <strong>de</strong>s carrés <strong>de</strong> légumes <strong>de</strong> taille moyenne ou <strong>de</strong>s<br />

parterres dans les jardins privés. Elle n’est pas conçue pour être utilisée dans les parcs publics ou les terrains <strong>de</strong> sports, près<br />

<strong>de</strong>s routes, pour l’agriculture ou pour la foresterie. Le respect <strong>de</strong>s <strong>instructions</strong> fournis par Brill est requis pour une utilisation<br />

correcte du Gar<strong>de</strong>nboy. Les <strong>instructions</strong> d’utilisation comportent également les conditions <strong>de</strong> fonctionnement, <strong>de</strong> réparation<br />

<strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien.<br />

Remarque : Utilisez la herse uniquement sur <strong>de</strong>s sols ne comportant pas <strong>de</strong> pierres!<br />

3.Assemblage<br />

La herse ne doit pas être utilisée pour casser <strong>de</strong>s pierres, pour r<strong>et</strong>ourner <strong>de</strong>s zones <strong>de</strong> gazon ni pour mélanger <strong>de</strong>s<br />

liqui<strong>de</strong>s, car en faisant ainsi vous pourriez vous blesser.<br />

3.1 Vérifiez qu’aucune pièce ne manque<br />

La boîte doit contenir les pièces suivantes :<br />

- Herse<br />

- Poignée secondaire avec écrou <strong>et</strong> boulon (Fig. 2)<br />

- 2 disques à broches avec boulons<br />

- Clé à douille avec broche M5×25 (Fig.6)<br />

- Instructions d’utilisation avec remarques <strong>de</strong> sécurité.<br />

3.2 Attachement <strong>de</strong> la poignée secondaire (Fig.2.à 5 <strong>et</strong> Fig.13 à 15)<br />

Poignée I<br />

1> Desserrez la partie inférieure <strong>de</strong> la poignée secondaire en dévissant les écrous à oreilles. R<strong>et</strong>irez alors<br />

la partie inférieure (Fig.3).<br />

2> Positionnez la partie supérieure <strong>de</strong> la poignée secondaire sur la poignée en aluminium <strong>de</strong> la manière<br />

indiquée sur la figure 4 puis attachez-la sur la partie inférieure <strong>de</strong> la poignée.<br />

3> Vous pouvez alors régler la poignée à la hauteur <strong>de</strong> fonctionnement appropriée.<br />

4> Serrez les <strong>de</strong>ux écrous à oreilles pour fixer la poignée en place (Fig .5).<br />

Poignée II (Fig. 19 à 21)<br />

1> Appuyez sur le bouton.<br />

2> Alignez la rainure <strong>de</strong> la poignée sur la fente du bouton(6), puis poussez la poignée dans la direction<br />

indiquée sur la fig.20<br />

3> Vous pouvez régler la poignée à la hauteur <strong>de</strong> fonctionnement appropriée.<br />

4> Poussez le bouton jusqu’à ce qu’il touche le tube.<br />

3.3 Montage <strong>de</strong>s disques à broches (Figures 6 <strong>et</strong> 7)<br />

Les disques à broches, la clé à douille avec broche <strong>et</strong> les boulons pour disques à broches 2×M5×25 se<br />

trouvent dans l’encastrement <strong>de</strong> la partie inférieure du carton <strong>de</strong> la herse.


Assurez-vous d’installer les disques à broches <strong>de</strong> la bonne manière à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong>s boulons M5s×25. Serrez<br />

les boulons à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la clé à douille fournie. Vérifiez souvent que chacun <strong>de</strong> ces boulons sont toujours<br />

bien serrés.<br />

Assurez-vous que tous les écrous <strong>et</strong> boulons sont serrés <strong>et</strong> que la herse se trouve dans un état <strong>de</strong><br />

marche sûr.<br />

Avertissement ! Ne branchez pas la herse au réseau électrique avant son assemblement final.<br />

4 Démarrage <strong>de</strong> la herse<br />

Faites passer le câble <strong>de</strong> rallonge à travers le dispositif <strong>de</strong> relâchement du câble (Fig .8 <strong>et</strong> 9).Cela vous<br />

évitera <strong>de</strong> débrancher la herse involontairement.<br />

Branchez le câble <strong>de</strong> rallonge au réseau électrique. Débobinez toujours le câble du tambour du câble <strong>et</strong><br />

disposez le câble à distance <strong>de</strong> la zone <strong>de</strong> travail.<br />

Tenez la poignée <strong>de</strong> guidage supérieure <strong>de</strong> la herse dans une main <strong>et</strong> la poignée secondaire <strong>de</strong> l’autre<br />

(Fig.10).<br />

Allumez la herse en appuyant <strong>et</strong> en maintenant enfoncé le bouton <strong>de</strong> démarrage (Fig .11). Relâchez le<br />

bouton <strong>de</strong> démarrage pour allumer la herse (Fig. 12)<br />

La herse Brill est équipée d’une fonction <strong>de</strong> protection contre la surcharge. Si le moteur se coince, la DEL<br />

s’allumera en rouge (Fig.1 à 7). La herse se rallumera directement après.<br />

Si la fonction <strong>de</strong> protection contre la surcharge est activée trop souvent pendant que vous travaillez, vous<br />

<strong>de</strong>vrez changer votre mo<strong>de</strong> d’utilisation <strong>de</strong> la herse, autrement vous pourriez endommager les composants<br />

électriques <strong>et</strong> mécaniques <strong>de</strong> la herse. Vous pourrez trouvez <strong>de</strong>s informations concernant l’utilisation<br />

correcte <strong>de</strong> votre herse dans la section 8"Travailler avec la herse"<br />

Vous risqueriez d’être blessé si la herse ne peut pas s’éteindre automatiquement dans ces cas-là!<br />

Ne r<strong>et</strong>irez jamais ni ne bloquez les dispositifs <strong>de</strong> sécurité <strong>de</strong> la herse (par exemple en bloquant<br />

l’interrupteur <strong>de</strong> démarrage sur la poignée).<br />

Avertissement!<br />

Les broches en acier <strong>de</strong> la herse ne s’arrêtent pas <strong>de</strong> tourner immédiatement après que la herse est éteinte.<br />

Ne soulevez ni ne transportez jamais la herse quand le moteur tourne.<br />

Lorsque vous démarrez la herse, assurez-vous que vos pieds se trouvent à une distance sûre <strong>de</strong>s broches<br />

en acier!<br />

Avertissement!<br />

Assurez-vous d’utiliser la machine en toute sécurité. Utilisez toujours les <strong>de</strong>ux mains pour gui<strong>de</strong>r la herse<br />

(Une main sur la poignée <strong>de</strong> guidage supérieure, l’autre sur la poignée secondaire) (Fig. 10). Gui<strong>de</strong>z la<br />

herse à votre rythme <strong>de</strong> marche.<br />

5.Utilisez votre Herse<br />

5.1 Bruit général <strong>de</strong> fonctionnement <strong>de</strong> la herse.<br />

La herse Brill est un outil extrêmement polyvalent pour la préparation <strong>de</strong>s sols <strong>et</strong> l’entr<strong>et</strong>ien <strong>de</strong> votre jardin.<br />

Vous pouvez l’utiliser pour le scarifiage, le hersage, le <strong>de</strong>sserrage, le désherbage <strong>et</strong> l’épandage du<br />

compost <strong>et</strong> du fumier dans votre potager, sur votre parterre <strong>de</strong> fleurs ou pour émon<strong>de</strong>r les bordures <strong>de</strong><br />

votre pelouse. Les remarques suivantes fournissent certains <strong>conseils</strong> d’utilisation <strong>de</strong> la herse.<br />

Les broches en acier <strong>de</strong> la herse Brill creusent avec une action rotative <strong>de</strong> 90. Elles reculent <strong>et</strong> avancent<br />

660 fois par minute. La profon<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> coupe maximum est 80 mm. Vous pouvez travailler le sol entre les<br />

plantes, les légumes dans les potagers <strong>et</strong> entre les fleurs dans les parterres sans endommager la racine<br />

<strong>de</strong>s plantes.<br />

Veuillez vous assurez d’utiliser la herse uniquement sur <strong>de</strong>s sols dépourvus <strong>de</strong> pierres.<br />

5.2 Scarifiage du sol (Figure .13)<br />

Au printemps, le sol est très compact <strong>et</strong> doit être scarifié ; utilisez un mouvement <strong>de</strong> tirage vers vous pour<br />

améliorer les performances <strong>de</strong> la herse. Allumez la herse <strong>et</strong> poussez les broches dans le sol à une p<strong>et</strong>ite<br />

distance <strong>de</strong> votre corps ; tirez doucement la herse vers vous. Répétez c<strong>et</strong>te action jusqu’à avoir <strong>de</strong>sserré le<br />

sol à la profon<strong>de</strong>ur nécessaire. Le sol s’ouvrira <strong>et</strong> laissera entrer l’air <strong>et</strong> l’eau. Les nutriments pourront<br />

pénétrer <strong>et</strong> rajeunir le sol.


Remarque:<br />

Si le sol est si dur qu’il est difficile <strong>de</strong> le r<strong>et</strong>ourner, même avec d’autres <strong>outils</strong>, nous vous recommandons <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>sserrer le sol avec une bêche avant d’utiliser la herse. Enfoncez la bêche dans le sol <strong>et</strong> déplacez<br />

légèrement vers l’avant <strong>et</strong> l’arrière. Utilisez ensuite la herse <strong>de</strong> la manière décrite dans la section 5.2. pour<br />

<strong>de</strong>sserrer <strong>et</strong> cultiver le sol.<br />

5.3 Hersage du sol (Figure .14)<br />

La herse Brill vous perm<strong>et</strong> <strong>de</strong> préparer les carrés <strong>de</strong> légumes pour semer les graines en un rien <strong>de</strong> temps.<br />

Déplacez lentement la herse vers l’avant <strong>et</strong> l’arrière dans le sol. La herse transforme les sols craquelés, <strong>et</strong><br />

friables du carré <strong>de</strong> légumes en un doux lit <strong>de</strong> semence. Le sol prendra une consistance lâche <strong>et</strong> fine - les<br />

conditions parfaites pour vos semences.<br />

Remarque:<br />

Si le sol est trop compact, vous <strong>de</strong>vrez le scarifier avant <strong>de</strong> le herser. Pour y procé<strong>de</strong>r, bougez la herse<br />

dans un mouvement <strong>de</strong> tirage <strong>de</strong> la manière décrite dans la section 5.2 .<br />

5.4 Desserrage du sol (figure 15)<br />

Desserrez le sol à intervalles réguliers pour réduire la pousse <strong>de</strong>s mauvaises herbes <strong>et</strong> accélérer la pousse<br />

<strong>de</strong> vos plantes. Allumez la herse <strong>et</strong> gui<strong>de</strong>z-la autour <strong>de</strong>s plantes <strong>de</strong> votre parterre ou <strong>de</strong> votre carré <strong>de</strong><br />

légumes. Vous pouvez déplacer le Gar<strong>de</strong>nboy vers l’avant ou dans un mouvement circulaire <strong>de</strong> pousse <strong>et</strong><br />

<strong>de</strong> tirage. Les couches inférieures du sol seront <strong>de</strong>sserrées sans endommager les racines <strong>de</strong>s plantes.<br />

Remarque:<br />

Si le sol est très compact suite à l’absence d’un <strong>de</strong>sserrage régulier, vous <strong>de</strong>vez commencer par le scarifier.<br />

Pour ce faire, gui<strong>de</strong>z la herse dans le sol avec <strong>de</strong>s mouvements <strong>de</strong> tirage <strong>de</strong> la manière décrite dans la<br />

section 5.2.<br />

5.5 Désherbage (Figure 16 a/b)<br />

Les mauvaises herbes réduisent l’espace vital <strong>de</strong> vos plantes. Il est important <strong>de</strong> les enlever chaque<br />

semaine pour perm<strong>et</strong>tre à vos plantes <strong>de</strong> pousser.<br />

Allumez la herse, poussez les broches vers le bas sur la mauvaise herbe que vous souhaitez enlever <strong>et</strong><br />

appuyez sur la mauvaise herbe légèrement contre le sol. Tirez ensuite la herse vers vous. R<strong>et</strong>irez <strong>de</strong><br />

nouveau la herse du sol <strong>et</strong> procé<strong>de</strong>z à l’i<strong>de</strong>ntique pour les autres mauvaises herbes jusqu’à avoir arraché<br />

toutes les mauvaises herbes <strong>et</strong> leurs racines. Tout ce que vous avez à faire ensuite est <strong>de</strong> les réunir<br />

ensemble <strong>et</strong> <strong>de</strong> les j<strong>et</strong>ez.<br />

5.6 Epandage du fumier <strong>et</strong> du compost (Figure 17)<br />

Il est important d’épandre régulièrement le fumier <strong>et</strong> le compost dans le sol afin <strong>de</strong> fournir suffisamment <strong>de</strong><br />

nutriments à vos plantes.<br />

Assurez-vous d’avoir <strong>de</strong>sserré le sol avant <strong>de</strong> répartir le compost ou l’engrais <strong>de</strong> manière égale sur le sol.<br />

Utilisez votre herse Brill pour épandre le compost ou le fumier sur le sol. Vous pouvez gui<strong>de</strong>r la herse vers<br />

l’avant avec un mouvement <strong>de</strong> tirage <strong>et</strong> <strong>de</strong> pousse circulaire.<br />

5.7. Emondage <strong>de</strong>s bordures <strong>de</strong> votre pelouse/r<strong>et</strong>rait du turf (Figure 18 a/b)<br />

La herse r<strong>et</strong>ire rapi<strong>de</strong>ment <strong>et</strong> facilement le turf jusqu’aux racines, pour assurez la bonne santé <strong>de</strong> votre<br />

pelouse <strong>et</strong> <strong>de</strong> votre parterre <strong>de</strong> fleurs. Pour ce faire, tenez la herse avec une position <strong>de</strong> travail confortable,<br />

<strong>et</strong> poussez doucement l’outil dans le turf. Tirez ensuite la herse vers l’avant. R<strong>et</strong>irez la herse <strong>de</strong> votre<br />

gazon <strong>et</strong> répétez l’opération jusqu’à avoir r<strong>et</strong>iré tout le turf. Il ne vous restera plus qu’à réunir le turf <strong>et</strong> vous<br />

en débarrasser.<br />

Vous pouvez également émon<strong>de</strong>r les bordures <strong>de</strong>s parterres <strong>de</strong> fleurs en guidant la herse le long <strong>de</strong> la<br />

bordure <strong>de</strong> la pelouse. Tirez la herse vers vous ou déplacez-la vers l’arrière <strong>et</strong> vers l’avant.<br />

9. Maintenance/ n<strong>et</strong>toyage/ rangement<br />

La herse n’a en général pas besoin d’entr<strong>et</strong>ien.<br />

Si <strong>de</strong>s mottes <strong>de</strong> terre restent sur la herse Brill pendant le travail, éteignez le Gar<strong>de</strong>n-<br />

boy. Tenez la herse près du sol <strong>et</strong> allumez le moteur pendant un moment. Le mouvement d’oscillation


<strong>de</strong>sserrera les morceaux <strong>de</strong> terre ou <strong>de</strong> plantes. Si nécessaire r<strong>et</strong>irez à la main après avoir éteint <strong>et</strong><br />

débranché l’outil.<br />

Avertissement : Débranchez toujours la prise d’alimentation avant <strong>de</strong> toucher à la machine!<br />

Assurez-vous que les ouvertures situées sur le capot du moteur <strong>et</strong> la poignée <strong>de</strong> guidage ne sont<br />

pas souillés <strong>de</strong> terre ou d’autres sal<strong>et</strong>és.<br />

R<strong>et</strong>irez la terre <strong>et</strong> les autres sal<strong>et</strong>és avec un chiffon sec ou une brosse. N<strong>et</strong>toyez les broches en acier <strong>et</strong><br />

pulvérisez-y <strong>de</strong>ssus <strong>de</strong> l’huile biodégradable (ainsi que sur le plateau <strong>de</strong> base <strong>et</strong> sur les montures<br />

triangulaires).<br />

Seul un centre <strong>de</strong> réparation Brill ou un reven<strong>de</strong>ur Brill agréé peut effectuer les réparations. Avertissement!<br />

Débranchez toujours la prise d’alimentation avant <strong>de</strong> travailler sur, d’inspecter, <strong>de</strong> n<strong>et</strong>toyer ou<br />

d’entr<strong>et</strong>enir la herse. Risques <strong>de</strong> blessure!<br />

Riques <strong>de</strong> blessure! Rangez votre Herse dans un endroit à l’abri du gel <strong>et</strong> hors <strong>de</strong> la portée <strong>de</strong>s enfants.<br />

Nous souhaitons attirer votre attention sur le fait que, sous la législation en vigueur, l’utilisateur est<br />

responsable <strong>de</strong>s dégâts ou pertes <strong>de</strong> nos produits lorsque cela est provoqué par une réparation incorrecte<br />

ou un changement <strong>de</strong> pièce par une pièce non fabriquée ou approuvée par notre société <strong>et</strong> si l’appareil<br />

n‘est pas apporté dans un centre <strong>de</strong> réparation Brill ou chez un spécialiste agréé pour être réparé.<br />

Les mêmes restrictions s’appliquent aux pièces <strong>et</strong> accessoires annexes.<br />

Dégâts matériel : Ne n<strong>et</strong>toyez jamais la herse sous <strong>de</strong> l’eau courante à plus forte raison sous un j<strong>et</strong><br />

haute-pression .<br />

ON<br />

ELIMINATI<br />

Les déch<strong>et</strong>s électriques ne doivent pas être j<strong>et</strong>és avec les ordures ménagères.<br />

Apportez-les dans un centre <strong>de</strong> collecte existant. Vérifiez auprès <strong>de</strong> votre autorité<br />

locale ou <strong>de</strong> votre reven<strong>de</strong>ur pour obtenir <strong>de</strong>s <strong>conseils</strong> <strong>de</strong> recyclage.<br />

C<strong>et</strong> appareil n.est pas prévu pour être utilisé par <strong>de</strong>s personnes (y compris les enfants) dont les capacités<br />

physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou <strong>de</strong>s personnes dénuées d’expérience ou <strong>de</strong> connaissance,<br />

sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d.une personne responsable <strong>de</strong> leur sécurité, d.une<br />

surveillance ou d’<strong>instructions</strong> préalables concernant l’utilisation <strong>de</strong> l’appareil. Il convient <strong>de</strong> surveiller les<br />

enfants pour s’assurer qu.ils ne jouent pas avec l’appareil.<br />

www.buil<strong>de</strong>r-elem.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!