Amplificateur car audio Mode d'emploi - Hci-services.com
Amplificateur car audio Mode d'emploi - Hci-services.com
Amplificateur car audio Mode d'emploi - Hci-services.com
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Français<br />
<strong>Amplificateur</strong><br />
<strong>car</strong> <strong>audio</strong><br />
<strong>Mode</strong> d’emploi<br />
NOUS VOUS REMERCIONS<br />
d’avoir choisi un <strong>Amplificateur</strong> de la série JBL Grand Touring® .<br />
Pour que nous puissions mieux vous assister dans la cadre de la<br />
garantie, veuillez garder auprès de vous votre reçu et nous renvoyer la<br />
<strong>car</strong>te d’enregistrement de votre équipement.
INSTALLATION<br />
Français<br />
ATTENTION : L’écoute de la musique<br />
à fort volume dans un véhicule peut entraîner<br />
des troubles irréversibles de l’ouïe et<br />
couvre les bruits de circulation. C’est<br />
pourquoi nous conseillons de régler le volume<br />
sur un niveau modéré pendant la conduite.<br />
JBL décline toute responsabilité en<br />
cas de surdités, blessures ou dégâts<br />
matériels imputables à un usage à bon ou<br />
mauvais excient de ses produits.<br />
IMPORTANT : Pour tirer le meilleur<br />
parti des performances de votre <strong>Amplificateur</strong><br />
JBL Grand Touring ® , nous vous re<strong>com</strong>mandons<br />
de confier son installation à un<br />
professionnel. Car si les présentes instructions<br />
décrivent de manière générale les<br />
modalités d’installation des amplificateurs<br />
JBL GTO, elles ne prennent pas en <strong>com</strong>pte<br />
les spécificités de votre véhicule. Si nous<br />
n’avez ni les outils ni l’expérience nécessaires<br />
pour ce faire, demandez assistance à<br />
votre revendeur agréé JBL.<br />
CONSIGNES ET CONSEILS<br />
DE SECURITE<br />
• Porter des lunettes de protection en utilisant<br />
les outils.<br />
• Mettre tous les systèmes <strong>audio</strong> et appareils<br />
électriques hors tension avant de<br />
<strong>com</strong>mencer. Débrancher le pôle négatif de<br />
la batterie du véhicule.<br />
• Vérifier que vous avez la place nécessaire<br />
des deux côtés des cloisons support avant<br />
de les percer et d’y fixer des vis.<br />
• Localiser, pour les éviter, les circuits d’arrivée<br />
de <strong>car</strong>burant, de freinage et le câblage<br />
électrique. Ne percez et ne découpez<br />
qu’avec les plus grandes précautions à<br />
ces endroits.<br />
• Avant de percer ou découper des ouvertures,<br />
retirez le tissu ou le vinyl qui couvre<br />
éventuellement la <strong>car</strong>rosserie pour éviter<br />
qu’ils ne s’enroulent autour du foret.<br />
• Au moment de faire passer les fils, garder<br />
les câbles de signal éloignés des câbles<br />
d’alimentation et des fils de haut-parleurs.<br />
• Vérifiez que les raccordements sont sûrs<br />
et isolés de manière appropriée. Utilisez un<br />
fil de masse le plus court possible pour<br />
minimiser l’impédance et les problèmes de<br />
bruit.<br />
• En cas de remplacement nécessaire du<br />
fusible de l’ampli, utilisez un fusible identique<br />
à l’original.<br />
CHOIX DE<br />
L’EMPLACEMENT<br />
Installez l’amplificateur dans le coffre ou<br />
derrière la cabine, jamais dans le <strong>com</strong>partiment<br />
moteur, à l’extérieur ni dans un endroit<br />
exposé aux intempéries ou aspersions de<br />
liquides. Vérifiez que la partie de la <strong>car</strong>rosserie<br />
qui servira de support est assez<br />
robuste pour supporter le poids de<br />
l’équipement et le perçage de trous. Vérifiez<br />
également que l’emplacement bénéficie<br />
d’une ventilation suffisante. Un confinement<br />
trop prononcé pourrait inhiber son système<br />
de refroidissement.<br />
Si vous installez l’amplificateur sous un<br />
siège, assurez-vous que vous avez la place<br />
nécessaire pour le faire et que l’ampli ne<br />
risque pas d’être endommagé par les pieds<br />
des passagers ou le mécanisme de réglage<br />
des sièges. Fixez-le avec des écrous et boulons<br />
ou au moyen des vis de montage fournies.<br />
Figure 1. Bornier de raccordements.<br />
RACCORDEMENTS<br />
Les <strong>Amplificateur</strong>s GTO peuvent délivrer des<br />
niveaux de puissance très élevés et doivent<br />
donc être reliés de manière fiable au système<br />
électrique du véhicule pour fonctionner<br />
de manière optimale. Voir Figure 1 les<br />
emplacements de raccordement. Veuillez<br />
respecter soigneusement les instructions<br />
suivantes :<br />
Masse châssis<br />
Reliez la borne de masse (GND) de l’amplificateur<br />
à un endroit sûr sur le châssis, aussi<br />
près que possible de l’ampli. La table ciaprès<br />
inventorie les sections de fil minimales<br />
pour ce faire. Pour un bon raccordement,<br />
grattez la peinture sur la partie de la surface<br />
en métal et utilisez une vis avec une rondelle de<br />
serrage (en étoile).<br />
Alimentation<br />
Branchez un fil de section appropriée (voir<br />
table ci-contre) directement sur la borne<br />
positive de la batterie et insérez un support<br />
de fusible à une distance de 50cm de la<br />
borne. Ne pas installer le fusible pour le<br />
moment. Tirez le fil jusqu’à l’amplificateur et<br />
branchez-le sur la borne positive (+12V). Utilisez<br />
des passe-fils pour acheminer les fils à<br />
travers la cloison pare-feu ou d’autres cloisons<br />
métalliques. Le manque de protection<br />
du fil positif peut entraîner des risques d’incendie.<br />
Une fois le raccordement effectué,<br />
le fusible peut être installé.<br />
Commande à distance<br />
Reliez la borne REM de l’amplificateur au fil<br />
de mise en marche de la <strong>com</strong>mande à distance<br />
de l’unité principale au moyen d’un fil<br />
de section minimale de 1mm 2 .<br />
NOTA : Si vous utilisez les entrées niveau<br />
haut-parleur, reliez la borne REM à l’unité<br />
principale. Si cette unité n’a pas de connecteur<br />
de mise en marche de la <strong>com</strong>mande à<br />
distance, reliez la borne REM au circuit<br />
auxiliaire de votre véhicule.<br />
Branchement des haut-parleurs<br />
Reportez-vous aux illustrations des pages<br />
suivantes. Utilisez des fils d’une section<br />
minimale de 1,5mm 2 .<br />
Entrées niveau haut-parleur<br />
Les <strong>Amplificateur</strong>s GTO75.2, GTO75.4 et<br />
GTO755.6 sont dotés d’entrées niveau hautparleur<br />
qui permettent d’adjoindre un amplificateur<br />
aux unités principales qui ne possèdent<br />
pas de sortie ligne RCA. Les sorties<br />
haut-parleurs vers l’unité source doivent<br />
être raccordées à l’amplificateur au moyen<br />
du connecteur inclus (fiche <strong>car</strong>rée 4 fils).<br />
Vérifiez la correction des polarités. Les<br />
GTO301.1, GTO601.1 et GTO1201.1 ne sont<br />
pas dotés d’entrées niveau haut-parleurs.<br />
NOTA : Si vous utilisez des entrées niveau<br />
haut-parleurs, servez-vous des entrées AUX<br />
pour acheminer le signal niveau ligne à un<br />
autre amplificateur.<br />
Section des cordons<br />
<strong>Amplificateur</strong> Courant Section<br />
maximal minimale<br />
GTO75.2 34A 10mm 2<br />
GTO75.4 85A 10mm 2<br />
GTO755.6 87A 10mm 2<br />
GTO301.1 40A 10mm 2<br />
GTO601.1 69A 16mm 2<br />
GTO1201.1 115A 25mm 2<br />
Ces re<strong>com</strong>mandations valent pour des longueurs<br />
de fil entre 1,5m et 2,5m. Si votre installation<br />
est différente, utilisez des sections<br />
en conséquence.<br />
Important : Si vous envisagez d’utiliser les<br />
tubes au néon en option, installez-les avant<br />
de procéder au branchement électrique de<br />
l’amplificateur (voir “Emplacement des<br />
tubes néon” en page 6).<br />
2
APPLICATIONS – GTO301.1, GTO601.1 ET GTO1201.1<br />
Les <strong>Amplificateur</strong>s GTO sont des amplis<br />
monocanal. Deux jeux de bornes facilitent<br />
la connexion de plusieurs woofers.<br />
Utilisez l’un ou l’autre indifféremment.<br />
Les deux schémas ci-contre devraient<br />
vous aider à préparer l’installation de<br />
votre subwoofer. Les Figures 2 et 3<br />
montrent <strong>com</strong>ment configurer les amplificateurs<br />
de subwoofer GTO (modèles<br />
GTO301.1, GTO601.1 et GTO1201.1).<br />
GTO Amplifier<br />
(partial end panel)<br />
GTO Amplifier<br />
(partial end panel)<br />
NOTA : Pour plus de clarté, les raccordements<br />
à l’alimentation, aux entrées et<br />
à la <strong>com</strong>mande à distance ne sont pas<br />
représentées.<br />
+<br />
–<br />
Subwoofer<br />
Subwoofer<br />
Figure 2. <strong>Amplificateur</strong> de subwoofer GTO avec deux caissons de<br />
graves connectés.<br />
+<br />
–<br />
+<br />
–<br />
Subwoofer<br />
Figure 3. <strong>Amplificateur</strong> de subwoofer GTO avec un seul caisson connecté.<br />
Français<br />
NOTA : L’impédance minimale du système<br />
de haut-parleurs est 2 ohms.<br />
APPLICATIONS – GTO75.2<br />
L’<strong>Amplificateur</strong> JBL GTO75.2 peut être<br />
configuré en mode stéréo ou en mode<br />
ponté mono, <strong>com</strong>me montré aux Figures<br />
4 et 5.<br />
HP LP FLAT<br />
HP LP FLAT<br />
NOTA : Pour plus de clarté, les raccordements<br />
à l’alimentation, aux entrées et<br />
à la <strong>com</strong>mande à distance ne sont pas<br />
représentées.<br />
MODE<br />
FREQ<br />
GTO75.2<br />
(partial end panel)<br />
MODE<br />
FREQ<br />
GTO75.2<br />
(partial end panel)<br />
NOTA : L’impédance minimale du système<br />
de haut-parleurs est 2 ohms en<br />
mode stéréo. Elle est de 4 ohms en<br />
mode ponté.<br />
+<br />
–<br />
Figure 4. GTO75.2 configuré en mode stéréo.<br />
+<br />
–<br />
Figure 5. GTO75.2 configuré en mode mono (montage ponté).<br />
+<br />
–<br />
3
APPLICATIONS – GTO75.4<br />
Le GTO75.4 peut être configuré en<br />
modes stéréo 4 canaux, 3 canaux ou en<br />
mode ponté 2 canaux<strong>com</strong>me montré aux<br />
Figures 6 à 8.<br />
NOTA : Pour plus de clarté, les raccordements<br />
à l’alimentation, aux entrées et<br />
à la <strong>com</strong>mande à distance ne sont pas<br />
représentées.<br />
Français<br />
NOTA : L’impédance minimale du système<br />
de haut-parleurs est 2 ohms en<br />
mode stéréo. Elle est de 4 ohms en<br />
mode ponté.<br />
Figure 6. GTO75.4 configuré en mode 4 canaux (stéréo) pour piloter<br />
des haut-parleurs bande large avant et arrière.<br />
Figure 7. GTO75.4 configuré en mode 3 canaux pour piloter un jeu<br />
de haut-parleurs bande large et un caisson de graves.<br />
4<br />
Figure 8. GTO75.4 configuré en mode ponté 2 canaux pour piloter<br />
un jeu de <strong>com</strong>posants <strong>audio</strong> ou des caissons de graves.
APPLICATIONS – GTO755.6<br />
Le GTO755.6 peut être configuré en<br />
mode 6 canaux, 5 canaux ou 3 canaux,<br />
<strong>com</strong>me montré aux Figures 9 à 11.<br />
Subwoofer Rear Front<br />
–<br />
–<br />
+<br />
+<br />
+<br />
–<br />
NOTA : Pour plus de clarté, les raccordements<br />
à l’alimentation, aux entrées et<br />
à la <strong>com</strong>mande à distance ne sont pas<br />
représentées.<br />
NOTA : L’impédance minimale du système<br />
de haut-parleurs est 2 ohms en<br />
mode stéréo. Elle est de 4 ohms en<br />
mode ponté.<br />
–<br />
+<br />
–<br />
+<br />
Subwoofer Rear Front<br />
Figure 9. <strong>Mode</strong> 6 canaux : le GTO755.6 pilote des haut-parleurs bande<br />
large à l’avant et à l’arrière et une paire de caissons de graves.<br />
+<br />
–<br />
Français<br />
Figure 10. <strong>Mode</strong> 5 canaux : <strong>com</strong>me Figure 9, mais avec la sortie subwoofer pontée<br />
pour piloter un caisson de graves sous 4-ohms et lui fournir plus de puissance.<br />
Figure 11. <strong>Mode</strong> 3 canaux : le GTO755.6 est configuré en mode 3 canaux,<br />
tous les canaux étant pontés pour piloter un caisson de graves et une<br />
paire de <strong>com</strong>posants <strong>audio</strong>.<br />
5
INSTALLATION ET CONFIGURATION<br />
Français<br />
FILTRE(S) REPARTITEUR(S)<br />
Choisissez une configuration pour votre système<br />
et positionnez le sélecteur CROSSO-<br />
VER en conséquence. Si vous <strong>com</strong>ptez utiliser<br />
un GTO75.2 ou GTO75.4 pour piloter des<br />
haut-parleurs bande large, réglez-le sur<br />
FLAT et passez directement au paragraphe<br />
“Sensibilité d’entrée.”<br />
Placez d’abord le sélecteur de filtre en position<br />
médiane. Tout en écoutant la musique,<br />
ajustez ensuite le sélecteur jusqu’à percevoir<br />
la distorsion la plus faible sur les hautparleurs<br />
tout en leur permettant de restituer<br />
autant de graves que possible.<br />
Pour les installations <strong>com</strong>prenant un caisson<br />
de graves séparé, réglez le sélecteur<br />
sur HP (filtre passe-haut) pour les haut-parleurs<br />
bande large. Ajustez la fréquence de<br />
coupure de manière à limiter les graves et<br />
fournir plus de volume avec moins de distorsion.<br />
Pour les subwoofers, choisissez la fréquence<br />
qui élimine les informations vocales du<br />
signal qui sera restitué par les caissons de<br />
graves.<br />
Si vous <strong>com</strong>ptez utilser un GTO75.2 ou<br />
GTO75.4 pour piloter un ou plusieurs subwoofer(s),<br />
positionnez le filtre répartiteur<br />
sur LP (filtre passe-bas).<br />
NOTA : Les GTO301.1, GTO601.1, GTO1201.1<br />
et la sortie subwoofer du GTO755.6 sont<br />
réglés en permanence sur passe-bas et<br />
n’ont pas de sélecteur de répartiteur.<br />
SENSIBILITE D’ENTREE<br />
1. Réglez d’abord INPUT LEVEL sur le minimum<br />
(vers la gauche).<br />
2. Reconnectez le fil négatif (–) sur la batterie<br />
du véhicule. Allumez l’unité source et<br />
réglez-la sur une écoute musicale.<br />
3. Sur l’unité source, augmentez le volume<br />
jusqu’aux 3/4. Augmentez lentement le ou<br />
les réglage(s) INPUT LEVEL vers la position<br />
“3heures”, jusqu’à ce que vous perceviez<br />
une légère distorsion de la<br />
musique. Puis baissez INPUT LEVEL jusqu’à<br />
ce que cette distorsion disparaisse.<br />
NOTA : Après avoir allumé l’unité source,<br />
des diodes rouges s’éclairent (sur le panneau<br />
supérieur), indiquant que l’amplificateur<br />
est actif. Si ce n’est pas le cas, vérifiez<br />
les raccordements, notamment la connexion<br />
de <strong>com</strong>mande à distance sur l’unité source.<br />
Consultez également le Guide de dépannage<br />
à la page suivante.<br />
Figure 12. Panneau des contrôles.<br />
GTO75.2<br />
COMMANDE DE NIVEAU A<br />
DISTANCE<br />
Le GTO755.6 et les trois amplificateurs de<br />
subwoofer GTO sont dotés d’entrées RLC<br />
pour la connexion d’une <strong>com</strong>mande de<br />
niveau à distance. Cette <strong>com</strong>mande permet<br />
d’ajuster le niveau d’entrée de l’amplificateur<br />
à partir de la position d’écoute. Procédez<br />
au raccordement via le jack RJ-11 placé<br />
sur le côté de l’amplificateur. Installez la<br />
<strong>com</strong>mande pour qu’elle soit facilement à la<br />
portée du conducteur du véhicule (sous la<br />
planche de bord ou la console centrale).<br />
COMMANDE BASS BOOST<br />
Les GTO755.6, GTO301.1, GTO601.1 et<br />
GTO1201.1 sont équipés d’une <strong>com</strong>mande<br />
de dopage des basses fréquences pour<br />
augmenter la sortie du caisson de graves de<br />
votre installation à 50Hz jusqu’à 12dB.<br />
SORTIE AUXILIAIRE<br />
Les <strong>Amplificateur</strong>s GTO (GTO755.6 excepté)<br />
sont équipés de sorties bande passante<br />
pour le raccordement d’amplificateurs supplémentaires.<br />
NOTA : Si vous utilisez des entrées niveau<br />
haut-parleurs, servez-vous des entrées AUX<br />
pour acheminer le signal niveau ligne à un<br />
autre amplificateur.<br />
MONTAGE DES TUBES NEON<br />
(FACULTATIF)<br />
1. Au moyen d’un tournevis Phillips, retirez<br />
toutes les vis du panneau de sortie/alimentation<br />
de l’amplificateur et mettez-les<br />
de côté.<br />
2. Au moyen d’une clé Allen, retirez les vis<br />
du couvercle transparent sur le sommet<br />
de l’amplificateur.<br />
3. Déposez le panneau et faites glisser latéralement<br />
le couvercle pour le retirer.<br />
4. Localisez la pochette incluse et retirez les<br />
quatre clips. Chaque clip présente une<br />
extrémité <strong>car</strong>rée et une extrémité arrondie.<br />
Pressez deux clips sur chaque tube<br />
néon en utilisant l’extrémité arrondie<br />
(Street Glow AN9 ou équivalent), <strong>com</strong>me<br />
illustré en Figure 13.<br />
5. Alignez les deux clips pour que les extrémités<br />
<strong>car</strong>rées s’engagent dans la saillie<br />
aménagée sur l’amplificateur.<br />
Attention à ne pas recouvrir les trous de<br />
vis. Une fois en place, chaque tube doit<br />
disparaître sous la saillie et ne plus être<br />
visible par en-dessus.<br />
6. Tirez le fil de chaque tube à travers son<br />
orifice respectif sur le panneau latéral<br />
(Figure 13).<br />
7. Remettez le couvercle en place et<br />
revissez-le, puis le panneau latéral et<br />
revissez-le.<br />
8. Complétez l’installation des tubes néon<br />
<strong>com</strong>me indiqué dans leur notice<br />
d’utilisation.<br />
GTO75.4<br />
GTOB300.1/600.1/1200.1<br />
GTO75.6<br />
6
INSTALLATION ET CONFIGURATION<br />
Vers<br />
alimentation<br />
Vers<br />
alimentation<br />
Français<br />
Figure 13. Emplacement des tubes au néon sur un <strong>Amplificateur</strong> JBL GTO.<br />
GUIDE DE DEPANNAGE<br />
SYMPTOME CAUSE SOLUTION<br />
Pas de son Pas de courant sur BATT+ Vérifier les tensions<br />
(Témoin POWER ou REM, aux bornes de l’ampli<br />
éteint) défaut de connexion avec un voltmètre<br />
à la masse<br />
Pas de son Tension DC sur L’Ampli doit peut-être<br />
(Témoin PROTECT sortie amplificateur être réparé ; vérifier sur<br />
clignote toutes les<br />
la <strong>car</strong>te de garantie<br />
4 secondes) pour l’entretien<br />
Pas de son Surchauffe de Vérifier que le système<br />
(Témoin PROTECT l’amplificateur de refroidissement n’est<br />
allumé) pas obstrué ;<br />
vérifier que l’impédance des<br />
haut-parleurs est dans les<br />
limites spécifiées (voir<br />
“Spécifications” en<br />
page suivante)<br />
Pas de son Tension inf. à 9V sur Vérifier le système de<br />
(PROTECT le connecteur BATT+ charge du véhicule ; le<br />
et POWER<br />
régulateur de tension est<br />
clignotent)<br />
peut-être défectueux<br />
SYMPTOME CAUSE SOLUTION<br />
Pas de son Tension supérieure à 16V Vérifier le système de<br />
(PROTECT ou inférieure à 8,5V sur charge du véhicule ;<br />
allumé) régulateur BATT+ tension défectueuse<br />
Distorsions Sensibilité d’entrée Vérifier le réglageINPUT<br />
mal réglée, ou<br />
LEVEL ; ou que les cordons<br />
ampli ou unité source haut-parleurs ne sont pas à<br />
défectueux<br />
la masse ou courts-circuités<br />
Distorsions Cordons haut-parleurs Retirer les cordons haut-par<br />
PROTECT court-circuités leurs l’un après l’autre, puis<br />
clignote<br />
réparer au besoin<br />
Manque de Haut-parleurs Vérifier les polarités des<br />
“punch” mal raccordés connexions des cordons<br />
haut-parleurs<br />
7
SPECIFICATIONS<br />
GTO301.1<br />
• 1 canal 204W RMS sous 4 ohms et ≤1% DHT + N<br />
• Rapport signal/bruit : 77dBA (réf. 1W sous 4 ohms)<br />
• 1 canal 294W RMS sous 2 ohms, 14,4V et ≤1% DHT + N<br />
• Puissance dynamique : 320W sous 2 ohms<br />
• Facteur d’atténuation effectif : 6,39 sous 4 ohms<br />
• Réponse en fréquence : 10Hz – 302Hz (–3dB)<br />
• Signal d’entrée maximal : 4,7V<br />
• Sensibilité maximale : 220mV<br />
• Régulation de sortie : 0,098dB sous 4 ohms<br />
• Dimensions (Long x Larg x H) : 295x313x60mm<br />
GTO601.1<br />
• 1 canal 424W RMS sous 4 ohms et ≤1% DHT + N<br />
• Rapport signal/bruit : 72dBA (réf. 1W sous 4 ohms)<br />
• 1 canal 580W RMS sous 2 ohms, 14,4V et ≤1% DHT + N<br />
• Puissance dynamique : 778W sous 2 ohms<br />
• Facteur d’atténuation effectif : 6,326 sous 4 ohms<br />
• Réponse en fréquence : 10Hz – 302Hz (–3dB)<br />
• Signal d’entrée maximal : 5,3V<br />
• Sensibilité maximale : 210mV<br />
• Régulation de sortie : 0,21dB sous 4 ohms<br />
• Dimensions (Long x Larg x H) : 384x313x60mm<br />
GTO1201.1<br />
• 1 canal 787W RMS sous 4 ohms et ≤1% DHT + N<br />
• Rapport signal/bruit : 70dBA (réf. 1W sous 4 ohms)<br />
• 1 canal 1114W RMS sous 2 ohms, 14,4V et ≤1% DHT + N<br />
• Puissance dynamique : 1339W sous 2 ohms<br />
• Facteur d’atténuation effectif : 6,348 sous 4 ohms<br />
• Réponse en fréquence : 10Hz – 302Hz (–3dB)<br />
• Signal d’entrée maximal : 6,1V<br />
• Sensibilité maximale : 140mV<br />
• Régulation de sortie : 0,14dB sous 4 ohms<br />
• Dimensions (Long x Larg x H) : 475x313x60mm<br />
GTO75.2<br />
• 2 canaux 97W RMS sous 4 ohms et ≤1% DHT + N<br />
• Rapport signal/bruit :82dBA (réf. 1W sous 4 ohms)<br />
• 2 canaux 145W RMS sous 2 ohms, 14,4V et ≤1% DHT + N<br />
• 1 canal 290W RMS sous 4 ohms, 14,4V et ≤1% DHT + N<br />
• Puissance dynamique : 190W sous 2 ohms<br />
• Facteur d’atténuation effectif : 6,39 sous 4 ohms<br />
• Réponse en fréquence : 10Hz – 90kHz (–3dB)<br />
• Signal d’entrée maximal : 5,5V<br />
• Sensibilité maximale : 230mV<br />
• Régulation de sortie : 0,098dB sous 4 ohms<br />
• Dimensions (Long x Larg x H) : 295x313x60mm<br />
GTO75.4<br />
• 4 canaux 104W RMS sous 4 ohms et ≤1% DHT + N<br />
• Rapport signal/bruit :80dBA (réf. 1W sous 4 ohms)<br />
• 4 canaux 142W RMS sous 2 ohms, 14,4V et ≤1% DHT + N<br />
• 2 canaux 284W RMS sous 4 ohms, 14,4V et ≤1% DHT + N<br />
• Puissance dynamique : 163W at 2 ohms<br />
• Facteur d’atténuation effectif : 6.384 at 4 ohms<br />
• Réponse en fréquence :10Hz – 83kHz (–3dB)<br />
• Signal d’entrée maximal : 5,8V<br />
• Sensibilité maximale : 230mV<br />
• Régulation de sortie : 0,069dB sous 4 ohms<br />
• Dimensions (Long x Larg x H) : 384x313x60mm<br />
GTO755.6<br />
• 4 canaux 60W et 2 canaux 107W, sous 4 ohms et<br />
≤1% DHT + N<br />
• Rapport signal/bruit :79dBA (réf. 1W sous 4 ohms)<br />
• 4 canaux 80W, 2 canaux 150W sous 2 ohms, 14,4V et<br />
≤1% DHT + N<br />
• 2 canaux 160W, 1canal 300W sous 4 ohms, 14,4V et<br />
≤1% DHT + N<br />
• Puissance dynamique : 117W (canaux 1, 2, 3, 4) ;<br />
163W (canaux 5, 6) sous 2 ohms<br />
• Facteur d’atténuation effectif : 6,392 sous 4 ohms<br />
• Réponse en fréquence : 10Hz – 47kHz (canaux 1, 2, 3, 4);<br />
10Hz – 302Hz (canaux 5, 6)<br />
• Signal d’entrée maximal : 6V<br />
• Sensibilité maximale : 250mV<br />
• Régulation de sortie : 0,042dB sous 4 ohms<br />
• Dimensions (Long x Larg x H) : 475x313x60mm<br />
Déclaration de Conformité<br />
Je soussigné, représentant<br />
Harman Consumer Group International<br />
2, route de Tours<br />
72500 Château-du-Loir<br />
France<br />
déclare sur l’honneur que les produits décrits dans<br />
la présente notice d’utilisation sont conformes aux<br />
normes suivantes:<br />
EN 55013:2001<br />
EN 55020:2002<br />
Emmanuel Millot<br />
Harman Consumer Group International<br />
Château-du-Loir, France 10/04<br />
JBL Consumer Products<br />
250 Crossways Park Drive, Woodbury, NY 11797 USA<br />
© 2004 Harman International Industries, Incorporated<br />
JBL et Grand Touring sont des marques déposées<br />
Harman International Industries, Incorporated.<br />
Part No. GTOAMPOM10/04<br />
www.jbl.<strong>com</strong>