GS-83 ECO EPS GS-83M EPS GS-102 EPS
GS-83 ECO EPS GS-83M EPS GS-102 EPS
GS-83 ECO EPS GS-83M EPS GS-102 EPS
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>GS</strong>-<strong>83</strong> <strong>ECO</strong> E.P.S.<br />
<strong>GS</strong>-<strong>83</strong>M E.P.S.<br />
<strong>GS</strong>-<strong>102</strong> E.P.S.<br />
LAVAVAJILLAS<br />
DISHWASHERS<br />
LAVE VAISELLES<br />
DURCHSCHUBSPÜLMASCHINE
"La energía no se crea ni se destruye, solo se transforma."<br />
Albert Einstein.<br />
En Jemi estamos trabajando diariamente para desarrollar todas nuestras actividades de<br />
forma respetuosa con la protección y conservación del medio ambiente. Por esta razón<br />
en el diseño de nuevas máquinas intentamos que sean lo más reciclables y eficientes<br />
energéticamente posible.<br />
Siguiendo este principio JEMI ha creado los modelos E.P.S.; máquinas que incorporan<br />
un condensador de vahos y un recuperador de energía.<br />
Gracias a este sistema aprovechamos el vapor generado durante el ciclo de lavado para<br />
calentar el agua de entrada de la red. Esto supone un ahorro energético y un beneficio<br />
al medio ambiente reduciendo la emisión de CO 2 a la atmósfera en un 33%.<br />
El sistema de condensación de vapores implica la eliminación por falta de necesidad<br />
de una campana extractora de vahos.<br />
El laboratorio de ensayos APPLUS certifica que el sistema E.P.S. tiene un consumo<br />
de 2,3 litros de agua por lavado además de proporcionar un ahorro de 1,48 Kw/h.<br />
En función de las horas de trabajo de la máquina obtendremos un ahorro anual<br />
de 600 € a 800 €.<br />
Adicionalmente, al no generar ningún tipo de vapor, se consigue mejorar el confort del<br />
ambiente laboral.<br />
"Energy is neither created nor destroyed, only transformed."<br />
Albert Einstein.<br />
At Jemi we are working daily to develop all our activities in a way that is respectful to<br />
the protection and conservation of the environment. Therefore when we design new<br />
machines we aim to make them as energy efficient and recyclable as possible.<br />
Following this principle JEMI has created <strong>EPS</strong> models; machines that incorporate<br />
steam condenser and energy recovery.<br />
This system takes advantage of the steam generated during the wash cycle to heat<br />
the main water input. As a result it saves energy and benefits the environment by<br />
reducing CO 2 emissions to the atmosphere by 33%.<br />
The steam condensation system would mean the removal of the steam extraction hood;<br />
as the steam is recycled, it is not longer necessary.<br />
The APPLUS testing laboratory certifies that the E.P.S. system has a consumption of<br />
2.3 litres of water per wash while providing a saving of 1.48 kW / h.<br />
Depending on the working hours of the machine, it will give an annual<br />
saving of €600 to €800.<br />
Additionally by not generating any kind of steam, the comfort of the working<br />
environment is improved.
"Energie ist weder erzeugt noch vernichtet, sondern nur umgewandelt."<br />
« L’Énergie ne se crée ni se détruit, elle se transforme »<br />
Albert Einstein.<br />
Chez Jemi le développement de nos produits passe par le respect de l’environnement.<br />
Pour cette raison, dans la conception des nouvelles machines, nous cherchons d'être<br />
plus efficaces énergétiquement et recyclables.<br />
Apres beaucoup d’années d’étude, nous avons crée les modèles <strong>EPS</strong>, machines qui<br />
intègrent condenseur à buées et récupérateur d'énergie.<br />
Ce système profite les buées crées pendant le cycle de lavage pour chauffer l'eau<br />
d'entrée de la machine. Cela permet d'économiser l'énergie et entraîne un avantage<br />
pour l'environnement en évitant les émissions d’un 33% de CO 2 dans l'atmosphère.<br />
Le système de condensation de buées permet d'éviter l'installation d’un hotte<br />
d’extraction.<br />
Le laboratoire d'essais APPLUS a certifié que le système <strong>EPS</strong> a une consommation<br />
2,3 litres d'eau par cycle de lavage, fournissant une économie de 1,48 kW / h.<br />
En fonction des heures de travail, le systeme <strong>EPS</strong> permet une économie annuelle<br />
de 600 € à 800 €.<br />
Ne produisant aucun type de vapeur, on parvient à améliorer le confort de l'ambiance<br />
de travail.<br />
Albert Einstein.<br />
Bei JEMI wird täglich gearbeitet, damit wir unsere Aktivitäten schonend mit dem<br />
Schutz und der Erhaltung der Umwelt entwickeln. Aus diesem Grund versuchen wir,<br />
die Neuentwicklungen energetisch so effizient und recyclingfähig wie möglich zu entwerfen.<br />
Nach diesem Prinzip hat JEMI <strong>EPS</strong>-Modellen gestaltett; Maschinen mit eingebautem<br />
Dampfkondensator und Energierückgewinnung.<br />
Dank dieses Systems wird der während des Waschvorgangs erzeugten Dampf ausgenutzt,<br />
um das Netzwasser zu erhitzen. Dies bedeutet Energieeinsparungen und ein Umwelt<br />
vorteil mit einer erheblichen Vermeidung der CO 2 -Ausstoß in die Atmosphäre um 33%.<br />
Das System des Dampfkondensators schließt den Bedarf eines Dampfabzugshaube aus.<br />
Das APPLUS-Testlabor bescheinigt, dass das <strong>EPS</strong>-System 2,3 Liter Wasser pro<br />
Waschvorgang verbraucht und somit eine Ersparnis von 1,48 kW/h bereitet. Je nach<br />
Arbeitsstunden der Maschine wird eine jährliche Einsparung von 600 € bis 800 € erreicht.<br />
Darüber hinaus, da kein Dampf erzeugt wird, erreicht man mehr Komfort im Arbeitsumfeld.
<strong>GS</strong>-<strong>83</strong> <strong>ECO</strong> E.P.S.<br />
<strong>GS</strong>-<strong>83</strong>M E.P.S.<br />
<strong>GS</strong>-<strong>102</strong> E.P.S.<br />
PLANIFICACIÓN<br />
La instalación complementaria, es básica, para que<br />
en el departamento de lavado se consiga rentabilidad<br />
y eficacia, evitando cruces de personal,<br />
desplazamientos inútiles y excesiva mano de obra.<br />
JEMI dispone de un gabinete técnico, que puede<br />
planificar y construir la instalación idónea, que le<br />
permita conseguir dichos objetivos.<br />
PLANNING<br />
The complementary installation is basic so that the<br />
washing area is able to achieve profitability and<br />
effectiveness by, better space usage to avoid staff<br />
working in a cramped space, unnecessary travel and<br />
excessive manpower.<br />
JEMI has a technical department that can plan and<br />
build the ideal installation, which ensures that these<br />
objectives are achieved.<br />
HIGIENE<br />
Facilidad de limpieza.<br />
Guía de cestas de varilla inox extraíble, fácil y<br />
cómodo. Distribuidor de aclarado inferior<br />
abatible que facilita el acceso a la cuba.<br />
Brazo de lavado de bayoneta, extraíble con solo<br />
1/4 de vuelta. Desmontable para su limpieza<br />
HYGIENE<br />
Facilité de nettoyage.<br />
Guide inox de positionnement des casiers extraible<br />
facilement et simplement. Le distributeur de rinçage<br />
inférieur se relève facilitant l'accès à la cuve.<br />
Blocage des bras de lavage de type baïonnette<br />
s'extraient en tournant d'1/4 de tour. Facilement<br />
démontables pour leur nettoyage.<br />
IMPLANTATION<br />
Pour une optimisation de la zone de lavage, l'étude<br />
de l'environnement est nécessaire pour éviter les<br />
déplacements inutiles et le travail excessif.<br />
JEMI dispose d'un bureau technique qui peut planifier<br />
l’installation idéale, qui permettra atteindre vos<br />
objectifs.<br />
HYGIENE<br />
Easy cleaning.<br />
Removable stainless steel guide for the racks.<br />
Easy and comfortable. Folding lower rinse distribuitor.<br />
It makes easy the access to the tank.<br />
Bayonet washing arms. Removable with 1/4 of turn<br />
only. Detachable for its cleaning.<br />
PFLEGE<br />
Einfache Pflege.<br />
Einfach und bequem. Herausnehmbare<br />
Korbgleitschiene aus rostfreiem Edelstahl. Der untere<br />
Nachspülarm ist klappbar, so daß der Zugang zum<br />
Tank erleichtert wird. Bajonettverschluß der<br />
Wascharme. Durch eine 1/4 Drehung leicht<br />
herausnehmbar.<br />
PLANUNG<br />
Die zusätzliche Installation ist wesentlich, damit<br />
mehr Wirtschaftlichkeit und Leistungsfähigkeit in<br />
der Reinigungsabteilung erreicht wird, weil<br />
Störungen zwischen Arbeitspersonal, unnötige<br />
Fortbewegungen und übermäßige Arbeitskräfte<br />
vermieden wird.<br />
JEMI verfügt über eine technische Abteilung, welche<br />
die geeignete Installation planen und bauen kann,<br />
um diese Ziele erreichen zu können.
Producción<br />
Production<br />
Capacités<br />
Leistung<br />
Altura útil<br />
Usable wash height<br />
Passage utile<br />
Einschubhöhe<br />
Potencia motobomba<br />
Motor pump power<br />
Puissance pompe de lavage<br />
Pumpenieistung<br />
Potencia resistencia cuba<br />
Tank heater power<br />
Puissance résistance lavage<br />
Leistung Tankheizkörper<br />
Potencia resistencia calderín<br />
Boiler heater power<br />
Puissance résistance rinçage<br />
Leistung Boilerheizkörper<br />
Potencia total<br />
Total power<br />
Puissance totale<br />
Gesamtleistung<br />
Voltaje<br />
Voltage<br />
Voltage<br />
Spannung<br />
<strong>GS</strong>-<strong>83</strong> <strong>ECO</strong><br />
<strong>EPS</strong><br />
640<br />
platos/hora<br />
dishes/hour<br />
assiettes/heure<br />
Teller/Stunde<br />
400 mm.<br />
1,1 kW<br />
4,5 kW<br />
6 kW<br />
7,1 kW<br />
230/400V III+N<br />
<strong>GS</strong>-<strong>83</strong><br />
<strong>EPS</strong><br />
platos/hora<br />
dishes/hour<br />
640/960 assiettes/heure<br />
Teller/Stunde<br />
400 mm.<br />
1,5 kW<br />
6 kW<br />
6 kW<br />
7,5 kW<br />
230/400V III+N<br />
Temperatura de cuba<br />
Tank temperatura<br />
Température cuve de lavage<br />
Tanktemperatur<br />
Contenido cuba<br />
Tank capacity<br />
Capacité cuve de lavage<br />
Tankkapazität<br />
Temperatura de calderín<br />
Boiler temperature<br />
Température surchauffeur de rinçage<br />
Boilertemperatur<br />
Contenido de calderín<br />
Boiler capacity<br />
Capacité surchauffeur de rinçage<br />
Boilerkapazität<br />
Consumo agua por ciclo, presión 2,5 bar.<br />
Rinse water consumption per cycle at 2,5 bar.<br />
Consommation d’eau par cycle pression 2,5 bar.<br />
Wasserverbrauch pro Spülvorgang bei Druck 2,5 bar<br />
Dimensiones cesta<br />
Rack dimensions<br />
Dimensions panier<br />
Korbabmessungen<br />
Peso Neto<br />
Net weight<br />
Poids Net<br />
Nettogewicht<br />
<strong>GS</strong>-<strong>83</strong> <strong>ECO</strong><br />
<strong>EPS</strong><br />
55ºC<br />
39<br />
85ºC<br />
6<br />
2,3<br />
litros<br />
litres<br />
litres<br />
Liter<br />
litros<br />
litres<br />
litres<br />
Liter<br />
litros<br />
litres<br />
litres<br />
Liter<br />
500 x 500 mm.<br />
130 Kgs.<br />
<strong>GS</strong>-<strong>83</strong><br />
<strong>EPS</strong><br />
55ºC<br />
58<br />
85ºC<br />
6<br />
2,3<br />
500 x 500 mm.<br />
130 Kgs.<br />
litros<br />
litres<br />
litres<br />
Liter<br />
litros<br />
litres<br />
litres<br />
Liter<br />
litros<br />
litres<br />
litres<br />
Liter
Producción<br />
Production<br />
Capacités<br />
Leistung<br />
<strong>GS</strong>-<strong>102</strong> <strong>EPS</strong><br />
Altura útil<br />
Usable wash height<br />
Passage utile<br />
Einschubhöhe<br />
Potencia motobomba<br />
Motor pump power<br />
Puissance pompe de lavage<br />
Pumpenieistung<br />
Potencia resistencia cuba<br />
Tank heater power<br />
Puissance résistance lavage<br />
Leistung Tankheizkörper<br />
Potencia resistencia calderín<br />
Boiler heater power<br />
Puissance résistance rinçage<br />
Leistung Boilerheizkörper<br />
Potencia total<br />
Total power<br />
Puissance totale<br />
Gesamtleistung<br />
Voltaje<br />
Voltage<br />
Voltage<br />
Spannung<br />
platos/hora<br />
dishes/hour<br />
assiettes/heure<br />
Teller/Stunde<br />
1280/1920<br />
400 mm.<br />
2 x 1,5 kW<br />
2 x 6 kW<br />
2 x 6 kW<br />
2 x 7,5 kW<br />
230/400V III+N<br />
Temperatura de cuba<br />
Tank temperatura<br />
Température cuve de lavage<br />
Tanktemperatur<br />
Contenido cuba<br />
Tank capacity<br />
Capacité cuve de lavage<br />
Tankkapazität<br />
Temperatura de calderín<br />
Boiler temperature<br />
Température surchauffeur de rinçage<br />
Boilertemperatur<br />
Contenido de calderín<br />
Boiler capacity<br />
Capacité surchauffeur de rinçage<br />
Boilerkapazität<br />
Consumo agua por ciclo, presión 2,5 bar.<br />
Rinse water consumption per cycle at 2,5 bar.<br />
Consommation d’eau par cycle pression 2,5 bar.<br />
Wasserverbrauch pro Spülvorgang bei Druck 2,5 bar<br />
Dimensiones cesta<br />
Rack dimensions<br />
Dimensions panier<br />
Korbabmessungen<br />
Peso Neto<br />
Net weight<br />
Poids Net<br />
Nettogewicht<br />
POTENCIA<br />
Gran rendimiento.<br />
Sistema de lavado fijo.<br />
Los surtidores cubren permanentemente toda la vajilla<br />
POWERFUL<br />
Great performance.<br />
Fixed washing system.<br />
The jets cover permanently all the crockery.<br />
PUISSANCE<br />
Rendement Important.<br />
Rampes de lavage fixes.<br />
Les jets aspergent parfaitement l'ensemble de la vaisselle.<br />
LEISTUNG<br />
Hohe Leistung.<br />
Starres Waschsystem für gleichmäßigen<br />
Wasserteppich auf Ihrem Geschirr.<br />
55ºC<br />
2 x 58<br />
85ºC<br />
2 x 6<br />
2 x 2,3<br />
2 x 500 x 500 mm.<br />
235 Kgs.<br />
litros<br />
litres<br />
litres<br />
Liter<br />
litros<br />
litres<br />
litres<br />
Liter<br />
litros<br />
litres<br />
litres<br />
Liter
1. Reception area, dirty washing classification<br />
(i.e. separating glasses, dishes etc) and waste<br />
disposal.<br />
2. Area of accumulation of material placed in<br />
baskets and stock of empty baskets.<br />
3. Area of prewash.<br />
4. Machine Model <strong>GS</strong>-<strong>102</strong> E.P.S.<br />
5. Output table for clean material.<br />
6. Stock<br />
7. Distribution.<br />
5<br />
7<br />
4<br />
6<br />
1. Area de recepción y clasificación de<br />
material sucio y disposición de residuos.<br />
2. Area de acumulación de material encestado<br />
y stock de cestas vacías.<br />
3. Zona de prelavado.<br />
4. Máquina modelo <strong>GS</strong>-<strong>102</strong> E.P.S.<br />
5. Mesa de salida de material limpio<br />
6. Stock<br />
3<br />
7. Distribución.<br />
1. Zone de réception et de classement matériel<br />
sale et des déchets.<br />
2. Zone de matériel dans paniers et stockage<br />
des paniers vides.<br />
3. Zone de prélavade.<br />
4. Machine modèle <strong>GS</strong>-<strong>102</strong> E.P.S.<br />
5. Table de sortie, matériel propre.<br />
6. Stockage.<br />
7. Distribution.<br />
1. Aufnahme und Sortieren des schmutzigen<br />
Geschirrs und Abfallentsorgung.<br />
DOBLE FILTRO<br />
Doble protección.<br />
Sistema de lavado más limpio y protegido.<br />
DOUBLE FILTER<br />
Double protection.<br />
Washing system cleaner and protected.<br />
DOUBLE FILTRATION<br />
Double protection.<br />
Zone de lavage plus propre et mieux protégée.<br />
DOPPELTES TANKFILTERSYSTEM<br />
Doppelter Schutz.<br />
Mehr Sauberkeit und Schutz des Waschsystems.<br />
1<br />
2. Anhäufung von Geschirr, eingelegt in Körben,<br />
und Vorrat von leeren Körben.<br />
3. Vorwaschzone.<br />
4. Durchschubmaschine Modell <strong>GS</strong>-<strong>102</strong> E.P.S.<br />
2<br />
5. Ablauftisch mit sauberem Geschirr<br />
6. Lager.<br />
7. Verteilung.
2085<br />
815<br />
880<br />
3<br />
2<br />
1<br />
1440<br />
75<br />
320<br />
2<br />
200<br />
295<br />
<strong>GS</strong>-<strong>83</strong> <strong>EPS</strong><br />
LONGITUD CABLE<br />
LENGHT CABLE<br />
DESAGÜE<br />
DRAIN<br />
ENTRADA AGUA<br />
WATER INLET<br />
775<br />
640<br />
1<br />
665<br />
POTENCIA A INSTALAR<br />
POWER TO INSTALL<br />
75<br />
665<br />
3<br />
1900<br />
740<br />
805<br />
1,5 m<br />
3 x 10 mm². 230V. II;<br />
4 x 6 mm². 230V. III ;<br />
5 x 4 mm². 400V. III<br />
Ø50 mm.<br />
MIN.<br />
3/4"<br />
Max. 20º C.<br />
7,1 Kw. 230V. II<br />
7,5 Kw. 230V. III ; 400V. III<br />
95 77<br />
INSTALACION ELECTRICA Y SANITARIA<br />
ELECTRICAL AND SANITARY INSTALLATION<br />
BRANCHEMENTS<br />
INSTALLATION VON WASSER AND ELEKTRIZITÄT<br />
135<br />
170<br />
950<br />
750<br />
<strong>GS</strong>-<strong>83</strong> <strong>ECO</strong> <strong>EPS</strong><br />
LONGUEUR CABLE<br />
KABELLÄNGE<br />
VIDANGE<br />
ABFLUSS<br />
ENTREE D'EAU<br />
WASSERZULAUF<br />
PUISSANCE A INSTALLER<br />
ZU INSTALLIERENDE LEISTUNG<br />
10/2011<br />
400<br />
Altura util<br />
850<br />
3<br />
2<br />
1<br />
Selva de Mar, 122.128<br />
Tels. 34-93 308 31 54 - 34-93 303 66 70<br />
Fax 34-93 303 38 73<br />
08020 BARCELONA España<br />
www.jemi.es e-mail: comercial@jemi.es<br />
2085<br />
880<br />
815<br />
LONGITUD CABLE<br />
LENGHT CABLE<br />
DESAGÜE<br />
DRAIN<br />
ENTRADA AGUA<br />
WATER INLET<br />
1425<br />
320 75<br />
POTENCIA A INSTALAR<br />
POWER TO INSTALL<br />
200<br />
675<br />
1410<br />
1300<br />
2 1 3<br />
1316<br />
<strong>GS</strong>-<strong>102</strong> <strong>EPS</strong><br />
1,5 m<br />
4 x 6 mm². 230V. III ;<br />
5 x 4 mm². 400V. III<br />
Ø50 mm.<br />
MIN.<br />
3/4"<br />
Max. 20º C.<br />
15 Kw. 230V. III ; 400V. III<br />
INSTALACION ELECTRICA Y SANITARIA<br />
ELECTRICAL AND SANITARY INSTALLATION<br />
BRANCHEMENTS<br />
INSTALLATION VON WASSER AND ELEKTRIZITÄT<br />
http://www.jemi.es/video_eps.html<br />
Código QR para visualizar vídeo en su SMARTPHONE<br />
QR Code to display video on your SMARTPHONE<br />
Code QR pour voir le vidéo sur votre SMARTPHONE<br />
QR Code zur Anzeige von Videos auf SMARTPHONE<br />
2<br />
740<br />
Edición 2011<br />
805<br />
LONGUEUR CABLE<br />
KABELLÄNGE<br />
VIDANGE<br />
ABFLUSS<br />
ENTREE D'EAU<br />
WASSERZULAUF<br />
PUISSANCE A INSTALLER<br />
ZU INSTALLIERENDE LEISTUNG<br />
10/2011