08.01.2014 Views

Amplificateur car audio Mode d'emploi - Hci-services.com

Amplificateur car audio Mode d'emploi - Hci-services.com

Amplificateur car audio Mode d'emploi - Hci-services.com

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Français<br />

<strong>Amplificateur</strong><br />

<strong>car</strong> <strong>audio</strong><br />

<strong>Mode</strong> d’emploi<br />

NOUS VOUS REMERCIONS<br />

d’avoir choisi un <strong>Amplificateur</strong> de la série JBL Grand Touring® .<br />

Pour que nous puissions mieux vous assister dans la cadre de la<br />

garantie, veuillez garder auprès de vous votre reçu et nous renvoyer la<br />

<strong>car</strong>te d’enregistrement de votre équipement.


INSTALLATION<br />

Français<br />

ATTENTION : L’écoute de la musique<br />

à fort volume dans un véhicule peut entraîner<br />

des troubles irréversibles de l’ouïe et<br />

couvre les bruits de circulation. C’est<br />

pourquoi nous conseillons de régler le volume<br />

sur un niveau modéré pendant la conduite.<br />

JBL décline toute responsabilité en<br />

cas de surdités, blessures ou dégâts<br />

matériels imputables à un usage à bon ou<br />

mauvais excient de ses produits.<br />

IMPORTANT : Pour tirer le meilleur<br />

parti des performances de votre <strong>Amplificateur</strong><br />

JBL Grand Touring ® , nous vous re<strong>com</strong>mandons<br />

de confier son installation à un<br />

professionnel. Car si les présentes instructions<br />

décrivent de manière générale les<br />

modalités d’installation des amplificateurs<br />

JBL GTO, elles ne prennent pas en <strong>com</strong>pte<br />

les spécificités de votre véhicule. Si nous<br />

n’avez ni les outils ni l’expérience nécessaires<br />

pour ce faire, demandez assistance à<br />

votre revendeur agréé JBL.<br />

CONSIGNES ET CONSEILS<br />

DE SECURITE<br />

• Porter des lunettes de protection en utilisant<br />

les outils.<br />

• Mettre tous les systèmes <strong>audio</strong> et appareils<br />

électriques hors tension avant de<br />

<strong>com</strong>mencer. Débrancher le pôle négatif de<br />

la batterie du véhicule.<br />

• Vérifier que vous avez la place nécessaire<br />

des deux côtés des cloisons support avant<br />

de les percer et d’y fixer des vis.<br />

• Localiser, pour les éviter, les circuits d’arrivée<br />

de <strong>car</strong>burant, de freinage et le câblage<br />

électrique. Ne percez et ne découpez<br />

qu’avec les plus grandes précautions à<br />

ces endroits.<br />

• Avant de percer ou découper des ouvertures,<br />

retirez le tissu ou le vinyl qui couvre<br />

éventuellement la <strong>car</strong>rosserie pour éviter<br />

qu’ils ne s’enroulent autour du foret.<br />

• Au moment de faire passer les fils, garder<br />

les câbles de signal éloignés des câbles<br />

d’alimentation et des fils de haut-parleurs.<br />

• Vérifiez que les raccordements sont sûrs<br />

et isolés de manière appropriée. Utilisez un<br />

fil de masse le plus court possible pour<br />

minimiser l’impédance et les problèmes de<br />

bruit.<br />

• En cas de remplacement nécessaire du<br />

fusible de l’ampli, utilisez un fusible identique<br />

à l’original.<br />

CHOIX DE<br />

L’EMPLACEMENT<br />

Installez l’amplificateur dans le coffre ou<br />

derrière la cabine, jamais dans le <strong>com</strong>partiment<br />

moteur, à l’extérieur ni dans un endroit<br />

exposé aux intempéries ou aspersions de<br />

liquides. Vérifiez que la partie de la <strong>car</strong>rosserie<br />

qui servira de support est assez<br />

robuste pour supporter le poids de<br />

l’équipement et le perçage de trous. Vérifiez<br />

également que l’emplacement bénéficie<br />

d’une ventilation suffisante. Un confinement<br />

trop prononcé pourrait inhiber son système<br />

de refroidissement.<br />

Si vous installez l’amplificateur sous un<br />

siège, assurez-vous que vous avez la place<br />

nécessaire pour le faire et que l’ampli ne<br />

risque pas d’être endommagé par les pieds<br />

des passagers ou le mécanisme de réglage<br />

des sièges. Fixez-le avec des écrous et boulons<br />

ou au moyen des vis de montage fournies.<br />

Figure 1. Bornier de raccordements.<br />

RACCORDEMENTS<br />

Les <strong>Amplificateur</strong>s GTO peuvent délivrer des<br />

niveaux de puissance très élevés et doivent<br />

donc être reliés de manière fiable au système<br />

électrique du véhicule pour fonctionner<br />

de manière optimale. Voir Figure 1 les<br />

emplacements de raccordement. Veuillez<br />

respecter soigneusement les instructions<br />

suivantes :<br />

Masse châssis<br />

Reliez la borne de masse (GND) de l’amplificateur<br />

à un endroit sûr sur le châssis, aussi<br />

près que possible de l’ampli. La table ciaprès<br />

inventorie les sections de fil minimales<br />

pour ce faire. Pour un bon raccordement,<br />

grattez la peinture sur la partie de la surface<br />

en métal et utilisez une vis avec une rondelle de<br />

serrage (en étoile).<br />

Alimentation<br />

Branchez un fil de section appropriée (voir<br />

table ci-contre) directement sur la borne<br />

positive de la batterie et insérez un support<br />

de fusible à une distance de 50cm de la<br />

borne. Ne pas installer le fusible pour le<br />

moment. Tirez le fil jusqu’à l’amplificateur et<br />

branchez-le sur la borne positive (+12V). Utilisez<br />

des passe-fils pour acheminer les fils à<br />

travers la cloison pare-feu ou d’autres cloisons<br />

métalliques. Le manque de protection<br />

du fil positif peut entraîner des risques d’incendie.<br />

Une fois le raccordement effectué,<br />

le fusible peut être installé.<br />

Commande à distance<br />

Reliez la borne REM de l’amplificateur au fil<br />

de mise en marche de la <strong>com</strong>mande à distance<br />

de l’unité principale au moyen d’un fil<br />

de section minimale de 1mm 2 .<br />

NOTA : Si vous utilisez les entrées niveau<br />

haut-parleur, reliez la borne REM à l’unité<br />

principale. Si cette unité n’a pas de connecteur<br />

de mise en marche de la <strong>com</strong>mande à<br />

distance, reliez la borne REM au circuit<br />

auxiliaire de votre véhicule.<br />

Branchement des haut-parleurs<br />

Reportez-vous aux illustrations des pages<br />

suivantes. Utilisez des fils d’une section<br />

minimale de 1,5mm 2 .<br />

Entrées niveau haut-parleur<br />

Les <strong>Amplificateur</strong>s GTO75.2, GTO75.4 et<br />

GTO755.6 sont dotés d’entrées niveau hautparleur<br />

qui permettent d’adjoindre un amplificateur<br />

aux unités principales qui ne possèdent<br />

pas de sortie ligne RCA. Les sorties<br />

haut-parleurs vers l’unité source doivent<br />

être raccordées à l’amplificateur au moyen<br />

du connecteur inclus (fiche <strong>car</strong>rée 4 fils).<br />

Vérifiez la correction des polarités. Les<br />

GTO301.1, GTO601.1 et GTO1201.1 ne sont<br />

pas dotés d’entrées niveau haut-parleurs.<br />

NOTA : Si vous utilisez des entrées niveau<br />

haut-parleurs, servez-vous des entrées AUX<br />

pour acheminer le signal niveau ligne à un<br />

autre amplificateur.<br />

Section des cordons<br />

<strong>Amplificateur</strong> Courant Section<br />

maximal minimale<br />

GTO75.2 34A 10mm 2<br />

GTO75.4 85A 10mm 2<br />

GTO755.6 87A 10mm 2<br />

GTO301.1 40A 10mm 2<br />

GTO601.1 69A 16mm 2<br />

GTO1201.1 115A 25mm 2<br />

Ces re<strong>com</strong>mandations valent pour des longueurs<br />

de fil entre 1,5m et 2,5m. Si votre installation<br />

est différente, utilisez des sections<br />

en conséquence.<br />

Important : Si vous envisagez d’utiliser les<br />

tubes au néon en option, installez-les avant<br />

de procéder au branchement électrique de<br />

l’amplificateur (voir “Emplacement des<br />

tubes néon” en page 6).<br />

2


APPLICATIONS – GTO301.1, GTO601.1 ET GTO1201.1<br />

Les <strong>Amplificateur</strong>s GTO sont des amplis<br />

monocanal. Deux jeux de bornes facilitent<br />

la connexion de plusieurs woofers.<br />

Utilisez l’un ou l’autre indifféremment.<br />

Les deux schémas ci-contre devraient<br />

vous aider à préparer l’installation de<br />

votre subwoofer. Les Figures 2 et 3<br />

montrent <strong>com</strong>ment configurer les amplificateurs<br />

de subwoofer GTO (modèles<br />

GTO301.1, GTO601.1 et GTO1201.1).<br />

GTO Amplifier<br />

(partial end panel)<br />

GTO Amplifier<br />

(partial end panel)<br />

NOTA : Pour plus de clarté, les raccordements<br />

à l’alimentation, aux entrées et<br />

à la <strong>com</strong>mande à distance ne sont pas<br />

représentées.<br />

+<br />

–<br />

Subwoofer<br />

Subwoofer<br />

Figure 2. <strong>Amplificateur</strong> de subwoofer GTO avec deux caissons de<br />

graves connectés.<br />

+<br />

–<br />

+<br />

–<br />

Subwoofer<br />

Figure 3. <strong>Amplificateur</strong> de subwoofer GTO avec un seul caisson connecté.<br />

Français<br />

NOTA : L’impédance minimale du système<br />

de haut-parleurs est 2 ohms.<br />

APPLICATIONS – GTO75.2<br />

L’<strong>Amplificateur</strong> JBL GTO75.2 peut être<br />

configuré en mode stéréo ou en mode<br />

ponté mono, <strong>com</strong>me montré aux Figures<br />

4 et 5.<br />

HP LP FLAT<br />

HP LP FLAT<br />

NOTA : Pour plus de clarté, les raccordements<br />

à l’alimentation, aux entrées et<br />

à la <strong>com</strong>mande à distance ne sont pas<br />

représentées.<br />

MODE<br />

FREQ<br />

GTO75.2<br />

(partial end panel)<br />

MODE<br />

FREQ<br />

GTO75.2<br />

(partial end panel)<br />

NOTA : L’impédance minimale du système<br />

de haut-parleurs est 2 ohms en<br />

mode stéréo. Elle est de 4 ohms en<br />

mode ponté.<br />

+<br />

–<br />

Figure 4. GTO75.2 configuré en mode stéréo.<br />

+<br />

–<br />

Figure 5. GTO75.2 configuré en mode mono (montage ponté).<br />

+<br />

–<br />

3


APPLICATIONS – GTO75.4<br />

Le GTO75.4 peut être configuré en<br />

modes stéréo 4 canaux, 3 canaux ou en<br />

mode ponté 2 canaux<strong>com</strong>me montré aux<br />

Figures 6 à 8.<br />

NOTA : Pour plus de clarté, les raccordements<br />

à l’alimentation, aux entrées et<br />

à la <strong>com</strong>mande à distance ne sont pas<br />

représentées.<br />

Français<br />

NOTA : L’impédance minimale du système<br />

de haut-parleurs est 2 ohms en<br />

mode stéréo. Elle est de 4 ohms en<br />

mode ponté.<br />

Figure 6. GTO75.4 configuré en mode 4 canaux (stéréo) pour piloter<br />

des haut-parleurs bande large avant et arrière.<br />

Figure 7. GTO75.4 configuré en mode 3 canaux pour piloter un jeu<br />

de haut-parleurs bande large et un caisson de graves.<br />

4<br />

Figure 8. GTO75.4 configuré en mode ponté 2 canaux pour piloter<br />

un jeu de <strong>com</strong>posants <strong>audio</strong> ou des caissons de graves.


APPLICATIONS – GTO755.6<br />

Le GTO755.6 peut être configuré en<br />

mode 6 canaux, 5 canaux ou 3 canaux,<br />

<strong>com</strong>me montré aux Figures 9 à 11.<br />

Subwoofer Rear Front<br />

–<br />

–<br />

+<br />

+<br />

+<br />

–<br />

NOTA : Pour plus de clarté, les raccordements<br />

à l’alimentation, aux entrées et<br />

à la <strong>com</strong>mande à distance ne sont pas<br />

représentées.<br />

NOTA : L’impédance minimale du système<br />

de haut-parleurs est 2 ohms en<br />

mode stéréo. Elle est de 4 ohms en<br />

mode ponté.<br />

–<br />

+<br />

–<br />

+<br />

Subwoofer Rear Front<br />

Figure 9. <strong>Mode</strong> 6 canaux : le GTO755.6 pilote des haut-parleurs bande<br />

large à l’avant et à l’arrière et une paire de caissons de graves.<br />

+<br />

–<br />

Français<br />

Figure 10. <strong>Mode</strong> 5 canaux : <strong>com</strong>me Figure 9, mais avec la sortie subwoofer pontée<br />

pour piloter un caisson de graves sous 4-ohms et lui fournir plus de puissance.<br />

Figure 11. <strong>Mode</strong> 3 canaux : le GTO755.6 est configuré en mode 3 canaux,<br />

tous les canaux étant pontés pour piloter un caisson de graves et une<br />

paire de <strong>com</strong>posants <strong>audio</strong>.<br />

5


INSTALLATION ET CONFIGURATION<br />

Français<br />

FILTRE(S) REPARTITEUR(S)<br />

Choisissez une configuration pour votre système<br />

et positionnez le sélecteur CROSSO-<br />

VER en conséquence. Si vous <strong>com</strong>ptez utiliser<br />

un GTO75.2 ou GTO75.4 pour piloter des<br />

haut-parleurs bande large, réglez-le sur<br />

FLAT et passez directement au paragraphe<br />

“Sensibilité d’entrée.”<br />

Placez d’abord le sélecteur de filtre en position<br />

médiane. Tout en écoutant la musique,<br />

ajustez ensuite le sélecteur jusqu’à percevoir<br />

la distorsion la plus faible sur les hautparleurs<br />

tout en leur permettant de restituer<br />

autant de graves que possible.<br />

Pour les installations <strong>com</strong>prenant un caisson<br />

de graves séparé, réglez le sélecteur<br />

sur HP (filtre passe-haut) pour les haut-parleurs<br />

bande large. Ajustez la fréquence de<br />

coupure de manière à limiter les graves et<br />

fournir plus de volume avec moins de distorsion.<br />

Pour les subwoofers, choisissez la fréquence<br />

qui élimine les informations vocales du<br />

signal qui sera restitué par les caissons de<br />

graves.<br />

Si vous <strong>com</strong>ptez utilser un GTO75.2 ou<br />

GTO75.4 pour piloter un ou plusieurs subwoofer(s),<br />

positionnez le filtre répartiteur<br />

sur LP (filtre passe-bas).<br />

NOTA : Les GTO301.1, GTO601.1, GTO1201.1<br />

et la sortie subwoofer du GTO755.6 sont<br />

réglés en permanence sur passe-bas et<br />

n’ont pas de sélecteur de répartiteur.<br />

SENSIBILITE D’ENTREE<br />

1. Réglez d’abord INPUT LEVEL sur le minimum<br />

(vers la gauche).<br />

2. Reconnectez le fil négatif (–) sur la batterie<br />

du véhicule. Allumez l’unité source et<br />

réglez-la sur une écoute musicale.<br />

3. Sur l’unité source, augmentez le volume<br />

jusqu’aux 3/4. Augmentez lentement le ou<br />

les réglage(s) INPUT LEVEL vers la position<br />

“3heures”, jusqu’à ce que vous perceviez<br />

une légère distorsion de la<br />

musique. Puis baissez INPUT LEVEL jusqu’à<br />

ce que cette distorsion disparaisse.<br />

NOTA : Après avoir allumé l’unité source,<br />

des diodes rouges s’éclairent (sur le panneau<br />

supérieur), indiquant que l’amplificateur<br />

est actif. Si ce n’est pas le cas, vérifiez<br />

les raccordements, notamment la connexion<br />

de <strong>com</strong>mande à distance sur l’unité source.<br />

Consultez également le Guide de dépannage<br />

à la page suivante.<br />

Figure 12. Panneau des contrôles.<br />

GTO75.2<br />

COMMANDE DE NIVEAU A<br />

DISTANCE<br />

Le GTO755.6 et les trois amplificateurs de<br />

subwoofer GTO sont dotés d’entrées RLC<br />

pour la connexion d’une <strong>com</strong>mande de<br />

niveau à distance. Cette <strong>com</strong>mande permet<br />

d’ajuster le niveau d’entrée de l’amplificateur<br />

à partir de la position d’écoute. Procédez<br />

au raccordement via le jack RJ-11 placé<br />

sur le côté de l’amplificateur. Installez la<br />

<strong>com</strong>mande pour qu’elle soit facilement à la<br />

portée du conducteur du véhicule (sous la<br />

planche de bord ou la console centrale).<br />

COMMANDE BASS BOOST<br />

Les GTO755.6, GTO301.1, GTO601.1 et<br />

GTO1201.1 sont équipés d’une <strong>com</strong>mande<br />

de dopage des basses fréquences pour<br />

augmenter la sortie du caisson de graves de<br />

votre installation à 50Hz jusqu’à 12dB.<br />

SORTIE AUXILIAIRE<br />

Les <strong>Amplificateur</strong>s GTO (GTO755.6 excepté)<br />

sont équipés de sorties bande passante<br />

pour le raccordement d’amplificateurs supplémentaires.<br />

NOTA : Si vous utilisez des entrées niveau<br />

haut-parleurs, servez-vous des entrées AUX<br />

pour acheminer le signal niveau ligne à un<br />

autre amplificateur.<br />

MONTAGE DES TUBES NEON<br />

(FACULTATIF)<br />

1. Au moyen d’un tournevis Phillips, retirez<br />

toutes les vis du panneau de sortie/alimentation<br />

de l’amplificateur et mettez-les<br />

de côté.<br />

2. Au moyen d’une clé Allen, retirez les vis<br />

du couvercle transparent sur le sommet<br />

de l’amplificateur.<br />

3. Déposez le panneau et faites glisser latéralement<br />

le couvercle pour le retirer.<br />

4. Localisez la pochette incluse et retirez les<br />

quatre clips. Chaque clip présente une<br />

extrémité <strong>car</strong>rée et une extrémité arrondie.<br />

Pressez deux clips sur chaque tube<br />

néon en utilisant l’extrémité arrondie<br />

(Street Glow AN9 ou équivalent), <strong>com</strong>me<br />

illustré en Figure 13.<br />

5. Alignez les deux clips pour que les extrémités<br />

<strong>car</strong>rées s’engagent dans la saillie<br />

aménagée sur l’amplificateur.<br />

Attention à ne pas recouvrir les trous de<br />

vis. Une fois en place, chaque tube doit<br />

disparaître sous la saillie et ne plus être<br />

visible par en-dessus.<br />

6. Tirez le fil de chaque tube à travers son<br />

orifice respectif sur le panneau latéral<br />

(Figure 13).<br />

7. Remettez le couvercle en place et<br />

revissez-le, puis le panneau latéral et<br />

revissez-le.<br />

8. Complétez l’installation des tubes néon<br />

<strong>com</strong>me indiqué dans leur notice<br />

d’utilisation.<br />

GTO75.4<br />

GTOB300.1/600.1/1200.1<br />

GTO75.6<br />

6


INSTALLATION ET CONFIGURATION<br />

Vers<br />

alimentation<br />

Vers<br />

alimentation<br />

Français<br />

Figure 13. Emplacement des tubes au néon sur un <strong>Amplificateur</strong> JBL GTO.<br />

GUIDE DE DEPANNAGE<br />

SYMPTOME CAUSE SOLUTION<br />

Pas de son Pas de courant sur BATT+ Vérifier les tensions<br />

(Témoin POWER ou REM, aux bornes de l’ampli<br />

éteint) défaut de connexion avec un voltmètre<br />

à la masse<br />

Pas de son Tension DC sur L’Ampli doit peut-être<br />

(Témoin PROTECT sortie amplificateur être réparé ; vérifier sur<br />

clignote toutes les<br />

la <strong>car</strong>te de garantie<br />

4 secondes) pour l’entretien<br />

Pas de son Surchauffe de Vérifier que le système<br />

(Témoin PROTECT l’amplificateur de refroidissement n’est<br />

allumé) pas obstrué ;<br />

vérifier que l’impédance des<br />

haut-parleurs est dans les<br />

limites spécifiées (voir<br />

“Spécifications” en<br />

page suivante)<br />

Pas de son Tension inf. à 9V sur Vérifier le système de<br />

(PROTECT le connecteur BATT+ charge du véhicule ; le<br />

et POWER<br />

régulateur de tension est<br />

clignotent)<br />

peut-être défectueux<br />

SYMPTOME CAUSE SOLUTION<br />

Pas de son Tension supérieure à 16V Vérifier le système de<br />

(PROTECT ou inférieure à 8,5V sur charge du véhicule ;<br />

allumé) régulateur BATT+ tension défectueuse<br />

Distorsions Sensibilité d’entrée Vérifier le réglageINPUT<br />

mal réglée, ou<br />

LEVEL ; ou que les cordons<br />

ampli ou unité source haut-parleurs ne sont pas à<br />

défectueux<br />

la masse ou courts-circuités<br />

Distorsions Cordons haut-parleurs Retirer les cordons haut-par<br />

PROTECT court-circuités leurs l’un après l’autre, puis<br />

clignote<br />

réparer au besoin<br />

Manque de Haut-parleurs Vérifier les polarités des<br />

“punch” mal raccordés connexions des cordons<br />

haut-parleurs<br />

7


SPECIFICATIONS<br />

GTO301.1<br />

• 1 canal 204W RMS sous 4 ohms et ≤1% DHT + N<br />

• Rapport signal/bruit : 77dBA (réf. 1W sous 4 ohms)<br />

• 1 canal 294W RMS sous 2 ohms, 14,4V et ≤1% DHT + N<br />

• Puissance dynamique : 320W sous 2 ohms<br />

• Facteur d’atténuation effectif : 6,39 sous 4 ohms<br />

• Réponse en fréquence : 10Hz – 302Hz (–3dB)<br />

• Signal d’entrée maximal : 4,7V<br />

• Sensibilité maximale : 220mV<br />

• Régulation de sortie : 0,098dB sous 4 ohms<br />

• Dimensions (Long x Larg x H) : 295x313x60mm<br />

GTO601.1<br />

• 1 canal 424W RMS sous 4 ohms et ≤1% DHT + N<br />

• Rapport signal/bruit : 72dBA (réf. 1W sous 4 ohms)<br />

• 1 canal 580W RMS sous 2 ohms, 14,4V et ≤1% DHT + N<br />

• Puissance dynamique : 778W sous 2 ohms<br />

• Facteur d’atténuation effectif : 6,326 sous 4 ohms<br />

• Réponse en fréquence : 10Hz – 302Hz (–3dB)<br />

• Signal d’entrée maximal : 5,3V<br />

• Sensibilité maximale : 210mV<br />

• Régulation de sortie : 0,21dB sous 4 ohms<br />

• Dimensions (Long x Larg x H) : 384x313x60mm<br />

GTO1201.1<br />

• 1 canal 787W RMS sous 4 ohms et ≤1% DHT + N<br />

• Rapport signal/bruit : 70dBA (réf. 1W sous 4 ohms)<br />

• 1 canal 1114W RMS sous 2 ohms, 14,4V et ≤1% DHT + N<br />

• Puissance dynamique : 1339W sous 2 ohms<br />

• Facteur d’atténuation effectif : 6,348 sous 4 ohms<br />

• Réponse en fréquence : 10Hz – 302Hz (–3dB)<br />

• Signal d’entrée maximal : 6,1V<br />

• Sensibilité maximale : 140mV<br />

• Régulation de sortie : 0,14dB sous 4 ohms<br />

• Dimensions (Long x Larg x H) : 475x313x60mm<br />

GTO75.2<br />

• 2 canaux 97W RMS sous 4 ohms et ≤1% DHT + N<br />

• Rapport signal/bruit :82dBA (réf. 1W sous 4 ohms)<br />

• 2 canaux 145W RMS sous 2 ohms, 14,4V et ≤1% DHT + N<br />

• 1 canal 290W RMS sous 4 ohms, 14,4V et ≤1% DHT + N<br />

• Puissance dynamique : 190W sous 2 ohms<br />

• Facteur d’atténuation effectif : 6,39 sous 4 ohms<br />

• Réponse en fréquence : 10Hz – 90kHz (–3dB)<br />

• Signal d’entrée maximal : 5,5V<br />

• Sensibilité maximale : 230mV<br />

• Régulation de sortie : 0,098dB sous 4 ohms<br />

• Dimensions (Long x Larg x H) : 295x313x60mm<br />

GTO75.4<br />

• 4 canaux 104W RMS sous 4 ohms et ≤1% DHT + N<br />

• Rapport signal/bruit :80dBA (réf. 1W sous 4 ohms)<br />

• 4 canaux 142W RMS sous 2 ohms, 14,4V et ≤1% DHT + N<br />

• 2 canaux 284W RMS sous 4 ohms, 14,4V et ≤1% DHT + N<br />

• Puissance dynamique : 163W at 2 ohms<br />

• Facteur d’atténuation effectif : 6.384 at 4 ohms<br />

• Réponse en fréquence :10Hz – 83kHz (–3dB)<br />

• Signal d’entrée maximal : 5,8V<br />

• Sensibilité maximale : 230mV<br />

• Régulation de sortie : 0,069dB sous 4 ohms<br />

• Dimensions (Long x Larg x H) : 384x313x60mm<br />

GTO755.6<br />

• 4 canaux 60W et 2 canaux 107W, sous 4 ohms et<br />

≤1% DHT + N<br />

• Rapport signal/bruit :79dBA (réf. 1W sous 4 ohms)<br />

• 4 canaux 80W, 2 canaux 150W sous 2 ohms, 14,4V et<br />

≤1% DHT + N<br />

• 2 canaux 160W, 1canal 300W sous 4 ohms, 14,4V et<br />

≤1% DHT + N<br />

• Puissance dynamique : 117W (canaux 1, 2, 3, 4) ;<br />

163W (canaux 5, 6) sous 2 ohms<br />

• Facteur d’atténuation effectif : 6,392 sous 4 ohms<br />

• Réponse en fréquence : 10Hz – 47kHz (canaux 1, 2, 3, 4);<br />

10Hz – 302Hz (canaux 5, 6)<br />

• Signal d’entrée maximal : 6V<br />

• Sensibilité maximale : 250mV<br />

• Régulation de sortie : 0,042dB sous 4 ohms<br />

• Dimensions (Long x Larg x H) : 475x313x60mm<br />

Déclaration de Conformité<br />

Je soussigné, représentant<br />

Harman Consumer Group International<br />

2, route de Tours<br />

72500 Château-du-Loir<br />

France<br />

déclare sur l’honneur que les produits décrits dans<br />

la présente notice d’utilisation sont conformes aux<br />

normes suivantes:<br />

EN 55013:2001<br />

EN 55020:2002<br />

Emmanuel Millot<br />

Harman Consumer Group International<br />

Château-du-Loir, France 10/04<br />

JBL Consumer Products<br />

250 Crossways Park Drive, Woodbury, NY 11797 USA<br />

© 2004 Harman International Industries, Incorporated<br />

JBL et Grand Touring sont des marques déposées<br />

Harman International Industries, Incorporated.<br />

Part No. GTOAMPOM10/04<br />

www.jbl.<strong>com</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!