24.10.2013 Views

Notice d'emploi - Bienvenue sur le site technique de Gardif

Notice d'emploi - Bienvenue sur le site technique de Gardif

Notice d'emploi - Bienvenue sur le site technique de Gardif

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

TRIMMA<br />

NOTICE D’INSTRUCTIONS<br />

TONDEUSE A GAZON MANUELLE<br />

CL HLM 400C & CL HLM 300<br />

(Modè<strong>le</strong> : 400C & 300)<br />

LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE ORIGINALE AVANT TOUTE<br />

UTILISATION<br />

LA CONSERVER POUR DES CONSULTATIONS FUTURES<br />

Photos non contractuel<strong>le</strong>s<br />

1


2<br />

SOMMAIRE<br />

Consignes <strong>de</strong> sécurité……………………………………………………………………………………………………………..…….3<br />

Symbo<strong>le</strong>s……………………………………………………………………………………………………………………………..…….….3<br />

Données <strong>technique</strong>s …………………………………………………………………………………………………………….….…..4<br />

Description ……………………………………………….………………………………………..………………………....…….……….4<br />

Assemblage et réglage ………………………………………………………………..……..….……………………………….……..5<br />

Nettoyage / entretien / rangement………………………………….……………………………………………………………..7<br />

Le Service Après-Vente / La protection <strong>de</strong> l’environnement …………………………………….…..….………..….7<br />

Garantie <strong>de</strong> la machine………………….………………………………………….…………………………..……………..………….8<br />

INTRODUCTION<br />

Nous vous remercions d’avoir acheté cette ton<strong>de</strong>use à gazon manuel<strong>le</strong> TRIMMA, conçue et fabriquée<br />

conformément aux strictes normes <strong>de</strong> fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation. Correctement<br />

entretenue, el<strong>le</strong> vous donnera <strong>de</strong>s années <strong>de</strong> fonctionnement robuste et sans problèmes.<br />

La ton<strong>de</strong>use à gazon manuel<strong>le</strong> est une machine conçue pour couper et ramasser (selon son équipement)<br />

l’herbe <strong>sur</strong> <strong>de</strong>s parcel<strong>le</strong>s gazonnées <strong>de</strong> la maison ou d’un jardin d’agrément.<br />

Toute autre utilisation, qui n’est pas expressément permise dans cette notice, peut conduire à<br />

endommager l’appareil, peut représenter un grave danger pour l’utilisateur et n’est pas autorisé. TRIMMA<br />

décline toute responsabilité pour <strong>le</strong>s dommages ou graves b<strong>le</strong>s<strong>sur</strong>es résultants d’une utilisation non<br />

conforme.<br />

Cette machine ne doit JAMAIS être utilisée :<br />

- De manière intensive<br />

- Pour un usage professionnel (location y compris) ou d’agriculture<br />

- Pour <strong>le</strong>s jardins publics ou l’entretien <strong>de</strong>s forêts<br />

- Par temps <strong>de</strong> pluie ou dans un environnement humi<strong>de</strong><br />

- Pour couper <strong>de</strong>s plantes grimpantes ou <strong>de</strong>s gazons <strong>de</strong> plantations <strong>sur</strong> <strong>le</strong> toit<br />

- Par <strong>de</strong>s enfants <strong>de</strong> moins <strong>de</strong> 16 ans et <strong>de</strong>s mineurs non accompagnés<br />

Veuil<strong>le</strong>z respecter scrupu<strong>le</strong>usement toutes <strong>le</strong>s remarques, explications et consignes figurant dans cette<br />

notice pour une utilisation optima<strong>le</strong> et sûre <strong>de</strong> cette machine.<br />

LIRE<br />

ATTENTIVEMENT<br />

TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT TOUTE<br />

UTILISATION<br />

CONSERVER CETTE NOTICE POUR FUTURE<br />

REFERENCE


CONSIGNES DE SÉCURITÉ<br />

• N’utilisez jamais la ton<strong>de</strong>use lorsque <strong>de</strong>s personnes, <strong>de</strong>s enfants plus particulièrement, ou <strong>de</strong>s animaux se<br />

trouvent à proximité. Tenez compte <strong>de</strong> la protection contre <strong>le</strong> bruit et <strong>de</strong>s prescriptions loca<strong>le</strong>s.<br />

• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par <strong>de</strong>s personnes (y compris <strong>le</strong>s enfants) dont <strong>le</strong>s<br />

capacités physiques, sensoriel<strong>le</strong>s ou menta<strong>le</strong>s sont réduites, ou par <strong>de</strong>s personnes dénuées<br />

d’expérience ou <strong>de</strong> connaissance sauf si el<strong>le</strong> ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne<br />

responsab<strong>le</strong> <strong>de</strong> <strong>le</strong>ur sécurité, d’une <strong>sur</strong>veillance ou d’instructions préalab<strong>le</strong>s concernant l’utilisation <strong>de</strong><br />

l’appareil. Il convient <strong>de</strong> <strong>sur</strong>veil<strong>le</strong>r <strong>le</strong>s enfants pour s’as<strong>sur</strong>er qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.<br />

• N’utilisez pas la ton<strong>de</strong>use si vous êtes pieds nus ou si vous portez <strong>de</strong>s chaus<strong>sur</strong>es ouvertes. Portez <strong>de</strong>s<br />

chaus<strong>sur</strong>es soli<strong>de</strong>s et un pantalon pendant la tonte. Ne déplacez la ton<strong>de</strong>use qu’en marche <strong>le</strong>nte.<br />

• Contrô<strong>le</strong>z <strong>le</strong> terrain <strong>sur</strong> <strong>le</strong>quel la ton<strong>de</strong>use doit être utilisée et retirez <strong>le</strong>s pierres, branches, fils <strong>de</strong> fer et autres<br />

corps étrangers pouvant être entraînés et éjectés par la ton<strong>de</strong>use.<br />

• L’utilisateur est responsab<strong>le</strong> <strong>de</strong>s acci<strong>de</strong>nts ou dommages causés à d’autres personnes ou à <strong>le</strong>ur<br />

propriété.<br />

• Veil<strong>le</strong>z à une bonne stabilité lorsque vous utilisez la ton<strong>de</strong>use, notamment <strong>sur</strong> <strong>le</strong>s pentes. Travail<strong>le</strong>z<br />

toujours transversa<strong>le</strong>ment à la pente, ne <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>z jamais <strong>de</strong>s pentes et ne grimpez jamais <strong>de</strong> côtes.<br />

Faites plus particulièrement attention lorsque vous changez <strong>le</strong> sens <strong>de</strong> la marche ou en tirant la<br />

ton<strong>de</strong>use vers vous. Ne travail<strong>le</strong>z pas en <strong>de</strong>s endroits particulièrement pentus. Gar<strong>de</strong>z une position<br />

équilibrée.<br />

• Ne ton<strong>de</strong>z pas <strong>sur</strong> une pente extrêmement rai<strong>de</strong>.<br />

• Ne ton<strong>de</strong>z qu’en p<strong>le</strong>in jour ou avec un éclairage artificiel approprié.<br />

• Veil<strong>le</strong>z à ce que la ton<strong>de</strong>use soit en état <strong>de</strong> fonctionnement sûr avant l’emploi. Remplacez <strong>le</strong>s<br />

composants usés ou endommagés.<br />

• Lorsque vous rég<strong>le</strong>z la ton<strong>de</strong>use, évitez <strong>de</strong> coincer vos pieds ou vos mains entre <strong>le</strong>s couteaux mobi<strong>le</strong>s<br />

et <strong>le</strong>s composants fixes <strong>de</strong> la ton<strong>de</strong>use.<br />

• Ne mettez jamais <strong>le</strong>s mains ou <strong>le</strong>s pieds <strong>sur</strong> ou sous <strong>de</strong>s pièces en rotation<br />

• Tenez compte du fait que <strong>le</strong> rou<strong>le</strong>au porte-lame rotatif peut provoquer <strong>de</strong>s b<strong>le</strong>s<strong>sur</strong>es. Gar<strong>de</strong>z toujours la<br />

distance <strong>de</strong> sécurité entre <strong>le</strong> rou<strong>le</strong>au porte-lame et l’utilisateur prévue par la poignée du brancard supérieur.<br />

3<br />

SYMBOLES<br />

Important :<br />

Certains <strong>de</strong>s symbo<strong>le</strong>s ci-<strong>de</strong>ssous peuvent être présents <strong>sur</strong> l’outil. Le but <strong>de</strong>s symbo<strong>le</strong>s <strong>de</strong> sécurité est<br />

d’attirer l’attention <strong>sur</strong> d’éventuels dangers. Les symbo<strong>le</strong>s <strong>de</strong> sécurité et <strong>le</strong>s informations qui <strong>le</strong>s<br />

accompagnent doivent être bien compris et respectés. Les mises en gar<strong>de</strong> ne constituent en el<strong>le</strong>smêmes<br />

aucune protection contre <strong>le</strong>s dangers. Les instructions ou avertissements qu’el<strong>le</strong>s contiennent<br />

ne sauraient en aucun cas remplacer <strong>de</strong>s me<strong>sur</strong>es <strong>de</strong> prévention <strong>de</strong>s acci<strong>de</strong>nts appropriées.<br />

Une interprétation correcte <strong>de</strong> ces symbo<strong>le</strong>s permettra d’utiliser l’outil plus efficacement et <strong>de</strong> réduire<br />

<strong>le</strong>s risques.<br />

1 2 3 4


1 : DANGER ! AVERTISSEMENT ! Lire la notice d’instructions et suivre tous <strong>le</strong>s avertissements <strong>de</strong> mise<br />

en gar<strong>de</strong> et <strong>de</strong> sécurité.<br />

2 : Risque <strong>de</strong> projection. Prendre gar<strong>de</strong> aux objets projetés. Maintenir une distance <strong>de</strong> sécurité par<br />

rapport à la machine.<br />

3 : Porter <strong>de</strong>s gants robustes pendant la tonte et <strong>le</strong>s opérations <strong>de</strong> maintenance. Attention aux lames<br />

tranchantes en rotation. RISQUE DE BLESSURES.<br />

4 : Veil<strong>le</strong>r à ce que la lame ainsi que toutes <strong>le</strong>s pièces en mouvement soient arrêtées avant <strong>de</strong> nettoyer,<br />

réparer ou inspecter la ton<strong>de</strong>use. Attention aux lames tranchantes en rotation. RISQUE DE<br />

BLESSURES<br />

4<br />

DONNEES TECHNIQUES<br />

Modè<strong>le</strong> : …………………………………………………….…………….CL HLM400C………………………………CL HLM 300<br />

Largeur <strong>de</strong> coupe :…….………………………………………………………400 mm………………………..………… 300 mm<br />

Hauteurs <strong>de</strong> coupe :..….…………………………………………….<strong>de</strong> 18 à 41 mm…………………………<strong>de</strong> 24 à 38 mm<br />

Réglage <strong>de</strong>s hauteurs :…………….………………………..<strong>sur</strong> rou<strong>le</strong>au arrière …………………..<strong>sur</strong> rou<strong>le</strong>au arrière<br />

Diamètre roues …………………………………………………….………….217 mm…………………………………… 217 mm<br />

Bac <strong>de</strong> ramassage :………………………………………………………….…20 litres………………………..…………..20 litres<br />

Poids :…………………………….…………………………………………………..8.6 Kg………………………………………..7.4 Kg<br />

Vérifiez qu’aucune pièce ne manque ni<br />

n’est endommagée ou défectueuse.<br />

1. Brancard supérieur (poignée <strong>de</strong><br />

guidage)<br />

2. Courroie <strong>de</strong> soutien du bac (pour<br />

<strong>le</strong> modè<strong>le</strong> 400C uniquement)<br />

3. Bac <strong>de</strong> ramassage<br />

4. Réglage <strong>de</strong> la hauteur <strong>de</strong> coupe<br />

5. Roue<br />

6. Rou<strong>le</strong>au porte-lame<br />

7. Carter <strong>de</strong> protection<br />

8. Brancard inférieur<br />

DESCRIPTION


5<br />

DEBALLAGE<br />

11 : Ton<strong>de</strong>use à main (prémontée) 12: Poignée <strong>de</strong> guidage<br />

13 : Axes droit et gauche <strong>de</strong> la poignée <strong>de</strong> guidage 14: Partie gauche du brancard inférieur<br />

15 : Partie droite du brancard inférieur<br />

16 : Armature métallique du bac <strong>de</strong> ramassage (pour <strong>le</strong> modè<strong>le</strong> 400C uniquement)<br />

17 : Bac <strong>de</strong> ramassage avec courroie <strong>de</strong> soutien<br />

18 : 4 vis M6 x 30 19 : 6 vis M6 x 25<br />

20 : 8 écrous hexagonaux M6<br />

ASSEMBLAGE& REGLAGE<br />

Portez <strong>de</strong>s gants pour l’ensemb<strong>le</strong> <strong>de</strong>s manipulations décrites dans ce chapitre<br />

Montage du brancard<br />

Vissez la partie supérieure du guidon (12) avec <strong>le</strong>s 2 axes <strong>de</strong> la poignée (13). Utilisez, pour ce faire, <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux vis<br />

M6x25 (19) et 2 écrous hexagonaux M6.<br />

Vissez ensemb<strong>le</strong> la partie gauche (14) avec la partie droite (15) du brancard inférieure. Puis assemb<strong>le</strong>z <strong>le</strong> tout<br />

avec <strong>le</strong>s 2 axes <strong>de</strong> la partie supérieure assemblés à la poignée <strong>de</strong> guidage. Utilisez, pour ce faire, quatre vis<br />

M6x30 (18), <strong>de</strong>ux vis M6x25 (19) et <strong>de</strong>s écrous hexagonaux M6 (20)


Réglage <strong>de</strong> la hauteur <strong>de</strong> coupe<br />

Pour fixer <strong>le</strong> brancard <strong>sur</strong> <strong>le</strong> corps <strong>de</strong> la ton<strong>de</strong>use, insérez une <strong>de</strong>s<br />

parties inférieures du brancard dans <strong>le</strong> têton <strong>de</strong>stiné à cet effet<br />

situé à l’intérieur du carter.<br />

Une fois mis en place, comprimez un peu <strong>le</strong> brancard <strong>de</strong> façon à<br />

pouvoir clipser l’autre côté<br />

Pour plus <strong>de</strong> confort, placez <strong>le</strong> brancard à la vertica<strong>le</strong> et retirez <strong>le</strong> bac <strong>de</strong> ramassage<br />

Pour <strong>le</strong> modè<strong>le</strong> 400 C<br />

La hauteur <strong>de</strong> coupe peut être réglée en modifiant la position du bouton <strong>de</strong><br />

réglage <strong>sur</strong> 4 hauteurs différentes <strong>de</strong> 15 à 35 mm (15, 25, 35 et 41)<br />

Pour ce faire, tirez, <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux côtés <strong>de</strong> la ton<strong>de</strong>use, <strong>le</strong> boulon ressort (4) vers<br />

l’extérieur et faites <strong>le</strong> s’encranter dans <strong>le</strong> trou <strong>de</strong> hauteur souhaité.<br />

Pour <strong>le</strong> modè<strong>le</strong> 300<br />

Il existe autant <strong>de</strong> hauteurs <strong>de</strong> coupe qu’il a <strong>de</strong> millimètres entre 24 et 38 mm.<br />

Dévissez <strong>le</strong>s manettes <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux côtés <strong>de</strong> la ton<strong>de</strong>use, choissisez la hauteur <strong>de</strong> coupe souhaitée et <strong>le</strong>s<br />

faisant coulisser soit vers <strong>le</strong> haut (pour avoir une coupe basse - 24 mm) soit vers <strong>le</strong> bas (pour avoir une<br />

coupe haute – 38 mm). Une fois la hauteur déterminée et <strong>le</strong>s manettes correctement alignées l’une en face<br />

<strong>de</strong> l’autre, resserrez fermement <strong>le</strong>s manettes <strong>sur</strong> <strong>le</strong> carter<br />

Monter / vi<strong>de</strong>r <strong>le</strong> bac <strong>de</strong> ramassage<br />

Pour plus <strong>de</strong> confort, placez <strong>le</strong> brancard à la vertica<strong>le</strong>.<br />

Pour <strong>le</strong> modè<strong>le</strong> 400 C<br />

1. Accrochez <strong>le</strong> sac <strong>de</strong> ramassage dans l’armature métallique prévue à cet<br />

effet en faisant glisser <strong>le</strong>s côtés <strong>de</strong> l’armature dans <strong>le</strong>s colliers <strong>de</strong> fixation<br />

latéraux déjà installé dans <strong>le</strong> bac <strong>de</strong> ramassage<br />

2. Clipsez ensuite <strong>le</strong>s colliers <strong>de</strong> fixation frontaux du bac <strong>de</strong> ramassage au<br />

<strong>de</strong>ssus <strong>de</strong> l’armature métallique<br />

3. Clipsez l’ensemb<strong>le</strong> <strong>sur</strong> l’axe arrière <strong>de</strong> la ton<strong>de</strong>use, <strong>de</strong> chaque côté du<br />

rou<strong>le</strong>au plastique<br />

4. Fixez la courroie <strong>sur</strong> la barre transversa<strong>le</strong> <strong>de</strong> la partie inférieure du<br />

brancard.<br />

5. Pour en<strong>le</strong>ver / vi<strong>de</strong>r <strong>le</strong> sac <strong>de</strong> ramassage, retirez la courroie et décrochez<br />

<strong>le</strong> sac <strong>de</strong> ramassage.<br />

Pour <strong>le</strong> modè<strong>le</strong> 300<br />

1. Insérez <strong>le</strong> bac en plastique dans <strong>le</strong>s crochets situés à l’arrière du corps <strong>de</strong> la ton<strong>de</strong>use<br />

2. Une fois p<strong>le</strong>in, décrochez <strong>le</strong> bac en <strong>le</strong> sou<strong>le</strong>vant puis <strong>le</strong> retirant en arrière<br />

6


Réglage <strong>de</strong> la contre-lame<br />

El<strong>le</strong> se règ<strong>le</strong> uniquement avant la première mise en service ou lorsque <strong>le</strong>s<br />

lames du rou<strong>le</strong>au sont usées. Ouvrez, <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux côtés, <strong>le</strong>s écrous <strong>de</strong> réglage<br />

(C) et rég<strong>le</strong>z la contre-lame (B) <strong>sur</strong> la position désirée.<br />

La contre-lame est réglée correctement lorsqu’un morceau <strong>de</strong> papier est<br />

coupé entre <strong>le</strong>s lames <strong>de</strong> la ton<strong>de</strong>use et la contre-lame en tournant une roue<br />

à la main vers l’avant.<br />

Consignes <strong>de</strong> travail<br />

• Déplacez la ton<strong>de</strong>use en marche <strong>le</strong>nte si possib<strong>le</strong> en ban<strong>de</strong>s droites. Pour que la tonte soit correcte, <strong>le</strong>s ban<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong>vraient toujours se chevaucher <strong>sur</strong> quelques centimètres.<br />

• Travail<strong>le</strong>z toujours perpendiculairement aux pentes.<br />

NETTOYAGE / ENTRETIEN / RANGEMENT<br />

Portez <strong>de</strong>s gants pour manipu<strong>le</strong>r <strong>le</strong> rou<strong>le</strong>au porte-lame.<br />

• Tenez la ton<strong>de</strong>use toujours à l’état propre. Pour <strong>le</strong> nettoyage, servez-vous d’une brosse ou d’un chiffon<br />

mais pas <strong>de</strong> produits <strong>de</strong> nettoyage ou <strong>de</strong> solvants. Graissez <strong>le</strong>s éléments <strong>de</strong> vissage, <strong>le</strong>s roues ainsi que<br />

<strong>le</strong>s essieux afin d’as<strong>sur</strong>er une longue durée <strong>de</strong> vie à la ton<strong>de</strong>use.<br />

• Après la tonte, retirez <strong>le</strong>s restes <strong>de</strong> végétaux se trouvant entre <strong>le</strong>s roues et la zone <strong>de</strong>s couteaux.<br />

• Avant chaque utilisation, contrô<strong>le</strong>z si la ton<strong>de</strong>use présente <strong>de</strong>s vices apparents comme <strong>de</strong>s éléments<br />

détachés, usés ou endommagés. Vérifiez la bonne tenue <strong>de</strong> tous <strong>le</strong>s écrous, boulons et vis.<br />

• Contrô<strong>le</strong>z <strong>le</strong>s recouvrements et <strong>le</strong>s dispositifs <strong>de</strong> protection quant à la présence d’endommagements et<br />

<strong>le</strong>ur bonne tenue. Si cela est nécessaire, remplacez <strong>le</strong>s pièces usées ou endommagées<br />

• Contrô<strong>le</strong>z régulièrement l’état <strong>de</strong> la lame et sa fixation. Si la lame est émoussée, cel<strong>le</strong>-ci peut être<br />

affûtée dans un atelier spécialisé.<br />

• Rangez votre ton<strong>de</strong>use au sec et hors <strong>de</strong> la portée <strong>de</strong> main <strong>de</strong>s enfants.<br />

• N’utiliser que <strong>de</strong>s pièces <strong>de</strong> rechange d’origine.<br />

LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT<br />

Jetez votre appareil et son emballage en respectant <strong>le</strong>s prescriptions <strong>sur</strong> l’environnement.<br />

• L’appareil se trouve dans un emballage permettant d’éviter <strong>le</strong>s dommages dus au transport. Cet emballage<br />

est en matière naturel<strong>le</strong> et recyclab<strong>le</strong> et peut donc être réutilisé ultérieurement ou réintroduit dans <strong>le</strong><br />

circuit <strong>de</strong>s matières premières.<br />

• Les appareils ne doivent pas être jetés à la poubel<strong>le</strong> <strong>de</strong>s déchets domestiques. Remettez l’appareil à un<br />

centre <strong>de</strong> recyclage. Les éléments en matière plastique et en métal peuvent être triés et ainsi remis à un<br />

centre <strong>de</strong> recyclage. A ce sujet, renseignez-vous auprès <strong>de</strong> votre reven<strong>de</strong>ur.<br />

• Ne jetez pas l’herbe <strong>de</strong> la tonte à la poubel<strong>le</strong> ; compostez-la ou répan<strong>de</strong>z-la sous vos arbres et<br />

bosquets.<br />

7


LE SERVICE APRES-VENTE<br />

Pour toutes informations ou pour <strong>le</strong> service après vente, merci <strong>de</strong> prendre contact avec <strong>le</strong> reven<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> la<br />

machine ou <strong>de</strong> vous renseigner <strong>sur</strong> notre <strong>site</strong> internet www.gardif.fr.<br />

Un numéro d’i<strong>de</strong>ntification <strong>de</strong> la machine (numéro <strong>de</strong> série) se trouve <strong>sur</strong> la plaque signalétique apposée<br />

<strong>sur</strong> la machine ainsi que <strong>sur</strong> la déclaration <strong>de</strong> conformité.<br />

Veil<strong>le</strong>r à communiquer ce numéro à votre reven<strong>de</strong>ur ou votre réparateur en cas d’intervention <strong>sur</strong> la<br />

machine et pour toute <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> pièces <strong>de</strong> rechange.<br />

N’utiliser que <strong>de</strong>s pièces <strong>de</strong> rechange d’origine ou approuvées par TRIMMA.<br />

CONDITIONS DE GARANTIE<br />

Le constructeur garantit sa machine pendant 24 mois à compter <strong>de</strong> la date d'achat et <strong>sur</strong> présentation<br />

d'une preuve <strong>de</strong> son achat (ticket <strong>de</strong> caisse, facture).<br />

Le constructeur as<strong>sur</strong>e <strong>le</strong> remplacement <strong>de</strong> toutes <strong>le</strong>s pièces reconnues défectueuses par un défaut ou un<br />

vice <strong>de</strong> fabrication.<br />

En aucun cas, la garantie ne peut donner lieu à un remboursement du matériel ou à <strong>de</strong>s dommages et<br />

intérêts directs ou indirects, <strong>de</strong> quelque nature qu’ils soient.<br />

Pour bénéficier d’une prise en charge du SAV sous garantie, <strong>le</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong>ur <strong>de</strong>vra adresser sa <strong>de</strong>man<strong>de</strong> à<br />

un atelier Service Après Vente (SAV) agréé par GARDIF/TRIMMA.<br />

La liste <strong>de</strong>s SAV agrées est disponib<strong>le</strong> <strong>sur</strong> <strong>le</strong> <strong>site</strong> internet www.gardif.fr<br />

Pour toute <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> pièces <strong>de</strong> rechange, il <strong>de</strong>vra être spécifié <strong>le</strong> modè<strong>le</strong> exact <strong>de</strong> la machine, l'année <strong>de</strong><br />

fabrication et <strong>le</strong> numéro <strong>de</strong> série <strong>de</strong> l'appareil.<br />

Cette garantie ne couvre pas :<br />

• une utilisation anorma<strong>le</strong> ou non conforme à la notice d’utilisation<br />

• un manque d'entretien<br />

• un mauvais mélange ou un manque d’hui<strong>le</strong><br />

• une utilisation à <strong>de</strong>s fins professionnel<strong>le</strong>s ou <strong>de</strong> locations<br />

• <strong>le</strong> montage, <strong>le</strong> réglage et la mise en route <strong>de</strong> l'appareil<br />

• tout dégât ou perte <strong>sur</strong>venant pendant un transport ou un déplacement<br />

• tout dégât consécutif à un choc ou une chute<br />

• <strong>le</strong>s frais <strong>de</strong> port et d'emballage du matériel (tout envoi en port dû sera refusé par <strong>le</strong> Service Après<br />

Vente)<br />

• <strong>le</strong>s pièces dites d'u<strong>sur</strong>e ou <strong>le</strong>s consommab<strong>le</strong>s (couteaux, lame, bougie, arbre support <strong>de</strong> couteaux,<br />

câb<strong>le</strong>s, roues et enjoliveurs, sac <strong>de</strong> récupération, etc….)<br />

• <strong>le</strong>s frais d’immobilisation ou <strong>de</strong> location d’un appareil en cas <strong>de</strong> panne.<br />

La garantie sera automatiquement annulée en cas :<br />

• <strong>de</strong> modifications apportées à la machine sans l'autorisation du constructeur<br />

• <strong>de</strong> montage <strong>de</strong> pièces n'étant pas d'origine ou approuvées<br />

• <strong>de</strong> non respect <strong>de</strong>s points ci <strong>de</strong>ssus<br />

Le constructeur décline toute responsabilité civi<strong>le</strong> découlant d'un emploi abusif ou non-conforme aux<br />

normes <strong>d'emploi</strong> et/ou à la rég<strong>le</strong>mentation en vigueur et d’un manque d'entretien <strong>de</strong> la machine.<br />

Les réparations effectuées ou <strong>de</strong>s pièces remplacées ne peuvent en aucun cas entraîner la prolongation <strong>de</strong><br />

la pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> garantie initia<strong>le</strong>.<br />

8

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!