22.11.2013 Views

darüber vorlesen der Spielfilm, -e die Nachricht, -en erlauben der ...

darüber vorlesen der Spielfilm, -e die Nachricht, -en erlauben der ...

darüber vorlesen der Spielfilm, -e die Nachricht, -en erlauben der ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>darüber</strong><br />

<strong>vorles<strong>en</strong></strong><br />

<strong>der</strong> <strong>Spielfilm</strong>, -e<br />

<strong>die</strong> <strong>Nachricht</strong>, -<strong>en</strong><br />

Seht das Bild an und sprecht<br />

<strong>darüber</strong>.<br />

liest ... vor, las ... vor, hat ... vorgeles<strong>en</strong><br />

G<strong>en</strong>i@l A2: 4, S. 24 1<br />

G<strong>en</strong>i@l A2: 4, S. 24 2<br />

G<strong>en</strong>i@l A2: 4, S. 24 3<br />

G<strong>en</strong>i@l A2: 4, S. 24 4<br />

erlaub<strong>en</strong><br />

<strong>der</strong> Vorteil, -e<br />

<strong>der</strong> Nachteil, -e<br />

billig<br />

erlaubt, erlaubte, hat ... erlaubt<br />

billiger, am billigst<strong>en</strong><br />

G<strong>en</strong>i@l A2: 4, S. 25 5<br />

G<strong>en</strong>i@l A2: 4, S. 25 6<br />

G<strong>en</strong>i@l A2: 4, S. 25 7<br />

G<strong>en</strong>i@l A2: 4, S. 25 8<br />

spann<strong>en</strong>d<br />

dageg<strong>en</strong><br />

<strong>die</strong> Fantasie, -n<br />

mo<strong>der</strong>n<br />

Ich sehe gerne lange fern, aber meine Eltern<br />

sind dageg<strong>en</strong>.<br />

G<strong>en</strong>i@l A2: 4, S. 25 9<br />

G<strong>en</strong>i@l A2: 4, S. 25 10<br />

G<strong>en</strong>i@l A2: 4, S. 26 11<br />

G<strong>en</strong>i@l A2: 4, S. 26 12<br />

ver<strong>die</strong>n<strong>en</strong><br />

<strong>die</strong> Industrie, -n<br />

<strong>der</strong> Schulhof, -¨e<br />

elektronisch<br />

ver<strong>die</strong>nt, ver<strong>die</strong>nte, hat ... ver<strong>die</strong>nt<br />

G<strong>en</strong>i@l A2: 4, S. 26 13<br />

G<strong>en</strong>i@l A2: 4, S. 26 14<br />

G<strong>en</strong>i@l A2: 4, S. 26 15<br />

G<strong>en</strong>i@l A2: 4, S. 26 16


l'information, la<br />

nouvelle<br />

le film<br />

lire à haute voix<br />

au sujet de, sur<br />

Regardez l'image et exprimez-vous à<br />

son sujet.<br />

bon marché le désavantage l'avantage permettre, autoriser<br />

mo<strong>der</strong>ne<br />

la fantaisie,<br />

l'imagination<br />

contre (opposé à)<br />

J'aime regar<strong>der</strong> longtemps la<br />

télévision, mais mes par<strong>en</strong>ts sont<br />

contre.<br />

passionnant<br />

électronique<br />

la cour de récréation,<br />

le préau<br />

l'industrie<br />

gagner (de l'arg<strong>en</strong>t)


Rat 14<br />

<strong>die</strong> Melo<strong>die</strong>, -n<br />

klingeln<br />

<strong>die</strong> T<strong>en</strong>d<strong>en</strong>z, -<strong>en</strong><br />

Fernseh<strong>en</strong>!<br />

klingelt, klingelte, hat ... geklingelt<br />

G<strong>en</strong>i@l A2: 4, S. 26 17<br />

G<strong>en</strong>i@l A2: 4, S. 26 18<br />

G<strong>en</strong>i@l A2: 4, S. 26 19<br />

G<strong>en</strong>i@l A2: 4, S. 26 20<br />

steig<strong>en</strong><br />

das Symbol, -e<br />

schick<strong>en</strong><br />

erreich<strong>en</strong><br />

steigt, stieg, ist ... gestieg<strong>en</strong><br />

schickt, schickte, hat ... geschickt<br />

erreicht, erreichte, hat ... erreicht<br />

G<strong>en</strong>i@l A2: 4, S. 26 21<br />

G<strong>en</strong>i@l A2: 4, S. 26 22<br />

G<strong>en</strong>i@l A2: 4, S. 26 23<br />

G<strong>en</strong>i@l A2: 4, S. 26 24<br />

praktisch<br />

<strong>der</strong> Tr<strong>en</strong>d, -s<br />

doch<br />

<strong>der</strong> Markt, -¨e<br />

Ist doch klar!<br />

G<strong>en</strong>i@l A2: 4, S. 26 25<br />

G<strong>en</strong>i@l A2: 4, S. 26 26<br />

G<strong>en</strong>i@l A2: 4, S. 26 27<br />

G<strong>en</strong>i@l A2: 4, S. 26 28<br />

<strong>die</strong> Chance, -n<br />

<strong>der</strong> Experte, -n<br />

<strong>die</strong> Expertin, -n<strong>en</strong><br />

zwar<br />

ersetz<strong>en</strong><br />

Er spricht zwar Englisch, aber nicht sehr gut.<br />

ersetzt, ersetzte, hat ... ersetzt<br />

G<strong>en</strong>i@l A2: 4, S. 26 29<br />

G<strong>en</strong>i@l A2: 4, S. 26 30<br />

G<strong>en</strong>i@l A2: 4, S. 26 31<br />

G<strong>en</strong>i@l A2: 4, S. 26 32


la t<strong>en</strong>dance sonner la mélo<strong>die</strong><br />

Conseil 14<br />

L'allemand à la télévision ou à la radio.<br />

Branche-toi une ou deux fois par semaine sur<br />

une émission allemande et essaie de répondre<br />

pa exemples aux qustions suivantes:<br />

Quel est le thème?<br />

Mots internationaux? Images? Mimiques? ...<br />

atteindre <strong>en</strong>voyer le symbole grimper, monter<br />

le marché<br />

mais (dans une<br />

exclamation)<br />

la t<strong>en</strong>dance<br />

pratique<br />

Mais c'est clair!<br />

remplacer<br />

certes (annonce <strong>en</strong><br />

général "aber")<br />

Il parle, certes, l'anglais, mais pas très<br />

bi<strong>en</strong>.<br />

l'expert<br />

l'experte<br />

la chance


<strong>der</strong> PC, -s<br />

leicht<br />

transportier<strong>en</strong><br />

<strong>die</strong> Bücherei, -<strong>en</strong><br />

(= <strong>der</strong> Personalcomputer, -)<br />

transportiert, transportierte, hat ...<br />

transportiert<br />

G<strong>en</strong>i@l A2: 4, S. 26 33<br />

G<strong>en</strong>i@l A2: 4, S. 26 34<br />

G<strong>en</strong>i@l A2: 4, S. 26 35<br />

G<strong>en</strong>i@l A2: 4, S. 26 36<br />

<strong>die</strong> Literatur, -<strong>en</strong><br />

<strong>die</strong> Geschichte, -n<br />

<strong>die</strong> Welt, -<strong>en</strong><br />

<strong>die</strong> Figur, -<strong>en</strong><br />

G<strong>en</strong>i@l A2: 4, S. 26 37<br />

G<strong>en</strong>i@l A2: 4, S. 26 38<br />

G<strong>en</strong>i@l A2: 4, S. 26 39<br />

G<strong>en</strong>i@l A2: 4, S. 26 40<br />

das Ab<strong>en</strong>teur, -<br />

beliebt<br />

so ... wie ...<br />

___-er als ...<br />

Ich bin (g<strong>en</strong>au)so groß wie mein Bru<strong>der</strong>.<br />

Ich bin größer als meine Schwester.<br />

Ich bin nicht (g<strong>en</strong>au)so groß wie mein<br />

Bru<strong>der</strong>.<br />

Ich bin nicht größer als meine<br />

Schwester.<br />

G<strong>en</strong>i@l A2: 4, S. 26 41<br />

G<strong>en</strong>i@l A2: 4, S. 26 42<br />

G<strong>en</strong>i@l A2: 4, S. 26 43<br />

G<strong>en</strong>i@l A2: 4, S. 26 44<br />

früher<br />

prüf<strong>en</strong><br />

geg<strong>en</strong> (+ A)<br />

<strong>die</strong> Liste, -n<br />

Astrid Lindgr<strong>en</strong> ist noch so populär<br />

wie früher.<br />

prüft, prüfte, hat ... geprüft<br />

Die Eltern sind geg<strong>en</strong> Handys.<br />

G<strong>en</strong>i@l A2: 4, S. 26 45<br />

G<strong>en</strong>i@l A2: 4, S. 26 46<br />

G<strong>en</strong>i@l A2: 4, S. 26 47<br />

G<strong>en</strong>i@l A2: 4, S. 27 48


la librairie transporter facile(m<strong>en</strong>t) le PC<br />

le personnage le monde l'histoire la littérature<br />

plus ... que .. aussi ... que ... apprécié, populaire l'av<strong>en</strong>ture<br />

la liste<br />

contre<br />

Les par<strong>en</strong>ts sont contre les portables.<br />

vérifier<br />

autrefois<br />

Astrid Lindgr<strong>en</strong> est <strong>en</strong>core aussi<br />

populaire qu'autrefois.


hoch<br />

sing<strong>en</strong><br />

<strong>die</strong> Ratte, -n<br />

w<strong>en</strong>ig<br />

höher, am höchst<strong>en</strong><br />

singt, sang, hat ... gesung<strong>en</strong><br />

G<strong>en</strong>i@l A2: 4, S. 27 49<br />

G<strong>en</strong>i@l A2: 4, S. 28 50<br />

G<strong>en</strong>i@l A2: 4, S. 28 51<br />

G<strong>en</strong>i@l A2: 4, S. 28 52<br />

w<strong>en</strong>iger<br />

usw.<br />

z.B.<br />

nie<br />

(= und so weiter)<br />

(= zum Beispiel)<br />

G<strong>en</strong>i@l A2: 4, S. 28 53<br />

G<strong>en</strong>i@l A2: 4, S. 28 54<br />

G<strong>en</strong>i@l A2: 4, S. 28 55<br />

G<strong>en</strong>i@l A2: 4, S. 28 56<br />

leise<br />

geh<strong>en</strong><br />

<strong>der</strong> Brieffreund, -e<br />

<strong>die</strong> Brieffreundin, -n<strong>en</strong><br />

<strong>der</strong> Kontakt, -e<br />

Er spricht leise.<br />

geht, ging, ist ... gegang<strong>en</strong><br />

ins Kino geh<strong>en</strong><br />

G<strong>en</strong>i@l A2: 4, S. 28 57<br />

G<strong>en</strong>i@l A2: 4, S. 28 58<br />

G<strong>en</strong>i@l A2: 4, S. 28 59<br />

G<strong>en</strong>i@l A2: 4, S. 28 60<br />

Rat 15<br />

sein (war)<br />

hab<strong>en</strong> (hatte)<br />

<strong>die</strong> Nachhilfe (Sg.)<br />

bei (+ D)<br />

<strong>der</strong> Prinz, -<strong>en</strong><br />

<strong>die</strong> Prinzessin, -n<strong>en</strong><br />

müss<strong>en</strong> (musste)<br />

dürf<strong>en</strong> (durfte)<br />

könn<strong>en</strong> (konnte)<br />

Und wie war das bei dir?<br />

woll<strong>en</strong> (wollte)<br />

G<strong>en</strong>i@l A2: 4, S. 28 61<br />

G<strong>en</strong>i@l A2: 4, S. 29 62<br />

G<strong>en</strong>i@l A2: 4, S. 29 63<br />

G<strong>en</strong>i@l A2: 4, S. 29 64


peu le rat chanter haut<br />

jamais<br />

p. ex.<br />

(par exemple)<br />

etc.<br />

moins<br />

le contact<br />

le correspondant<br />

la correspondante<br />

aller<br />

aller au cinéma<br />

à voix basse,<br />

doucem<strong>en</strong>t<br />

Il parle à voix basse.<br />

le prince<br />

la princesse<br />

(être) chez<br />

Et comm<strong>en</strong>t était-ce chez toi?<br />

le cours de rattrapage<br />

Conseil 15<br />

En parlant, tu utilises normalem<strong>en</strong>t le<br />

passé composé.<br />

Il y c<strong>en</strong>p<strong>en</strong>dant quelques exceptions:


werd<strong>en</strong><br />

<strong>der</strong> Spinat (Sg.)<br />

wird, wurde, ist ... geword<strong>en</strong><br />

Mit 5 wollte ich Prinzessin werd<strong>en</strong>.<br />

G<strong>en</strong>i@l A2: 4, S. 29 65<br />

G<strong>en</strong>i@l A2: 4, S. 29 66 G<strong>en</strong>i@l A2: , S. G<strong>en</strong>i@l A2: , S.<br />

G<strong>en</strong>i@l A2: , S. G<strong>en</strong>i@l A2: , S. G<strong>en</strong>i@l A2: , S. G<strong>en</strong>i@l A2: , S.<br />

G<strong>en</strong>i@l A2: , S. G<strong>en</strong>i@l A2: , S. G<strong>en</strong>i@l A2: , S. G<strong>en</strong>i@l A2: , S.<br />

G<strong>en</strong>i@l A2: , S. G<strong>en</strong>i@l A2: , S. G<strong>en</strong>i@l A2: , S. G<strong>en</strong>i@l A2: , S.


l'épinard<br />

dev<strong>en</strong>ir<br />

A l'âge de 5 ans, je voulais dev<strong>en</strong>ir<br />

une princesse.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!