02.09.2013 Views

Structuur voor het afleggen van de EKMA Examens - Krav Maga Self ...

Structuur voor het afleggen van de EKMA Examens - Krav Maga Self ...

Structuur voor het afleggen van de EKMA Examens - Krav Maga Self ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Beste kandidaat,<br />

<strong>Structuur</strong> <strong>voor</strong> <strong>het</strong> <strong>afleggen</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>EKMA</strong> <strong>Examens</strong><br />

De <strong>EKMA</strong> examens bestaan uit 3 levels, in dit document wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> levels 1 & 2 besproken. De structuur en opbouw<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong>ze examens moeten <strong>voor</strong> ie<strong>de</strong>reen dui<strong>de</strong>lijk en verstaanbaar zijn.<br />

De examens zullen afgelegd wor<strong>de</strong>n <strong>voor</strong> een “Examencommissie” bestaan<strong>de</strong> uit 3 of 5 personen, die ook zal uitmaken<br />

of <strong>de</strong> examinant geslaagd is of niet. Het gebeuren heeft plaats in <strong>de</strong> <strong>EKMA</strong> Berchemlei 103 te Antwerpen ( Borgerhout)<br />

EXAMENS LEVEL 1 & 2<br />

• De kandidaten <strong>voor</strong> een Level, 1, 2 of 3 moeten zich tenminste 3 weken <strong>voor</strong> <strong>de</strong> datum <strong>van</strong> <strong>het</strong> examen inschrijven<br />

bij <strong>de</strong> <strong>voor</strong>zitter. Indien dat niet gebeurd kan hij niet <strong>de</strong>elnemen aan dat examen op die bewuste datum en moet <strong>de</strong><br />

kandidaat wachten op <strong>het</strong> volgen<strong>de</strong> examen.<br />

• Ie<strong>de</strong>re <strong>de</strong>elnemer zal individueel zijn examen doen <strong>voor</strong> <strong>de</strong> examencommissie en niet meer allemaal tegelijk. De<br />

volgor<strong>de</strong> gebeurd door trekking <strong>van</strong> <strong>de</strong> namen.<br />

• De kandidaat verschijnt <strong>voor</strong> <strong>de</strong> Jury met een assistent(en) naar zijn keuze die hem zal bijstaan tij<strong>de</strong>ns <strong>het</strong><br />

examen. In level 2 wordt <strong>de</strong> assistent(en) gekozen door <strong>de</strong> Examencommissie.<br />

• Er zijn en blijven <strong>de</strong> “3 Bloks” (Level 1) zijn<strong>de</strong> 1- “Tonen <strong>van</strong> gevechtsbewegingen” waarbij <strong>de</strong> kandidaat 5 <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> 18 gevechtsbewegingen moet tonen. 2- “Tonen en uitleggen <strong>van</strong> <strong>de</strong> concepten” er zijn 9 concepten waar<strong>van</strong> er<br />

4 zullen gevraagd wor<strong>de</strong>n waaron<strong>de</strong>r zeker <strong>de</strong> “Combat mindset” waar<strong>van</strong> <strong>de</strong> kandidaat 4 <strong>van</strong> <strong>de</strong> 7 elementen moet<br />

kennen en uitvoeren. 3- “Uitvoeren <strong>van</strong> technieken” Hier zal gevraagd wor<strong>de</strong>n 5 technieken te tonen. Tij<strong>de</strong>ns <strong>het</strong><br />

ganse examen zal <strong>de</strong> assistent dienen als Agressor/Partner/Aanvaller enz. Voor Level 2 wordt <strong>het</strong> volgen<strong>de</strong><br />

gevraagd : 1- “Tonen <strong>van</strong> gevechtsbewegingen” zou <strong>de</strong> <strong>de</strong>elnemer ze alle 18 op een correcte wijze moeten tonen +<br />

enkele combinaties. 2- “Tonen en uitleggen <strong>van</strong> concepten” er zijn 13 concepten <strong>voor</strong> L 2. Er zullen 6 concepten<br />

gevraagd wor<strong>de</strong>n waaron<strong>de</strong>r terug <strong>de</strong> “Combat mindset” waaruit <strong>de</strong> <strong>de</strong>elnemer 5 <strong>van</strong> <strong>de</strong> 7 elementen zal moeten<br />

tonen en uitleggen. Bij <strong>het</strong> 3- “Uitvoeren <strong>van</strong> technieken” Hier zullen 5 technieken gevraagd wor<strong>de</strong>n uit L 1 (nu<br />

met volledige afwerking) + 3 technieken met mes en 2 technieken met stok en 3 met pistool. Terug allemaal<br />

uitgevoerd met een of meer<strong>de</strong>re assistent(en)<br />

• De examenvragen zullen gesteld wor<strong>de</strong>n door <strong>de</strong> aanwezige juryle<strong>de</strong>n en <strong>voor</strong>zitter, en dat ie<strong>de</strong>r om beurt. De<br />

juryle<strong>de</strong>n noteren <strong>de</strong> gestel<strong>de</strong> vragen en plaatsen er <strong>de</strong> gegeven punten naast.<br />

• Voor <strong>de</strong> beoor<strong>de</strong>ling <strong>van</strong> <strong>de</strong> proeven zullen <strong>de</strong> juryle<strong>de</strong>n punten geven <strong>van</strong> 0 tot 10 per oefening (er mogen ook<br />

halve punten gegeven wor<strong>de</strong>n) en er zal direct commentaar gegeven wor<strong>de</strong>n op <strong>het</strong> afgeleg<strong>de</strong> examen.


• Nadat <strong>de</strong> kandidaat zijn examen afgelegd heeft telt ie<strong>de</strong>r jurylid zijn gegeven punten op en overhandigd zijn papier<br />

aan <strong>de</strong> <strong>voor</strong>zitter.<br />

• De <strong>voor</strong>zitter telt <strong>de</strong> punten op en meld <strong>de</strong> uitslag aan <strong>de</strong> juryle<strong>de</strong>n. De <strong>voor</strong>zitter zal ook altijd <strong>de</strong> beslissen<strong>de</strong> stem<br />

hebben.<br />

• De kandidaat moet 60% hebben om te slagen en zijn level 1 te behalen, <strong>voor</strong> Level 2 is dat 65%. Indien hij/zij niet<br />

geslaagd is mag <strong>de</strong> kandidaat zich terug inschrijven <strong>voor</strong> <strong>het</strong> volgen<strong>de</strong> examen. Indien wel geslaagd wordt <strong>het</strong><br />

direct meege<strong>de</strong>eld aan <strong>de</strong> <strong>de</strong>elnemer indien hij nog aanwezig is of wordt hij binnen <strong>de</strong> week op <strong>de</strong> hoogte gebracht<br />

door één <strong>van</strong> <strong>de</strong> le<strong>de</strong>n <strong>van</strong> <strong>de</strong> examencommissie.<br />

• Aan <strong>de</strong> geslaag<strong>de</strong> zal ook gevraagd wor<strong>de</strong>n om binnen <strong>de</strong> maand zijn L1/L2 lintje op zijn broek te naaien zodat er<br />

dui<strong>de</strong>lijkheid is <strong>voor</strong> ie<strong>de</strong>reen.<br />

• Deelnemen aan <strong>het</strong> examen Level 1 kost 30 euro - aan Level 2 40 euro.<br />

• Per examendag zou<strong>de</strong>n er niet meer dan 10 <strong>de</strong>elnemers kunnen ingeschreven wor<strong>de</strong>n <strong>voor</strong> Level 1 en 8 <strong>voor</strong> Level<br />

2.<br />

• Op <strong>het</strong> ein<strong>de</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> examens L1 & L2 zal <strong>de</strong> kandidaat <strong>van</strong> <strong>de</strong> jury enkele “verrassingsitems” krijgen waaruit zal<br />

blijken wat <strong>voor</strong> gevechtsinzicht en kennis hij/zij heeft.


La structure <strong>de</strong>s examens du <strong>EKMA</strong><br />

Cher candidat(e),<br />

Les examens du <strong>EKMA</strong> consistent en 3 niveaux. Ce document explique les niveaux 1 et 2. La structure et la conception<br />

<strong>de</strong>s examens doivent être claires et comprehensibles pour tous.<br />

Les examens sont faits <strong>de</strong><strong>van</strong>t “une commission d’examens” compose <strong>de</strong> 3 ou 5 personnes qui déterminera si la<br />

personne a réussi ou pas. Le tout a lieu dans le <strong>EKMA</strong>, Berchemlei 103 à Anvers (Borgerhout).<br />

EXAMENS NIVEAU 1 & 2<br />

• Les candidats pour un examen du Niveau 1, 2 ou 3 doivent s’inscrire au moins 3 semaines a<strong>van</strong>t la date <strong>de</strong><br />

l’examen auprès du Prési<strong>de</strong>nt. Si ceci n’est pas fait, il ne peut pas participer à l’examen à la date prevue et le<br />

candidat <strong>de</strong>vra attendre le prochain examen.<br />

• Chaque participant fera individuellement son examen <strong>de</strong><strong>van</strong>t la commission d’examen et non tous ensemble.<br />

L’ordre se détermine par tirage <strong>de</strong>s noms.<br />

• Le candidat se présente <strong>de</strong><strong>van</strong>t le Jury avec un assistant(s) qui l’assistera pendant son examen. Pour le Niveau<br />

2 l’assistant sera choisi par la commission d’examen.<br />

• Il y a et il restera “3 blocs” (Niveau 1), c’est-à-dire 1- “Montrer les mouvements du combat” pendant lequel<br />

les candidats doivent montrer 5 <strong>de</strong>s 18 mouvements du combat. 2- “Montrer et expliquer les conceptes” :<br />

parmi les 9 il y en a 4 qui seront <strong>de</strong>mandés dont certainement “Combat Mindset” duquel les candidats doivent<br />

connaître et executer 4 <strong>de</strong>s 7 éléments. 3- “Exécution <strong>de</strong>s mouvements” : ici on vous <strong>de</strong>man<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> montrer 5<br />

techniques. Pendant tout l’examen l’assistant servira d’Agresseur/Partenaire/Attaquant etc. Pour le Niveau 2 le<br />

sui<strong>van</strong>t sera <strong>de</strong>mandé : 1- “Montrer les mouvements <strong>de</strong> combat” : le participant doit pouvoir montrer tous les<br />

18 mouvements correctement ainsi que quelques combinaisons. 2- “Montrer et expliquer les concepts” : il y<br />

a 13 conceptes pour le N2. 6 conceptes seront <strong>de</strong>mandés parmi <strong>de</strong> nouveau “le Combat Mindset” duquel les<br />

participants <strong>de</strong>vront montrer et expliquer 5 <strong>de</strong>s 7 éléments. Dans le 3- “Exécution <strong>de</strong>s techniques” on<br />

<strong>de</strong>man<strong>de</strong>ra 5 techniques du N1 (mais maintenant avec une finition) + 3 techniques avec un couteau, 2<br />

techniques avec bâton et 3 avec un pistolet. Le tout s’execute avec un ou plusieurs assistants.<br />

• Les questions seront posées par les membres du jury et le prési<strong>de</strong>nt, chacun à son tour. Les membres du jury<br />

notent la question posée et notent les points donnés à côté.<br />

• Les membres du jury donnent <strong>de</strong>s points entre 0 et 10 pour l’évaluation <strong>de</strong>s testes (ils peuvent aussi donner <strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong>mi points) et un commentaire sera donné immédiatement après l’examen.<br />

• Après l’examen du candidat, chaque membre du jury additionne les points et remet son papier au prési<strong>de</strong>nt.<br />

• Le prési<strong>de</strong>nt additionne les points et communiqué le résultat aux membres du jury. Le presi<strong>de</strong>nt aura toujours<br />

une voix décicive.<br />

• Les candidats doivent obtenir 60% pour réussir pour le Niveau 1 et 65% pour le Niveau 2. Si le candidat n’a<br />

pas réussit il ou elle peut se réinscrire pour le prochain examen. Si le candidat réussit son résultat lui est<br />

communiqué immédiatement, si le candidat est toujours présent ou si non dans la semaine et ce par un <strong>de</strong>s<br />

membres du jury.<br />

• Au candidat réussit sera <strong>de</strong>mandé <strong>de</strong> coudre dans le mois le ruban du Niveau 1/2 sur son pantalon sui<strong>van</strong>t<br />

l’indiquation <strong>de</strong> son niveau.<br />

• Participer à l’examen du Niveau 1 coûte 30,00 EUR, au Niveau 2 40,00 EUR.


• Que 10 participants peuvent s’inscrire par journée d’examen pour un Niveau 1 et 8 pour le Niveau 2.<br />

• A la fin <strong>de</strong>s examens du N1 et N2 les candidats recevront du jury quelques “objets surprise” avec lesquels le<br />

candidat doit montrer la maîtrise et compréhension d’un combat.


Inleiding<br />

Een techniek bestaat uit eenvoudige han<strong>de</strong>lingen en omvat <strong>de</strong> probleemoplossing (<strong>de</strong> afweer) en <strong>de</strong> simultane<br />

tegenaanval. De beperkte beschrijving <strong>van</strong> <strong>de</strong> technieken dient enkel als geheugensteuntje. Het is belangrijk te beseffen<br />

dat <strong>de</strong> principes <strong>van</strong> <strong>het</strong> <strong>Krav</strong> <strong>Maga</strong> <strong>voor</strong>rang hebben op <strong>de</strong> bewegingen.<br />

Let altijd op uw stabiliteit en tracht u na uitvoering aan <strong>de</strong> “<strong>de</strong>ad si<strong>de</strong>” <strong>van</strong> uw tegenstan<strong>de</strong>r te positioneren. Dat zal<br />

er<strong>voor</strong> zorgen dat hij u moeilijk of niet kan raken en u misschien zelfs niet meer ziet staan (tunnelvisie door stress zorgt<br />

<strong>voor</strong> vermin<strong>de</strong>rd perifeer zicht).<br />

De mantra die u moet onthou<strong>de</strong>n is : Brace – React – Distance. Zet u schrap, reageer (los uw probleem op, voer uw<br />

techniek en afwerking uit) en neem afstand. Dat laatste doet u op een veilige manier. U “scant” <strong>de</strong> omgeving en vlucht<br />

in een veilige richting.<br />

Brace : door uw knieën buigen, zwaartepunt verlagen<br />

React : techniek uitvoeren eventueel met afwerking<br />

Distance : neem veilig afstand terwijl u rondkijkt (niet altijd bij controle en boeien)<br />

Onthoud dat we bij <strong>de</strong> beschrijving (en uitvoering) een on<strong>de</strong>rscheid maken tussen techniek en afwerking.<br />

Introduction<br />

Une technique consiste en simple manipulations et contient une solution d’un problème (une défence) et une contreattaque<br />

simultanée. La courte <strong>de</strong>scription <strong>de</strong>s techniques sert uniquement <strong>de</strong> pense-bête. Il est très important <strong>de</strong> savoir<br />

que les principes du <strong>Krav</strong> <strong>Maga</strong> ont priorités sur les mouvements.<br />

Faites toujours bien attention à votre stabilité et essayez <strong>de</strong> vous positionner dans le « <strong>de</strong>ad si<strong>de</strong> » <strong>de</strong> votre agresseur<br />

après l’exécution. C’est possible alors qu’il ne peut plus vous toucher et qu’il ne vous voit peut être même plus (une<br />

vision en tunnel à cause du stress diminue la vision périphérique).<br />

Le mantra à retenir : Brace – React – Distance. Préparez-vous, réagissez (résoud votre problème, exécutez votre<br />

technique et finition) et prenez <strong>de</strong> la distance. Ce <strong>de</strong>rnier vous le faites d’une manière sécurisée. Vous « scannez » les<br />

environs et vous vous enfuirez dans une direction secure.<br />

Brace : pliez les genoux, baissez votre point <strong>de</strong> gravité<br />

React : exécuter la technique éventuellement avec une finition<br />

Distance : prenez une distance d’une façon sûre pendant que vous observez les environs (pas toujours possible en<br />

tenant sous contrôle et <strong>de</strong>s menottes).<br />

Retenez que nous faisons la distinction entre la technique et la finition dans la <strong>de</strong>scription (et l’exécution).


Tonen <strong>van</strong> gevechtsbewegingen<br />

Level 1 : Kandidaat moet 5 gevechtsbewegingen tonen aangeduid door <strong>de</strong> jury.<br />

Level 2 : Kandidaat moet alle 18 gevechtsbewegingen op een correcte wijze tonen + enkele combinaties.<br />

Montrer les mouvements du combat<br />

Niveau 1 : Le candidat doit montrer 5 mouvements <strong>de</strong>mandé par le jury.<br />

Niveau 2 : Le candidat doit être capable <strong>de</strong> montrer correctement les 18 mouvement du combat + quelque<br />

combinaisons.<br />

1-Voorwaartse trap naar <strong>het</strong> kruis<br />

Achterste been, zwaai met been, han<strong>de</strong>n 90°<br />

2-Opwaartse trap naar <strong>het</strong> kruis<br />

Knie opheffen en trappen<br />

3-Trap naar <strong>de</strong> schenen op korte afstand<br />

Stoptechniek<br />

4-Voorwaartse trap naar <strong>de</strong> knie<br />

Met <strong>de</strong> bal <strong>van</strong> <strong>de</strong> voet<br />

5-Zij<strong>de</strong>lingse trap naar <strong>de</strong> knie<br />

6-Lowkick<br />

Circulaire trap naar buitenkant knie<br />

Met scheenbeen, on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> knie<br />

7-Duwen<strong>de</strong> <strong>voor</strong>waartse trap naar <strong>het</strong> mid<strong>de</strong>n<br />

Been strekken, heup erin<br />

8-Duwen<strong>de</strong> trap naar <strong>de</strong> knie om <strong>de</strong> tegenstan<strong>de</strong>r naar<br />

<strong>de</strong> grond te dwingen<br />

I<strong>de</strong>m op knie, naar bene<strong>de</strong>n<br />

Coup <strong>de</strong> pied en a<strong>van</strong>t dans les parties<br />

Avec la jambe arrière, swing, mains en 90°<br />

Coup <strong>de</strong> pied vers le haut dans les parties<br />

Monter le genou et donner le coup<br />

Coup <strong>de</strong> pied vers le tibia <strong>de</strong> près<br />

Stoptechnique<br />

Coup <strong>de</strong> pied en a<strong>van</strong>t sur le genou<br />

Avec la balle du pied<br />

Circulaire vers le genou<br />

genou<br />

Lowkick<br />

9-Kniestoot Coup <strong>de</strong> genou<br />

Coup <strong>de</strong> pied circulaire sur l’extérieur du<br />

Avec le tibia, en <strong>de</strong>ssous du genou<br />

Coup <strong>de</strong> pied poussé vers l’estomac<br />

Etirer la jambe, mettre la hanche<br />

Coup <strong>de</strong> pied poussé vers le genou afin <strong>de</strong> forcer<br />

l’adversaire vers le sol<br />

I<strong>de</strong>m sur le genou, vers le bas


Recht <strong>voor</strong>uit, hoofd naar achter Droit <strong>de</strong><strong>van</strong>t, corps en arrière<br />

10-Strap naar <strong>de</strong> enkel<br />

Agressor op grond, enkel breken<br />

11-Elleboogstoot in alle hoeken<br />

12-Rechte stoot<br />

NIET draaien (rug) naar tegenstan<strong>de</strong>r<br />

Met draaien<strong>de</strong> heup, vuist recht en niet plat,<br />

lichtjes op bal <strong>van</strong> <strong>de</strong> voet draaien<br />

13-Eyejab<br />

14-Hoekstoot<br />

15-Uppercut<br />

kin<br />

16-Veilige draai<br />

Vingers in <strong>de</strong> ogen, nemen en trekken<br />

Naar zijkant gezicht of lager naar <strong>de</strong> ribben<br />

Beetje zakken, gesloten vuist, opwaarts naar<br />

Buitenkant hand <strong>voor</strong> <strong>het</strong> oor, draaien langs<br />

zelf<strong>de</strong> kant, an<strong>de</strong>re hand beschermend <strong>voor</strong> gezicht,<br />

geen knoop in benen leggen<br />

17-Ijsbreker<br />

Open hand neemt achterhoofd vast, 2<strong>de</strong> hand<br />

bovenop elleboog, kijken on<strong>de</strong>r <strong>voor</strong>arm<br />

18-Clinch<br />

2 han<strong>de</strong>n achter nek agressor, vingers op<br />

elkaar NIET ineen<br />

Coup <strong>de</strong> pied sur la cheville<br />

Agresseur au sol, écraser la cheville<br />

Coup <strong>de</strong> cou<strong>de</strong> dans toutes les directions<br />

PAS tourner (le dos) à l’adversaire<br />

Coup <strong>de</strong> poing direct<br />

Mettre la hanche <strong>de</strong>dans, poignet droit et pas<br />

plat, tourner légèrement sur la balle du pied<br />

Jab dans les yeux<br />

Croc<strong>het</strong><br />

côtes<br />

Uppercut<br />

Doigts dans les yeux, prendre et tirer<br />

Vers le côté du visage ou plus bas vers les<br />

Descendre un peu, poignet fermé, vers le<br />

haut sur le menton<br />

Rotation en sécurité<br />

L’extérieur <strong>de</strong> la main <strong>de</strong><strong>van</strong>t l’oreille,<br />

tourner du même côté, autre main comme protection<br />

<strong>de</strong><strong>van</strong>t la figure, pas mettre vos jambers dans un<br />

noeux<br />

Brise-glace<br />

Main ouverte prend l’arrière <strong>de</strong> la tête,<br />

l’autre main sur le cou<strong>de</strong>, regar<strong>de</strong>r en <strong>de</strong>ssous<br />

l’a<strong>van</strong>t-bras<br />

Clinch<br />

2 mains <strong>de</strong>rrière la nuque <strong>de</strong> l’agresseur,<br />

doigts superposés PAS mélangés


Tonen en uitleggen <strong>van</strong> <strong>de</strong> concepten<br />

Level 1 : Kandidaat moet 3 concepten aangeduid door <strong>de</strong> jury kunnen uitleggen. Combat mindset : uitleggen en tonen<br />

<strong>van</strong> 3 elementen<br />

Level 2 : Kandidaat moet 5 concepten aangeduid door <strong>de</strong> jury kunnen uitleggen. Combat mindset : uitleggen en tonen<br />

<strong>van</strong> 5 elementen.<br />

Montrer et expliquer les conceptes<br />

Niveau 1 : Le candidat doit pouvoir expliquer 3 conceptes <strong>de</strong>mandé par le jury. Combat mindset : expliquer et montrer<br />

3 éléments.<br />

Niveau 2 : Le candidat doit être capable d’expliquer 5 conceptes <strong>de</strong>mandé par le jury. Combat mindset : expliquer et<br />

montrer 5 éléments<br />

1-Stand<br />

Han<strong>de</strong>n open, vingers gestrekt bijeen, armen<br />

op > 90° (niet gestrekt)<br />

2-Bena<strong>de</strong>ring <strong>van</strong> een potientiële agressor<br />

Afstand hou<strong>de</strong>n, stand, luid en dui<strong>de</strong>lijk<br />

praten (om hem te kalmeren), scan<br />

3-Positie <strong>van</strong> <strong>de</strong> armen en han<strong>de</strong>n<br />

Han<strong>de</strong>n op > 90°<br />

4-Combat mindset (zie <strong>de</strong> 7 elementen hierna)<br />

Klaar zijn op elk moment<br />

Mentaal op zijn hoe<strong>de</strong> zijn<br />

Met controle op training<br />

5-360° <strong>de</strong>fence en bijhoren<strong>de</strong> body <strong>de</strong>fence<br />

360 gra<strong>de</strong>n cirkel rondom zichzelf<br />

beschermen en bij aanval weg uit aanvalslijn<br />

(ontwijken)<br />

6-The fence<br />

Het hek : L elleboog, R schou<strong>de</strong>r, armen ><br />

90°, <strong>de</strong>fensief op afstand hou<strong>de</strong>n en snel in<br />

tegenaanval<br />

Position<br />

Mains ouvertes, doigts tendus et ensemble,<br />

bras sur > 90° (pas étendus)<br />

L’approchement d’un agresseur potentiel<br />

Gar<strong>de</strong>r la distance, stand, parler fort et clair<br />

(pour le calmer), scan<br />

Position <strong>de</strong>s bras et mains<br />

Mains à > 90°<br />

Combat mindset (voir les 7 éléments ci-après)<br />

Etre prêt à chaque instant<br />

Etre mentalement à son qui-vive<br />

Avoir du côntrole à l’entraînement<br />

Défence 360° et body <strong>de</strong>fence<br />

Défendre un cercle <strong>de</strong> 360 <strong>de</strong>grées autour <strong>de</strong><br />

soi-même et en cas d’attaque sortir <strong>de</strong> la ligne<br />

d’attaque (esquiver)<br />

The fence<br />

7-Dead si<strong>de</strong>/Live si<strong>de</strong> Dead si<strong>de</strong>/Live si<strong>de</strong><br />

La clôture : cou<strong>de</strong> G, épaule D, bras en ><br />

90°,en défensif pour gar<strong>de</strong>r la distance et vite dans un<br />

contre-attaque


Do<strong>de</strong> hoek (ontwijking binnenkantbuitenkant),<br />

bescherming,obstakels<br />

8-Scan<br />

Rondom observatie, omgeving opnemen<br />

9-Continuous combat movement<br />

Meer<strong>de</strong>re (vele) slagen, letten op logische<br />

volgor<strong>de</strong>, openingen zoeken, hard op zacht, targets<br />

Angle mort (esquive intérieur-extérieur),<br />

protection, obstacles<br />

Scan<br />

Observation tout autour, se rendre compte <strong>de</strong><br />

l’environnement<br />

Continuous combat movement<br />

Plusieurs (beaucoup) <strong>de</strong> coups, faire<br />

attention à l’ordre logique, chercher les ouvertures,<br />

dur sur doux, <strong>de</strong>s cibles


Combat Mindset (http://about-close-combat.blogspot.com/p/combat-mindset.html)<br />

De combat mindset bestaat uit 7 elementen:<br />

Waakzaamheid<br />

- Wees bewust <strong>van</strong> je omgeving. Weet wat er zich<br />

achter je bevindt (360°).<br />

- Kijk naar <strong>het</strong> totaalplaatje, wat klopt er niet?<br />

Vertrouw op je instinct.<br />

Beslissingsvaardigheid<br />

- Beslis en hou je aan <strong>de</strong> beslissing zon<strong>de</strong>r aarzeling,<br />

aarzelen is verliezen.<br />

Agressiviteit<br />

- We beginnen nooit een gevecht maar beantwoor<strong>de</strong>n<br />

geweld met overweldigend geweld.<br />

- Beantwoord elke vorm <strong>van</strong> geweld met<br />

gecontroleer<strong>de</strong> kwaadheid.<br />

Snelheid<br />

- Snelheid is <strong>de</strong> sleutel tot effectiviteit, <strong>het</strong> perfecte<br />

gevecht is <strong>voor</strong>bij <strong>voor</strong> <strong>de</strong> verliezer beseft wat er<br />

gebeur<strong>de</strong>.<br />

Kalmte<br />

- Als je weet dat je kalm kunt blijven en je weet dat je<br />

kalm moet blijven dan blijf je waarschijnlijk ook<br />

kalm.<br />

Meedogenloosheid<br />

- De aanval moet gestopt wor<strong>de</strong>n, hou je niet in. Je<br />

doel is in leven blijven.<br />

- Na neutralisatie <strong>van</strong> <strong>de</strong> tegenstan<strong>de</strong>r stop je, zorg<br />

er<strong>voor</strong> dat er geen twijfel bestaat over een mogelijke<br />

recuperatie.<br />

Verrassing<br />

- Doe <strong>het</strong>geen je aanvaller niet verwacht. Gebruik <strong>het</strong><br />

tactisch <strong>voor</strong><strong>de</strong>el dat je hebt, je aanvaller verwacht een<br />

gemakkelijke overwinning an<strong>de</strong>rs had hij <strong>de</strong><br />

aanval niet ingezet.<br />

* Origineel engelstalig: M. Dor 1997<br />

Le combat mindset consiste en 7 éléments :<br />

Vigilance<br />

- Soyez conscient <strong>de</strong> votre environnement. Sachez ce<br />

qui se trouve <strong>de</strong>rrière toi (360°).<br />

- Regar<strong>de</strong>z la totalité, qu’est-ce qui cloche ? Ayez<br />

confiance en vos instincts.<br />

Compétences <strong>de</strong> décision<br />

- Déci<strong>de</strong>z et tenez-vous à votre décision sans<br />

hésitation, hésiter est perdre.<br />

Agressivité<br />

- Nous ne commençons jamais un combat mais<br />

répondons à une agression avec une violence<br />

écrasante.<br />

- Répon<strong>de</strong>z à chaque forme <strong>de</strong> violence avec une<br />

colère contrôlée.<br />

Rapidité<br />

- La rapidité est la clef <strong>de</strong> l’efficacité, le combat<br />

parfait est fini a<strong>van</strong>t que l’adversaire s’en rends<br />

compte.<br />

Le calme<br />

- Si vous savez que vous pouvez rester calme et vous<br />

savez que vous <strong>de</strong>vez rester calme, alors vous serez<br />

probablement calme.<br />

Etre sans pitié<br />

- Une attaque doit être arrêtée, ne vous retenez pas.<br />

Votre but est <strong>de</strong> rester en vie.<br />

- Arrêtez après la neutralisation <strong>de</strong> l’adversaire mais<br />

ne laissez aucun doute sur une récupération éventuelle.<br />

Surprise<br />

- Faites ce que l’adversaire ne s’y attend pas. Utilisez<br />

l’a<strong>van</strong>tage tactique que vous avez, votre adversaire<br />

s’attend à une victoire facile, sinon il n’aurait pas<br />

commencé l’attaque.<br />

* Texte originale en Anglais : M. Dor 1997


Tonen <strong>van</strong> technieken<br />

Level 1 & 2 : Techniek +1 gevechtsbeweging, afstand nemen en scannen.<br />

Exécution <strong>de</strong>s techniques<br />

Niveau 1 & 2 : La technique +1 mouvement <strong>de</strong> combat, tenir la distance et scanner.<br />

1. Ontsnapping uit een frontale wurging met 2 han<strong>de</strong>n<br />

Dégagement d’un étranglement frontal à 2 mains<br />

Je grootste probleem is <strong>de</strong> wurging, <strong>het</strong> is echter mogelijk dat je tij<strong>de</strong>ns die wurging ook nog eens achteruit wordt<br />

geduwd. We gaan trachten bei<strong>de</strong> problemen ineens op te lossen. Dat doe je door over te zwemmen tij<strong>de</strong>ns <strong>het</strong> in- of<br />

uitstappen (indien mogelijk) waardoor je bijna haaks op je aanvaller komt te staan. Met je vrije hand grijp je tij<strong>de</strong>ns die<br />

beweging naar <strong>de</strong> han<strong>de</strong>n <strong>van</strong> je aanvaller. Je gaat meteen counteren. Je counter is in dit geval een <strong>voor</strong> <strong>de</strong> hand<br />

liggen<strong>de</strong> elleboogstoot. Door <strong>het</strong> overzwemmen zit je elleboog op <strong>de</strong> perfecte plaats <strong>voor</strong> een flinke stoot naar <strong>het</strong><br />

gezicht. Bij iemand met lange armen kan <strong>het</strong> zijn dat je elleboog <strong>het</strong> doel mist. Daarom sla je door met je on<strong>de</strong>rarm en<br />

eventueel met een hamerslag.<br />

Let erop niet te diep door te buigen na <strong>het</strong> overzwemmen, zodat je elleboog goed zit <strong>voor</strong> <strong>de</strong> rake stoot… zwem kort<br />

over en doe dat dicht bij je eigen schou<strong>de</strong>r. Let er ook op snel en ge<strong>de</strong>termineerd te werken, je wil namelijk meteen uit<br />

<strong>de</strong> wurging zijn.<br />

Ton plus grand problème est l’étranglement, il est néanmoins possible qu’en plus tu es poussé en arrière pendant<br />

l’étranglement. Nous allons essayer <strong>de</strong> résoudre les <strong>de</strong>ux problèmes en même temps. Ceci est accompli en nageant<br />

pendant l’entrée ou la sortie (si possible). Ainsi vous vous retrouvez contraire à votre agresseur. Pendant ce mouvement,<br />

prenez avec votre main libre les mains <strong>de</strong> l’agresseur. Lancez directement votre contre-attaque. Votre contre-attaque est<br />

dans ce cas-ci en évi<strong>de</strong>nce un coup <strong>de</strong> cou<strong>de</strong>. Avec le mouvement <strong>de</strong> la nage votre cou<strong>de</strong> se trouve à l’endroit idéal pour<br />

un bon coup au visage. Il est possible que votre coup rate chez quelqu’un avec <strong>de</strong>s longs bras. Pour cela que vous<br />

continuer avec un a<strong>van</strong>t-bras et éventuellement avec un coup <strong>de</strong> marteau.<br />

Fait bien attention <strong>de</strong> ne pas trop <strong>de</strong>scendre avec le mouvement <strong>de</strong> nager, <strong>de</strong> telle façon que votre cou<strong>de</strong> est à la bonne<br />

place pour un bon coup… nage court et fait le près <strong>de</strong> votre propre épaule. Fait aussi attention <strong>de</strong> travailler vite et bien<br />

déterminé, tu veux te libérer directement <strong>de</strong> l’étranglement.


2. Ontsnapping uit een frontale wurging met 1 hand<br />

Dégagement d’un étranglement frontal à 1 main<br />

Deze techniek is bijna <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> als die toegepast bij een ontsnapping uit frontale wurging met 2 han<strong>de</strong>n, je zou die<br />

techniek zelfs ook in dit geval perfect kunnen uitvoeren. Er is echter een verschil omdat je bij <strong>het</strong> indraaien met een<br />

an<strong>de</strong>re configuratie zou kunnen zitten waardoor <strong>het</strong> moeilijk wordt een elleboogstoot te geven.<br />

Stel dat <strong>de</strong> aanvaller je met zijn linkerhand wurgt dan is <strong>het</strong> verstandig om met je rechterarm over te zwemmen omdat je<br />

dan meteen buiten zijn bereik staat.<br />

Cette technique est presque la même que celle d’un dégagement d’un étranglement frontale à 2 mains. La même<br />

technique s’appliquerai parfaitement dans ce cas-ci. Il y a une différence parce qu’en tournant il est possible <strong>de</strong> se<br />

trouver avec une autre configuration ce qui le rendrait plus difficile <strong>de</strong> donner un coup <strong>de</strong> cou<strong>de</strong>.<br />

Supposons que l’agresseur vous étrangle avec sa main gauche. Alors il est pru<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> nager avec votre bras droit, ainsi<br />

vous vous trouvez directement en <strong>de</strong>hors <strong>de</strong> sa portée.<br />

3. Ontsnapping uit een zij<strong>de</strong>lingse wurging met 2 han<strong>de</strong>n<br />

Dégagement d’un étranglement latéral à 2 mains<br />

Deze techniek is <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> als die toegepast bij een ontsnapping uit frontale wurging met 2 han<strong>de</strong>n, als <strong>de</strong> positie <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

aanvaller niet toelaat <strong>de</strong>ze techniek uit te voeren, bij<strong>voor</strong>beeld omdat uw aanvaller teveel achter u staat dan gaat u <strong>voor</strong><br />

<strong>de</strong> variatie.<br />

Cette technique est la même que celle appliquée au dégagement d’un étranglement frontale à 2 mains, si la position <strong>de</strong><br />

l’agresseur ne permet pas <strong>de</strong> faire cette technique, par exemple parce que votre agresseur se trop <strong>de</strong>rrière vous. Alors<br />

vous faites la variation.


3a. Ontsnapping uit een zij<strong>de</strong>lingse wurging met 2 han<strong>de</strong>n (variatie 1)<br />

Dégagement d’un étranglement latéral à 2 mains (variation 1)<br />

Om te ontsnappen uit een zij<strong>de</strong>lingse wurging waarbij <strong>de</strong> aanvaller teveel naar achteren staat om <strong>de</strong> bovenstaan<strong>de</strong><br />

<strong>voor</strong>keurstechniek te kunnen uitvoeren gaat u gebruik maken <strong>van</strong> een veilige draai om <strong>het</strong> probleem op te lossen<br />

Tracht tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> draai dicht bij <strong>de</strong> tegenstan<strong>de</strong>r te komen en counter meteen naar <strong>het</strong> hoofd.<br />

Pour s’échapper d’un étranglement latéral où l’agresseur se trouve trop en arrière pour pouvoir faire la technique <strong>de</strong><br />

préférence, utilisez une rotation en sécurité pour résoudre le problème.<br />

Essayez <strong>de</strong> vous rapprocher à votre agresseur pendant la rotation et contre-attaquez immédiatement vers la tête.<br />

3b. Ontsnapping uit een zij<strong>de</strong>lingse wurging met 2 han<strong>de</strong>n (variatie 2)<br />

Dégagement d’un étranglement latéral à 2 mains (variation 2)<br />

Hoofd weg <strong>van</strong> <strong>de</strong> aanvaller en gelijktijdig met <strong>de</strong> hand dichtst bij <strong>de</strong> aanvaller naar <strong>het</strong> kruis slaan met gestrekte arm.<br />

Arm naar boven heffen om eventueel een opwaartse elleboogstoot te geven, counteren met <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re hand.<br />

Détournez votre tête <strong>de</strong> votre adversaire et en même temps, avec la main la plus près <strong>de</strong> votre adversaire, tapez avec un<br />

bras tendu dans ces parties. Levez le bras pour donner un coup <strong>de</strong> cou<strong>de</strong> vers le haut et fait une riposte avec l’autre<br />

main.<br />

4. Ontsnapping uit een zij<strong>de</strong>lingse wurging met 1 hand<br />

Dégagement d’un étranglement latéral à 1 main<br />

Tenzij uw aanvaller gigantische han<strong>de</strong>n heeft, is <strong>de</strong> kans dat hij uw keel omsluit bijzon<strong>de</strong>r klein. Het volstaat hier om<br />

over te zwemmen zodat u aan <strong>de</strong> <strong>de</strong>ad si<strong>de</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> aanvaller komt te staan en meteen te counteren met een slag op <strong>het</strong><br />

hoofd.<br />

La possibilité que votre agresseur peut encercler tout à fait votre gorge avec ses mains est très petite, sauf si votre<br />

agresseur a <strong>de</strong>s mains énormes. Il suffit <strong>de</strong> nager pour vous retrouver au <strong>de</strong>ad si<strong>de</strong> <strong>de</strong> votre agresseur et <strong>de</strong> lancer<br />

immédiatement une contre-attaque avec un coup sur la tête.


4a. Ontsnapping uit een zij<strong>de</strong>lingse wurging met 1 hand (variatie)<br />

Dégagement d’un étranglement latéral à 1 main (variation)<br />

Ook hier is <strong>het</strong> probleem op te lossen met een veilige draai en counter.<br />

Aussi ici le problème est à résoudre avec une rotation en sécurité et une contre-attaque.<br />

5. Ontsnappen uit <strong>het</strong> frontaal vastgrijpen <strong>van</strong> kleding met 2 han<strong>de</strong>n<br />

Dégagement <strong>de</strong> prise frontale <strong>de</strong> vêtements à 2 mains<br />

Counter naar <strong>het</strong> hoofd, bij<strong>voor</strong>beeld met 2 platte han<strong>de</strong>n op <strong>de</strong> oren of een slag naar <strong>de</strong> keel.<br />

Une contre-attaque vers la tête, par exemple avec le plat <strong>de</strong>s 2 mains sur les oreilles ou un coup vers la gorge.<br />

6. Ontsnappen uit <strong>het</strong> frontaal vastgrijpen <strong>van</strong> kleding met 1 hand<br />

Dégagement <strong>de</strong> prise frontale <strong>de</strong> vêtements à 1 main<br />

Vergis je niet, hier is <strong>het</strong> probleem niet <strong>de</strong> hand aan je shirt maar <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re hand waarmee hij op je gezicht kan slaan.<br />

Grijp terwijl je met je ene hand naar <strong>het</strong> gezicht <strong>van</strong> <strong>de</strong> aanvaller slaat met je an<strong>de</strong>re hand zijn hand. Hou die hand bij<br />

zolang je bezig bent met <strong>de</strong> tegenaanval.<br />

Mocht je omwille <strong>van</strong> <strong>de</strong> positie (<strong>voor</strong>beeld achteruit leunend) <strong>van</strong> <strong>de</strong> tegenstan<strong>de</strong>r niet naar zijn gezicht kunnen slaan,<br />

zorg er dan <strong>voor</strong> dat je gezicht veilig is en trap bij <strong>voor</strong>keur naar <strong>het</strong> kruis.<br />

Ne vous trompez pas, ici le problème n’est pas la main sur votre shirt mais l’autre main avec laquelle il peut taper sur<br />

votre figure. Attrapez avec une main, pendant que vous frappez la figure <strong>de</strong> l’agresseur, sa main. Tenez cette main près<br />

aussi longtemps que vous contre-attaquez.<br />

Si jamais vous n’êtes pas en possibilité d’attaquer le visage <strong>de</strong> l’adversaire (par exemple vous penchez en arrière),<br />

prenez soin <strong>de</strong> protéger votre propre visage et donner un coup <strong>de</strong> pied dans les parties.


7. Ontsnappen uit <strong>het</strong> frontaal vastgrijpen <strong>van</strong> <strong>de</strong> haren met 1 (2) hand(en)<br />

Dégagement <strong>de</strong> prise frontale <strong>de</strong>s cheveux à 1 (2) main(s)<br />

Stabiliteit verbeteren, met bei<strong>de</strong> han<strong>de</strong>n naar <strong>de</strong> hand(en) <strong>van</strong> <strong>de</strong> aanvaller grijpen en simultaan trappen.<br />

Augmenter la stabilité, attrapez avec vos <strong>de</strong>ux mains la (les) main(s) <strong>de</strong> l’agresseur et donnez simultanément un coup <strong>de</strong><br />

pied.<br />

8. Ontsnappen uit <strong>het</strong> langs achter vastgrijpen <strong>van</strong> <strong>de</strong> haren met 2 han<strong>de</strong>n<br />

Dégagement <strong>de</strong> prise <strong>de</strong> <strong>de</strong>rrière <strong>de</strong>s cheveux à 2 mains<br />

Bij <strong>de</strong> uitvoering <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze techniek merkt u heel goed dat stabiliteit belangrijk is, afhankelijk <strong>van</strong> uw positie zet u een<br />

voet naar <strong>voor</strong> of een voet naar achter om er<strong>voor</strong> te zorgen dat u niet of moeilijker achteruit kunt wor<strong>de</strong>n getrokken.<br />

Simultaan grijpt u met uw bei<strong>de</strong> han<strong>de</strong>n <strong>de</strong> han<strong>de</strong>n <strong>van</strong> uw tegenstan<strong>de</strong>r en u duwt ze tegen uw hoofd aan om <strong>de</strong> pijn te<br />

verlichten. U draait on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> han<strong>de</strong>n door en houdt die zo hoog mogelijk (als hij gelost heeft), u trapt meteen naar <strong>het</strong><br />

kruis.<br />

Pendant l’exécution <strong>de</strong> cette technique, vous remarquez très bien que la stabilité est importante. Sui<strong>van</strong>t votre position<br />

vous mettez un pied en a<strong>van</strong>t ou un pied en arrière pour éviter qu’on vous tire en arrière. Attrapez simultanément avec<br />

vos 2 mains les mains <strong>de</strong> l’agresseur en poussez-les sur votre tête pour soulager la douleur. Vous vous retournez en<br />

<strong>de</strong>ssous <strong>de</strong>s mains et tenez-les le plus haut possible (s’il vous a lâché) et donnez immédiatement un coup <strong>de</strong> pied dans<br />

les parties.<br />

8a. Ontsnappen uit <strong>het</strong> langs achter vastgrijpen <strong>van</strong> <strong>de</strong> haren (variatie kort haar)<br />

Dégagement <strong>de</strong> prise <strong>de</strong> <strong>de</strong>rrière <strong>de</strong>s cheveux (variation cheveux courts)<br />

Deze variatie is bruikbaar <strong>voor</strong> mensen met heel kort haar : veilige draai.<br />

Cette variation est à utiliser par <strong>de</strong>s gens avec <strong>de</strong>s cheveux très court : une rotation en sécurité.


9. Ontsnappen uit een bearhug <strong>van</strong> achteren met omklemming <strong>van</strong> <strong>de</strong> armen<br />

Dégagement d’un bearhug <strong>de</strong> <strong>de</strong>rrière bras inclus<br />

Brace, achterwerk agressief achteruit, trappel om speling te creëren, shift uw heup links of rechts (Elvis move), grijp of<br />

sla naar <strong>het</strong> kruis <strong>van</strong> uw tegenstan<strong>de</strong>r, zodra hij lost draait u veilig om.<br />

Opgelet : een elleboogstoot naar <strong>het</strong> kruis is niet zo effectief als een zwaai waarmee u zowel met <strong>de</strong> arm als met <strong>de</strong> hand<br />

<strong>het</strong> kruis kunt raken.<br />

Brace, poussez votre <strong>de</strong>rrière agressivement en arrière, piétinez pour créer <strong>de</strong> l’espace, bougez votre hanche à gauche<br />

ou à droite (Elvis move), attrapez ou tapez dans les parties <strong>de</strong> votre adversaire et dès qu’il lâche, faites une rotation en<br />

sécurité.<br />

Attention : un coup <strong>de</strong> cou<strong>de</strong> dans les parties est moins efficace qu’un balancement avec le bras qui touchera ces parties<br />

autant avec le bras qu’avec la main.<br />

10. Ontsnappen uit een bearhug langs achter zon<strong>de</strong>r omklemming <strong>van</strong> <strong>de</strong> armen<br />

Dégagement d’un bearhug <strong>de</strong> <strong>de</strong>rrière bras exclus<br />

Brace, achterwerk agressief achteruit, trappel, sla met je kneukels hard op <strong>de</strong> han<strong>de</strong>n <strong>van</strong> je aanvaller, zowel links als<br />

rechts achterwaarts elleboog stoten, zodra hij lost draai je veilig om.<br />

Alternatieven <strong>voor</strong> <strong>het</strong> slaan op <strong>de</strong> hand <strong>van</strong> <strong>de</strong> tegenstan<strong>de</strong>r : afglij<strong>de</strong>n langs <strong>de</strong> polsen, vinger(s) grijpen en <strong>het</strong><br />

rele<strong>van</strong>te ge<strong>de</strong>elte uit <strong>de</strong> techniek Ontsnappen uit <strong>de</strong> aanzet tot een Full Nelson uitvoeren.<br />

Brace, poussez votre <strong>de</strong>rrière agressivement en arrière, piétinez, frappez fort sur les jointures <strong>de</strong>s doigts <strong>de</strong> votre<br />

agresseur, donnez <strong>de</strong>s coups <strong>de</strong> cou<strong>de</strong> autant gauche et droite et au moment qu’il vous lâche tournez vous en sécurité.<br />

Des alternatives pour le coup sur la main <strong>de</strong> l’adversaire : glisser sur les poignets, attrapez le(s) doigt(s) et exécuter la<br />

partie rele<strong>van</strong>te d’un Dégagement d’une tentative d’un Full Nelson.


11. Ontsnappen uit een frontale bearhug met omklemming <strong>van</strong> <strong>de</strong> armen<br />

Dégagement d’un bearhug frontal bras inclus<br />

Er zijn 2 concrete gevaren : <strong>de</strong> kopstoot en een lift. De kopstoot <strong>voor</strong>komt u door zelf uw hoofd zo dicht of net zo ver<br />

als mogelijk bij dat <strong>van</strong> <strong>de</strong> aanvaller te hou<strong>de</strong>n. De lift <strong>voor</strong>komt u door te “bracen”, door uzelf schrap te zetten, uw<br />

zwaartepunt te verlagen.<br />

Hier is <strong>de</strong> sleutel afstand maken. Dat doet u door af te lei<strong>de</strong>n (trappelen of tegen <strong>de</strong> schenen trappen). Het is mogelijk<br />

dat u aan <strong>de</strong> aanvaller zijn kruis kunt met uw han<strong>de</strong>n, <strong>het</strong> is mogelijk dat u zijn lovehandles kunt grijpen maar <strong>het</strong> is<br />

bijna zeker dat u in zijn nek kunt bijten of zelf een kopstoot kunt geven.<br />

Zodra u genoeg afstand hebt om een kniestoot in <strong>het</strong> kruis te geven doet u dat uiteraard meteen.<br />

Als we dit alles in een techniek gieten, komen we tot : brace, afleiding, afstand maken, kniestoot geven.<br />

Il y a 2 dangers concrets : un coup <strong>de</strong> boule et un soulèvement. Vous pouvez éviter le coup <strong>de</strong> boule en mettant votre<br />

propre tête le plus près possible ou le plus loin possible <strong>de</strong> votre adversaire. Vous évitez un soulèvement en faisant un<br />

brace, en mettant vous-même dans une position stable, en baissant votre point <strong>de</strong> gravité.<br />

La clef ici est <strong>de</strong> créer <strong>de</strong> la distance.<br />

Vous le faites par le distraire (piétiner ou taper dans le tibia). Il est possible que vous arrivez aux parties <strong>de</strong> l’adversaire<br />

avec vos mains, il est possible que vous pouvez attraper ces lovehandles mais il est presque certain que vous pouvez lui<br />

mordre dans le cou ou même donner un coup <strong>de</strong> boule.<br />

Dès que vous avez assez <strong>de</strong> distance pour lui donner un coup <strong>de</strong> genou dans ses parties, vous le faites bien sûr<br />

immédiatement.<br />

Si nous mettons tout cela ensemble dans une technique, on arrive à : brace, distraction, créer <strong>de</strong> la distance, donner un<br />

coup <strong>de</strong> genou.<br />

12. Ontsnappen uit een frontale bearhug zon<strong>de</strong>r omklemming <strong>van</strong> <strong>de</strong> armen<br />

Dégagement d’un bearhug frontal bras exclus<br />

Leun naar <strong>voor</strong>. Gezien je armen vrij zijn kan je ermee aan <strong>het</strong> gezicht <strong>van</strong> je aanvaller. Je zet je duimen in zijn ogen,<br />

duwt zijn hoofd achteruit, zodra er voldoen<strong>de</strong> afstand ontstaat geef je een kniestoot naar <strong>het</strong> kruis.<br />

Penchez en a<strong>van</strong>t. Etant donné que vos bras sont libres, vous arrivez au visage <strong>de</strong> votre agresseur. Mettez vos pouces<br />

dans ces yeux, repoussez sa tête en arrière, au moment qu’il ya assez <strong>de</strong> distance, donnez un coup <strong>de</strong> genou dans les<br />

parties.


13. Ontsnappen uit een aanzet tot Full Nelson/bearhug langs achteren<br />

Dégagement d’une tentative <strong>de</strong> Full Nelson/bearhug par <strong>de</strong>rrière<br />

Bij een aanzet tot een Full Nelson gaan <strong>de</strong> han<strong>de</strong>n <strong>van</strong> <strong>de</strong> aanvaller on<strong>de</strong>r je armen door. Zodra je <strong>de</strong> han<strong>de</strong>n in je zij<br />

voelt, klem je die tegen je zij aan en neem je <strong>de</strong> vingers <strong>van</strong> <strong>de</strong> aanvaller met je tegengestel<strong>de</strong> hand vast. Je draait in <strong>de</strong><br />

richting <strong>van</strong> zijn vastgehou<strong>de</strong>n hand waardoor je hem klemt. Tij<strong>de</strong>ns die draaibeweging zet je een tegenaanval in.<br />

Afhankelijk <strong>van</strong> je positie is dat een elleboogstoot, een stoot naar <strong>het</strong> gezicht met je vrije hand of een trap.<br />

Les mains <strong>de</strong> l’agresseur passent en <strong>de</strong>ssous <strong>de</strong> vos bras avec une tentative d’un Full Nelson. Dès que vous sentez ses<br />

mains dans vos cotes, coincez-les et prenez les doigts <strong>de</strong> l’agresseur avec votre main opposée. Vous vous retournez dans<br />

le sens <strong>de</strong> la main retenue en le coinçant ainsi. Pendant ce mouvement lancez le contre-attaque. Sui<strong>van</strong>t votre position<br />

ce peut être un coup <strong>de</strong> cou<strong>de</strong>, un coup vers le visage avec votre main libre ou un coup <strong>de</strong> pied.<br />

14. Ontsnappen uit een frontale polsgreep met 1 of 2 han<strong>de</strong>n op 1 hand<br />

Dégagement d’une prise poignet frontale avec 1 ou 2 mains sur 1 main<br />

Je kan trachten uitdraaien maar <strong>het</strong> belangrijkste is dat je naar <strong>het</strong> kruis trapt of een kniestoot naar <strong>het</strong> kruis geeft terwijl<br />

je probeert los te komen. Je gaat meteen in <strong>de</strong> tegenaanval met één of meer<strong>de</strong>re stoten naar <strong>het</strong> aangezicht.<br />

Let op <strong>de</strong> vrije hand <strong>van</strong> <strong>de</strong> tegenstan<strong>de</strong>r.<br />

Je ontsnapt <strong>het</strong> gemakkelijkst door je pols uit te draaien of door een korte rukbeweging in <strong>de</strong> richting <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

handopening <strong>van</strong> <strong>de</strong> aanvaller.<br />

Tu peux essayer <strong>de</strong> tourner mais le plus important est que vous donnez un coup <strong>de</strong> pied dans les parties ou un coup <strong>de</strong><br />

genou dans les parties pendant que vous essayer <strong>de</strong> vous dégager. Vous lancez immédiatement le contre-attaque avec<br />

une ou plusieurs coups au visage.<br />

Faites bien attention à la main libre <strong>de</strong> votre adversaire.<br />

Vous vous libérerez le plus facilement en tournant votre poignet ou en tirant avec un coup sec dans la direction <strong>de</strong><br />

l’ouverture <strong>de</strong> la main <strong>de</strong> votre agresseur.


15. Ontsnappen uit een frontale polsgreep op 2 han<strong>de</strong>n<br />

Dégagement d’une prise <strong>de</strong> poignet frontale sur 2 mains<br />

Lichtjes achteruit leunend (let op <strong>voor</strong> een kopstoot) naar <strong>het</strong> kruis trappen of een kniestoot geven haar <strong>het</strong> kruis en een<br />

krachtige, snelle naar buiten draaien<strong>de</strong> beweging maken met <strong>de</strong> armen. Zodra je een vrije hand hebt, <strong>de</strong> tegenaanval<br />

inzetten naar <strong>het</strong> gezicht.<br />

Penchez légèrement en arrière (faites attention au coup <strong>de</strong> tête) pour donner un coup <strong>de</strong> pied ou un coup <strong>de</strong> genou dans<br />

les parties et <strong>de</strong> faire un mouvement rapi<strong>de</strong> rotatif vers l’extérieur avec les bras. Dès que vous avez une main libre,<br />

lance le contre-attaque au visage.<br />

Zie nummer 14.<br />

Voir numéro 14.<br />

16. Ontsnappen uit een polsgreep zij<strong>de</strong>lings 1 (2) op 1 hand<br />

Dégagement d’une prise <strong>de</strong> poignet latérale 1 (2) sur 1 main<br />

17. Ontsnappen uit een polsgreep langs achter met 1 hand of 2 han<strong>de</strong>n op 1 hand<br />

Dégagement d’une prise <strong>de</strong> poignet <strong>de</strong> <strong>de</strong>rrière 1 main ou 2 mains sur 1 main<br />

Ook hier kan je trachten uit te draaien maar <strong>het</strong> belangrijkste is dat je naar <strong>het</strong> kruis trapt of een kniestoot naar <strong>het</strong> kruis<br />

geeft terwijl je probeert los te komen. Je gaat, zodra je los bent meteen in <strong>de</strong> tegenaanval met één of meer<strong>de</strong>re stoten<br />

naar <strong>het</strong> aangezicht.<br />

Let op <strong>de</strong> vrije hand <strong>van</strong> <strong>de</strong> tegenstan<strong>de</strong>r.<br />

Ici aussi vous pouvez essayer <strong>de</strong> tourner, mais le plus important est <strong>de</strong> donner un coup <strong>de</strong> pied ou coup <strong>de</strong> genou dans<br />

les parties pendant que vous tentez <strong>de</strong> vous dégager. Une fois dégagé, lancez un contre-attaque avec un ou plusieurs<br />

coups au visage.<br />

Faites bien attention à la main libre <strong>de</strong> votre adversaire.


18. Ontsnappen uit een polsgreep langs achter op 2 han<strong>de</strong>n<br />

Dégagement d’une prise <strong>de</strong> poignet <strong>de</strong> <strong>de</strong>rrière sur 2 mains<br />

Zodra je <strong>de</strong> 2 han<strong>de</strong>n <strong>van</strong> <strong>de</strong> tegenstan<strong>de</strong>r voelt, ruk je jezelf los met een draaiing en je zet <strong>de</strong> tegenaanval in. Let erop<br />

dat je een veilige draaibeweging maakt.<br />

Mocht je aanvaller je al stevig vasthebben, dan kan je achteruit trappen om hem zijn grip te laten lossen en dan <strong>het</strong><br />

bovenstaan<strong>de</strong> uitvoeren.<br />

Dès que vous sentez les 2 mains <strong>de</strong> votre adversaire, libérez-vous en tournant et lancez le contre-attaque. Faites<br />

attention <strong>de</strong> faire un retournement en sécurité.<br />

Si votre agresseur vous prend fermement, donnez un coup <strong>de</strong> pied en arrière pour lui faire lâcher sa prise et alors<br />

continuez avec ce qu’on vient d’expliquer.<br />

18a. Ontsnappen uit een polsgreep langs achter op 2 han<strong>de</strong>n (variatie)<br />

Dégagement d’une prise <strong>de</strong> poignet <strong>de</strong> <strong>de</strong>rrière sur 2 mains (variation)<br />

Hef uw han<strong>de</strong>n, en dus ook die <strong>van</strong> uw aanvaller tot on<strong>de</strong>r uw oksels, klem uw armen tegen uw lichaam, grijp <strong>de</strong><br />

tegengestel<strong>de</strong> vingers <strong>van</strong> uw aanvaller en draai ook die kant uit zodat <strong>de</strong> vingers of <strong>de</strong> hand in een klem komen te<br />

zitten. Tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> draaibeweging gaat u naar een pseudo veilige draai met <strong>de</strong> bedoeling een elleboogstoot te geven.<br />

Levez vos mains, et donc aussi celles <strong>de</strong> votre agresseur, jusqu’en <strong>de</strong>ssous <strong>de</strong> vos aisselles, coincez vos bras contre<br />

votre corps, attrapez les doigts opposés <strong>de</strong> votre agresseur et tournez aussi dans cette même direction <strong>de</strong> telle façon que<br />

les doigts ou la main sont dans une prise. Pendant que vous vous retournez, vous exécutez une rotation en sécurité avec<br />

l’intention <strong>de</strong> donner un coup <strong>de</strong> cou<strong>de</strong>.


19. Ontsnappen uit een Guillotine<br />

Dégagement d’une guillotine<br />

Er is een verschil tussen een hoge guillotine waarbij je bijna op je tenen staat en een lage guillotine waarbij je in 90°<br />

staat.<br />

Je moet <strong>de</strong> techniek uitvoeren <strong>voor</strong> je <strong>van</strong> <strong>de</strong> lage naar <strong>de</strong> hoge guillotine gaat door je hoofd te draaien (richting kin naar<br />

zij aanvaller). Je zet één hand op <strong>de</strong> bil <strong>van</strong> <strong>de</strong> aanvaller terwijl je tracht weg te draaien. Tij<strong>de</strong>ns die verplaatsing grijp je<br />

<strong>het</strong> kruis <strong>van</strong> <strong>de</strong> aanvaller.<br />

Je kan eventueel met je on<strong>de</strong>rarm naar <strong>het</strong> kruis <strong>van</strong> <strong>de</strong> aanvaller slaan met <strong>de</strong> bedoeling af te lei<strong>de</strong>n met als uitein<strong>de</strong>lijk<br />

doel een lift of kanteling uit te voeren.<br />

Il y a une différence entre une guillotine haute avec laquelle vous vous trouvez presque sur la pointe <strong>de</strong>s pieds et une<br />

guillotine basse avec laquelle vous vous trouvez dans un angle <strong>de</strong> 90°.<br />

Vous <strong>de</strong>vez exécute la technique a<strong>van</strong>t que vous passez d’une guillotine basse dans une guillotine haute en tournant<br />

votre tête (tournez votre menton vers le côté <strong>de</strong> votre agresseur). Mettez une main sur la cuisse <strong>de</strong> votre agresseur<br />

pendant que vous essayez <strong>de</strong> vous dégager en tournant. Pendant ce déplacement, attrapez les parties <strong>de</strong> votre agresseur.<br />

Vous pouvez éventuellement frapper dans les parties <strong>de</strong> votre adversaire pour le distraire <strong>de</strong> votre but final : un<br />

soulèvement ou basculement.<br />

20. Ontsnappen uit een headlock<br />

Dégagement d’un headlock<br />

Of je kunt aan <strong>het</strong> kruis <strong>van</strong> je aanvaller of je kunt aan <strong>het</strong> aangezicht. Beter nog is een combinatie <strong>van</strong> <strong>de</strong> twee<br />

<strong>voor</strong>gaan<strong>de</strong> bewegingen. Zodra je <strong>de</strong> grip voelt min<strong>de</strong>ren, draai je on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> arm <strong>van</strong> <strong>de</strong> aanvaller uit.<br />

Ou bien vous pouvez atteindre les parties <strong>de</strong> votre adversaire ou bien vous arrivez à son visage. Encore mieux est une<br />

combinaison <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux mouvement précé<strong>de</strong>nts. Dès que vous sentez qu’il lâche sa prise, tournez en <strong>de</strong>ssous du bras <strong>de</strong><br />

l’agresseur et dégagez-vous.<br />

Zie nummer 28.<br />

Voir numéro 28.<br />

21. Ontsnappen uit een Rear Naked Choke<br />

Dégagement d’un Rear Naked Choke


22. Ver<strong>de</strong>diging tegen een neerwaartse vuistslag (hamerslag) of stokslag<br />

Défence contre coup <strong>de</strong> poing <strong>de</strong>scendant (coup <strong>de</strong> marteau) ou coup <strong>de</strong> baton<br />

Induiken met bei<strong>de</strong> han<strong>de</strong>n in speer (han<strong>de</strong>n tegen elkaar) waarbij u met uw biceps <strong>de</strong> zijkant <strong>van</strong> uw aangezicht<br />

beschermd. U duikt in met één knie prominent <strong>voor</strong>uit om eventueel meteen <strong>het</strong> kruis te raken. De aanvallen<strong>de</strong> vuist<br />

kan langs <strong>de</strong> arm afglij<strong>de</strong>n. Klem die arm zo snel als mogelijk (misschien heeft u niet gezien dat er een object in <strong>de</strong><br />

vuist zit).<br />

Met uw an<strong>de</strong>re arm geeft u een elleboogstoot.<br />

Dit is een verleng<strong>de</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Flinch Response (terug<strong>de</strong>inzen). Het is belangrijk om consequent met bei<strong>de</strong> armen omhoog<br />

in te duiken. We gebruiken <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> techniek bij on<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>re <strong>de</strong> neerwaartse stokslag.<br />

Plongez avec les 2 mains en javelot (les mains l’une contre l’autre) en protégeant votre visage avec le biceps. Vous<br />

plongez avec un genou bien en a<strong>van</strong>t pour toucher éventuellement ces parties. Le poing attaquant peut glisser le long du<br />

bras. Coincez le plus vite possible ce bras (peut être que vous n’avez pas vu qu’il y a un objet dans son poignet).<br />

Donnez un coup <strong>de</strong> cou<strong>de</strong> avec votre autre bras.<br />

Ceci est un prolongement du Flinch Response (reculer <strong>de</strong><strong>van</strong>t). Il est important <strong>de</strong> plonger conséquent les <strong>de</strong>ux mains<br />

en l’air. Nous utilisons la même technique entre autre avec un coup <strong>de</strong> bâton <strong>de</strong>scendant.<br />

22a. Ver<strong>de</strong>diging tegen een neerwaartse vuistslag (hamerslag) of stokslag (variatie buitenkant)<br />

Défence contre coup <strong>de</strong> poing <strong>de</strong>scendant (coup <strong>de</strong> marteau) ou coup <strong>de</strong> baton (variation extérieur)<br />

Een variatie op <strong>de</strong> bovenstaan<strong>de</strong> techniek, qua opbouw zeer gelijkend. In plaats <strong>van</strong> tussen <strong>de</strong> vallen<strong>de</strong> vuist en <strong>het</strong><br />

hoofd <strong>van</strong> <strong>de</strong> aanvaller in te duiken, duikt u naar <strong>de</strong> <strong>de</strong>ad si<strong>de</strong>.<br />

Une variation sur la technique sus-mentionnée, très ressemblent au niveau <strong>de</strong> la composition. Au lieu <strong>de</strong> plonger entre le<br />

poing <strong>de</strong>scendant et la tête <strong>de</strong> votre agresseur, plongez vers son <strong>de</strong>ad si<strong>de</strong>.


23. Ver<strong>de</strong>diging tegen een zwaaien<strong>de</strong> stokslag (circulair)<br />

Défence contre coup <strong>de</strong> baton en swing (circulair)<br />

A) Gezien <strong>het</strong> moeilijk is om <strong>het</strong> doel <strong>van</strong> <strong>de</strong> aanvaller te bepalen moet u er<strong>voor</strong> zorgen dat uw hoofd beschermd is. Bij<br />

een zwaai zijn er 2 momenten waar u kunt ingrijpen. Deze techniek voert u uit net <strong>voor</strong> <strong>de</strong> stok vertrekt. Het beste<br />

moment <strong>van</strong> inkomen is als <strong>de</strong> aanvaller heeft opgewapend.<br />

B) Steek net als bij <strong>de</strong> neerwaartse stokslag bei<strong>de</strong> armen omhoog waardoor uw hoofd beschermd is.<br />

A) Etant donné qu'il est très difficile <strong>de</strong> déterminer l'endroit <strong>de</strong> l'attaque, vous <strong>de</strong>vez protéger votre tête. Avec un swing<br />

il y a 2 moments pendant lesquels vous pouvez intervenir. Vous exécutez cette technique juste a<strong>van</strong>t le départ du bâton.<br />

Le meilleur moment d'entrer est quand l'agresseur s'arme.<br />

B) Levez, exactement comme avec un coup <strong>de</strong> bâton <strong>de</strong>scendant, vos <strong>de</strong>ux bras pour protéger votre tête.<br />

23a. Ver<strong>de</strong>diging tegen een zwaaien<strong>de</strong> stokslag (rever)<br />

Défence contre coup <strong>de</strong> baton en swing (rever)<br />

Bij <strong>de</strong>ze techniek blokkeert u <strong>de</strong> stok tussen uzelf en <strong>de</strong> aanvaller door uit te stappen. U gaat op <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> manier te werk<br />

als bij <strong>de</strong> bovenstaan<strong>de</strong> techniek A). Vergeet niet om op een veilige manier in te stappen !<br />

Avec cette technique vous bloquez le bâton entre vous-même et l'agresseur en mettant un pas en a<strong>van</strong>t (sortir). Vous<br />

procé<strong>de</strong>z <strong>de</strong> la même façon comme la technique A) au-<strong>de</strong>ssus. N'oubliez pas d'a<strong>van</strong>cer d'une façon secure !<br />

24. Grondpositionering rug & zijkant<br />

Positionnement au sol sur le dos<br />

Trek uw ene voet naar uw achterwerk en zorg dat u met uw an<strong>de</strong>re voet kunt trappen, steun op één hand. Zorg dat u<br />

mobiel bent en uw tegenstan<strong>de</strong>r volgt.<br />

Tirez un pied en <strong>de</strong>ssous <strong>de</strong> vos fesses et faites attention que vous pouvez donner <strong>de</strong>s coups <strong>de</strong> pied avec l'autre pied,<br />

appuyez sur une main. Restez mobile et suivez votre adversaire.


25. Rechtkomen <strong>van</strong>uit ruglig<br />

Se relever d'une position sur le dos<br />

Trek uw ene voet naar uw achterwerk en kantel op uw knie/scheen naar <strong>voor</strong>, zet uw an<strong>de</strong>re voet op <strong>de</strong> grond, duw u<br />

op. Gebruik daarbij geen han<strong>de</strong>n, die heeft u nodig <strong>voor</strong> uw <strong>de</strong>kking.<br />

Tirez un pied en <strong>de</strong>ssous <strong>de</strong> vos fesses et basculez sur votre genou/tibia en a<strong>van</strong>t, mettez l'autre pied par terre et relevezvous.<br />

N'utilisez pas vos mains, vous les avez besoin pour votre défense.<br />

26. Ontsnappen uit een mount ruglig (1)<br />

Dégagement d’un mount sur le dos<br />

Bescherm uw hoofd (ijsbreker), trek uw bei<strong>de</strong> voeten naar uw achterwerk, hef uw heup en draai terwijl u tracht <strong>de</strong><br />

arm(en) <strong>van</strong> uw tegenstan<strong>de</strong>r te controleren. Ga tussen <strong>de</strong> benen <strong>van</strong> uw tegenstan<strong>de</strong>r uit. Let op <strong>voor</strong> uw knieën en<br />

kruis.<br />

Protégez votre tête (brise-glace), tirez vos <strong>de</strong>ux pieds en <strong>de</strong>ssous <strong>de</strong> vos fesses, relevez votre hanche et tournez pendant<br />

que vous essayez <strong>de</strong> contrôler les bras <strong>de</strong> l’adversaire. Sortez en passant entre les jambes <strong>de</strong> votre adversaire. Faites<br />

bien attention à vos genoux et vos parties.<br />

26a. Ontsnappen uit een mount ruglig (2)<br />

Dégagement d’un mount sur le dos<br />

Bescherm uw hoofd (ijsbreker). Zorg er <strong>voor</strong>al <strong>voor</strong> dat uw hoofd niet tegen <strong>de</strong> vloer kan wor<strong>de</strong>n gesmakt. Trek één<br />

been omhoog en tracht te draaien.<br />

Protégez votre tête (brise-glace). Faites surtout attention que votre tête ne peut pas être jeté par terre. Tirez une jambe<br />

vers le haut et essayer <strong>de</strong> tourner.


27. Ontsnappen uit een headlock liggend<br />

Dégagement d’une prise <strong>de</strong> tête couché<br />

Draai uw hoofd naar <strong>de</strong> open kant om <strong>de</strong> druk <strong>van</strong> <strong>de</strong> wurging te vermin<strong>de</strong>ren, trek aan <strong>de</strong> pols <strong>van</strong> <strong>de</strong> wurgen<strong>de</strong> arm en<br />

ga met uw an<strong>de</strong>re hand naar <strong>het</strong> gezicht <strong>van</strong> uw aanvaller. Tracht met uw beweging <strong>de</strong> grip om uw nek te vermin<strong>de</strong>ren,<br />

draai uit <strong>de</strong> grip.<br />

Tournez votre tête vers le côté ouvert pour diminuer la pression <strong>de</strong> l’étranglement, tirez sur le poignet du bras qui vous<br />

étrangle et allez avec l’autre main dans la figure <strong>de</strong> votre agresseur. Essayez avec votre mouvement <strong>de</strong> diminuer la prise<br />

sur votre cou, sortez <strong>de</strong> la prise en tournant.<br />

28. Ontsnappen uit een staan<strong>de</strong> wurging langs achteren<br />

Dégagement d’un étranglement par <strong>de</strong>rrière<br />

Hoofd naar <strong>de</strong> « open » kant draaien om <strong>de</strong> wurging tegen te gaan, lichtjes door <strong>de</strong> knieën zakken, met <strong>de</strong> ene hand <strong>de</strong><br />

wurgen<strong>de</strong> arm grijpen en trachten naar bene<strong>de</strong>n te duwen en met <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re hand (on<strong>de</strong>rarm) naar <strong>het</strong> kruis <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

aanvaller slaan. Hoofd tegen <strong>de</strong> borstkas <strong>van</strong> <strong>de</strong> aanvaller uitdraaien en daarbij trachten controle te hou<strong>de</strong>n over zijn<br />

arm.<br />

Belangrijk is dat u <strong>de</strong> aanvaller niet <strong>de</strong> kans geeft een gestabiliseer<strong>de</strong> standing rear naked choke aan te zetten. Mocht<br />

<strong>het</strong> echter wel gebeuren dan heeft u waarschijnlijk geen bewegingsruimte met uw hoofd en moet u <strong>de</strong> elleboog <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

hand waarmee <strong>de</strong> aanvaller uw hoofd tracht te bedwingen naar boven duwen en on<strong>de</strong>ruit draaien.<br />

Tournez la tête vers le côté « ouvert » pour contrer l’étranglement, plier les genoux légèrement, attraper avec une main<br />

le bras qui étrangle et essayez <strong>de</strong> le pousser vers le bas. Avec l’autre main (ou a<strong>van</strong>t-bras) frapper dans les parties <strong>de</strong><br />

l’adversaire. Tournez votre tête contre la poitrine <strong>de</strong> l’adversaire pour sortir et essayez <strong>de</strong> gar<strong>de</strong>r le contrôle <strong>de</strong> son bras.<br />

L’importance ici que vous ne donnez pas l’occasion à votre agresseur <strong>de</strong> mettre un standing rear naked choke. Si cela<br />

arrive quand même, vous n’aurez probablement plus <strong>de</strong> place pour bouger avec votre tête et vous <strong>de</strong>vez alors pousser<br />

vers le haut le cou<strong>de</strong> <strong>de</strong> la main avec laquelle l’agresseur essaie <strong>de</strong> contrôler votre tête et <strong>de</strong> sortir en tournant par après.


29. Ontsnappen uit een Full Nelson<br />

Dégagement d’un Full Nelson<br />

Bij een goed aangezette Full Nelson is <strong>het</strong> quasi onmogelijk om uw han<strong>de</strong>n omhoog te steken en u te laten vallen zoals<br />

u wel eens in <strong>de</strong> film ziet. U mag niet vergeten dat uw hoofd <strong>voor</strong>over is gebogen en dat <strong>het</strong> net die druk is die <strong>voor</strong> <strong>het</strong><br />

ongemak zorgt.<br />

U grijpt naar <strong>de</strong> vingers <strong>van</strong> uw aanvaller. Die bevin<strong>de</strong>n zich per <strong>de</strong>finitie aan <strong>de</strong> achterkant <strong>van</strong> uw hoofd. U tracht één<br />

of meer<strong>de</strong>re vingers te klemmen waardoor <strong>de</strong> grip lost. Zodra u kunt zet u <strong>de</strong> tegenaanval in.<br />

Avec un Full Nelson bien exécuté, il est presque impossible <strong>de</strong> lever vos mains et <strong>de</strong> vous laisser tomber, comme vous<br />

pouvez le voir occasionnellement dans les films. N’oubliez pas que votre tête est penchée en a<strong>van</strong>t et que c’est cette<br />

pression qui cause le désagrément.<br />

Vous attrapez les doigts <strong>de</strong> votre agresseur. Ceux-ci se trouvent par définition à l’arrière <strong>de</strong> votre tête. Essayez <strong>de</strong><br />

prendre un ou plusieurs doigts pour faire lâcher la prise. Lancez une contre-attaque dès que possible.<br />

30. Ver<strong>de</strong>diging tegen een shoot<br />

Défence contre un shoot<br />

Bij een shoot voert <strong>de</strong> aanvaller een duik uit naar uw mid<strong>de</strong>l of uw benen met als bedoeling u tegen <strong>de</strong> grond te gooien.<br />

Door, zodra er contact is, <strong>voor</strong>over te leunen over <strong>de</strong> schou<strong>de</strong>rs <strong>van</strong> <strong>de</strong> aanvaller en uw benen acheruit te gooien,<br />

eventueel gecombineerd met een elleboogstoot, zorgt u er<strong>voor</strong> dat <strong>de</strong> aanvaller naar <strong>de</strong> grond gaat.<br />

Avec un shoot, l’agresseur plonge vers votre estomac ou jambes avec l’intention <strong>de</strong> vous jeter par terre. En, dès qu’il y a<br />

un contacte, vous penchant en a<strong>van</strong>t au-<strong>de</strong>ssus <strong>de</strong>s épaules <strong>de</strong> votre agresseur et <strong>de</strong> mettre vos jambes en arrière<br />

(éventuellement combiné avec un coup <strong>de</strong> cou<strong>de</strong>), vous mettez l’agresseur par terre.


30a. Ver<strong>de</strong>diging tegen een shoot (variatie)<br />

Défence contre un shoot (variation)<br />

Als u <strong>de</strong> aanvaller ziet aanstormen met zijn hoofd naar bene<strong>de</strong>n, kunt u met bei<strong>de</strong> han<strong>de</strong>n bovenop zijn hoofd smakken<br />

om hem naar <strong>de</strong> grond te duwen en een vergelijkbare techniek uitvoeren als hierboven beschreven. Het is in dit geval<br />

niet echt nodig om mee naar <strong>de</strong> grond te gaan. Het is wel belangrijk dat u achteruit springt.<br />

Si vous voyez arriver votre agresseur comme un ouragan avec sa tête en bas, vous pouvez lui taper sur sa tête d’un coup<br />

violent avec vos 2 mains pour le forcer ainsi par terre et d’exécuter une technique comme décrit au paravent. Sauf qu’il<br />

n’est plus du tout nécessaire d’aller au sol avec lui. Il est, par contre, important que vous sautez en arrière.<br />

360° <strong>de</strong>fence – Body Defence niet vergeten !<br />

Vertrekkend <strong>van</strong>uit een veiligheidshouding.<br />

31. Directe rechtse vuiststoot naar <strong>het</strong> aangezicht<br />

Coup <strong>de</strong> poing droit direct au visage<br />

Men verplaatst zich simultaan naar links, linker hand duwt <strong>de</strong> aanvallen<strong>de</strong> arm naar rechts en je geeft met rechts een<br />

palmstrike naar <strong>het</strong> aangezicht <strong>van</strong> <strong>de</strong> aanvaller.<br />

360° <strong>de</strong>fense – ne pas oublier le Body Defence !<br />

Départ d’une position <strong>de</strong> sécurité.<br />

On se déplace simultané vers le gauche, la main gauche pousse le bras <strong>de</strong> l’agresseur vers la droite et vous donnez un<br />

palmstrike au visage <strong>de</strong> votre agresseur.<br />

32. Circulaire rechtse vuiststoot naar <strong>het</strong> aangezicht (hoek) - Haymaker<br />

360° <strong>de</strong>fence – Body Defence niet vergeten !<br />

Vertrekkend <strong>van</strong>uit een veiligheidshouding.<br />

Coup <strong>de</strong> poing droit circulaire au visage (croc<strong>het</strong>) - Haymaker<br />

Men komt in <strong>de</strong> “Live si<strong>de</strong>” en geeft simultaan een elleboogstoot met rechts naar <strong>het</strong> aangezicht <strong>van</strong> <strong>de</strong> aanvaller.


Je linker hand beschermt je hoofd en blokkeert <strong>de</strong> aankomen<strong>de</strong> vuiststoot (arm).<br />

Aangezien men “close” is kan men eventueel afwerken met een kniestoot.<br />

360° <strong>de</strong>fense – ne pas oublier le Body Defence !<br />

Départ d’une position <strong>de</strong> sécurité.<br />

On va dans le “Live si<strong>de</strong>” et on donne simultanément un coup <strong>de</strong> cou<strong>de</strong> droit au visage <strong>de</strong> l’agresseur.<br />

Votre main gauche protège votre tête et bloque le coup <strong>de</strong> poing (bras) qui arrive.<br />

Etant donné qu’on est “close”, on peut finir éventuellement avec un coup <strong>de</strong> genou.<br />

360° <strong>de</strong>fence – Body Defence niet vergeten !<br />

Vertrekkend <strong>van</strong>uit een veiligheidshouding.<br />

33. Reverse rechtse vuiststoot naar <strong>het</strong> aangezicht<br />

Coup <strong>de</strong> poing droit en reverse au visage<br />

Men verplaatst en ontwijkt zich simultaan naar links (Dead si<strong>de</strong>) en geeft een rechtse palmstrike op <strong>het</strong> aangezicht <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> aanvaller.<br />

Je linker hand blokkeert <strong>de</strong> aanvallen<strong>de</strong> rechter arm.<br />

360° <strong>de</strong>fense – ne pas oublier le Body Defence !<br />

Départ d’une position <strong>de</strong> sécurité.<br />

On se déplace et dévie simultanément vers le côté gauche (Dead si<strong>de</strong>) et on donne un palmstrike droit au visage <strong>de</strong><br />

l’adversaire.<br />

Votre main gauche bloque le bras droit attaquant.


Inleiding<br />

*ALLEEN VOOR LEVEL 2 * UNIQUEMENT POUR LE NIVEAU 2 *<br />

Bij <strong>het</strong> Level 2 examen komt <strong>het</strong> er op neer gevechtsinzicht te tonen. De <strong>de</strong>elnemer dient niet alleen <strong>de</strong> technieken te<br />

kennen maar moet ook meteen kunnen reageren en een gepaste afwerking kunnen uitvoeren. Er zijn 3 opties :<br />

neutralisatie, in bedwang hou<strong>de</strong>n, boeien. De keuze <strong>van</strong> afwerking is aan <strong>de</strong> <strong>de</strong>elnemer. Boeien is <strong>voor</strong>behou<strong>de</strong>n aan<br />

politie of militair personeel.<br />

Ver<strong>de</strong>r dient <strong>de</strong> <strong>de</strong>elnemer alle wapentechnieken te beheersen en een antwoord te kunnen bie<strong>de</strong>n op situaties die iets<br />

buiten <strong>de</strong> basistechnieken vallen.<br />

Introduction<br />

Pour l’examen du niveau 2 il faut montrer que l’on maîtrise la compréhension d’un combat. Le participant ne doit pas<br />

seulement connaître les techniques mais aussi savoir réagir immédiatement et exécuter une finition appropriée. Il y a 3<br />

possibilités : neutralisation, métriser ou ligoter. Ligoter est réservé pour un policier ou du personnel militaire.<br />

Le participant doit en plus maîtriser toutes les techniques armées et savoir donner une réponse aux situations qui<br />

tombent un peu en <strong>de</strong>hors <strong>de</strong>s techniques <strong>de</strong> base.<br />

Tonen en uitleggen <strong>van</strong> <strong>de</strong> concepten<br />

Elke <strong>de</strong>elnemer trekt een random opdracht omtrent on<strong>de</strong>rstaan<strong>de</strong> concepten of principes. De <strong>de</strong>elnemer dient <strong>de</strong><br />

opdracht tot een goed ein<strong>de</strong> te brengen om te slagen.<br />

Het spreekt <strong>voor</strong> zich dat ook <strong>de</strong> principes en concepten uit <strong>het</strong> examen Level 1 gekend moeten zijn.<br />

Te kennen concepten en principes :<br />

- Block/Strike<br />

- Positionering ten opzichte <strong>van</strong> meer<strong>de</strong>re tegenstan<strong>de</strong>rs<br />

- Gebruik <strong>van</strong> <strong>de</strong> omgeving<br />

- Gebruik <strong>van</strong> geïmproviseer<strong>de</strong> wapens


Montrer et expliquer les concepts<br />

Chaque participant tire un exercice au hasard concernant les concepts ou principes sui<strong>van</strong>ts. Le participant doit exécuter<br />

l’exercice avec satisfaction pour réussir.<br />

Cela va <strong>de</strong> soi que les principes et concepts <strong>de</strong> l’examen du Niveau 1 doivent être connus aussi.<br />

Les concepts et principes à connaître :<br />

- Block/Strike<br />

- Se positionner par rapport au multiples adversaires<br />

- Usage <strong>de</strong> l’environnement<br />

- Usage d’armes improvisées<br />

Tonen <strong>van</strong> gevechtsbewegingen<br />

De gevechtsbewegingen uit <strong>het</strong> examen Level 1 dienen correct en dynamisch te wor<strong>de</strong>n uitgevoerd.<br />

Montrer les mouvements <strong>de</strong> combat<br />

Les mouvements du combat <strong>de</strong> l’examen du Niveau 1 doivent être exécutés correctement et dynamiquement.<br />

Uitvoering <strong>van</strong> technieken met afwerking<br />

De technieken moeten <strong>van</strong>uit een moeilijke positie kunnen wor<strong>de</strong>n uitgevoerd : zittend, liggend, in bijzijn <strong>van</strong> een<br />

<strong>de</strong>r<strong>de</strong>.<br />

BELANGRIJK :<br />

• onmid<strong>de</strong>llijke reactie<br />

• correcte technische uitvoering <strong>van</strong> <strong>het</strong> geheel<br />

• dynamiek <strong>van</strong> <strong>de</strong> uitvoering<br />

• realisme <strong>van</strong> <strong>de</strong> uitvoering<br />

• inzicht bij <strong>de</strong> afwerking<br />

• geen aarzeling tij<strong>de</strong>ns ganse uitvoering


Exécution <strong>de</strong>s techniques avec finition<br />

Ils doivent savoir exécuter les techniques d’une position difficile : assis, couché, en présence d’un tiers.<br />

IMPORTANT :<br />

• réaction immédiate<br />

• exécution techniquement correcte <strong>de</strong> l’ensemble<br />

• dynamique <strong>de</strong> l’exécution<br />

• réalisme <strong>de</strong> l’exécution<br />

• compréhension dans la finition<br />

• aucune hésitation pendant toute l’exécution<br />

Te kennen technieken :<br />

• alle technieken <strong>van</strong> Level 1<br />

• ontsnappen uit een zwaaien<strong>de</strong> mesbedreiging<br />

• afweren <strong>van</strong> een neerwaartse messteek<br />

• afweren <strong>van</strong> een frontale messteek<br />

• ontsnappen uit een mesbedreiging frontaal rakend<br />

• ontsnappen uit een mesbedreiging achteraan rakend<br />

• ontsnappen uit een mesbedreiging zij<strong>de</strong>lings rakend achter <strong>de</strong> arm<br />

• ontsnappen uit een mesbedreiging zij<strong>de</strong>lings rakend <strong>voor</strong> <strong>de</strong> arm<br />

• ontsnappen uit een mesbedreiging frontaal op <strong>de</strong> keel<br />

• ontsnappen uit een mesbedreiging langs achter op <strong>de</strong> keel<br />

• ontsnappen uit een pistoolbedreiging frontaal rakend op <strong>het</strong> hoofd<br />

• ontsnappen uit een pistoolbedreiging frontaal rakend op <strong>het</strong> lichaam<br />

• ontsnappen uit een pistoolbedreiging achteraan rakend<br />

• ontsnappen uit een pistoolbedreiging zij<strong>de</strong>lings rakend achter <strong>de</strong> arm<br />

• ontsnappen uit een pistoolbedreiging zij<strong>de</strong>lings rakend <strong>voor</strong> <strong>de</strong> arm<br />

• <strong>voor</strong>waartse val<br />

• achterwaartse val<br />

• zijwaartse val<br />

• takedown langs achter<br />

• chest controle<br />

• heupworp<br />

• beenveeg<br />

• ontsnappen uit een por – situatie door 1 agressor<br />

• ontsnappen uit een por – situatie met meer<strong>de</strong>re agressors<br />

• ontsnappen uit een bedreiging door een groep zon<strong>de</strong>r wapens<br />

Techniques à connaître :<br />

• toutes les techniques du Niveau 1<br />

• évasion d’une menace au couteau agitant<br />

• para<strong>de</strong> d’un coup <strong>de</strong> couteau vers le bas<br />

• para<strong>de</strong> d’un coup <strong>de</strong> couteau frontale<br />

• dégagement d’une menace au couteau touchant frontal<br />

• dégagement d’une menace au couteau touchant en arrière<br />

• dégagement d’une menace au couteau touchant le côté, <strong>de</strong>rrière le bras<br />

• dégagement d’une menace au couteau touchant sur le côté, <strong>de</strong><strong>van</strong>t le bras<br />

• dégagement d’une menace au couteau frontale sur la gorge<br />

• dégagement d’une menace au couteau en arrière sur la gorge<br />

• dégagement d’une menace au pistolet frontal touchant la tête<br />

• dégagement d’une menace au pistolet frontal touchant le corps<br />

• dégagement d’une menace au pistolet touchant en arrière


• dégagement d’une menace au pistolet touchant sur le côté, <strong>de</strong>rrière le bras<br />

• dégagement d’une menace au pistolet touchant sur le côté, <strong>de</strong><strong>van</strong>t le bras<br />

• chute en a<strong>van</strong>t<br />

• chute en arrière<br />

• chute sur le côté<br />

• takedown par <strong>de</strong>rrière<br />

• contrôle <strong>de</strong> la poitrine (torse)<br />

• projection <strong>de</strong> hanche<br />

• balayage<br />

• dégagement d’une poussée par 1 agresseur<br />

• dégagement d’une poussée par plusieurs agresseurs<br />

• dégagement d’une menace d’un groupe sans armes<br />

Scenario’s / Scénarios<br />

111- Je staat te praten met een kennis waar<strong>van</strong> je weet dat hij zich niet kan ver<strong>de</strong>digen. Er komt iemand langs die je<br />

kennis hard tegen <strong>de</strong> schou<strong>de</strong>r duwt en hem begint uit te schel<strong>de</strong>n. Je kennis krimpt ineen.<br />

Het verhaal <strong>van</strong> <strong>de</strong> agressor is waar.<br />

Setup en info enkel <strong>voor</strong> <strong>de</strong> agressor :<br />

• Enkel eerste keer hard tegen <strong>de</strong> schou<strong>de</strong>r duwen<br />

• Tegen slachtoffer : « je moet me nog 1500 euro, ik kan hem nooit vin<strong>de</strong>n. »<br />

• Tegen <strong>de</strong>r<strong>de</strong> : « moei je er niet mee !»<br />

• Bij dreiging met politie : « ok, dan kunnen ze meteen een pv opmaken tegen die oplichter ! »<br />

• Bij « stap naar <strong>de</strong> rechtbank » : « <strong>het</strong> is een oplichter, hij heeft niks. Moei je er niet mee. »<br />

• De agressie is gericht tegen <strong>het</strong> slachtoffer, niet tegen <strong>de</strong> <strong>de</strong>r<strong>de</strong> !<br />

• Agressieniveau : relatief hoog, roepen maar buiten <strong>de</strong> eerste aanraking geen fysiek contact.<br />

Vous êtes en train <strong>de</strong> parler avec une connaissance dont tu sais qu’il ne sait pas se défendre. Il y a quelqu’un qui passe et<br />

qui donne un coup sec sur l’épaule <strong>de</strong> votre connaissance et qui commence à l’insulter. Votre connaissance se crispe.<br />

L’histoire <strong>de</strong> l’agresseur est vraie.<br />

Setup et infos uniquement pour l’agresseur :<br />

• Uniquement la première fois donner un coup sec sur l’épaule<br />

• A la victime : « tu me dois encore 1500 euros, t’es toujours introuvable. »<br />

• Au tiers : « t’en mêles pas ! »<br />

• Quand on menace avec la police : « bien, alors ils peuvent directement dresser un pv contre cet escroc ! »<br />

• Avec « va au tribunal » : « c’est un escroc, il ne possè<strong>de</strong> rien. T’en mêles pas. »<br />

• L’agression est dirigée vers la victime, pas vers le tiers !<br />

• Niveau d’agression : relativement haut, crier mais en <strong>de</strong>hors du premier touché, pas <strong>de</strong> contact physique.


222- Je ligt te zonnen in <strong>het</strong> park, iemand komt <strong>voor</strong>bij, trapt op je handdoek en duwt je drankje om. Het lijkt<br />

opzettelijk.<br />

Setup en info enkel <strong>voor</strong> <strong>de</strong> agressor :<br />

• Het is niet opzettelijk maar je begrijpt niet wat <strong>de</strong> zonner tracht te zeggen omdat je zijn taal niet spreekt. Je<br />

tracht <strong>het</strong> verhaal te laten escaleren door gezichten te trekken (blik dat je <strong>het</strong> niet kan schelen) maar vermijdt<br />

fysiek contact. Na max 1 minuut neem je zijn handdoek en gooit die in zijn gezicht, brabbelt iets<br />

onverstaanbaars en gaat weg.<br />

Tu es en train <strong>de</strong> prendre un bain <strong>de</strong> soleil dans un parc, quelqu’un passe, marche sur ton essuie et renverse ta boisson.<br />

Cela semble intentionnel.<br />

Setup et infos uniquement pour l’agresseur :<br />

• Ce n’est pas intentionnel, mais tu ne comprends pas ce que le baigneur essaie <strong>de</strong> dire parce que tu ne parles pas<br />

sa langue. Tu essaies <strong>de</strong> faire escaler l’histoire en faisant <strong>de</strong>s grimaces (une grimace comme si tu t’en fous)<br />

mais éviter le contact physique. Attrapez son essuie après max 1 minute et lancez-le dans sa figure,<br />

baragouinez quelque chose et partez.<br />

333- Iemand spreekt je aan en vraagt je geld te wisselen.<br />

Setup en info enkel <strong>voor</strong> <strong>de</strong> agressor :<br />

• Je hebt <strong>de</strong> bedoeling hem zijn portefeuille af te nemen en weg te rennen zodra hij die bovenhaalt.<br />

• Als hij niet ingaat op je vraag te wisselen doe je vervelend maar dit zon<strong>de</strong>r fysiek contact.<br />

Quelqu’un vous adresse la parole et vous <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> changer <strong>de</strong> la monnaie.<br />

Setup et info uniquement pour l’agresseur :<br />

• Vous avez l’intention <strong>de</strong> lui prendre son portefeuille dès qu’il le sort et <strong>de</strong> vous enfuir.<br />

• S’il ne réagit pas à votre <strong>de</strong>man<strong>de</strong> pour changer, <strong>de</strong>venez irritant mais sans contact physique.<br />

444- Je loopt met iemand over straat, er ontstaat een discussie met 2 kerels. Je ziet dat één <strong>van</strong> <strong>de</strong> kerels een mes bij<br />

zich heeft.<br />

Setup en info enkel <strong>voor</strong> <strong>de</strong> agressors :<br />

• Je loopt tegen <strong>de</strong> 2 aan.<br />

• Je steekt <strong>het</strong> mes zichtbaar in je broeksriem en wijst ernaar maar je neemt <strong>het</strong> nooit vast.<br />

• Re<strong>de</strong>lijk agressief<br />

Tu te bala<strong>de</strong>s avec quelqu’un d’autre en rue, il y a une discussion avec 2 gars. Tu vois qu’un <strong>de</strong>s gars a un couteau.<br />

Setup et infos uniquement pour les agresseurs :<br />

• Vous courrez contre les 2.<br />

• Tu mets le couteau visible dans ta ceinture et tu le montres, mais tu ne le prends jamais en main.<br />

• Relativement agressif.


555- Je zit in een zakenkantoor, je bent daar om zwart geld wit te laten wassen. Je komt er elke week 1500 euro<br />

brengen. Op <strong>het</strong> moment dat je <strong>het</strong> geld aan <strong>de</strong> kantoorhou<strong>de</strong>r geeft, komt er een man binnen met een pistool…<br />

Setup en info enkel <strong>voor</strong> <strong>de</strong> agressor :<br />

• Verward, agressief : je wil <strong>het</strong> geld en meer.<br />

• Ga naast <strong>de</strong> klant zitten en bedreig <strong>de</strong> kantoorhou<strong>de</strong>r met <strong>het</strong> pistool in <strong>het</strong> grijpbereik <strong>van</strong> <strong>de</strong> klant.<br />

Tu es dans un bureau d’affaires pour faire blanchir <strong>de</strong> l’argent. Tu viens y apporter chaque semaine 1500 euros. Au<br />

moment que tu donnes l’argent au gérant, un homme entre avec un pistolet…<br />

Setup et infos uniquement pour l’agresseur :<br />

• Confus, agressif : tu veux l’argent et plus.<br />

• Asseyez-vous à côté du client et menacez le gérant avec le pistolet en porté du client.<br />

666- Je loopt met je gsm te bellen over straat. Iemand tracht hem uit je han<strong>de</strong>n te rukken.<br />

Setup en info enkel <strong>voor</strong> <strong>de</strong> agressor :<br />

• Je grijpt naar <strong>het</strong> toestel maar mist !<br />

• Probeer een twee<strong>de</strong> keer met <strong>de</strong> dreiging « geef je gsm of ik steek je neer », je gaat naar je zak en blijft je<br />

bedreiging herhalen.<br />

• Je komt dichter en wordt agressiever.<br />

Tu te promènes en rue en téléphonant avec ton gsm. Quelqu’un essaie <strong>de</strong> l’arracher <strong>de</strong> tes mains.<br />

Setup et infos uniquement pour l’agresseur :<br />

• Tu essaies d’attraper l’appareil mais tu rates !<br />

• Essayez une <strong>de</strong>uxième fois avec la menace « donne ton gsm ou je te poignar<strong>de</strong>s », tu vas avec ta main dans ta<br />

poche et tu répètes ta menace.<br />

• Tu t’approches et tu <strong>de</strong>viens plus agressif.<br />

Technieken te kennen door mensen die afwerken met controle of boeien<br />

(enkel politie of militair personeel !)<br />

• ongewapend bena<strong>de</strong>ren <strong>van</strong> een arrestant (met en zon<strong>de</strong>r partner)<br />

• gewapend bena<strong>de</strong>ren <strong>van</strong> een arrestant (met en zon<strong>de</strong>r partner)<br />

• stabilisatie <strong>van</strong> een liggen<strong>de</strong> arrestant dmv <strong>het</strong> uitvoeren <strong>van</strong> druk<br />

• draaien <strong>van</strong> ruglig naar buiklig <strong>van</strong> een arrestant<br />

• opbrengen (Body Lead) <strong>van</strong> een tegenstan<strong>de</strong>r dmv een een<strong>de</strong>nbek<br />

• ontsnappen uit een Body Lead dmv een een<strong>de</strong>nbek<br />

• opbrengen (Body Lead) <strong>van</strong> een tegenstan<strong>de</strong>r dmv een schou<strong>de</strong>r/armklem<br />

• ontsnappen uit een Body Lead dmv een schou<strong>de</strong>r/armklem<br />

• opbrengen <strong>van</strong> een tegenstan<strong>de</strong>r met partner dmv een schou<strong>de</strong>r/armklem<br />

• opbrengen <strong>van</strong> een tegenstan<strong>de</strong>r dmv een achterwaartse schou<strong>de</strong>rklem<br />

• opbrengen <strong>van</strong> een tegenstan<strong>de</strong>r dmv een Anaconda


Techniques à connaître par les gens qui finissent par un contrôle ou par<br />

ligoter (uniquement pour <strong>de</strong>s agents <strong>de</strong> police ou du personnel militaire !)<br />

• approcher sans arme un prévenu (avec et sans partenaire)<br />

• approcher avec armes un prévenu (avec et sans partenaire)<br />

• stabilisation d’un prévenu couché en exécutant <strong>de</strong> la pression<br />

• tourner un prévenu <strong>de</strong> son dos sur son ventre<br />

• livrer (Body Lead) d’un prévenu par un bec <strong>de</strong> canard<br />

• s’échapper d’un Body Lead avec un bec <strong>de</strong> canard<br />

• livrer (Body Lead) d’un prévenu par une clé d’épaule/bras<br />

• s’échapper d’un Body Lead avec une clé d’épaule/bras<br />

• livrer avec un partenaire un prévenu avec une clé d’épaule/bras<br />

• livrer un prévenu avec une clé d’épaule arrière<br />

• livrer un prévenu avec un Anaconda<br />

Examen Level 3<br />

Voor Level 3 wordt er niets op papier gezet en wordt <strong>de</strong> examinant <strong>de</strong> dag <strong>van</strong> zijn examen ingelicht betreffen<strong>de</strong> alles<br />

wat zijn examen te maken heeft.<br />

Examen Niveau 3<br />

Pour l’examen du Niveau 3, il n’y a rien sur papier. Le candidat sera mis au courrant le jour même <strong>de</strong> tout ce qu’il doit<br />

savoir pour son examen.<br />

Bij <strong>de</strong>ze wensen wij ie<strong>de</strong>re <strong>de</strong>elnemer aan een <strong>EKMA</strong> examen veel succes, en « GO FOR IT » !<br />

Nous souhaitons à chaque participant beaucoup <strong>de</strong> succès aux examens <strong>de</strong> l’<strong>EKMA</strong> et « GO FOR IT » !<br />

Het examencommissie team.<br />

Team <strong>de</strong> la commission d’examens.<br />

- Luc Van Laere.<br />

- Debecker René<br />

- Sascha Del Sal<br />

- Kevin Wysmantel<br />

18/1/2012

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!