RT 145
RT 145
RT 145
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO, USO E MANUTENZIONE<br />
ASSEMBLY, MAINTENANCE AND USE INSTRUCTIONS<br />
INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE, L'EMPLOI ET L'ENTRETIEN<br />
MONTAGE - UND WA<strong>RT</strong>UNGSANLEITUNG<br />
INSTRUCCIONES DE MONTAJE, USO Y MANTENIMIENTO<br />
<strong>RT</strong> <strong>145</strong><br />
Cod. 10101084 (12V)<br />
I<br />
Il presente manuale, oltre alle istruzioni di montaggio e le avvertenze per l'installatore, contiene le indicazioni per l'uso e la manutenzione del<br />
prodotto; deve essere quindi conservato dall'utilizzatore.<br />
GB<br />
This manual contains the assembly procedures, the information for the installer and the use and maintenance instructions. We recommend the user<br />
to keep it in safe and clean place.<br />
F<br />
Ce manuel au delà des instructions d'assemblage et des conseils pour l'installateur, donne les indications pour l'emploi et l'entretien des produits et<br />
pourtant l'utilisateur doit le garder.<br />
D<br />
Dieses Handbuch enthält nicht nur die Montage-Gebrauch Anweisungen und die Anmerkungen für den Installateur, aber auch die Angaben für<br />
Gebrauch und Wartung des Produkt: es muss also vom Benutzer gehalten werden.<br />
E<br />
El presente manual, además de las instrucciones de montaje y de las advertencias para el instalador, contiene las indicaziones para el uso y el<br />
mantenimiento del producto, por lo tento, el usuario deberá conservarlo.
<strong>RT</strong> <strong>145</strong><br />
ITALIANO<br />
ENGLISH<br />
SOMMARIO PAGINA CONTENTS PAGE<br />
SEQUENZA IMMAGINI 2 - 6 PICTURES GALLERY 2 - 6<br />
DIMENSIONI 2 DIMENSIONS 2<br />
APE<strong>RT</strong>URE E FORI DI FISSAGGIO 3 OPENINGS AND FIXING HOLES 3<br />
GUARNIZIONI E SIGILLANTE 4 GASKETS AND SEALING 4<br />
FISSAGGIO 5 – 6 FIXING 5 – 6<br />
MODALITA’ DI AGGRAFFATURA TUBI 7 HOSES CLAMPING MODE 7<br />
SCHEMA COLLEGAMENTI ELETTRICI 9 ELECTRIC DIAGRAM 9<br />
PA<strong>RT</strong>I DI RICAMBIO - (immagini) 10 – 11 SPARE PA<strong>RT</strong>S – (pictures) 10 – 11<br />
NOTE / DESCRIZIONE GENERALE / CARATTERISTICHE<br />
TECNICHE<br />
12 NOTES / GENERAL DESCRIPTION / TECHNICAL DATA 20<br />
COMPONENTI FORNITI 13 – 14 SUPPLIED COMPONENTS 21 – 22<br />
AVVE<strong>RT</strong>ENZE ED ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 15 – 16 WARNINGS AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS 23 – 24<br />
MANUTENZIONE E CONSIGLI PER L’USO 17 – 18 MAINTENANCE AND SUGGESTIONS FOR USE 25 – 26<br />
PA<strong>RT</strong>I DI RICAMBIO - (descrizione) 19 SPARE PA<strong>RT</strong>S - (description) 27<br />
FRANÇAIS<br />
DEUTSCH<br />
SOMMAIRE PAGE INHALT SEITE<br />
GALERIE IMAGES 2 - 6 BILDERGALERIE 2 - 6<br />
DIMENSIONS 2 DIMENSIONEN 2<br />
OUVE<strong>RT</strong>URES ET TROUS DE FIXATION 3 ÖFFNUNGEN UND LÖCHER DER BEFESTIGUNG 3<br />
GARNITURES ET SCELLANT 4 GARNITUREN UND VERSIEGELT 4<br />
FIXATION 5 – 6 BEFESTIGUNG 5 – 6<br />
MODALITE’ DE SE<strong>RT</strong>ISSAGE DES TUYAUX 7 LÄNGSNAHTA<strong>RT</strong> DER SCHLÄUCHE 7<br />
SCHEMA ELECTRIQUE 9 SCHALTSCHEMA 9<br />
PIECES DE RECHANGE - (images) 10 – 11 ERSATZTEILENBUCH - (Bilder) 10 – 11<br />
NOTES / DESCRIPTION GENERALE / DONNES<br />
TECHNIQUES<br />
28<br />
ANMERKUNG / ALLGEMEINE BESCHREIBUNG /<br />
TECHNISCHEN EIGENHEITEN<br />
COMPOSANTS FOURNIS 19 – 30 KOMPONENTEN GELIEFE<strong>RT</strong> 37 – 38<br />
AVE<strong>RT</strong>ISSEMENTS ET INSTRUCTIONS DE MONTAGE 21 – 32 HINWEISE UND MONTAGEANWEISUNGEN 39 – 40<br />
ENTRETIEN ET CONSEILS D’UTILISATION 33 – 34 INSTANDHALTUNG UND BENUTZUNGSRATSCHLAGE 41 – 42<br />
PIECES DE RECHANGE – (description) 35 ERSATZTEILENBUCH – (Bezeichnung) 43<br />
36<br />
ESPAÑOL<br />
SUMARIO<br />
PÁGINA<br />
GALERIA IMAGENES 2 - 6<br />
DIMENSIONES 2<br />
APE<strong>RT</strong>URAS Y AGUJEROS DE FIJACIÓN 3<br />
GUARNICIONES Y SELLANDO 4<br />
FIJACION 5 – 6<br />
GRAPADO DE LAS TUBERIAS 7<br />
ESQUEMA ALAMBRICO 9<br />
PIEZAS DE REPUESTO – (imagenes) 10 – 11<br />
NOTAS / DESCRIPCION GENERAL / DATOS TÉCNICOS 44<br />
COMPONENTES SUMINISTRADOS 45 – 46<br />
ADVE<strong>RT</strong>ENCIAS E INSTRUCCIONES DE MONTAJE 47 – 48<br />
MANTENIMIENTO I CONSEJOS 49 – 50<br />
PIEZAS DE REPUESTO – (descripcion) 51<br />
1/51
<strong>RT</strong> <strong>145</strong><br />
SEQUENZA IMMAGINI<br />
PICTURES GALLERY<br />
GALERIE IMAGES<br />
BILDERGALERIE<br />
GALERIA IMAGENES<br />
DIMENSIONI / DIMENSIONS / DIMENSIONS / DIMENSIONEN / DIMENSIONES<br />
01<br />
2/51
<strong>RT</strong> <strong>145</strong><br />
APE<strong>RT</strong>URE E FORI DI FISSAGGIO<br />
OPENINGS AND FIXING HOLES<br />
OUVE<strong>RT</strong>URES ET TROUS DE FIXATION<br />
ÖFFNUNGEN UND LÖCHER DER BEFESTIGUNG<br />
APE<strong>RT</strong>URAS Y AGUJEROS DE FIJACIÓN<br />
02<br />
3/51
<strong>RT</strong> <strong>145</strong><br />
GUARNIZIONI E SIGILLANTE<br />
GASKETS AND SEALING<br />
GARNITURES ET SCELLANT<br />
GARNITUREN UND VERSIEGELT<br />
GUARNICIONES Y SELLANDO<br />
03<br />
Sigillante<br />
Sealant<br />
Agent d'étanchéité<br />
Dichtungsmasse<br />
Sellante<br />
4/51<br />
04
<strong>RT</strong> <strong>145</strong><br />
FISSAGGIO<br />
FIXING<br />
FIXATION<br />
BEFESTIGUNG<br />
FIJACION<br />
M.10<br />
M. 10<br />
05<br />
5/51
<strong>RT</strong> <strong>145</strong><br />
J<br />
I<br />
E<br />
C<br />
06<br />
07<br />
6/51
<strong>RT</strong> <strong>145</strong><br />
MODALITA’ DI AGGRAFFATURA TUBI<br />
HOSES CLAMPING MODE<br />
MODALITE DE SE<strong>RT</strong>ISSAGE DES TUYAUX<br />
LÄNGSNAHTA<strong>RT</strong> DER SCHLÄUCHE<br />
GRAPADO DE LAS TUBERIAS<br />
a<br />
b<br />
c<br />
e<br />
B<br />
d<br />
A<br />
g<br />
h<br />
f<br />
A<br />
B<br />
A<br />
B<br />
7/51
<strong>RT</strong> <strong>145</strong><br />
SI / YES / OUI / JA<br />
NO / NEIN<br />
SI / YES / OUI / JA<br />
NO / NEIN<br />
SI / YES / OUI / JA<br />
NO / NEIN<br />
8/51
<strong>RT</strong> <strong>145</strong><br />
SCHEMA IMPIANTO ELETTRICO<br />
ELECTRICAL WIRING DIAGRAM<br />
SCHEMA DE L’INSTALLATION ELECTRIQUE<br />
SCHEMA DER ELEKTRISCHEN ANSCHLÜSSE<br />
ESQUEMA ALAMBRICO<br />
C ARANCIO<br />
A AZZURRO<br />
B BIANCO<br />
L BLU<br />
G GIALLO<br />
H GRIGIO<br />
M MARRONE<br />
N NERO<br />
S ROSA<br />
R ROSSO<br />
V VERDE<br />
Z VIOLA<br />
I<br />
GB<br />
C ORANGE<br />
A LIGHT BLUE<br />
B WHITE<br />
L BLUE<br />
G YELLOW<br />
H GREY<br />
M BROWN<br />
N BLACK<br />
S PINK<br />
R RED<br />
V GREEN<br />
Z VIOLET<br />
F<br />
C ORANGE<br />
A BLEU CIEL<br />
B BLANC<br />
L BLEU<br />
G JAUNE<br />
H GRIS<br />
M MARRON<br />
N NOIR<br />
S ROSE<br />
R ROUGE<br />
V VE<strong>RT</strong><br />
Z VIOLET<br />
D<br />
C ORANGE<br />
A HELLBLAU<br />
B WEISS<br />
L BLAU<br />
G GELB<br />
H GRAU<br />
M BRAUN<br />
N SCHWARZ<br />
S HELLROT<br />
R ROT<br />
V GRÜN<br />
Z VIOLETT<br />
E<br />
C NARANJA<br />
A AZUL<br />
B BLANCO<br />
L TURQUI<br />
G AMARILLO<br />
H GRIS<br />
M MARRON<br />
N NEGRO<br />
S ROSA<br />
R ROJO<br />
V VERDE<br />
Z VIOLETA<br />
08<br />
9/51
<strong>RT</strong> <strong>145</strong><br />
PA<strong>RT</strong>I DI RICAMBIO<br />
SPARE PA<strong>RT</strong>S<br />
PIECES DE RECHANGE<br />
ERSATZTEILENBUCH<br />
PIEZAS DE REPUESTO<br />
R01 R02 R03<br />
R04 R05 R06<br />
R07 R08 R09<br />
R10 R11 R12<br />
10/51
<strong>RT</strong> <strong>145</strong><br />
R13 R14 R15<br />
R16 R17 R18<br />
R19 R20<br />
11/51
ITALIANO <strong>RT</strong> <strong>145</strong><br />
ITALIANO<br />
NOTE<br />
I particolari originali, ad eccezione dei componenti elettrici, sono identificati con riferimenti numerici.<br />
I riferimenti alfabetici puntati (es: A.1) contraddistinguono particolari di un insieme fornito assemblato.<br />
Le indicazioni che si riferiscono alla DESTRA ed alla SINISTRA, sono relative al conducente del mezzo rivolto in<br />
direzione del senso di marcia, per cui: DESTRA = LATO PASSEGGERO, SINISTRA = LATO GUIDA.<br />
DESCRIZIONE GENERALE<br />
Condizionatore a tetto di configurazione innovativa con capacità di condizionare minibus fino a 17 posti. Versatile,<br />
compatto ed economico, utilizza i condotti laterali o i canali a cappelliera per la distribuzione dell’aria.<br />
Questo gruppo di forma aerodinamica, non aggiunge più di 19 cm all’altezza del veicolo (fig. 01), permettendo di limitare<br />
la resistenza all’aria ed il consumo di carburante.<br />
Di rapida e semplice installazione, comprende 1 condensatore e 2 evaporatori racchiusi in un unico blocco da collocare<br />
sul tetto del veicolo e da collegare al compressore, trascinato dal motore, mediante tubazioni flessibili all’interno delle<br />
quali circola refrigerante R134a.<br />
CARATTERISTICHE TECNICHE<br />
DATI TECNICI NOMINALI<br />
Potenza frigorifera<br />
14,5 kW<br />
Portata aria evaporatore 2000 m 3 /h<br />
N° velocità ventilazione 3<br />
Tensione di alimentazione<br />
12V<br />
Assorbimento elettrico<br />
72A (12V)<br />
Refrigerante<br />
R134a<br />
Compressore abbinabile<br />
TM16 – TM21 – TM31 – A6 – SD7H15<br />
12/51
ITALIANO <strong>RT</strong> <strong>145</strong><br />
COMPONENTI FORNITI CON IL Cod. 10101084<br />
Riferim. Quantità Descrizione<br />
A 1 Gruppo a tetto<br />
B 1 Dima di foratura<br />
C 15 m Tubo scarico acqua di condensa<br />
D 4 Pipetta scarico acqua di condensa<br />
E 4 Fascetta metallica<br />
F 2 Guarnizione di appoggio vano di mandata aria trattata<br />
G 4 Guarnizione di appoggio scarico condensa<br />
H 2 m Guarnizione di appoggio vano aspirazione aria interna<br />
In abbinamento al gruppo <strong>RT</strong> <strong>145</strong> (ma acquistabile separatamente) è previsto un Set di montaggio cod. 60600749.<br />
COMPONENTI FORNITI CON IL Cod. 60600749<br />
Riferim. Quantità Descrizione<br />
I 12 m Tubo G12<br />
J 12 m Tubo G10<br />
K 8 m Isolante<br />
L 1 Raccordo 90° per tubo G12<br />
M 1 Raccordo 90° per tubo G10<br />
N 1 Fascetta per fissaggio raccordo su tubo G12<br />
O 1 Fascetta per fissaggio raccordo su tubo G10<br />
P 5 Fascetta sostegno tubo G12<br />
Q 5 Fascetta sostegno tubo G10<br />
R 10 Fascetta a strappo<br />
S 10 Vite autofilettante 4.8x15.9<br />
In abbinamento al gruppo <strong>RT</strong> <strong>145</strong> (ma acquistabile separatamente) è previsto un Kit cablaggio e comandi cod.<br />
80821171.<br />
Riferim. Quantità Descrizione<br />
T 1 Centralina digitale di controllo<br />
U 1 Cablaggio di collegamento centralina<br />
COMPONENTI FORNITI CON IL Cod. 80821171<br />
In abbinamento al gruppo <strong>RT</strong> <strong>145</strong> (ma acquistabile separatamente) è previsto un pannello filtro presa aria interna<br />
cod. 202651162<br />
Riferim. Quantità Descrizione<br />
V 1 Telaio filtro<br />
W 2 Perno chiusura rapida<br />
X 2 Anello di ritegno<br />
Y 2 Molletta chiusura rapida<br />
Z 1 Elemento filtrante<br />
COMPONENTI FORNITI CON IL Cod. 202651162<br />
13/51
ITALIANO <strong>RT</strong> <strong>145</strong><br />
In abbinamento al gruppo <strong>RT</strong> <strong>145</strong> (ma acquistabile separatamente) è previsto un kit chiusura uscite tubi cod.<br />
80821187<br />
Riferim. Quantità Descrizione<br />
COMPONENTI FORNITI CON IL Cod. 80821187<br />
AB 1 Piastra chiusura vano uscita tubi acqua calda<br />
AC 1 Piastra raccordi vano uscita tubi refrigerante<br />
AD 1,5 m Tubo G6<br />
AE 0,5 m Tubo G10<br />
AF 2 Raccordo 90° per tubo G6<br />
AG 2 Raccordo 90° per tubo G10<br />
AH 2 Fascetta per fissaggio raccordo su tubo G6<br />
AI 2 Fascetta per fissaggio raccordo su tubo G10<br />
AJ 1 Tappo per raccordo G6<br />
AK 8 Rivetto 3,9x9<br />
In abbinamento al gruppo <strong>RT</strong> <strong>145</strong> (ma acquistabile separatamente) è previsto un Kit raccordi che di volta in volta<br />
cambia in funzione della motorizzazione del veicolo.<br />
14/51
ITALIANO <strong>RT</strong> <strong>145</strong><br />
AVVE<strong>RT</strong>ENZE ED ISTRUZIONI DI MONTAGGIO<br />
Per l'installazione è importante attenersi scrupolosamente alle indicazioni riportate nel presente<br />
manuale.<br />
Il costruttore declina ogni responsabilità, in caso di danni a cose e persone provocati da installazioni o<br />
variazioni non conformi dell'impianto.<br />
Prima di iniziare l'installazione, controllare che la sezione del tetto su cui si intende montare il condizionatore,<br />
abbia una curvatura compatibile con quella del gruppo.<br />
Assicurarsi che la superficie del tetto corrispondente alla zona di appoggio del condizionatore, sia<br />
sufficientemente solida, eventualmente provvedere a rinforzarne l’ossatura, aggiungendo montanti e traverse<br />
di supporto.<br />
Questo intervento eviterà che nell’area dove verrà installato il gruppo, si formino zone di depressione con<br />
conseguente accumulo di acqua che potrebbe infiltrarsi all’interno del veicolo.<br />
Posizionare il condizionatore centralmente rispetto all’asse longitudinale del tetto.<br />
1<br />
Prima di sollevare il condizionatore sul tetto del veicolo, togliere la copertura esterna svitando le relative viti di<br />
fissaggio.<br />
2<br />
Per montare il condizionatore, occorre disporre di 5 aperture sul tetto del veicolo (4 per la mandata dell’aria<br />
trattata e 1 per la presa dell’aria interna) + 4 fori per il passaggio delle pipette scarico acqua di condensa + 4<br />
fori per i punti di fissaggio (vedi fig. 02).<br />
Prima di eseguire qualunque taglio sulla carrozzeria, scollegare la batteria del veicolo; verificare che nella<br />
sezione del tetto dove si intendono eseguire le aperture, non vi siano passaggi di cavi elettrici.<br />
Effettuare le aperture mantenendosi negli spazi tra le nervature del tetto, senza rimuoverle.<br />
Fig. 02<br />
A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
E<br />
F<br />
Apertura per presa aria interna abitacolo<br />
Apertura per mandata aria trattata<br />
Area di passaggio tubi acqua calda (non tagliare il tetto del veicolo)<br />
Area di passaggio tubi refrigerante (non tagliare il tetto del veicolo)<br />
Fori per passaggio tubi scarico acqua di condensa<br />
Fori per fissaggio al tetto del veicolo<br />
3<br />
Dopo aver eseguito le aperture, verificare attentamente che nell’intercapedine del tetto i vani di passaggio<br />
mandata aria trattata e presa aria interna (corrispondenti alle aperture eseguite) siano completamente<br />
separati.<br />
In caso contrario sigillare accuratamente i vani.<br />
4<br />
Sul fondo del gruppo a tetto, incollare sul perimetro del vano di aspirazione 4 spezzoni di guarnizione H,<br />
attorno ai vani di mandata le 2 guarnizioni F e attorno ai 4 fori per i tubi scarico condensa le 4 guarnizioni G<br />
(fig. 03).<br />
Cospargere quindi di sigillante adeguato la superficie del tetto in corrispondenza della zona di contatto delle<br />
guarnizioni appena incollate e il contorno dei fori di fissaggio eseguiti (fig. 04, 05).<br />
15/51
ITALIANO <strong>RT</strong> <strong>145</strong><br />
5<br />
Posizionare in sede il condizionatore in modo che i vani di mandata ed il vano di aspirazione corrispondano<br />
esattamente alle aperture eseguite sul tetto del veicolo. Fissarlo al tetto utilizzando viterie M.10 (non fornite)<br />
(fig. 05).<br />
6<br />
Collegare alle 4 predisposizioni presenti sotto il gruppo 4 spezzoni di tubo scarico acqua di condensa C<br />
fissandoli con le fascette metalliche E fornite; inserire alle estremità dei tubi le 4 pipette D di non ritorno fornite<br />
(fig. 06).<br />
E’ molto importante che per tutto il tragitto il tubo scarico acqua di condensa eviti sifoni, strozzature e<br />
mantenga sempre una pendenza verso il basso.<br />
Scegliere il percorso ottimale per il passaggio dei tubi refrigerante e predisporre i vari vani del veicolo.<br />
Il posizionamento dei tubi deve essere accurato, evitando curve strette, spigoli vivi o lamiere che<br />
potrebbero danneggiarli.<br />
Rivestire il tubo G12 di aspirazione con l’isolante K fornito nel set di montaggio.<br />
Far scorrere i tubi G10 e G12 all’interno del veicolo e portarli al compressore e al gruppo <strong>RT</strong> <strong>145</strong>.<br />
7<br />
Collegare i raccordi (lato compressore) ai tubi, quindi al compressore. La tipologia dei raccordi dipende<br />
dalla motorizzazione del veicolo su cui si installa il gruppo a tetto.<br />
Collegare i raccordi (lato gruppo <strong>RT</strong> <strong>145</strong>) ai tubi, quindi al gruppo <strong>RT</strong> <strong>145</strong> (fig. 06).<br />
Per la modalità di aggraffatura dei raccordi fare riferimento alle pagine 7 e 8 di questo manuale.<br />
8<br />
Provvedere inoltre, all’interno del veicolo, a chiudere il vano di presa aria con un idoneo pannello V munito di<br />
filtro antipolvere, che permetta il passaggio agevole dell’aria e sia facilmente removibile per gli interventi di<br />
pulizia e manutenzione.<br />
9 Installare la centralina digitale di controllo in un punto facilmente accessibile dall’autista (fig. 07).<br />
In presenza di centralina digitale di controllo, è possibile variare il valore della temperatura desiderata agendo<br />
direttamente sulla stessa.<br />
Per il funzionamento della centralina e quindi dell’impianto riferirsi al manuale cod. 80817400.1<br />
dedicato alla centralina, presente nel kit comandi cod. 80821171.<br />
10<br />
Inserire il cablaggio elettrico U di collegamento centralina di controllo all’interno del veicolo unitamente ai tubi<br />
refrigerante, farlo scorrere parallelamente ad essi e dirigerlo verso il vano motore e il vano abitacolo per i<br />
collegamenti a batteria, compressore e centralina stessa (fig. 08).<br />
Effettuare il vuoto nell’impianto ed eseguire la pre-carica di refrigerante, quindi procedere con la ricerca di<br />
eventuali perdite.<br />
11<br />
In assenza di perdite, ricollegare la batteria, avviare il motore e completare la carica di refrigerante.<br />
La quantità di refrigerante da introdurre nel circuito dipende dalla lunghezza dei tubi e dal veicolo su<br />
cui si installa il gruppo a tetto; di conseguenza la quantità di refrigerante è lasciata all’esperienza<br />
dell’installatore.<br />
12 Rimontare i componenti precedentementi smontati.<br />
16/51
ITALIANO <strong>RT</strong> <strong>145</strong><br />
MANUTENZIONE E CONSIGLI PER L’USO<br />
Eventuali riparazioni oppure interventi per la carica e recupero di refrigerante, devono essere eseguiti<br />
presso officine autorizzate Autoclima e da personale qualificato.<br />
E’ consigliabile dopo i primi 1500 Km percorsi dall'installazione del condizionatore, effettuare un controllo<br />
generale ed in particolare che viti e bulloni che fissano il compressore con le relative staffe siano serrati.<br />
Un paio di volte all'anno, controllare lo stato di tensione della cinghia di trascinamento del compressore: se<br />
è usurata, sostituirla con una dello stesso tipo.<br />
Il funzionamento ottimale del condizionatore, dipende da una regolare manutenzione.<br />
Se il condizionatore viene utilizzato in ambienti molto polverosi, la manutenzione deve essere più frequente.<br />
Durante il funzionamento dell’impianto di condizionamento, è consigliabile che i finestrini e le porte del veicolo<br />
siano chiusi.<br />
Prima di togliere la copertura del gruppo a tetto per interventi di manutenzione e pulizia, scollegare la batteria<br />
del veicolo.<br />
Durante la pulizia dell’impianto, proteggere i componenti elettrici.<br />
In caso sia ncessaria la sostituzione di componenti elettrici, è possibile accedervi facilmente dal gruppo<br />
togliendo la copertura esterna.<br />
Evitare di lasciare inattivo a lungo il condizionatore ma avviarlo almeno una volta al mese per mezz’ora<br />
anche nei periodi invernali, in quanto il funzionamento garantisce la lubrificazione di alcuni componenti che<br />
tenderebbero ad essiccarsi se lasciati inattivi per molto tempo.<br />
Controllare periodicamente la batteria condensatrice e, se necessario, pulirla mediante aria compressa,<br />
avendo cura di non danneggiare le alette in alluminio.<br />
Sulle alette, si possono depositare insetti, lanuggine ed altri corpi che portano ad una riduzione dell'efficienza<br />
dello scambiatore di calore.<br />
Quando si lavora in prossimità degli scambiatori dei condensatori e degli evaporatori, prestare attenzione a<br />
non tagliarsi con le estremità taglienti delle alette.<br />
Contemporaneamente è opportuno verificare il funzionamento delle elettroventole condensatore.<br />
Nel momento in cui si attiva la funzione AC, si avviano le elettroventole del condensatore a bassa velocità,<br />
indipendentemente dall’inserimento o meno del compressore. E’ necessario considerare che la max velocità<br />
di ventilazione delle elettroventole condensatore si avvia solo al superamento di una certa pressione<br />
nell’impianto a seguito dell’intervento del pressostato Trinary (HP), per cui é del tutto normale che il tempo di<br />
funzionamento complessivo aumenti quando aumenta la temperatura ambiente.<br />
E’ da tenere presente che la pulizia del condensatore e la verifica della corretta ventilazione sono operazioni<br />
estremamente importanti. Infatti un condensatore molto sporco o non ventilato non solo provoca una riduzione<br />
delle prestazioni dell’impianto di condizionamento, ma può causare una riduzione della vita del compressore o<br />
addirittura una rottura dello stesso o del suo giunto elettromagnetico.<br />
17/51
ITALIANO <strong>RT</strong> <strong>145</strong><br />
Il sistema di condizionamento utilizza refrigerante R134a.<br />
E’ opportuno controllare all’inizio di ogni stagione che l’impianto non sia scarico di refrigerante. Una carenza<br />
di refrigerante comporta generalmente una riduzione di prestazioni. La verifica può essere effettuata<br />
osservando la spia passaggio liquido situata tra le 2 batterie evaporatrici: occorre innanzitutto selezionare la<br />
massima velocità di ventilazione quindi mantenere il motore a circa 1500 rpm; se dopo circa 5 minuti sul<br />
vetrino é visibile una schiuma biancastra persistente é necessario provvedere al ripristino della carica.<br />
Bisogna considerare comunque che il vetrino risulterebbe limpido anche nel caso di forte mancanza di<br />
refrigerante, ma in questa condizione le prestazioni del condizionatore sarebbero estremamente limitate o<br />
addirittura nulle. Qualora si rilevasse una carenza grave di refrigerante, prima di procedere alla ricarica é<br />
necessario localizzare il punto in cui si é avuta la perdita e porre rimedio. In questo caso é anche consigliabile<br />
verificare il livello di lubrificante nel compressore ed eventualmente rabboccare.<br />
Periodicamente occorre pulire i filtri antipolvere, presenti nel vano presa aria esterna e nel vano presa aria<br />
interna abitacolo.<br />
All’inizio di ogni stagione, ispezionare ogni componente dell’impianto, compresi i componenti elettrici, per<br />
accertarsi che non si siano verificate anomalie.<br />
Nel caso di riparazioni importanti, è opportuno sostituire il filtro deidratore.<br />
Questa operazione è indispensabile qualora l'impianto sia rimasto aperto per lungo tempo o si sia accumulata<br />
dell'umidità al suo interno.<br />
18/51
ITALIANO <strong>RT</strong> <strong>145</strong><br />
PA<strong>RT</strong>I DI RICAMBIO<br />
Codice Q.tà Descrizione Rif. immagine<br />
20220125 2 Elettroventola evaporatore R01<br />
20280076 1 Filtro per presa aria esterna (310x70) R02<br />
20230004/1 1 Attuatore per sportello ricircolo R03<br />
2024055006 2 Termostato R04<br />
20210178 1 Batteria evaporatrice destra R05<br />
20210186 1 Batteria evaporatrice sinistra R06<br />
2021589041.2 2 Valvola di espansione R07<br />
20283128 1 Tubo collegamento condensatore-filtro R08<br />
20283129 1 Tubo collegamento filtro-evaporatore R09<br />
60652<strong>145</strong> 1 Indicatore di umidità R10<br />
20283130.1 1 Tubo di aspirazione R11<br />
30310200 1 Batteria condensatrice R12<br />
20290910.1R 1 Convogliatore per condensatore R13<br />
30315176 2 Elettroventola condensatore R14<br />
60668046 1 Profilo parabordo con anima metallica (2,7 m) R15<br />
60670045 1 Sensore temperatura R16<br />
60652183 1 Filtro deidratore orizzontale R17<br />
60656001.1 1 Pressostato a tre livelli R18<br />
20290908.1 1 Copertura <strong>RT</strong> <strong>145</strong> R19<br />
20295459 1<br />
Serie guarnizioni (per vano presa aria interna / per vani mandata<br />
aria trattata / per fori scarico acqua di condensa)<br />
R20<br />
19/51
ENGLISH <strong>RT</strong> <strong>145</strong><br />
ENGLISH<br />
NOTE<br />
The original parts, with the exception of the electric components, are identified by numbers.<br />
Dotted alphabetical references (ex: A.1) mark the parts of an assembly.<br />
The indications which refer to the RIGHT and to the LEFT concern the driver of the vehicle on the drive way, so RIGHT =<br />
PASSENGER SIDE, LEFT = DRIVER SIDE.<br />
GENERAL DESCRIPTION<br />
Roof top air conditioner with an innovative design developped to condition minibuses up to 17 seats. Universal, compact<br />
and affordable, it uses the lateral airducts for a best distribution of the fresh air.<br />
This unit, with its aerodynamic design, do not even add 19 cm to the height of the vehicle (fig. 01). Thus, thanks to its<br />
design, resistance to air and fuel consumption are minimized.<br />
This unit, which is easily and quickly fitted, it includes 1 condenser and 2 evaporators housed in a unit to be installed on<br />
the roof of the vehicle. This need to be fitted onto the roof of the vehicle and connected to the compressor, through hoses<br />
filled with the circulating R134a coolant.<br />
TECHNICAL DATA<br />
NOMINAL TECHNICAL DATA<br />
Cooling capacity<br />
14,5 kW<br />
Evaporator air flow 2000 m 3 /h<br />
N° ventilation speed 3<br />
Working voltage<br />
12V<br />
Power consumption<br />
72A (12V)<br />
Coolant<br />
R134a<br />
Correspondent compressor<br />
TM16 – TM21 – TM31 – A6 – SD7H15<br />
20/51
ENGLISH <strong>RT</strong> <strong>145</strong><br />
COMPONENTS SUPPLIED WITH Cod. 10101084<br />
Ref. Quantity Description<br />
A 1 Roof unit<br />
B 1 Drilling template<br />
C 15 m Condensate drainage pipe<br />
D 4 Condensate drainage pipe fitting<br />
E 4 Metal clamp<br />
F 2 Support seal for conditioned air delivery compartment<br />
G 4 Support seal for condensation drain<br />
H 2 m Support seal for internal air suction compartments<br />
An assembly set code 60600749 is matched to unit <strong>RT</strong> <strong>145</strong> (to be purchased separately).<br />
COMPONENTS SUPPLIED WITH Cod. 60600749<br />
Ref. Quantity Description<br />
I 12 m Hose G12<br />
J 12 m Hose G10<br />
K 8 m Insulating tube<br />
L 1 90° fitting for G12 hose<br />
M 1 90° fitting for G10 hose<br />
N 1 Clamp for fastening fitting to G12 hose<br />
O 1 Clamp for fastening fitting to G10 hose<br />
P 5 G12 hose support clamp<br />
Q 5 G10 hose support clamp<br />
R 10 Plastic clamp<br />
S 10 4.8x15.9 self-threading screw<br />
A wiring and controls kit code 80821171 is matched to unit <strong>RT</strong> <strong>145</strong> (to be purchased separately).<br />
COMPONENTS SUPPLIED WITH Cod. 80821171<br />
Ref. Quantity Description<br />
T 1 Digital control unit<br />
U 1 Digital control unit connecting harness<br />
An internal air inlet filter panel code 202651162 is matched to unit <strong>RT</strong> <strong>145</strong> (to be purchased separately).<br />
COMPONENTS SUPPLIED WITH Cod. 202651162<br />
Ref. Quantity Description<br />
V 1 Filter support<br />
W 2 Quick closing pin<br />
X 2 Fixing ring<br />
Y 2 Quick closing spring<br />
Z 1 Filter<br />
21/51
ENGLISH <strong>RT</strong> <strong>145</strong><br />
A hoses exit closing kit code 80821187 is matched to unit <strong>RT</strong> <strong>145</strong> (to be purchased separately).<br />
COMPONENTS SUPPLIED WITH Cod. 80821187<br />
Riferim. Quantità Descrizione<br />
AB 1 Plate for closing of space hot water hoses exit<br />
AC 1 Fitting plate of space refrigerant hoses exit<br />
AD 1,5 m Hose G6<br />
AE 0,5 m Hose G10<br />
AF 2 90° fitting for G6 hose<br />
AG 2 90° fitting for G10 hose<br />
AH 2 Clamp for fastening fitting to G6 hose<br />
AI 2 Clamp for fastening fitting to G10 hose<br />
AJ 1 Cap for G6 fitting<br />
AK 8 Rivet 3,9x9<br />
A fittings kit is matched to unit <strong>RT</strong> <strong>145</strong> (to be purchased separately). This kit changes depending on the vehicle<br />
engine.<br />
22/51
ENGLISH <strong>RT</strong> <strong>145</strong><br />
WARNINGS AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS<br />
When installing, be sure to follow carefully the instructions given in this manual.<br />
The manufacturer declines all responsibilities for damage to equipment or people caused by nonstandard<br />
system installations or modifications.<br />
Before beginning installation, check that the section of the roof on which you are going to fit the air<br />
conditioning unit has a curve which is compatible with that of the unit.<br />
Make sure the area of the roof used as the bearing surface of the air-conditioner, is sufficiently solid. If<br />
necessary, reinforce the framework by adding supporting uprights and cross members.<br />
This will prevent depressions from forming in the area where the unit is fitted and, thus, water from<br />
accumulating and filtering into the vehicle.<br />
Place the air-conditioner centrally with respect to the longitudinal axis of the roof.<br />
1<br />
Before lifting the conditioner onto the roof of the vehicle, remove the external cover by loosening the relative<br />
fastening screws.<br />
2<br />
To fit the air conditioning unit, it is necessary to make 5 openings on the roof of the vehicle (4 for the delivery<br />
of the conditioned air and 1 for the internal air inlet) + 4 holes for the passage of the condensation drainage<br />
pipe + 4 holes for the fastening points (see fig. 02).<br />
Before making any cuts in the body, disconnect the battery of the vehicle; make sure that there are no<br />
electric cables in the section of the roof where you intend to make the openings.<br />
Make the holes keeping within the spaces between the ribs of the roof; do not remove them.<br />
Fig. 02<br />
A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
E<br />
F<br />
Air inlet inside cab opening<br />
Conditioned air delivery opening<br />
Hot water hoses passage area (do not cut the vehicle roof)<br />
Coolant hoses passage area (do not cut the vehicle roof)<br />
Holes for passage of the condensation discharge pipes<br />
Holes for fastening to the vehicle roof<br />
3<br />
After making the openings, check that the compartments that run through the cavity in the roof for the<br />
delivery of the conditioned air and the inner air inlet (corresponding to the openings made) are<br />
completely separate.<br />
If this is not the case, carefully seal the compartments.<br />
4<br />
On the ground of the roof top unit, glue 4 lengths of seal H around the perimeter of the suction compartment, 2<br />
seals F around the delivery compartments and 4 seals G around the condensation drainage pipes (fig. 03).<br />
Strew the roof surface with some sealer in correspondence of the gaskets contact area just glued and the<br />
outline of the fixing holes done (fig. 04, 05).<br />
23/51
ENGLISH <strong>RT</strong> <strong>145</strong><br />
5<br />
Position the conditioning unit in such a way that the delivery compartments and the suction compartment<br />
correspond exactly to the openings made in the vehicle roof. Fasten it to the roof using M.10 screws (not<br />
supplied) (fig. 05).<br />
6<br />
Connect 4 lengths of condensation drainage hose C to the 4 fittings beneath the unit, fastening them in place<br />
with the metal clamps E supplied; slot the 4 not-return pipets D (not supplied) into the ends of the hoses (fig.<br />
06).<br />
It is extremely important that there are no siphons or choking along the hole length of the waster<br />
drainage hose and that it always slopes downwards.<br />
Choose the best route for the passage of the coolant hoses and prepare the various compartments of the<br />
vehicle.<br />
The hoses must be accurately position, avoiding narrow bends, sharp edges or metal sheeting which<br />
might damage them.<br />
Cover the suction hose G12 with the insulation material K supplied in the assembly set.<br />
Slot hoses G10 and G12 inside the vehicle and connect them to the compressor and to unit <strong>RT</strong> <strong>145</strong>.<br />
7<br />
Fit the connections (compressor side) to the hoses, then to the compressor. The type of connection<br />
depends on the engine of the vehicle to which the roof-mounted unit is fitted.<br />
Fit the connections (unit <strong>RT</strong> <strong>145</strong> side) to the hoses, then to unit <strong>RT</strong> <strong>145</strong> (fig. 06).<br />
For instructions on how to staple the connections, please see the first pages of this manual.<br />
8<br />
Also, inside the vehicle, close the air-intake opening with a suitable panel V fitted with a dust prevention filter,<br />
which promotes the passage of air and is easily removed for cleaning and maintenance purposes.<br />
9 Install the digital central control unit in a position which can be easily reached by the driver (fig. 07).<br />
In the presence of a digital central control unit, it is possible to alter the value of the temperature required,<br />
intervening directly on it.<br />
For information on the operation of the central control unit and the system, please see manual code<br />
80817400.1 dedicated to the central control unit, included with controls kit code 80821171.<br />
10<br />
Insert the electric wiring U connecting the central control unit inside the vehicle together with the coolant<br />
hoses, making it run parallel, and aim it towards the engine compartment and the driver’s cab for connection to<br />
the battery, compressor and the central control unit (fig. 08).<br />
11<br />
Exhaust the system and carry out the pre-load of coolant, then look for possible leaks.<br />
If there are no leaks, reconnect the battery, start the engine and finish the coolant load.<br />
12 Reassemble the components previously dismantled.<br />
24/51
ENGLISH <strong>RT</strong> <strong>145</strong><br />
MAINTENANCE AND SUGGESTIONS FOR USE<br />
Any repairs or interventions for filling or recovering refrigerant, must be carried out at Autoclima<br />
authorized garages and by qualified personnel.<br />
After 1.500 Km, from the conditioner installation, carry out a general inspection, particularly check that the<br />
screws and bolts fastening the compressor, and its brackets, are tightened.<br />
Twice a year, check the tension fo the compressor trailing belt; if it is worn out, replace it by one of the same<br />
type.<br />
To optimize the operation of the air-conditioner, upkeep the system routinely.<br />
If the air-conditioner is used in very dusty environments, upkeep the system more frequently.<br />
When operating the air-conditioning system, the windows and the doors of the vehicle should be closed.<br />
Before removing the cover from the conditioner for carrying out maintenance and cleaning operations,<br />
disconnect the vehicle battery.<br />
When cleaning the system, protect the electric components.<br />
If any electric components need replacing, you can access them easily by removing the outside cover of the<br />
conditioner.<br />
Avoid not using the air-conditioner for very long periods, operate it at least once a month for half and hour<br />
even during winter. This, should lubricate some components and prevent them from drying during long periods<br />
of inactivity.<br />
Check the condenser battery regularly and, if necessary, clean it using compressed air, taking care not to<br />
damage the aluminium fins.<br />
Insects, fluff and other foreign bodies may be deposited on the fins, leading to a reduction in the effectiveness<br />
of the heat exchanger.<br />
When working near the heat exchangers, pay attention not to cut yourself with the sharp ends of the fins.<br />
At the same time, inspect the working of the condenser electric fans.<br />
When the AC operating mode starts up, the fans of the condenser start operating at a low speed, regardless<br />
whether the compressor is operating. Remember that the max ventilating speed of the fans of the condenser<br />
is only reached once a certain pressure is exceeded in the system following the intervention of the Trinary<br />
manostat (HP). Thus, it is completely normal that the overall operating time increases when the ambient<br />
temperature increases.<br />
Consider that the cleaning of the condenser and the inspection of the right ventilation are very important<br />
operations. As a matter of fact, a very dirty or non-ventilated condenser, reduces the conditioning system<br />
performances and shorters the compressor duration, up to the break of the compressor or of its<br />
electromagnetic joint.<br />
25/51
ENGLISH <strong>RT</strong> <strong>145</strong><br />
The conditioning system uses R134a coolant.<br />
At the beginning of every season, it is advisable to check that the system is full of coolant. A lack of coolant<br />
usually causes a drop in performance. A check can be carried out by observing the liquid passage window<br />
situated between the 2 evaporator batteries: first of all, select the maximum fan speed and then keep the<br />
engine running at about 1500 rpm; if a persistent whitish foam appears on the glass after about 5 minutes, it is<br />
necessary to refill the system. Consider that the glass would be clear also in the absence of coolant, but under<br />
these conditions the performance of the conditioner would be extremely limited or even non-existent. Should<br />
there be a severe lack of coolant, before topping up it is necessary to locate the leakage point and find a<br />
remedy. In this case it is also advisable to check the level of lubricant in the compressor and top it up if<br />
necessary.<br />
It is necessary to clean the dust filters inside the external air inlet compartment and in the air inlet<br />
compartment inside the driver’s cab regularly.<br />
At the beginning of each season, inspect all the components of the system, including the electric<br />
components to make sure that no problems have arisen.<br />
In the event of considerable rapairs, we recommend to replace the receiver drier.<br />
This operation is essential if the system stays open a long time, or in case of inside moisture.<br />
26/51
ENGLISH <strong>RT</strong> <strong>145</strong><br />
SPARE PA<strong>RT</strong>S LIST<br />
Code Q.ty Description Ref. image<br />
20220125 2 Evaporator electric fan R01<br />
20280076 1 External air inlet filter (310x70) R02<br />
20230004/1 1 Actuator for circulation door R03<br />
2024055006 2 Thermostat R04<br />
20210178 1 Right evaporator battery R05<br />
20210186 1 Left evaporator battery R06<br />
2021589041.2 2 Expansion valve R07<br />
20283128 1 Connection hose (condenser - receiver drier) R08<br />
20283129 1 Connection hose (receiver drier - evaporator) R09<br />
60652<strong>145</strong> 1 Moisture indicator R10<br />
20283130.1 1 Suction hose R11<br />
30310200 1 Condenser coil R12<br />
20290910.1R 1 Condenser duct R13<br />
30315176 2 Condenser electric fan R14<br />
60668046 1 Edging profile with metal core (2.7 m) R15<br />
60670045 1 Temperature sensor R16<br />
60652183 1 Horizontal receiver drier R17<br />
60656001.1 1 Trinary pressure switch R18<br />
20290908.1 1 <strong>RT</strong> <strong>145</strong> cover R19<br />
20295459 1<br />
Series of seals (for internal air inlet / for conditioned air delivery<br />
compartments / for condensation drainage holes)<br />
R20<br />
27/51
FRANÇAIS <strong>RT</strong> <strong>145</strong><br />
FRANÇAIS<br />
NOTES<br />
Les pièces d’origine, à l’exception des composants électriques, sont identifiés par des nombres.<br />
Les références alphabétiques adoptés (ex: A.1) distinguent les différentes parties d’un ensemble fourni monté.<br />
Les indications qui se référent à DROITE et GAUCHE, doivent être considérée par rapport au conducteur du véhicule<br />
dirigé dans le sens de la marche, par conséquence: DROITE = COTE PASSAGER, GAUCHE = COTE CONDUCTEUR.<br />
DESCRIPTION GENERALE<br />
Système de climatisation de toit avec une configuration innovative pour climatiser les minibus jusqu’à 17 places.<br />
Universel, compact et économique on utilise les gaines laterales ou le conduits d’air des porte-bagages pour une<br />
distribution optimale de l’air traité.<br />
Ces groupes en forme aérodynamique, n’ajoutent même pas 19 cm à la hauteur du véhicule (fig. 01), en permettant de<br />
limiter la résistance à l’air et la consommation de carburant.<br />
Ces unités sont installées facilement et rapidement, comprend 1 condenseur et 2 évaporateurs renfermés dans un<br />
unique bloc à placer sur le toit du véhicule et à raccorder au compresseur, au moyen de tubes flexibles à l’intérieur<br />
desquels circule le liquide réfrigérant R134a.<br />
DONNES TECHNIQUES<br />
DONNEES TECHNIQUES NOMINAUX<br />
Puissance frigorifique<br />
14,5 kW<br />
Debit air evaporateur 2000 m 3 /h<br />
N° de vitesse ventilation 3<br />
Tension d’alimentation<br />
12V<br />
Absorption éléctrique<br />
72A (12V)<br />
Réfrigérant<br />
R134a<br />
Compresseur correspondant<br />
TM16 – TM21 – TM31 – A6 – SD7H15<br />
28/51
FRANÇAIS <strong>RT</strong> <strong>145</strong><br />
COMPOSANTS FOURNIS AVEC Cod. 10101084<br />
Réf. Quantité Description<br />
A 1 Groupe pour le toit<br />
B 1 Dîme de perçage<br />
C 15 m Tuyau d'évacuation eau condensée<br />
D 4 Raccord pour tuyau d’évacuation eau condensée<br />
E 4 Collier métallique<br />
F 2 Joint d’appui compartiment de refoulement air traité<br />
G 4 Joint d’appui évacuation condensation<br />
H 2 m Joint d’appui compartiment aspiration air interne<br />
En association au groupe <strong>RT</strong> <strong>145</strong> (mais achetable séparément) un Set de montage cod. 60600749 est prévu.<br />
COMPOSANTS FOURNIS AVEC Cod. 60600749<br />
Réf. Quantité Description<br />
I 12 m Tuyau G12<br />
J 12 m Tuyau G10<br />
K 8 m Tuyau isolant<br />
L 1 Raccord 90° pour tuyau G12<br />
M 1 Raccord 90° pour tuyau G10<br />
N 1 Collier pour fixation raccord sur tuyau G12<br />
O 1 Collier pour fixation raccord sur tuyau G10<br />
P 5 Collier soutien tuyau G12<br />
Q 5 Collier soutien tuyau G10<br />
R 10 Collier plastique<br />
S 10 Vis autotaraudeuse 4,8x15,9<br />
En association au groupe <strong>RT</strong> <strong>145</strong> (mais achetable séparément) un Kit câblage et commandes cod. 80821171 est<br />
prévu.<br />
Réf. Quantité Description<br />
COMPOSANTS FOURNIS AVEC Cod. 80821171<br />
T 1 Centrale digitale de contrôle<br />
U 1 Câblage raccordement centrale digitale de contrôle<br />
En association au groupe <strong>RT</strong> <strong>145</strong> (mais achetable séparément) un panneau filtre prise air interne cod. 202651162<br />
est prévu.<br />
Réf. Quantité Description<br />
V 1 Support filtre<br />
W 2 Pivot de fermeture rapide<br />
X 2 Anneau de fixation<br />
Y 2 Pince de fermeture rapide<br />
Z 1 Filtre<br />
COMPOSANTS FOURNIS AVEC Cod. 202651162<br />
29/51
FRANÇAIS <strong>RT</strong> <strong>145</strong><br />
En association au groupe <strong>RT</strong> <strong>145</strong> (mais achetable séparément) un Kit de fermeture sortie tuyaux cod. 80821187 est<br />
prévu.<br />
Riferim. Quantità Descrizione<br />
COMPOSANTS FOURNIS AVEC Cod. 80821187<br />
AB 1 Plaque de fermeture espace sortie tuyaux eau chaude<br />
AC 1 Plaque racors espace sortie tuyaux refrigerant<br />
AD 1,5 m Tuyau G6<br />
AE 0,5 m Tuyau G10<br />
AF 2 Raccord 90° pour tuyau G6<br />
AG 2 Raccord 90° pour tuyau G10<br />
AH 2 Collier pour fixation raccord sur tuyau G6<br />
AI 2 Collier pour fixation raccord sur tuyau G10<br />
AJ 1 Bouchon pour raccord G6<br />
AK 8 Rivet 3,9x9<br />
En association au groupe <strong>RT</strong> <strong>145</strong> (mais achetable séparément) un Kit raccords qui à chaque fois change en fonction<br />
de la motorisation du véhicule est prévu.<br />
30/51
FRANÇAIS <strong>RT</strong> <strong>145</strong><br />
ADVE<strong>RT</strong>ISSEMENTS ET INSTRUCTIONS DE MONTAGE<br />
Pour ce qui concerne l’installation, il est indispensable de respecter scrupuleusement les indications<br />
reportées dans le présent manuel.<br />
Le constructeur décline toute responsabilité quant aux dommages causés aux personnes et aux<br />
choses qui relèvent d’installations ou de transformations non conformes à l’installation d’origine.<br />
Avant de commencer l'installation, contrôler que la section du toit sur laquelle on veut monter le conditionneur,<br />
ait une courbe compatible avec celle du groupe.<br />
Vérifier que la surface du toit corresponde à la zone d’appui du conditionneur, soit suffisamment solide,<br />
éventuellement renforcer l’ossature, en ajoutant des montants et des traverses de support.<br />
Cette intervention évitera que dans la zone où sera installé le groupe, se forment des zones de dépression<br />
avec comme conséquence une accumulation d’eau qui pourrait s’infiltrer à l’intérieur du véhicule.<br />
Placer le conditionneur en position centrale par rapport à l’axe longitudinal du toit.<br />
1<br />
Avant de soulever le conditionneur sur le toit du véhicule, enlever la couverture externe en dévissant les vis<br />
relatives de fixation.<br />
2<br />
Pour monter le conditionneur, il faut disposer de 5 ouvertures sur le toit du véhicule (4 pour le refoulement<br />
de l’air traité et 1 pour la prise de l’air interne) + 4 trous pour le passage des pipettes d’évacuation de l’eau de<br />
condensation + 4 trous pour les points de fixation (voir fig. 02).<br />
Avant d’exécuter une coupe quelconque sur la carosserie, débrancher la batterie du véhicule; vérifier que<br />
dans la section du toît où on veut exécuter les ouvertures, il n’y ait pas de passages de câbles électriques.<br />
Effectuer les ouvertures à l’intérieur des espaces entre les nervures du toit, sans les enlever.<br />
Fig. 02<br />
A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
E<br />
F<br />
Ouverture pour prise air interne habitacle<br />
Ouverture pour refoulement air traité<br />
Aire de passage des tuyaux eau chaude (ne pas couper le toit du<br />
véhicule)<br />
Aire de passage des tuyaux réfrigérant (ne pas couper le toit du véhicule)<br />
Trous pour passage des tuyaux d’évacuation eau de condensation<br />
Trous pour fixation au toit du véhicule<br />
3<br />
Après avoir exécuter les ouvertures, vérifier attentivement que dans la gaine du toit les compartiments de<br />
passage refoulement air traité et prise air interne (correspondant aux ouvertures exécutées) soient<br />
complètement séparés.<br />
Dans le cas contraire sceller soigneusement les compartiments.<br />
4<br />
Sur le fond de l’unité de toit, coller sur le périmètre du compartiment d’aspiration 4 morceaux de joint H, autour<br />
des compartiments de refoulement les 2 joints F et autour des 4 trous pour les tubes d’évacuation de la<br />
condensation les 4 joints G (fig. 03).<br />
Parsemer avec de la colle la surface du toit en correspondance de la zone de contact des garnitures collé et le<br />
contour des trous de fixation effectué (fig. 04, 05).<br />
31/51
FRANÇAIS <strong>RT</strong> <strong>145</strong><br />
5<br />
Positionner dans le logement le conditionneur de façon à ce que les compartiments de refoulement et le<br />
compartiment d’aspiration correspondent exactement aux ouvertures exécutées sur le toit du véhicule. Le fixer<br />
au toit en utilisant la visserie M.10 (non fournies) (fig. 05).<br />
6<br />
Raccorder aux 4 pré-équipements présents sous le groupe 4 morceaux de tube évacuation d’eau de<br />
condensation C en les fixant avec les colliers métalliques E fournis; insérer aux extrémités des tubes les 4<br />
pipettes D de non retour fournies (fig. 06).<br />
Il est très important que pour tout le trajet le tube d’évacuation de l’eau de condensation évite des<br />
siphons, rétrécissements et maintienne toujours une pente vers le bas.<br />
Choisir le parcours optimal pour le passage des tuyaux de réfrigérant et prédisposer les divers compartiments<br />
du véhicule.<br />
Le positionnement des tuyaux doit être soigné, en évitant des courbes étroites, des angles vifs ou des<br />
tôles qui pourraient les endommager.<br />
Revêtir le tube G12 d’aspiration avec de l’isolant K fourni dans le set de montage.<br />
Faire passer les tuyaux G10 et G12 à l’intérieur du véhicule et les amener au compresseur et au groupe <strong>RT</strong><br />
<strong>145</strong>.<br />
7<br />
Raccorder les raccords (côté compresseur) aux tuyaux, puis au compresseur. La typologie des raccords<br />
dépend de la motorisation du véhicule sur lequel est installé le groupe sur toit.<br />
Raccorder les raccords (côté groupe <strong>RT</strong> <strong>145</strong>) aux tuyaux, puis au groupe <strong>RT</strong> <strong>145</strong> (fig. 06).<br />
Pour la modalité d’agrafage des raccords faire référence aux pages initiales de ce manuel.<br />
8<br />
Procéder en outre, à l’intérieur du véhicule, à fermer le compartiment de prise d’air avec un panneau V idoine<br />
muni de filtre anti-poussière, qui permette le passage facilité de l’air et qui soit facilement démontable pour les<br />
interventions de nettoyage et d’entretien.<br />
9 Installer la centrale digitale de contrôle dans un point facilement accessible par le conducteur (fig. 07).<br />
En présence de centrale digitale de contrôle, il est possible de varier la valeur de la température désirée en<br />
agissant directement sur celle-ci.<br />
Pour le fonctionnement de la centrale et donc de l’installation se reporter au manuel cod. 80817400.1<br />
dédié à la centrale, présent dans le kit commandes cod. 80821171.<br />
10<br />
Insérer le câblage électrique U de raccordement central de contrôle à l’intérieur du véhicule avec les tuyaux<br />
réfrigérant, le faire passer parallèlement à ceux-ci et le diriger vers le compartiment moteur et le compartiment<br />
habitacle pour les raccordements à batterie, compresseur et centrale (fig. 08).<br />
11<br />
Faites le vide dans l’installation et effectuez le pré-remplissage du réfrigérant. Vérifiez ensuite la présence<br />
éventuelle de fuites.<br />
S'il n'y a pas de fuites, branchez la batterie, démarrez le moteur et achevez le remplissage du réfrigérant.<br />
12 Remonter les composants démontés précédemment.<br />
32/51
FRANÇAIS <strong>RT</strong> <strong>145</strong><br />
ENTRETIEN ET CONSEILS D'UTILISATION<br />
Des réparations éventuelles ou des interventions pour la charge et la récuperation du réfrigérant,<br />
doivent être effectués dans des ateliers autorisés Autoclima et par le personnel qualifié.<br />
Après les 1500 premiers Km parcourus à partir de l’installation du climatiseur, effectuer un controle général et<br />
en particulier, vérifier que les vis et boulons qui fixent le compresseur aux brides correspondantes soient<br />
serrés.<br />
Controler deux fois par an la tension de la courroie d’entrainement du compresseur; si la courroie est usée,<br />
la remplacer avec une du meme type.<br />
Le fonctionnement optimal du conditionneur dépend d’un entretien régulier.<br />
Si le conditionneur est utilisé dans des lieux très poussièreux, l’entretien doit être plus fréquent.<br />
Pendant le fonctionnement de l’installation de conditionnement, il est préférable que les vitres et les portes du<br />
véhicule soient fermées.<br />
Avant d’enlever la couverture du conditionneur pour des interventions d’entretien et de nettoyage, débrancher<br />
la batterie du véhicule.<br />
Pendant le nettoyage de l’installation, protéger les composants électriques.<br />
Au cas où il soit nécessaire de remplacer des composants électriques, il est possible d’y accéder facilement<br />
du groupe en ôtant la couverture externe.<br />
Eviter de laisser longtemps le conditionneur en état d’inactivité mais le faire fonctionner au moins une fois par<br />
mois pendant une demie-heure même pendant les périodes hivernales, car le fonctionnement garantit la<br />
lubrification de cerrtains composants qui tendraient à devenir secs s’ils étaient laissés inactifs pendant une<br />
longue période de temps.<br />
Contrôler périodiquement la batterie de condensation et, si nécessaire, la nettoyer au moyen d’air<br />
comprimé, en ayant soin de ne pas endommager les ailettes en aluminium.<br />
Sur les ailettes, on peut déposer des insectes, duvet et autres corps qui portent à une réduction de l’efficience<br />
de l’échangeur de chaleur.<br />
Quand on travaille à proximité des échangeurs de chaleur, prêter attention à ne pas se couper avec les<br />
extrémités coupantes des ailettes.<br />
En meme temps, il serait opportun de vérifier le fonctionnement des électroventilateurs du condenseur.<br />
Au moment où on active la fonction AC, les ventilateurs électriques du condenseur se mettent en service à<br />
basse vitesse, indépendamment de l’insertion ou non du compresseur. Il est nécessaire de considérer que la<br />
vitesse maximum de ventilation des ventilateurs électriques du condenseur démarre uniquement quand une<br />
certaine pression de l’installation est dépassée suite à l’intervention du pressostat Trinary (HP), c’est pourquoi<br />
il est normal que le temps de fonctionnement total augmente quand la température ambiante augmente.<br />
Il faut considérer que le nettoyage du condenseur et le controle de la ventilation correcte sont des opérations<br />
extremement importantes. En effet, un condenseur très sale ou non ventilé, non seulement provoque une<br />
réduction des performances de l’installation de conditionnement, mais il peut entrainer une réduction de la vie<br />
du compresseur ou encore une rupture de celui-ci ou de son assemblage électromagnétique.<br />
33/51
FRANÇAIS <strong>RT</strong> <strong>145</strong><br />
Le système de conditionnement utilise du réfrigérant R134a.<br />
Il est opportun de contrôler au début de toute saison que la présence de réfrigérant dans l’installation. Une<br />
carence de réfrigérant comporte généralement une réduction de prestations. La vérification peut être effectuée<br />
en observant le témoin de passage du liquide situé entre les 2 batteries d’évaporation: il faut en premier<br />
sélectionner la vitesse maximum de ventilation puis maintenir le moteur sur 1500 rpm; si après environ 5<br />
minutes sur le verre une mousse blanchâtre persistante est visible il est nécessaire de se charger de rétablir le<br />
chargement. Il suffit de considérer toutefois que le verre serait limpide également dans le cas de très bas<br />
niveau du réfrigérant, mais dans cette condition les prestations du conditionneur seraient extrêmement<br />
limitées ou même nulles. Au cas où on relève une carence grave de réfrigérant, avant de procéder à la<br />
recharge il est nécessaire de localiser le point dans lequel s’est produite la perte et résoudre le problème.<br />
Dans ce cas il est également conseillé de vérifier le niveau de lubrifiant dans le compresseur et<br />
éventuellement faire l’appoint.<br />
Périodiquement il faut nettoyer les filtres anti-poussière, présents dans le compartiment prise air externe et<br />
dans le compartiment prise air interne habitacle.<br />
Au début de chaque saison, inspecter chaque composant de l’installation, y compris les composants<br />
électriques, pour s’assurer qu’aucune anomalie ne se soit produite.<br />
En cas de réparations importantes, il est conseillé de remplacer le filtre déshydratant.<br />
Cette opération est indispensable si l’installation est restée ouverte pendant longtemps ou si de l’humidité<br />
s’est accumulée à l’intérieur.<br />
34/51
FRANÇAIS <strong>RT</strong> <strong>145</strong><br />
PIECES DE RECHANGE<br />
Code Q.té Description Réf. images<br />
20220125 2 Ventilateur électrique evaporateur R01<br />
20280076 1 Filtre pour prise air externe (310x70) R02<br />
20230004/1 1 Actionneur pour volet recyclage R03<br />
2024055006 2 Thermostat R04<br />
20210178 1 Batterie évaporateur droite R05<br />
20210186 1 Batterie évaporateur gauche R06<br />
2021589041.2 2 Soupape d’expansion R07<br />
20283128 1 Tuyau de raccordement (condenseur - filtre déshydrateur) R08<br />
20283129 1 Tuyau de raccordement (filtre déshydrateur - evaporateur) R09<br />
60652<strong>145</strong> 1 Indicateur d'humidité R10<br />
20283130.1 1 Tuyau d'aspiration R11<br />
30310200 1 Batterie condenseur R12<br />
20290910.1R 1 Convoyeur pour condenseur R13<br />
30315176 2 Ventilateur électrique condenseur R14<br />
60668046 1 Profil pare-bord avec anima métallique (2,7 m) R15<br />
60670045 1 Capteur de température R16<br />
60652183 1 Filtre déshydrateur horizontal R17<br />
60656001.1 1 Pressostat Trinary R18<br />
20290908.1 1 Couverture <strong>RT</strong> <strong>145</strong> R19<br />
20295459 1<br />
Série joints (pour compartiment prise air interne / pour<br />
compartiments refoulement air traité / pour trous évacuation eau<br />
de condensation)<br />
R20<br />
35/51
DEUTSCH <strong>RT</strong> <strong>145</strong><br />
DEUTSCH<br />
ANMERKUNG<br />
Die original Teile, mit der Außnahme der elektrischen Bauteile, sind durch Nummern gekennzeichnet.<br />
Die durch Punkte gekennzeichnete alphabetische Hinweise (z.B.: A.1) zeigen die Teile einer gelieferten,<br />
zusammengesetzten Einheit an.<br />
Die Anzeigen RECHTS und LINKS sind auf den Fahrer in Fahrtrichtung bezogen, so: RECHTS = FAHRGASTSEITE,<br />
LINKS = FAHRERSEITE.<br />
ALLGEMEINE BESCHREIBUNG<br />
Eine Dachklimaanlage in einem innovativen Design, ausgelegt für Kleinbusse bis 17 Plätzen. Universal, kompact und<br />
billig, die Anlage verwendet die seitliche Luftkanäle, um eine optimale Luftverteilung zu erreichen.<br />
Dieser aerodynamische Satz erhöht das Fahrzeug nicht mehr als 19 cm (Fig. 01). Dank seiner Form verringert er den<br />
Luftwiderstand und somit den Benzinverbrauch.<br />
Der Satz ist einfach anzubringen und beinhaltet einen Kondensator und zwei Verdunstungsanlagen, die auf dem<br />
Fahrzeugdach angebracht und mit dem Kompressor verbunden werden, das Kühlmittel R134a durch flexible Rohre<br />
zirkulieren läßt.<br />
TECHNISCHEN EIGENHEITEN<br />
TECHNISCHE NOMINAL-EIGENHEITEN<br />
Kälteleistung<br />
14,5 kW<br />
Geblaeseleistung 2000 m 3 /h<br />
N° Geschwindichkeitsstufen 3<br />
Spannung<br />
12V<br />
Stromverbrauch<br />
72A (12V)<br />
Kuehlmittel<br />
R134a<br />
Entsprechender Kompressor<br />
TM16 – TM21 – TM31 – A6 – SD7H15<br />
36/51
DEUTSCH <strong>RT</strong> <strong>145</strong><br />
KOMPONENTEN, DIE MIT GELIEFE<strong>RT</strong> WERDEN KODE 10101084<br />
Bez. Quantität Beschreibung<br />
A 1 Dachgruppe<br />
B 1 Bohrschablone<br />
C 15 m Kondenswasserablaßrohr<br />
D 4 Anschlußstück für Kondenswasserablaßrohr<br />
E 4 Metallklemme<br />
F 2 Auflagedichtung Zulauf behandelte Luft<br />
G 4 Auflagedichtung Kondenswasserablauf<br />
H 2 m Auflagedichtung Absaugbereich Innenluft<br />
In Kombination mit der Baugruppe <strong>RT</strong> <strong>145</strong> (aber separat erwerblich) ist ein Montageset vorgesehen: Kode 60600749.<br />
KOMPONENTEN, DIE MIT GELIEFE<strong>RT</strong> WERDEN KODE 60600749<br />
Bez. Quantität Beschreibung<br />
I 12 m Schlauch G12<br />
J 12 m Schlauch G10<br />
K 8 m Isolierrohr<br />
L 1 Anschlussstück 90° für Schlauch G12<br />
M 1 Anschlussstück 90° für Schlauch G10<br />
N 1 Befestigungsklemme Anschluss an Schlauch G12<br />
O 1 Befestigungsklemme Anschluss an Schlauch G10<br />
P 5 Halteklemme Schlauch G12<br />
Q 5 Halteklemme Schlauch G10<br />
R 10 Abreißklemme<br />
S 10 Selbstschneidende Schraube 4,8x15,9<br />
In Kombination mit der Baugruppe <strong>RT</strong> <strong>145</strong> (aber separat erwerblich) ist ein Kit Kabel und Schalter vorgesehen: Kode<br />
80821171.<br />
KOMPONENTEN, DIE MIT GELIEFE<strong>RT</strong> WERDEN KODE 80821171<br />
Bez. Quantität Beschreibung<br />
T 1 Digitales Steuergerät<br />
U 1 Verkabelung Anschluss digitales Steuergerät<br />
In Kombination mit der Baugruppe <strong>RT</strong> <strong>145</strong> (aber separat erwerblich) ist eine Tafel für den Aufnahmefilter der<br />
Innenluft vorgesehen: Kode 202651162.<br />
Bez. Quantität Beschreibung<br />
V 1 Filterhalterung<br />
KOMPONENTEN, DIE MIT GELIEFE<strong>RT</strong> WERDEN KODE 202651162<br />
W 2 Schnellschliessung Zapfen<br />
X 2 Befestigungsring<br />
Y 2 Schnellschliessung Klammer<br />
Z 1 Filter<br />
37/51
DEUTSCH <strong>RT</strong> <strong>145</strong><br />
In Kombination mit der Baugruppe <strong>RT</strong> <strong>145</strong> (aber separat erwerblich) ist ein Kit Schliessung Schlauchausgang<br />
vorgesehen: Kode 80821187<br />
Riferim. Quantità Descrizione<br />
KOMPONENTEN, DIE MIT GELIEFE<strong>RT</strong> WERDEN KODE 80821187<br />
AB 1 Schliessungplatte des Warmwasser Schlauchausgangraum<br />
AC 1 Fittingsplatte des Kältemittel Schlauchausgangsraum<br />
AD 1,5 m Schlauch G6<br />
AE 0,5 m Schlauch G10<br />
AF 2 Anschlussstück 90° für Schlauch G6<br />
AG 2 Anschlussstück 90° für Schlauch G10<br />
AH 2 Befestigungsklemme Anschluss an Schlauch G6<br />
AI 2 Befestigungsklemme Anschluss an Schlauch G10<br />
AJ 1 Verscluss für G6 Fitting<br />
AK 8 Niete 3,9x9<br />
In Kombination mit der Baugruppe <strong>RT</strong> <strong>145</strong> (aber separat erwerblich) ist ein Anschlusskit vorgesehen, das für jede<br />
Motorversion des Fahrzeugs verschieden ist.<br />
38/51
DEUTSCH <strong>RT</strong> <strong>145</strong><br />
WARNUNGEN UNT MONTAGEINSTRUKTIONEN<br />
Bei der Installation muß man sich genauestens an die im vorliegenden Handbuch gegebenen<br />
Anweisungen halten.<br />
Im Fall von Sach- und Personenschäden, die auf unangemessenen Einbau oder Änderungen der<br />
Anlage zurückzuführen sind, ist der Hersteller nicht haftbar.<br />
Vor der Installation kontrollieren, dass der Dachbereich, in dem die Klimaanlage eingebaut werden soll, so<br />
gewölbt ist, dass es mit der Einheit übereinstimmt.<br />
Vergewissern, ob die Oberfläche des Daches, wo der Klimaanlage aufgesetzt werden soll, ausreichend solide<br />
ist, falls es nötig sein sollte den Rahmen mit Pfosten und Querstreben verstärken.<br />
Dieser Eingrif um zu vermeiden, daß im Bereich, wo der per Klimaanlage installiert wird, Depressionszonen<br />
entstehen, die Wasseransammlungen zur Folge haben, das in das Fahrzeuginnere eindringen könnte.<br />
Die Klimaanlage hinsichtlich der Längsachse des Daches mittig ausrichten.<br />
1<br />
Bevor man die Klimaanlage auf das Fahrzeugdach hebt, die äußere Abdeckung entfernen. Dazu die<br />
Befestigungsschrauben abschrauben.<br />
2<br />
Um die Klimaanlage zu installieren, müssen 5 Öffnungen am Fahrzeugdach hergestellt werden (4 für den<br />
Zulauf der behandelten Luft und 1 für den Abzug der Innenluft) + 4 Bohrungen für den Durchgang der<br />
Kondenswasserabflusspipetten + 4 Bohrungen für die Befestigungspunkte (siehe Abb. 02).<br />
Bevor irgendein Einschnitt in die Karosserie vorgenommen wird, muß die Batterie des Fahrzeugs abgeklemmt<br />
sein; überprüfen, ob an der Stelle des Daches, an der die Öffnung eingeschnitten werden soll, keine Kabel<br />
verlaufen.<br />
Die Öffnungen imDach in die Kabelzwischenräume einschneiden, ohne Kabel zu verschieben.<br />
Fig. 02<br />
A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
E<br />
F<br />
Öffnung für den Abzug der Innenluft aus dem Fahrzeug<br />
Öffnung für den Zulauf der behandelten Luft<br />
Durchgangsbereich Warmwasserleitungen (Fahrzeugdach nicht<br />
schneiden)<br />
Durchgangsbereich Kühlleitungen (Fahrzeugdach nicht schneiden)<br />
Bohrungen für den Durchgang der Kondenswasserabflussleitungen<br />
Bohrungen für die Befestigung am Fahrzeugdach<br />
3<br />
Nachdem die Öffnungen hergestellt wurden, sorgfältig prüfen, ob im Dachzwischenraum die<br />
Durchgangsbereiche für den Zulauf der behandelten Luft und den Abzug der Innenluft (entsprechend den<br />
hergestellten Öffnungen) vollständig getrennt sind.<br />
Andernfalls die Bereiche sorgfältig versiegeln.<br />
4<br />
Auf dem Boden der Dachanlage, am Außenrand der Ansaugöffnung 4 Dichtungsabschnitte H, um die<br />
Zulaufbereiche herum die 2 Dichtungen F und um die 4 Bohrungen für die Kondenswasserabflussleitungen<br />
die 4 Dichtungen G aufkleben (Abb. 03).<br />
Die Oberfläche des Dachs im Raum des Kontakts der angeklebte Dichtungen und den Umriss der geführten<br />
Befestigungslöcher mit passendem Klebstoff bestreuen (Abb. 04, 05).<br />
39/51
DEUTSCH <strong>RT</strong> <strong>145</strong><br />
5<br />
Die Klimaanlage so einsetzen, dass die Zulaufbereiche und der Ansaugbereich genau den hergestellten<br />
Öffnungen auf dem Fahrzeugdach entsprechen. Mit Schrauben M.10 (nicht im Lieferumfang enthalten) am<br />
Dach befestigen (Abb. 05).<br />
6<br />
An die 4 Vorbereitungen unter der Einheit 4 Stücke Kondenswasserabflussleitung C anschließen und mit den<br />
mitgelieferten Metallklemmen E befestigen. In die Leitungsenden die mitgelieferten 4 Monopipetten D<br />
einsetzen (Abb. 06).<br />
Es ist sehr wichtig, dass die Kondenswasserabflussleitung über die ganze Strecke keine Verschlüsse<br />
und Drosselungen aufweist und immer nach unten verläuft.<br />
Den optimalen Verlauf für die Verlegung der Kühlleitungen festlegen und die verschiedenen Bereiche im<br />
Fahrzeug vorbereiten.<br />
Die Leitungen müssen sorgfältig verlegt werden. Dabei sind enge Biegungen, scharfe Kanten oder<br />
Bleche, die sie beschädigen könnten, zu vermeiden.<br />
Die Ansaugleitung G12 mit dem Isoliermittel K beschichten, das im Montageset enthalten ist.<br />
Die Leitungen G10 und G12 durch das Fahrzeug zum Kompressor und zur Gruppe <strong>RT</strong> <strong>145</strong> verlegen.<br />
7<br />
Die Anschlussstücke (Kompressorseite) an die Leitungen und dann an den Kompressor anschließen. Der<br />
Typ der Anschlüsse hängt von der Motorversion des Fahrzeugs ab, bei dem die Gruppe auf dem Dach<br />
installiert wird.<br />
Die Anschlussstücke (Seite der Gruppe <strong>RT</strong> <strong>145</strong>) an die Leitungen und dann an die Gruppe <strong>RT</strong> <strong>145</strong><br />
anschließen (Abb. 06).<br />
Das Verfahren zum Anklemmen der Anschlussstücke wird auf den ersten Seiten dieses Handbuchs<br />
beschrieben.<br />
8<br />
Im Inneren des Fahrzeugs die Ansaugeluke der Luft mit einer geeigneten Paneele V versehen, die mit einem<br />
Luftfilter ausgestattet ist, der die Luft leicht passieren läßt und für die Reinigung und Wartung einfach<br />
zugänglich ist.<br />
9 Das digitale Steuergerät an einem für den Fahrer leicht zugänglichen Ort installieren (Abb. 07).<br />
Wenn das digitale Steuergerät vorhanden ist, kann der gewünschte Temperaturwert direkt daran eingestellt<br />
werden.<br />
Für den Betrieb des Steuergeräts und damit der Anlage wird auf das Handbuch Kode 80817400.1<br />
speziell zum Steuergerät verwiesen. Es ist im Kit Schalter Kode 80821171 enthalten.<br />
10<br />
Das Anschlusskabel U für das Steuergerät zusammen mit den Kühlleitungen im Fahrzeug parallel zu diesen<br />
verlegen und für die Anschlüsse an die Batterie, den Kompressor und das Steuergerät selbst zum Motorraum<br />
und zum Fahrzeuginnenraum führen (Abb. 08).<br />
11<br />
Die Anlage entleeren und Kühlmittel vor-laden, danach mit der Suche nach eventuellen Leckstellen fortfahren.<br />
Wenn keine Leckstellen vorhanden sind, die Batterie wieder anschließen, den Motor anlassen und Kühlmittel<br />
nachladen.<br />
12 Die im vorangegangenen abmontierten Komponenten wieder zusammensetzen.<br />
40/51
DEUTSCH <strong>RT</strong> <strong>145</strong><br />
INSTANDHALTUNG UND BENUTZUNGSRATSCHLÄGE<br />
Eventuelle Reperaturen oder Eingriffe hinsichtlich der Auffuellung oder der Sicherstellung von<br />
Kuehlmasse muss von Personal der offiziellen und autoriesiertenn Autoclima - Werkstaetten oder von<br />
qualifiziertem Fachpersonal ausgefuehrt werden.<br />
Nach den ersten gefahrenen 1500 Km ab Installation der Anlage ist eine Allgemeinkontrolle durchzufuehren<br />
und im Speziellen ist zu Ueberpruefen, dab die Schrauben und Schraubenbolzen, welche den Kompressor mit<br />
den jeweiligen Buegeln fixieren, ordentlich festgezogen sind.<br />
Einige Male im Jahr ist die Spannung des Zugriemens des Kompressors zu ueberpruefen; wenn der Riemen<br />
abgenutzt ist, ist er durch einen riemen des selben Typs zu ersetzen.<br />
Das optimale Funktionieren der Klimaanlage hängt von der regelmäßigen Wartung ab.<br />
Wenn die Klimaanlage in sehr staubigen Gegenden eingesetzt wird, muß die Anlage öfter gewartet werden.<br />
Während des Betriebs der Klimaanlage ist es ratsam, daß die Fenster und Türen des Fahrzeugs geschlossen<br />
bleiben.<br />
Bevor man die Abdeckung der Klimaanlage für Wartungs- und Reinigungsarbeiten abnimmt, die Batterie<br />
entkoppeln.<br />
Während der Reinigung der Anlage auf die Elektrikkomponenten achten.<br />
Wenn der Austausch von Elektrokomponenten erforderlich sein sollte, kann man diese leicht von der Gruppe<br />
aus erreichen, in dem man die Außenabdeckung abnimmt.<br />
Es ist zu vermeiden, die Klimaanlage lange Zeit nicht zu benutzen, sondern sie auch im Winter wenigstens<br />
einmal im Monat eine halbe Stunde laufen lassen, damit die Schmierung einiger Komponenten<br />
gewährleistet bleibt, die sonst dazu tendieren auszutrocknen, wenn sie lange nicht in Gebrauch sind.<br />
Regelmäßig die Kondensatorbatterie kontrollieren und bei Bedarf mit Druckluft reinigen. Dabei darauf achten,<br />
dass dabei die Aluminiumlamellen nicht beschädigt werden.<br />
An den Lamellen können sich Insekten, Flaum und andere Fremdkörper ablagern, die die Wirksamkeit des<br />
Wärmetauschers verringern.<br />
Wenn man in der Nähe von Wärmetauschern arbeitet, darauf achten, dass man sich an den scharfen Kanten<br />
der Lamellen nicht schneidet.<br />
Gleichzeitig sollte auch der Betrieb der Kondensator Elektroventilatoren ueberprueft werden.<br />
In dem Moment, in dem sich die AC anschaltet, bewegen sich die Elektroventilatoren des Kondensator mit<br />
niedriger Geschwindigkeit, unabhängig davon, ob der Kompressor eingeschaltet ist oder nicht. Es ist<br />
notwendig zu beachten, daß die Höchstgeschwindigkeit der Ventilation der Elektroventilatoren nur einsetzt,<br />
wenn ein bestimmter Druck in der Anlage überschritten wird, die der Manostat Trinary (HP) misst, daher ist es<br />
vollkommen normal, daß das gesamte Funktionieren sich steigert, wenn die Temperatur steigt.<br />
Es ist zu bedenken, dab die Reinigung des Kondensators und die Ueberpurefung der korrekten Lueftung<br />
extrem wichtige Taetigkeiten sind. In der Tat verursacht ein stark verschmutzter oder nicht beluefteter<br />
Kondensator nicht nur eine Reduzierung der Betriebsleistung der Klimaanlage, sondern er kann auch die<br />
Verkuerzung der lebensdauer oder sogar den Bruch desselben oder seiner elektromagnetischen Kupplung<br />
verursachen.<br />
41/51
DEUTSCH <strong>RT</strong> <strong>145</strong><br />
Das Kühlsystem verwendet Kühlmittel R134a.<br />
Zu Beginn jeder Saison sollte geprüft werden, dass Kühlmittel in der Anlage vorhanden ist. Wenn Kühlmittel<br />
fehlt, führt dies normalerweise zu einem Leistungsabfall. Man prüft dies, indem man das Sichtfenster für den<br />
Flüssigkeitsdurchlauf zwischen den 2 Verdampferbatterien beobachtet: Zunächst muss die maximale<br />
Lüftergeschwindigkeit eingestellt werden, dann hält man den Motor bei ca. 1500 U/min in Betrieb. Wenn nach<br />
ca. 5 Minuten an der Scheibe ein dauerhafter weißlicher Schaum zu sehen ist, muss Kühlmittel nachgefüllt<br />
werden. Dabei ist zu berücksichtigen, dass die Scheibe auch bei einem vollständigen Mangel an Kühlmittel<br />
klar bleiben würde, aber in diesem Zustand wären die Leistungen der Klimaanlage extrem gering oder gar<br />
nicht vorhanden. Sollte man einen schweren Mangel an Kühlmittel feststellen, muss vor dem Auffüllen die<br />
Stelle, an der das Leck eingetreten ist, lokalisiert und repariert werden. In diesem Fall wird auch empfohlen,<br />
den Schmiermittelstand im Kompressor zu überprüfen und es eventuell nachzufüllen.<br />
Regelmäßig müssen die Staubfilter gereinigt werden, die im Bereich der Außen- und Innenluftaufnahme<br />
vorhanden sind.<br />
Zu Beginn jeder Jahreszeit muß jede Komponente der Anlage üpberprüft werden, die Elektrikkomponenten<br />
inbegriffen, um Anomalien auszuschließen.<br />
Im Falle von wichtigen Reparaturarbeiten empfiehlt sich das Auswechseln des Dehydratationsfilters.<br />
Diese Taetigkeit ist unumgaenglich, falls die Anlage fuer lange Zeit offengeblieben war oder sich in ihrem<br />
Inneren Feuchtigkeit angesammelt hat.<br />
42/51
DEUTSCH <strong>RT</strong> <strong>145</strong><br />
ERSATZTEILENBUCH<br />
Kode Q.tät Beschreibung Bez. Bilder<br />
20220125 2 Verdampfer Elektroflügelrad R01<br />
20280076 1 Filter für die Aufnahme der Außenluft (310x70) R02<br />
20230004/1 1 Stellglied für die Umlaufklappe R03<br />
2024055006 2 Thermostat R04<br />
20210178 1 Rechte Verdampferbatterie R05<br />
20210186 1 Linke Verdampferbatterie R06<br />
2021589041.2 2 Expansionsventil R07<br />
20283128 1 Anschlussschlauch (Kondensator - Entwässerungsfilter) R08<br />
20283129 1 Anschlussschlauch (Entwässerungsfilter - Verdampfer) R09<br />
60652<strong>145</strong> 1 Feuchteindikator R10<br />
20283130.1 1 Saugschlauch R11<br />
30310200 1 Kondensatorbatterie R12<br />
20290910.1R 1 Sammelleitung für den Kondensator R13<br />
30315176 2 Kondensator-Elektroflügelrad R14<br />
60668046 1 Randprofil mit Metallkern (2,7 m) R15<br />
60670045 1 Temperaturfühler R16<br />
60652183 1 Horizontal-Entwässerungsfilter R17<br />
60656001.1 1 Dreistufendruckschalter R18<br />
20290908.1 1 Decke <strong>RT</strong> <strong>145</strong> R19<br />
20295459 1<br />
Serie mit Dichtungen (für den Abzug der Innenluft/für die Zuläufe<br />
der behandelten Luft/für die Abflusslöcher des Kondenswassers)<br />
R20<br />
43/51
ESPAÑOL <strong>RT</strong> <strong>145</strong><br />
ESPAÑOL<br />
NOTAS<br />
Las piezas originales, a excepción de los componentes eléctricos, se identifican con referencias numéricas.<br />
Las referencias alfabéticas con puntos (ej: A.1) contradistinguen partes de un total suministrado montado.<br />
Las indicaciones que hacen referencia a la DERECHA o la IZQUIERDA, se refieren al conductor del vehículo en el<br />
sentido de la marcha, por lo tanto, DERECHA = LADO DEL PASAJERO, IZQUIERDA = LADO CONDUCTOR.<br />
DESCRIPCION GENERAL<br />
Equipo de aire acondicionado de techo con un aspecto innovador y una capacidad de acondicionar minibuses hasta 17<br />
asientos. Universal, compacto y economico, utiliza las canalizaciones de ventilaciòn laterales por la distribuciòn optimal<br />
de l'aire tratado.<br />
Estos grupos de forma aerodinámica, ni siquiera añaden 19 cm a la altura del vehículo (fig. 01), permitiendo limitar la<br />
resistencia al aire y el consumo de carburante.<br />
Fácil y rápido de instalar, comprende 1 condensador y 2 evaporadores que hacen parte de un único bloque por instalar<br />
sobre el techo del vehículo y se conectan al compresor, mediante tubos flexibles en cuyo interior circula refrigerante<br />
R134a.<br />
DATOS TÉCNICOS<br />
DATOS TÉCNICOS<br />
Potencia frigorifica<br />
14,5 kW<br />
Caudal de aire 2000 m 3 /h<br />
N° velocidades de ventilacion 3<br />
Tension de alimentacion<br />
12V<br />
Intensidad absorbida<br />
72A (12V)<br />
Refrigerador<br />
R134a<br />
Compresor corespondiente<br />
TM16 – TM21 – TM31 – A6 – SD7H15<br />
44/51
ESPAÑOL <strong>RT</strong> <strong>145</strong><br />
COMPONENTES QUE SE PROPORCIONAN CON EL Cod. 10101084<br />
Ref. Cantidad Descripcion<br />
A 1 Unidad de techo<br />
B 1 Escantillón para horadar<br />
C 15 m Tubo de salida del agua condensada<br />
D 4 Empalme para el tubo de salida del agua condensada<br />
E 4 Faja metálica<br />
F 2 Guarnición de apoyo del compartimento de envío de aire tratado<br />
G 4 Guarnición de apoyo de la descarga condensación<br />
H 2 m Guarnición de apoyo del compartimento de aspiración de aire interno<br />
Junto al grupo <strong>RT</strong> <strong>145</strong> (pero adquirible separadamente) es previsto un Set de instalación cod. 60600749.<br />
COMPONENTES QUE SE PROPORCIONAN CON EL Cod. 60600749<br />
Ref. Cantidad Descripcion<br />
I 12 m Tubo G12<br />
J 12 m Tubo G10<br />
K 8 m Tubo aislante<br />
L 1 Empalme 90° per tubo G12<br />
M 1 Empalme 90° per tubo G10<br />
N 1 Faja para unir el empalme en el tubo G12<br />
O 1 Faja para unir el empalme en el tubo G10<br />
P 5 Faja de sostén del tubo G12<br />
Q 5 Faja de sostén del tubo G10<br />
R 10 Faja plàstica<br />
S 10 Tornillo autorroscante 4,8x15,9<br />
Junto al grupo <strong>RT</strong> <strong>145</strong> (pero adquirible separadamente) es previsto un Kit de instalación eléctrica y mandos cod.<br />
80821171.<br />
Ref. Cantidad Descripcion<br />
COMPONENTES QUE SE PROPORCIONAN CON EL Cod. 80821171<br />
T 1 Centralita digital de control<br />
U 1 Cableado de conexión de la centralita digital<br />
Junto al grupo <strong>RT</strong> <strong>145</strong> (pero adquirible separadamente) es previsto un panel filtro toma de aire interno cod.<br />
202651162.<br />
Ref. Cantidad Descripcion<br />
V 1 Soporte filtro<br />
COMPONENTES QUE SE PROPORCIONAN CON EL Cod. 202651162<br />
W 2 Perno de cierre rapido<br />
X 2 Anillo de soporte<br />
Y 2 Pinza de cierre rapido<br />
Z 1 Filtro<br />
45/51
ESPAÑOL <strong>RT</strong> <strong>145</strong><br />
Junto al grupo <strong>RT</strong> <strong>145</strong> (pero adquirible separadamente) es previsto un Kit cierre salida tubos cod. 80821187.<br />
COMPONENTES QUE SE PROPORCIONAN CON EL Cod. 80821187<br />
AB 1 Plancha de cierre hueco salida tubos agua caliente<br />
AC 1 Plancha racores hueco salida tubos refrigerante<br />
AD 1,5 m Tubo G6<br />
AE 0,5 m Tubo G10<br />
AF 2 Enlace 90° per tubo G6<br />
AG 2 Enlace 90° per tubo G10<br />
AH 2 Faja para unir el empalme en el tubo G6<br />
AI 2 Faja para unir el empalme en el tubo G10<br />
AJ 1 Tapon por racor G6<br />
AK 8 Remache 3,9x9<br />
Junto al grupo <strong>RT</strong> <strong>145</strong> (pero adquirible separadamente) es previsto un Kit de empalmes que de vez en cuando<br />
cambia en función de la motorización del vehículo.<br />
46/51
ESPAÑOL <strong>RT</strong> <strong>145</strong><br />
ADVE<strong>RT</strong>ENCIAS Y ISTRUCCIONES PARA EL MONTAJE<br />
Para la instalación, es importante seguir escrupulosamente las indicaciones indicadas en este<br />
manual.<br />
Si dañaran cosas o hirieran personas por culpa de la instalación o por haber realizado variaciones no<br />
conformes en la misma, el fabricante declina toda responsabilidad.<br />
Antes de empezar con la instalación, controlar que la parte del techo en donde se desea instalar el<br />
acondicionador, tenga una curva que se adecúe a la del grupo.<br />
Asegurarse de que la superficie del techo correspondiente a la zona de apoyo del acondicionador, sea lo<br />
suficientemente sólida, y de ser necesario reforzar el armazón, añadiendo montantes y travesaños de<br />
soporte.<br />
Con esta intervención se evitará que en el área donde se instalará el grupo, se formen zonas de depresión<br />
con la consiguiente acumulación de agua que podría infiltrarse dentro del vehículo.<br />
Colocar el acondicionador centralmente con respecto al eje longitudinal del techo.<br />
1<br />
Antes de levantar el acondicionador hacia el techo del vehículo, sacar la cubierta externa desentornillando los<br />
respectivos tornillos de fijación.<br />
2<br />
Para colocar el acondicionador, ocurre disponer de 5 aberturas en el techo del vehículo (4 para el envío del<br />
aire tratado y 1 para la toma del aire interno) + 4 foros para el pasaje de las pipetas de descarga agua de<br />
condensación + 4 foros para los puntos de fijación (fig. 02).<br />
Antes de realizar ningún corte en la carrocería, desconectar la batería del vehículo; controlar que en la<br />
sección del techo donde se deseen realizar las aperturas, no pasen los cables eléctricos.<br />
Realizar las aperturas sin salirse de los espacios existentes entre las nervaduras del techo y sin quitarlas.<br />
Fig. 02<br />
A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
E<br />
F<br />
Abertura de la toma de aire interno del habitáculo<br />
Abertura del envío de aire tratado<br />
Area de pasaje de los tubos de agua caliente (no cortar el techo del<br />
vehículo)<br />
Area de pasaje de los tubos refrigerantes (no cortar el techo del vehículo)<br />
Foros para el pasaje de los tubos de descarga agua de condensación<br />
Foros para la fijación al techo del vehículo<br />
3<br />
Después de haber hecho las aberturas, verificar atentamente que en el espacio del techo los compartimentos<br />
de pasaje de envío de aire tratado y toma de aire interno (correspondientes a las aberturas hechas) estén<br />
completamente separadas.<br />
En caso contrario cerrar herméticamente y cuidadosamente los compartimentos.<br />
4<br />
En el fondo del equipo de techo, pegar en el perímetro del compartimento de aspiración 4 fragmentos de<br />
guarnición H, entorno a los compartimentos de envío las 2 guarniciones F y entorno a los 4 foros de los tubos<br />
de descarga condensación las 4 guarniciones G (fig. 03).<br />
Esparcir con sellador adecuado la superficie del techo en correspondencia de la zona de contacto de las guarniciones<br />
pegadas y el contorno de los aguejros de fixacion que han sido hechos (fig. 04, 05).<br />
47/51
ESPAÑOL <strong>RT</strong> <strong>145</strong><br />
5<br />
Colocar en sede el acondicionador en modo que los compartimentos de envío y el compartimento de<br />
aspiración correspondan exactamente a las aberturas hechas en el techo del vehículo. Fijarlo al techo<br />
utilizando tornillos M.10 (no en dotación ) (fig. 05).<br />
6<br />
Conectar a las 4 predisposiciones presentes bajo el grupo 4 fragmentos de tubo de descarga agua de<br />
condensación C fijándolos con fajas metálicas E en dotación; introducir en la extremidad de los tubos las 4<br />
pipetas D de no retorno en dotación (fig. 06).<br />
Es muy importante que durate toda la procedura el tubo de descarga agua de codensación evite sifón,<br />
embotellamiento y mantenga siempre una pendencia hacia abajo.<br />
Escoger el recorrido óptimo para el pasaje de los tubos refrigerantes y predisponer los varios compartimentos<br />
del vehículo.<br />
La posición de los tubos debe ser exacto, evitando curvas estrechas, astillas vivas o láminas que<br />
podrían dañalos.<br />
Cubrir el tubo G12 de aspiración con el aislante K en dotación con el set de instalación.<br />
Hacer pasar los tubos G10 y G12 en el interno del vehículo e introducirlos al compresor y al grupo <strong>RT</strong> <strong>145</strong>.<br />
7<br />
Conectar las conexiones (lado compresor) a los tubos, osea al compresor. La tipología de las conexiones<br />
depende de la motorización del vehículo en el cual se instala el grupo al techo.<br />
Conectar las conexiones (lado grupo <strong>RT</strong> <strong>145</strong>) a los tubos, osea al grupo <strong>RT</strong> <strong>145</strong> (fig. 06).<br />
Para la modalidad de unión de las conexiones hacer referimiento a las páginas iniciales de este<br />
manual.<br />
8<br />
En el interior del vehículo proceder, además, a cerrar el vano de toma de aire utilizando un panel V adecuado<br />
dotado de filtro antipolvo, que permita que el aire pase fácilmente y que se pueda quitar con facilidad para las<br />
operaciones de limpieza y de mantenimiento.<br />
9 Instalar la central digital de control en un punto fácilmente accesible al conductor (fig. 07).<br />
En presencia de la central digital de control, es posible cambiar el valor de la temperatura deseada operando<br />
directamente sobre la misma.<br />
Para el funcionamiento de la central y por lo tanto de la instalación referirse al manual cod. 80817400.1<br />
dedicado a la central, presente con el kit de mandos cod. 80821171.<br />
10<br />
Introducir el cableado eléctrico U de la conexión de la central de control en el interno del vehículo<br />
conjuntamente a los tubos refrigerantes, hacerlo pasar paralelamente a estos e introducirlo en el<br />
compartimento del motor y el compartimento habitáculo para las conexiones a batería, compresor y la central<br />
misma (fig. 08).<br />
11<br />
Efectuar el vacio en el implante y efectuar la pre-carga de refrigerante, a continuación proceder a la búsqueda<br />
de posibles pérdidas.<br />
En ausencia de pérdidas, reconectar la batería, arrancar el motor y completar la carga de refirgerante.<br />
12 Volver a montar los componentes desmontados anteriormente.<br />
48/51
ESPAÑOL <strong>RT</strong> <strong>145</strong><br />
MANTENIMIENTO Y CONSEJOS<br />
Las eventuales reparaciones o intervenciones para la carga y recuperación de refrigerante se tendrán<br />
que realizar en los talleres autorizados Autoclima, por el personal cualificado.<br />
Despues de 1500 Km de la instalacion del acondicionador, efectue un chequeo general. Averigue sobre todo<br />
que los tornillos y pernos que fijan el compresor, y sus stribos, esten apretados.<br />
Dos veces por ano, chequee la tension de la banda de arrastre del compresor: si esta desgastada,<br />
reemplacela por una del mismo tipo.<br />
El óptimo funcionamiento del acondicionador depende de la realización regular de las operaciones de<br />
mantenimiento.<br />
Si el acondicionador se utiliza en ambientes muy polvorientos, las operaciones de mantenimiento se deben<br />
realizar con mayor frecuencia.<br />
Durante el funcionamiento de la instalación de acondicionamiento, se recomienda que las ventanillas y las<br />
puertas del vehículo estén cerradas.<br />
Antes de quitar la cobertura del acondicionador para realizar intervenciones de manutención y limpieza,<br />
desconectar la batería del vehículo.<br />
Durante la limpieza de la instalación, proteger los componentes eléctricos.<br />
En el caso en que resultara necesario sustituir unos componentes eléctricos, es posible tener un fácil acceso<br />
a los mismos desde el grupo, quitando el revestimiento externo.<br />
No dejar que transcurran largos periodos sin poner en marcha el acondicionador, recomendamos ponerlo en<br />
funcionamiento al menos una vez al mes durante media hora incluso en los periodos invernales, porque al<br />
ponerlo en funcionamiento se lubrican algunos componentes que de lo contrario tenderían a secarse si<br />
permanecen inactivos durante mucho tiempo.<br />
Controle periódicamente la batería condensadora y, si es necesario, límpiela mediante aire comprimido,<br />
teniendo cuidado de no dañar las aletas de aluminio.<br />
En las aletas se pueden depositar insectos, pelusa y otros cuerpos que provocan una reducción de la<br />
eficiencia del cambiador térmico.<br />
Cuando opere cerca de los cambiadores térmicos tenga cuidado de no cortarse con las partes afiladas de las<br />
aletas.<br />
Al mismo tiempo, es mejor averiguar el funcionamiento de los electroventiladores del condensador.<br />
En el momento en que se activa la función AC, se ponen en marcha los electroventiladores del condensador<br />
a velocidad baja, independientemente de que el compresor esté activado o no. Hay que tener en cuenta que<br />
la velocidad máxima de ventilación de los electroventiladores del condensador se activa solamente cuando se<br />
sobrepasa una cierta presión en la instalación después de que haya intervenido el presostato Trinary (HP),<br />
por lo que es completamente normal que el tiempo de funcionamiento total aumente cuando aumenta la<br />
temperatura ambiente.<br />
Tenga en cuenta que la limpieza del condensador y la inspeccion de la justa ventilacion son operaciones muy<br />
importantes. En efecto, un condensador muy sucio o no ventilado reduce las perfromances de la instalacion y<br />
avrevia la duracion del compresor hasta la ruptura del mismo o de su junta electromagnetica.<br />
49/51
ESPAÑOL <strong>RT</strong> <strong>145</strong><br />
El sistema de acondicionamiento utiliza refrigerante R134a.<br />
Es oportuno controlar al inicio de cada estación que la instalación no esté baja de refrigerante. Una carencia<br />
de refrigerante comporta generalmente una reducción de prestaciones. La revisión puede ser efectuada<br />
observando la luz luminosa del pasaje del líquido situada entre las 2 baterias evaporadoras: ocurre antes que<br />
nada seleccionar la máxima velocidad de ventilación y luego mantener el motor a cerca 1500 rpm; si después<br />
de casi 5 minutos en la ventanilla se ve una espuma blancuzca persistente es necesario ocuparse del<br />
restablecimiento de la carga. Es necesario considerar de todos modos que la ventanilla resultaría límpida<br />
aunque en el caso de una fuerte ausencia de refrigerante, pero en esta condición las prestaciones del<br />
acondicionador serían extremamente limitadas o definitivamente nula. En caso se manifieste una ausencia<br />
grave de refrigerante, antes de proceder a la recarga es necesario localizar el punto en el cual se ha<br />
presentado la pérdida y poner remedio. En este caso es también aconsejable verificar el nivel de lubrificante<br />
en el compresor y eventualmente agregar.<br />
Periódicamente ocurre limpiar los filtros antipolvo, presentes en el compartimento de la toma de aire externa<br />
y en el compartimento de la toma de aire interna del habitáculo.<br />
Al principio de cada estación, controlar todas los componentes de la instalación, incluidos los componentes<br />
eléctricos, para asegurarse de que no haya anomalías.<br />
En el caso de reparaciones considerables, aconsejamos reemplazar el filtro deshidratante.<br />
Dicha operacion es esencial si la instalacion se queda abierta largo tiempo, o si hay humedad interior.<br />
50/51
ESPAÑOL <strong>RT</strong> <strong>145</strong><br />
PIEZAS DE REPUESTO<br />
Codigo C.dad Descripcion Ref. imagenes<br />
20220125 2 Ventilador eléctrico evaporador R01<br />
20280076 1 Filtro de la toma de aire externa (310x70) R02<br />
20230004/1 1 Dispositivo de la ventanilla de reutilización R03<br />
2024055006 2 Termostato R04<br />
20210178 1 Batería evaporadora derecha R05<br />
20210186 1 Batería evaporadora izquierda R06<br />
2021589041.2 2 Vàlvula de expansiòn R07<br />
20283128 1 Tubo de conexión (condensador - filtro deshidratante) R08<br />
20283129 1 Tubo de conexión (filtro deshidratante – evaporador) R09<br />
60652<strong>145</strong> 1 Indicador de humedad R10<br />
20283130.1 1 Tubo de la succión R11<br />
30310200 1 Batería condensadora R12<br />
20290910.1R 1 Canalizador del condensador R13<br />
30315176 2 Electroventilador condensador R14<br />
60668046 1 Perfil preve borde con estructura metálica (2,7 m) R15<br />
60670045 1 Sensor de temperatura R16<br />
60652183 1 Filtro deshidratante horizontal R17<br />
60656001.1 1 Regulador de presiòn Trinary R18<br />
20290908.1 1 Cobertura <strong>RT</strong> <strong>145</strong> R19<br />
20295459 1<br />
Serie de repuestos (para el compartimento de la toma de aire<br />
interna / para el compartimento de envío de aire tratado / para los<br />
foros de descarga agua de condensación)<br />
R20<br />
51/51
80817550 - Maggio 2008 A/C 10101084<br />
AUTOCLIMA S.p.A.<br />
Via Cavalieri di Vittorio Veneto, 15 Tel. (011) 944.32.10<br />
Telefax (011) 944.32.30<br />
10020 CAMBIANO (TO) Italy<br />
Internet: http://www.autoclima.com e-mail: sales@autoclima.com