12.02.2014 Views

Montageanleitung (*.pdf) - tecnolight Leuchten GmbH

Montageanleitung (*.pdf) - tecnolight Leuchten GmbH

Montageanleitung (*.pdf) - tecnolight Leuchten GmbH

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Montageanleitung</strong> / Assembly instructions / Manuel de montage<br />

Pendelleuchten PL 748, 749<br />

Pendant luminaires PL 748, 749 / Luminaires pendulaires PL 748, 749<br />

Allgemeine Informationen: General Information: Informations générales :<br />

1<br />

Schrauben lösen und Deckenbefestigung entnehmen.<br />

-Loosen screws and remove ceiling fixture.<br />

-Desserrer les vis et extraire l’ancrage du plafond.<br />

• Um die Betriebssicherheit und Funktion zu gewährleisten, muss die Betriebsanleitung befolgt werden.<br />

• In order to guarantee operational safety and function the operating instructions must be adhered to.<br />

• Afin de garantir la sécurité du service et la fonction, il faut suivre le mode d‘emploi.<br />

• Für die Installation und den Betrieb dieser <strong>Leuchten</strong> sind die jeweiligen nationalen Installations- und<br />

Sicherheitsvorschriften zu beachten.<br />

• The respective national installation and safety regulations need to be adhered to for the installation and operation of these<br />

luminaires.<br />

• Pour l’installation et le fonctionnement de ces luminaires il faut respecter les normes d’installation et de sécurité<br />

nationales et internationales.<br />

• Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch eine fehlerhafte Montage,<br />

unsachgemäßen Einsatz oder eine Abänderung der Leuchte entstehen.<br />

• The manufacturer does not assume any liability for damages that occur due to false assembly, improper usage, or a<br />

modification of the luminaire.<br />

• Le fabricant n’assume aucune responsabilité sur les dommages qui pourraient surgir par un montage erroné, une<br />

utilisation inappropriée ou une modification des luminaires.<br />

• Falls nicht anders gekennzeichnet, sind alle <strong>Leuchten</strong> Schutzart IP 20 ausgeführt und für<br />

Umgebungstemperaturen von 25°C geeignet.<br />

• If not marked otherwise, all luminaires are protection type IP 20 and adequate for surrounding temperatures of 25°C.<br />

• Sauf indication du contraire, tous les luminaires sont fabriqués avec le type de protection IP 20 et adaptés à des<br />

températures ambiance de 25°C.<br />

• Die Stromzufuhr ist vor folgenden Arbeitsgängen abzuschalten: Anbau, Wartung oder Auswechseln<br />

von Sicherungen oder Leuchtmittel.<br />

• Power supply needs to be cut off prior to the following work steps: Installation, maintenance, or replacement of fuses or<br />

illuminants.<br />

• L’alimentation électrique devra être interrompue lors des travaux suivants : montage, entretien et remplacement de<br />

fusibles ou luminaire.<br />

• Es dürfen ausschließlich nur Leuchtmittel der zugelassenen Bauart und Leistungsstufe<br />

eingesetzt werden.<br />

• Only illuminants of the admissible construction type and performance level may be used.<br />

• On ne doit utiliser uniquement des luminaires du type de construction et du niveau de puissance agréés.<br />

• Die <strong>Leuchten</strong> dürfen nur mit ihrer vollständigen Schutzabdeckung betrieben werden.<br />

Gesprungenes oder beschädigtes Schutzglas muss umgehend ersetzt werden.<br />

• The luminaires may only be operated with their complete protection cover.<br />

Cracked or damaged protection glass must be replaced promptly.<br />

• Les luminaires devront être utilisés uniquement avec leurs protections complètes.<br />

Les verres de protection fissurés ou endommagées devront être remplacés immédiatement.<br />

Montage: Assembly: montage:<br />

• Netzspannung (230V) abschalten und gegen unbeabsichtigtes Einschalten sichern.<br />

• Turn off power supply (230V) and secure against unintentional start up.<br />

• Déconnecter du réseau (230V) et protéger contre une commutation involontaire.<br />

• Spannungsfreiheit prüfen!<br />

• Verify absence of voltage!<br />

• Vérifier l’absence de tension !<br />

2<br />

3<br />

A<br />

Deckenbefestigung an die Decke montieren. Auf die<br />

Leitungsdurchführung achten. Achtung! Auf festen Sitz<br />

kontrollieren!<br />

-Fasten the ceiling fixture to the ceiling. Pay attention to the cable duct.<br />

Attention! Check for firm fitting!<br />

-Monter l’ancrage au plafond. Tenir compte des conduits du câblage.<br />

Attention ! Vérifier la stabilité de l‘emplacement !<br />

Die Zuleitung wird durch die entsprechende Rundbohrung geführt. Die Netzleitung wird entsprechend<br />

Bild A abisoliert und gemäß der Kennzeichnung auf der Anschlussklemme Bild B angeschlossen.<br />

-The mains cable is led through the respective round drill hole. It is isolated according to illustration A and connected<br />

according to the marking illustration B on the connecting clamp.<br />

-Le câblage passe à travers de l’orifice rond qui lui correspond. Il faut dénuder les files du câble électrique selon la<br />

figure A et les connecter à la borne de fixation fig. B selon la marque.<br />

Die Leuchte ist zum Durchschleifen geeignet.<br />

-The luminaire is adequate for loopthrough.<br />

-Le luminaire est adapté pour un éventuel meulage.<br />

B<br />

*=Abisolierlängen:<br />

*= Isolating lengths:<br />

*= Longueurs des dénudements:<br />

0,5 – 1,0 mm² : 8+1 mm<br />

1,5 – 2,5 mm² : 12+1 mm<br />

Alle Maßangaben sind in mm und Maximallänge<br />

-All stated measurements are in mm and maximum length<br />

-Toutes les données de dimension sont en mm et longueurs maximales


4<br />

Acrylscheibe oder das Raster aus der Leuchte entnehmen.<br />

-Remove acrylic disc or the grid from the luminaire.<br />

-Enlever disque en acrylique ou enlever la grille du luminaire.<br />

8<br />

Fertig montierte Leuchte.<br />

-Fully assembled luminaire.<br />

-Luminaire prémonté.<br />

5<br />

Entsprechende Leuchtmittel einsetzen.<br />

-Insert adequate illuminants.<br />

- Monter une source lumineuse conforme.<br />

6<br />

Acrylscheibe oder Raster in die Leuchte einsetzen und hochdrücken, bis es hörbar einrastet.<br />

Achtung! Auf festen Sitz kontrollieren.<br />

-Insert acrylic disc or grid into the luminaire and push upwards until it locks audibly.<br />

Attention! Check for firm fitting.<br />

-Monter le disque en matière acrylique ou grille dans le luminaire et presser vers le haut jusqu’á que l’encliquetage<br />

soit audible. Attention ! Vérifier la stabilité de l’emplacement.<br />

7<br />

Baldachin über die Wandbefestigung schieben und<br />

verschrauben. Bei <strong>Leuchten</strong> mit Drahtseilabhängung ist darauf<br />

zu achten, dass die Zuleitung von Zug entlastet wird!<br />

-Slide the canopy over the wall mounting and screw tight. On luminaires<br />

with wire rope suspension make sure that the cable is relieved of strain!<br />

-Glisser le baldaquin au dessus de la fixation du mur et visser. Dans les<br />

luminaires avec des suspensions avec câbles il<br />

faut éviter que le câblage électrique soit soumis à des tractions !<br />

Netzspannung nach korrekter Montage der Leuchte wieder einschalten.<br />

-After correct assembly of the luminaire the power supply may be switched on again.<br />

-Après un montage correct du luminaire, on pourra le reconnecter au réseau électrique.<br />

Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an:<br />

-In case of questions, please contact:<br />

-Pour toute question contactez-nous au:<br />

<strong>tecnolight</strong> <strong>Leuchten</strong> <strong>GmbH</strong> Phone: 02932 / 9784-0 info@<strong>tecnolight</strong>.de<br />

Am Schindellehm 15 Fax.: 02932 / 9784-58 www.<strong>tecnolight</strong>.de<br />

D-59755 Arnsberg<br />

= <strong>Leuchten</strong> dürfen nicht mit<br />

wärmeisolierenden Materialien<br />

abgedeckt werden!<br />

= Luminaires may not be covered with<br />

heat isolating materials!<br />

= Les luminaires ne doivent pas être<br />

recouvertes de matériaux calorifuges !<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

-Technical modifications reserved Stand 11.2012<br />

-Nous nous réservons des modifications techniques 275-1-10-0031

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!