TK 78 TK 82 - Con Farfisa il MADE IN ITALY vince
TK 78 TK 82 - Con Farfisa il MADE IN ITALY vince
TK 78 TK 82 - Con Farfisa il MADE IN ITALY vince
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>TK</strong> <strong>82</strong><br />
<strong>TK</strong> <strong>78</strong><br />
GB - USER’S MANUAL ............................................................... 2<br />
F - MANUEL D’UTILISATION................................................... 20<br />
D - BEDIENUNGSANLEITUNG................................................. 38<br />
E - <strong>IN</strong>STRUCCIONES DE USO ................................................. 56<br />
I - MANUALE DI ISTRUZIONI................................................. 74<br />
GUARANTEE-GARANTIE-GARANTIE-GARANTIA-GARANZIA....... 95
1. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. ..................20<br />
2. <strong>IN</strong>TRODUCTION ....................................21<br />
PORTE-PARTITIONS ..................................21<br />
ALIMENTATION .....................................21<br />
ALIMENTATION SUR SECTEUR ........................21<br />
ALIMENTATION PAR PILES. ...........................21<br />
ACCESSOIRES D’ORIG<strong>IN</strong>E EN OPTION . . . . . . . . . . . . . . . . .21<br />
3.PANNEAU DES COMMANDES ........................22<br />
4. PRISES ...............................................22<br />
5.LES <strong>IN</strong>DICATIONS SUR LE CLAVIER ...................23<br />
Les instruments rythmiques du MANUAL DRUM. .......23<br />
Les lettres à gauche .............................23<br />
Les effets du DJ GROOVE (<strong>TK</strong> <strong>82</strong>) ....................23<br />
Les effets du DJ STYLE (<strong>TK</strong> <strong>78</strong>) .......................23<br />
Les accords du DICTIONARY ......................23<br />
6. L’ ÉCRAN. ...........................................23<br />
7. UTILISATION DE L’<strong>IN</strong>STRUMENT .....................24<br />
MISE EN MARCHE ET ARRET ..........................24<br />
DEMO - MORCEAU DE DÉMONSTRATION .............24<br />
LES VOLUMES .......................................24<br />
LES CHANSONS. ....................................24<br />
LES SONS. ..........................................25<br />
LE DUAL ...........................................25<br />
LE TOUCH ..........................................25<br />
LE TRANSPOSER .....................................25<br />
LE PIANO. ..........................................25<br />
LE METRONOME ....................................26<br />
LE CLAVIER .........................................26<br />
Les contrôles de BEND<strong>IN</strong>G et de MODULATION ......26<br />
LES SONS DANS LA PARTIE GAUCHE OU LOWER. .........26<br />
LES STYLES .........................................27<br />
LES STYLES PIANIST ..................................27<br />
ARRANGER A, B. ....................................27<br />
LARGE .............................................27<br />
EASY PLAY. .........................................27<br />
TEMPO .............................................27<br />
<strong>IN</strong>TRO / END<strong>IN</strong>G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28<br />
fILL <strong>IN</strong> ............................................28<br />
TABLE DE MATIÈRES<br />
KEY START .........................................28<br />
BREAK . ............................................28<br />
LES FONCTIONS (FUNCTIONS) . ......................28<br />
ARRANGER ON / OFF. ............................28<br />
fREE CHORD ....................................28<br />
EASY CHORD. ...................................28<br />
SPLIT 19 ou SPLIT 24 ..............................29<br />
DICTIONARY ....................................29<br />
DJ GROOVE .....................................29<br />
DJ STYLE ........................................29<br />
GROUND ON / OFF ..............................29<br />
SELECT LOWER ..................................29<br />
MANUAL DRUM ON / OFF ........................29<br />
MEDLEY SONG ON / OFF .........................29<br />
LES EFFETS .........................................30<br />
PORTAMENTO ON / OFF ..........................30<br />
COMPENSATEUR (EQUALIZER SELECT) .............30<br />
REVERB SELECT . .................................30<br />
CHORUS SELECT ................................30<br />
TOUCH SELECT (<strong>TK</strong> <strong>82</strong>) ...........................30<br />
SEQUENCER ........................................30<br />
MAESTRO ..........................................30<br />
LES <strong>IN</strong>DICATIONS DE L’ ÉCRAN ......................31<br />
1 er niveau: Le temps de la chanson ............31<br />
2 ème niveau: Les Notes de la mélodie. ..........31<br />
3 ème niveau: La Mélodie de la chanson. .......31<br />
4 ème niveau : Les Accords de la chanson .....32<br />
5 ème niveau : L’Accompagnement avec l’orchestre 32<br />
8. SOLUTIONS DES PROBLEMES .......................32<br />
9. ENTRETIENS ET DIVERS ............................33<br />
10. TABLEAU DICTIONARY .............................33<br />
11. CONNEXION À UN ORD<strong>IN</strong>ATEUR .................34<br />
12. DETAILED MIDI IMPLEMENTATION ..................92<br />
13. DRUM SET TABLE (Midi Channel 10) ..................92<br />
14. LISTE DES SONS ....................................93<br />
15. LISTE DES STYLES. ..................................94<br />
GARANTIE ............................................95<br />
1. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES<br />
CLAVIER: 61 touches professionnelles (DO-DO) sensibles au<br />
toucher (Dynamique)<br />
POLYPHONIE: 64 notes maximum<br />
TOUCH: exclusion immédiate et rétablissement de la sensib<strong>il</strong>ité<br />
au toucher (Dynamique) - 5 niveaux de dynamique (uniquement<br />
pour <strong>TK</strong> <strong>82</strong>)<br />
ÉCRAN: LCD 80 x 40 mm <strong>il</strong>luminé par derrière<br />
SONS DE BASE: 131 timbres polyphoniques<br />
SONS MIXES: des m<strong>il</strong>liers de combinaisons de sons<br />
COMPENSATEUR : 4 niveaux de compensation<br />
TRANSPOSER: déplacement +/- 12 demi-tons<br />
PORT DE VOIX: glissement des notes en cadence<br />
PIANO: sélection immédiate du timbre du piano<br />
SONS POUR L’ACCOMP.: 131 timbres polyphoniques<br />
EFFET: 8 CHORUS, 8 REVERB et SUSTA<strong>IN</strong> ON / OFF<br />
STYLES: 100 rythmes avec 4 Oriental, 8 Pianist et 5 DJ Styles<br />
avec 13 effets.<br />
DJ GROOVE (<strong>TK</strong> <strong>82</strong>): Effets Drum Machine sur le clavier<br />
DJ STYLES (<strong>TK</strong> <strong>78</strong>): 5 styles avec 13 effets et 3 sons dédiés<br />
<strong>Con</strong>trôles: START/STOP, DOWN BEAT, TEMPO +/–,<br />
KEY START/FILL <strong>IN</strong>, BREAK, <strong>IN</strong>TRO/END<strong>IN</strong>G<br />
METRONOME: avec commande immédiate<br />
MANUAL DRUM: 48 percussions rythmiques sur le clavier<br />
SEQUENCER: REC et PLAY pour enregistrer et réécouter<br />
ACCOMPAGNEMENT AUTOMATIQUE: Free Chord, Easy<br />
Chord, Arranger A et B, LARGE<br />
<strong>Con</strong>trôles: Volume des Sections, ARRANGER ON/OFF, GROUND<br />
ON/OFF, Split 19 / 24, Full Keyb./Split<br />
<strong>Con</strong>trôles généraux: ON/OFF, Master Volume, Section Volume<br />
Select, Easy Play, Style, Song, Sound, Dual, Bending, Modulation<br />
DICTIONARY: Glossaire des accords sur afficheur<br />
DEMO: Morceau démonstratif<br />
SONGS: 60 morceaux musicaux préenregistrés avec Medley ON/<br />
OFF<br />
MAESTRO: 5 niveaux d’apprentissage<br />
AMPLIFICATION: Stéréo 2,5+2,5 watt (RMS)<br />
Deux haut-parleurs à efficience élevée Ø 100 mm<br />
ALIMENTATION: 8 p<strong>il</strong>es de 1,5 Volt IEC R14/C<br />
Adaptateur AC/DC – Input Vdc= 12 V / I = 1,2 A<br />
PHONES/AUX-OUT: Prise pour casque et amplification externe<br />
MIDI <strong>IN</strong>: Branchement d’une unité MIDI et réception des données<br />
MIDI OUT: Branchement à une unité MIDI et transmission des<br />
données<br />
DIMENSIONS: (945 x 360 x 125) mm<br />
POIDS: 4,9 Kg<br />
20<br />
BONTEMPI S.p.A. se réserve tous les droits de modifier les déta<strong>il</strong>s de ce produit sans préavis.
PORTE-PARTITIONS<br />
Insérer le porte-partitions dans les trous correspondants<br />
situés à l’arrière de l’instrument.<br />
ALIMENTATION<br />
Ce clavier électronique peut fonctionner avec alimentation par<br />
réseau ou par p<strong>il</strong>es.<br />
ALIMENTATION SUR SECTEUR<br />
L’alimentation peut être<br />
fournie par l’adaptateur<br />
AC/DC “AD 177.12” (Vdc<br />
<strong>IN</strong>PUT<br />
=12V / I = 1,2A) positif PEDAL<br />
PHONES<br />
OUT <strong>IN</strong><br />
DC 12V<br />
central. Cet MIDI<br />
SWITCH<br />
appare<strong>il</strong> est<br />
AUX. OUT (1)<br />
+<br />
conforme aux normes<br />
nationales et internationales concernant la sécurité électrique.<br />
RECOMMANDATION: La prise électrique (1) pour brancher<br />
la fiche de l’adaptateur doit être fac<strong>il</strong>ement accessible.<br />
L’introduction de la broche dans la prise située derrière déconnecte<br />
automatiquement les p<strong>il</strong>es. Garantir l’aération suffisante<br />
de l’adaptateur; les fissures d’aération ne doivent pas être couvertes<br />
par des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc..<br />
Ne pas exposer l’adaptateur aux gouttes ou aux jets d’eau.<br />
ATTENTION: Tout accumulateur ou adaptateur/ transformateur<br />
ut<strong>il</strong>isé, pourvu d’un isolant de sûreté, doit être régulièrement<br />
contrôlé pour éviter les risques dûs aux dommages<br />
concernant le câble, le f<strong>il</strong>, la fiche, le dispositif d’isolation ou<br />
d’autres parties; l’appare<strong>il</strong> ne pourra être ut<strong>il</strong>isé, qu’ après la<br />
réparation du dommage.<br />
ALIMENTATION PAR PILES<br />
L’instrument fonctionne<br />
avec 8 p<strong>il</strong>es de 1,5V type<br />
IEC R14/C (qui ne sont pas<br />
fournies) que l’on doit<br />
disposer dans l’emplacement<br />
spécial situé dans la<br />
partie inférieure. Pour<br />
ouvrir cet emplacement presser sur le levier en correspondance<br />
avec OPEN; pour placer les p<strong>il</strong>es suivre les indications<br />
graphiques qui apparaissent en relief sur le fond.<br />
2. <strong>IN</strong>TRODUCTION<br />
REGLES POUR ECOULEMENT DES ORDURES<br />
Pour l’écoulement des matériaux indiqués ci-dessous, se renseigner<br />
auprès des Administrations Communales au sujet des<br />
centres d’écoulement spécialisés.<br />
1 - ÉCOULEMENT DES PILES - Pour aider<br />
la protection de l’environnement ne pas<br />
jeter les p<strong>il</strong>es déchargées parmi les ordures<br />
normales, mais dans des conteneurs spéciaux<br />
situés dans les centres de ramassage.<br />
2 - ECOULEMENT DES EMBALLAGES<br />
Remettre les emballages en papier, carton et carton ondulé<br />
dans les centres d’écoulement spécifiques. Les parties en plastique<br />
de l’emballage doivent être placées dans les conteneurs<br />
pour la récolte prévus à cet effet. Les symboles qui repèrent<br />
les différents types de plastique sont:<br />
01<br />
PET<br />
02<br />
PE<br />
03<br />
PVC<br />
Légende relative au type de matériau plastique:<br />
PET= Polyéthylène téréphtalate<br />
PE= Polyéthylène, le code 02 pour PE-HD, 04 pour PE-LD<br />
PVC= Chlorure de Polyvinyle<br />
PP= Polypropylène<br />
PS= Polystyrène, Polystyrène expansé<br />
O= Autres polymères (ABS, Couplés, etc.)<br />
2 - ECOULEMENT DE VIEUX PRODUITS ELECTRIQUES ET<br />
ELECTRONIQUES<br />
Tous les articles qui portent ce symbole sur le corps<br />
du produit, sur l’emballage ou dans les instructions<br />
ne doivent pas être jetés dans les ordures normales<br />
mais doivent être remis dans les centres de récolte<br />
spécialisés. Là les matériaux seront divisés sur la base<br />
de leurs caractéristiques et par la suite réut<strong>il</strong>isés pour contribuer<br />
largement à la protection de l’environnement.<br />
IDENTIFICATION DE L’<strong>IN</strong>STRUMENT<br />
Pour toute communication, citer toujours la matricul quiapparaÎt<br />
sur le fond de l’instrument.<br />
BONTEMPI S.p.A.<br />
VIALE DON BOSCO, 35<br />
62018 POTENZA PICENA (MC)<br />
<strong>ITALY</strong><br />
MODEL<br />
RAT<strong>IN</strong>G 12V<br />
<strong>TK</strong> <strong>82</strong> SR<br />
12W<br />
SER. N°. G2858001<br />
ACCESSOIRES D’ORIG<strong>IN</strong>E EN OPTION<br />
05<br />
PP<br />
LE 127<br />
Pieds en métal.<br />
06<br />
PS<br />
BONTEMPI S.p.A.<br />
VIALE DON BOSCO, 35<br />
62018 POTENZA PICENA (MC)<br />
<strong>ITALY</strong><br />
MODEL<br />
07<br />
O<br />
RAT<strong>IN</strong>G 12V<br />
<strong>TK</strong> <strong>78</strong> SR<br />
12W<br />
SER. N°. G2858001<br />
FRANÇAIS<br />
CONSEILS POUR L’UTILISATION DES PILES<br />
• Quand les p<strong>il</strong>es sont déchargées, <strong>il</strong> faut toujours les enlever<br />
de leur emplacement.<br />
• Recharger seulement les p<strong>il</strong>es du type “rechargeables” et, de<br />
toute façon, avec la supervision d’un adulte.<br />
• Ne pas ut<strong>il</strong>iser en même temps des p<strong>il</strong>es de types différents.<br />
• Ne pas ut<strong>il</strong>iser des p<strong>il</strong>es neuves avec des p<strong>il</strong>es déchargées.<br />
• Ne pas court-circuiter les terminaux d’alimentation.<br />
AD 177.12<br />
Adaptateur pour alimentation de<br />
réseau (Vdc =12V / I = 1200 mA).<br />
AD 177.12<br />
LE 127<br />
21
3. TABLEAU DE COMMANDE<br />
ON/OFF – Pour allumer ou éteindre l’instrument.<br />
VOLUME MASTER – Pour la sélection du volume<br />
général.<br />
VOLUME SECTION – Pour le réglage du volume des sections.<br />
METRONOME – Pour enclencher ou désactiver le temps<br />
battu par le métronome<br />
ARRANGER A/B – Pour sélectionner l’accompagnement<br />
automatique des rythmes type A ou type B<br />
ARRANGER LARGE – Pour sélectionner l’accompagnement<br />
automatique des rythmes type Large<br />
EASY PLAY – Selon le style courant sélectionne le timbre<br />
de la main droite, celui de la main gauche, la vitesse optimale<br />
d’exécution du style et met le clavier en condition de FREE<br />
CHORD. Dans les 60 chansons, sélectionne le son et le temps<br />
assortis aux morceaux de musique.<br />
TEMPO +/– - Pour le réglage de la vitesse d’exécution du<br />
style, des chansons ou du Métronome.<br />
<strong>IN</strong>TRO/END<strong>IN</strong>G – Prédispose à une introduction musicale<br />
ou exécute une phrase musicale lorsque le rythme est en<br />
fonction.<br />
FILL <strong>IN</strong>/KEY START – Pour hab<strong>il</strong>iter la mise en marche du<br />
rythme grâce à la pression d’une ou de plusieurs touches ou pour<br />
effectuer des variations lorsque le rythme est en exécution.<br />
BREAK - Prédispose à l’exécution d’une variation momentanée<br />
du style rythmique ou à une brève introduction.<br />
START/STOP – Pour faire partir ou arrêter un style rythmique<br />
ou une chanson.<br />
STYLE – Pour sélectionner les styles<br />
rythmiques.<br />
(<strong>TK</strong> <strong>78</strong>)<br />
SONG – Pour sélectionner les chansons<br />
préenregistrées<br />
SOUND – Pour sélectionner le son de la main droite ou<br />
pour sélectionner deux sons à mélanger<br />
TOUCH – Pour désactiver ou réactiver la sensib<strong>il</strong>ité au toucher<br />
sur les touches (dynamique)<br />
FULL KEYB. / SPLIT – Pour diviser le clavier avec deux<br />
sons, ou introduire un son unique<br />
MAESTRO – Pour entrer dans la modalité d’apprentissage<br />
sur 5 niveaux.<br />
DUAL – Pour introduire le mélange des accords et la sélection<br />
des sons.<br />
PIANO – Hab<strong>il</strong>ite le son PIANO et la reconnaissance des<br />
accords sur le clavier<br />
DJ GROOVE (<strong>TK</strong> <strong>82</strong>) - Elle active des effets Drum Machine<br />
sur le clavier.<br />
DJ STYLE (<strong>TK</strong> <strong>78</strong>)– Hab<strong>il</strong>ite le rythme DJ STYLE avec le son<br />
dédié et les effets du côté droit du clavier.<br />
TRANSPOSER +/– - Permet de changer la tonalité des<br />
notes.<br />
SEQUENCER REC. – Pour enregistrer ce que l’on joue<br />
SEQUENCER PLAY – Pour réécouter l’enregistrement.<br />
DEMO – Pour écouter le morceau de démonstration.<br />
SELECT 0-9 et +/– - Pour la sélection des fonctions, styles<br />
rythmiques, chansons et sons.<br />
4. PRISES<br />
<strong>IN</strong>PUT DC 12 V - Permet d’alimenter l’instrument grâce à un MIDI <strong>IN</strong> – Prise pour brancher le câble d’une chaîne MIDI et<br />
adaptateur AC/DC.<br />
recevoir des données.<br />
PHONES / AUX-OUT – Prise pour casque et chaîne Hi-Fi; MIDI OUT – Prise pour brancher le câble à une chaîne MIDI<br />
impédance de sortie 150 Ohm – Pour jouer sans déranger et et transmettre des données.<br />
/ou être dérangé, on peut ut<strong>il</strong>iser un casque stéréo. Lorsqu’on PEDAL SWITCH – Prise pour branchement avec pédale<br />
branche la fiche le haut-parleur est exclu automatiquement et SUSTA<strong>IN</strong><br />
toutes les sections du clavier s’écoutent dans le casque. La<br />
prise permet aussi le branchement à un amplificateur stéréo<br />
supplémentaire, un magnétophone, etc.<br />
Attention: ne brancher à la prise “PHONES/ AUX-OUT” que<br />
<strong>IN</strong>PUT<br />
PEDAL<br />
PHONES<br />
OUT <strong>IN</strong><br />
DC 12V<br />
des fiches stéréo. MIDI<br />
SWITCH<br />
AUX. OUT<br />
+<br />
22
5. LES <strong>IN</strong>DICATIONS SUR LE CLAVIER<br />
Les instruments rythmiques du MANUAL DRUM<br />
Avec la fonction 30 MANUAL DRUM ON active, à chaque touche correspond un instrument à percussion .<br />
Les lettres à gauche<br />
Indiquent la note fondamentale<br />
pour le nom de l’accord.<br />
Les effets du DJ GROOVE (<strong>TK</strong> <strong>82</strong>)<br />
Quand la fonction DJ GROOVE est active, sur le clavier, les effets DRUM<br />
MACH<strong>IN</strong>E s'activent.<br />
Les effets du DJ STYLE<br />
Lorsque la fonction DJ est active, à chaque touche correspond un effet<br />
particulier.<br />
FRANÇAIS<br />
Les accords du DICTIONARY<br />
Lorsque on active la fonction 26 DICTIONARY, l’afficheur visualise la<br />
composition et le nom des accords.<br />
6. L’ ÉCRAN<br />
1) Indique le nom des<br />
1<br />
sons, du style rythmique,<br />
des volumes<br />
16<br />
et les autres fonctions<br />
15<br />
2) Indique la sélection<br />
du timbre pour la<br />
partie gauche du<br />
clavier ou Lower.<br />
3) Visualise la sélection<br />
des deux sons<br />
mélangés.<br />
4) Indication des contrôles<br />
“Intro”,<br />
13 12<br />
”Ending”, ”KeyStart” pour le style rythmique.<br />
5) Indicateur de SEQUENCER actif: “Record” enregistrement<br />
ou “Play” écoute.<br />
6) Indication d’accompagnement automatique actif et<br />
type (Arranger A, B, A-Large, B-Large).<br />
7) Indique la fonction “PIANO” active.<br />
8) Indique la fonction “DJ GROOVE” (<strong>TK</strong> <strong>82</strong>) ou “DJ<br />
STYLE” (<strong>TK</strong> <strong>78</strong>) active.<br />
9) Indication de “TRANSPOSER” actif (transposition<br />
haute ou basse).<br />
2 3 4 5<br />
10) Icône Métronome,<br />
visualise le battement<br />
du temps.<br />
11) Indique la vitesse du<br />
6<br />
style rythmique, de<br />
la chanson ou du<br />
Métronome.<br />
12) Clavier 61 touches<br />
8<br />
avec visualisation<br />
des touches sur<br />
lesquelles on a<br />
appuyé ou sur<br />
11 10 9<br />
lesquelles on doit<br />
appuyer en modalité<br />
MAESTRO.<br />
13) Indicateur du point de Split (19 ou 24).<br />
14) Indique le nom de l’accord reconnu et de la fonction<br />
EASYCHORD.<br />
15) Portée avec visualisation des notes.<br />
16) Indique un octave plus haut pour les 5 dernières<br />
touches<br />
14 7<br />
23
7. UTILISATION DE L’<strong>IN</strong>STRUMENT<br />
MISE EN MARCHE ET ARRET<br />
L’instrument se met en marche en appuyant sur la touche ON et s’éteint en appuyant<br />
sur la touche OFF. A la mise en marche le clavier est prédisposé pour fonctionner<br />
avec le son PIANO, le rythme 8 Beat 1 et la chanson La Cucaracha.<br />
DEMO - Morceau de démonstration<br />
En pressant le bouton DEMO, un morceau qui met en évidence les caractéristiques<br />
musicales du clavier est en voie d’exécution.<br />
Pour interrompre l’exécution, appuyer de nouveau sur le bouton DEMO.<br />
LES VOLUMES<br />
Pour régler le volume général de l’instrument, appuyer sur les boutons MASTER<br />
VOLUME + (pour augmenter) ou MASTER VOLUME – (pour diminuer). En<br />
maintenant le bouton appuyé, la variation devient continue. Pour retourner au volume<br />
standard, appuyer sur les deux boutons ensemble MASTER VOLUME + et<br />
MASTER VOLUME –.<br />
LES CHANSONS<br />
L’instrument contient 60 morceaux de musique du répertoire classique<br />
Pour sélectionner les morceaux, composer un numéro à 3 chiffres selon la liste SONGS.<br />
001<br />
002<br />
003<br />
004<br />
005<br />
006<br />
007<br />
008<br />
009<br />
010<br />
LA CUCARACHA<br />
HAPPY BIRTHDAY<br />
WHEN THE SA<strong>IN</strong>TS...<br />
MELODIA<br />
MOZART op. 40<br />
CAN CAN<br />
GREENSLEEVES<br />
MY LORD<br />
JOHN BROWN'S BODY<br />
KATJUSCHA<br />
011<br />
012<br />
013<br />
014<br />
015<br />
016<br />
017<br />
018<br />
019<br />
020<br />
THE CAMPTOWN RACES<br />
AURA LEE<br />
HOME <strong>IN</strong> THE RANGE<br />
SANTA LUCIA<br />
DU, DU LIEGST MIR IM HERZEN<br />
DARK EYES<br />
ROMANZE <strong>IN</strong> F op.50<br />
WALTZ FROM SWAN LAKE<br />
LA PRIMAVERA<br />
ODE AN DIE FREUDE<br />
021<br />
022<br />
023<br />
024<br />
025<br />
026<br />
027<br />
028<br />
029<br />
030<br />
SONAT<strong>IN</strong>E <strong>IN</strong> G<br />
POLOVETZIAN DANCE<br />
MENUETT <strong>IN</strong> G<br />
WILDER REITER<br />
ALLEGRO<br />
ANDANTE<br />
J<strong>IN</strong>GLE BELLS<br />
STILLE NACHT<br />
O COME ALL . . .<br />
GOOD K<strong>IN</strong>G WENCESLAS<br />
031 TRÄUMEREI<br />
032<br />
033<br />
034<br />
035<br />
036<br />
037<br />
038<br />
039<br />
040<br />
MEXICAN HAT DANCE<br />
TW<strong>IN</strong>KLE TW<strong>IN</strong>KLE LITTLE STAR<br />
MARY HAD A LITTLE LAMB<br />
SUR LE PONT D'AVIGNON<br />
OH! CHRISTMAS TREE<br />
OH! SUSANNA<br />
LONDON BRIDGE<br />
MY DARL<strong>IN</strong>G CLEMENT<strong>IN</strong>E<br />
FRÈRE JACQUES<br />
041<br />
042<br />
043<br />
044<br />
045<br />
046<br />
047<br />
048<br />
049<br />
050<br />
YANKEE DOODLE<br />
RED RIVER VALLEY<br />
CIELITO L<strong>IN</strong>DO<br />
ARIA SULLA IV CORDA<br />
ROSE DEL SUD<br />
DANZA DELLE ORE<br />
ONDE DEL DANUBIO<br />
RADETZKY MARCH<br />
M<strong>IN</strong>UETTO (Bach)<br />
RONDÒ (Clementi)<br />
051<br />
052<br />
053<br />
054<br />
055<br />
056<br />
057<br />
058<br />
059<br />
060<br />
FASC<strong>IN</strong>ATION<br />
BARCAROLLE<br />
IL CARNEVALE DI VENEZIA<br />
IL BR<strong>IN</strong>DISI<br />
CANTATA<br />
ALOUETTE<br />
KOMM LIEBER MAI<br />
THE FARMER <strong>IN</strong> THE DELL<br />
LIGHTLY ROW<br />
LA DONNA È MOBILE<br />
Exemple: pour le morceau 027 Jingle Bells,<br />
• appuyer sur la touche SONG (voyant allumé);<br />
• composer sur le clavier numérique SELECT le 0, puis le 2 et puis le 7;<br />
• appuyer sur la touche START/STOP pour faire démarrer le morceau musical ou pour arrêter son exécution.<br />
Lorsqu’un morceau est en exécution , on peut écouter d’autres chansons en même temps en composant le numéro correspondant<br />
au morceau choisi, ou bien en ut<strong>il</strong>isant les touches “– / +” de SELECT .<br />
La commande EASY PLAY introduit sur le clavier le son de la mélodie correspondant à la chanson et le TEMPO<br />
standard.<br />
24
LES SONS<br />
Le clavier comprend 131 sons subdivisés en 17 fam<strong>il</strong>les (ex. 025-032 GUITAR).<br />
On peut les sélectionner lorsque la touche SOUND est allumée et en composant un numéro à trois chiffres de 001 à 131 de la liste<br />
SOUNDS qui se trouve dans la partie finale du Mode d’emploi.<br />
fAMILy<br />
GUITAR<br />
025 - 032<br />
SOUNDS LIST<br />
025 NyLON GUITAR<br />
026 STEEL GUITAR<br />
027 JAZZ GUITAR<br />
028 CLEAN GUITAR<br />
029 MUTED GUITAR<br />
030 OVERDR. GUITAR<br />
031 DISTORT. GUITAR<br />
032 HARMON. GUITAR<br />
Exemple: pour le son NYLON GUITAR composer le numéro 025 (d’abord le 0, puis le 2 et puis le 5, avec le clavier SELECT).<br />
Si l’afficheur visualise “Disable” cela signifie que le numéro tapé est incorrect .<br />
Les sons peuvent aussi être sélectionnés en ut<strong>il</strong>isant les touches “+ / –” de SELECT.<br />
En composant le code 29 on introduit la fonction “SELECT LOWER”, le clavier est alors divisé et<br />
on peut choisir différents sons pour la main gauche aussi; composer le code correspondant au son<br />
désiré.<br />
N.B.: Pour certains sons, <strong>il</strong> se peut qu’<strong>il</strong> y ait une très légère différence de volume ou de qualité sonore selon<br />
les différents points du clavier. Ceci est la conséquence inévitable de l’échant<strong>il</strong>lonnage multiple et n’est pas un<br />
indice de problèmes de fonctionnement<br />
FRANÇAIS<br />
LE DUAL<br />
Avec la commande DUAL, on peut mélanger deux sons et réaliser ainsi des m<strong>il</strong>liers<br />
de combinaisons..<br />
Le mélange s’effectue en appuyant sur DUAL: l’afficheur indique “SoundMix1”;<br />
Choisir un son et appuyer sur la touche SOUND: l’afficheur indique<br />
“SoundMix2”;<br />
choisir le deuxième son qui sera mélangé au premier.<br />
Pour sélectionner d’autres sons, agir toujours sur SOUND.<br />
Pour revenir à l’ut<strong>il</strong>isation d’un seul son, appuyer de nouveau sur DUAL: l’afficheur<br />
indique “Sound”.<br />
Pour modifier le volume des deux sons, ut<strong>il</strong>iser la commande +/– de VOLUME<br />
SECTION et pour la sélection du 1° ou du 2° son, toujours agir sur SOUND.<br />
LE TOUCH<br />
En appuyant sur la commande TOUCH, on exclue ou on rétablit la sensib<strong>il</strong>ité du<br />
clavier au toucher (dynamique).<br />
LE TRANSPOSER<br />
Les commandes +/– de TRANSPOSER permettent de déplacer la tonalité de tout<br />
le clavier de +/– 12 semi tons.<br />
En appuyant sur une des deux touches l’afficheur visualise de façon temporaire la<br />
valeur courante.<br />
La variation de TRANSPOSER est indiquée de façon permanente par l’afficheur grâce<br />
au “ < Tr “ o “ Tr > “. En appuyant en même temps sur les touches “+/–“ de<br />
TRANSPOSER, on retourne à la valeur normale de 00.<br />
LE PIANO<br />
Grâce à la touche PIANO, on introduit immédiatement sur tout le clavier le son PIANO et la reconnaissance<br />
des accords.<br />
25
LE METRONOME<br />
Le métronome aide pendant l’apprentissage de la musique, en battant la mesure pendant l’exécution des exercices musicaux et simule<br />
l’instrument classique qui bat l’écoulement du temps.<br />
On le met en marche et on l’éteint en appuyant sur la touche METRONOME. Pour changer la vitesse, ut<strong>il</strong>iser les touches TEMPO<br />
+/–. Pour régler le volume, appuyer sur la touche STYLE ou SONG et agir sur VOLUME SECTION +/–.<br />
Voix dans les partitions demusique<br />
Largo<br />
Larghetto<br />
Adagio<br />
Andante<br />
Moderato<br />
Allegro<br />
Presto<br />
Prestissimo<br />
TEMPO<br />
40 - 60<br />
60 - 66<br />
66 - 76<br />
76 - 108<br />
108 - 120<br />
120 - 168<br />
168 - 200<br />
200 - 240<br />
Tableau des TEMPS indicatifs pour le METRONOME<br />
LE CLAVIER<br />
Il est composé de 61 touches à pas professionnel et peut être ut<strong>il</strong>isé des façon suivantes :<br />
1. A la mise en marche, sur tout le clavier un seul et unique son est actif et l’identification des accords est en<br />
marche.<br />
2. En appuyant sur la touche FULL KEYB/SPLIT, le clavier se partage en deux sections : une réservée à l’accompagnement<br />
pour composer les accords (touches de gauche) et l’autre pour jouer le mélodie (touches de droite).<br />
Il est possible de choisir le point ou l’on peut partager le clavier de deux façon différentes:<br />
a. en composant 24, l’afficheur indique " Split 19 " c'est-àdire<br />
que la partie gauche du clavier va de la première à la<br />
19 ème touche.<br />
b. en composant 25, l’afficheur indique " Split 24 " c'est-àdire<br />
que la partie gauche du clavier va de la première à la<br />
24 ème touche.<br />
Le clavier représenté sur l’afficheur indique le point de séparation<br />
par une flèche.<br />
On peut jouer les accords dans le mode FREE CHORD c’est à dire selon la méthode classique ou bien en EASY CHORD c'està-dire<br />
à la façon simplifiée (voir le paragraphe EASY CHORD).<br />
Les contrôles de BEND<strong>IN</strong>G et de MODULATION<br />
A l’extrémité du clavier <strong>il</strong> y a trois boutons: deux BEND (Pitch Bending) et un MODUL. (Modulation). En<br />
jouant une note et en pressant un des deux boutons du BEND on entendra una variation de fréquence de<br />
la note. Le contrôle de “Modulation” effectue une modulation de fréquence du son.<br />
LES SONS DANS LA PARTIE GAUCHE OU LOWER<br />
On obtient la sélection des sons pour l’ACCOMPAGNEMENT, quand le rythme est arrêté, en composant 29 (SELECT LOWER)<br />
suivi du numéro correspondant de la liste SOUNDS.<br />
Pour régler le volume de la section accompagnement, ut<strong>il</strong>iser les touches<br />
VOLUME SECTION +/– ;<br />
L’afficheur indique " Lower Vol " et la valeur du volume.<br />
Lorsqu’on tient appuyée la touche, la variation devient continue.<br />
Pour rétablir le volume standard, appuyer ensemble sur les touches + et – de<br />
VOLUME SECTION.<br />
26
LES STYLES<br />
Dans le clavier, 100 styles rythmiques ont été<br />
mis en mémoire enrichis d’accompagnements automatiques<br />
comprenant la basse, des arrangements et<br />
la batterie.<br />
Ils sont divisés en 12 fam<strong>il</strong>les (es. 015-023<br />
DANCE), voir la liste a page 94.<br />
On les sélectionne en pressant le bouton STYLE<br />
et puis un numéro à trois chiffres de la liste<br />
STYLES.<br />
fAMILy<br />
DANCE<br />
015 - 023<br />
STyLES LIST<br />
015 TECHNO<br />
016 HOUSE<br />
017 RAP<br />
018 SKA<br />
019 DISCO 70<br />
020 DISCO 1<br />
021 DISCO 2<br />
022 DISCO SAMBA<br />
023 HULLy GULLy<br />
Exemple: pour sélectionner le rythme DISCO 70, composer le numéro 019 (d’abord 0, puis le 1, et puis le 9).<br />
Les rythmes peuvent être sélectionnés aussi en ut<strong>il</strong>isant les boutons “ + / – “ de SELECT.<br />
Pour mettre en marche le rythme ou pour l’arrêter, appuyer sur le bouton START/STOP.<br />
Pour augmenter ou diminuer la vitesse d’exécution, ut<strong>il</strong>iser les boutons TEMPO + et TEMPO – .<br />
En maintenant le bouton appuyé, la variation devient continue. Pour retourner à la vitesse standard du rythme,<br />
appuyer sur les deux boutons ensemble TEMPO + et TEMPO – .<br />
L’icône métronome de l’écran affiche les notes et le début de chaque mesure. Quand un rythme est en fonction, et qu’on sélectionne<br />
un nouveau style, ce dernier va s’exécuter à la fin du dessin rythmique précédent.<br />
Pour régler le volume de la section accompagnement, appuyer sur les touches VOLUME SECTION + / – .<br />
Pour retourner au volume standard, appuyer sur les deux boutons VOLUME SECTION + et VOLUME SECTION –.<br />
L’écran affiche “Acc. Vol.” avec le niveau du volume. En maintenant le bouton appuyé, la variation<br />
devient continue. Si on presse en même temps les touches VOLUME SECTION + et VOLUME<br />
SECTION – la valeur du volume se placera à un valeur standard.<br />
FRANÇAIS<br />
LES STYLES PIANIST<br />
Les styles PIANIST sont des accompagnements automatiques réalisés uniquement<br />
avec le piano.<br />
Pour la sélection, appuyer sur la touche STYLE, introduire un numéro de trois<br />
chiffres de la liste PIANIST, voir la liste STYLE à la fin du Mode d’Emploi.<br />
fAMILy<br />
PIANIST<br />
088 - 095<br />
STyLES LIST<br />
088 8 BEAT<br />
089 16 BEAT<br />
090 BALLAD<br />
091 ROMANTIC<br />
092 SW<strong>IN</strong>G<br />
093 BLUES<br />
094 ROCK'N ROLL<br />
095 BOSSANOVA<br />
ARRANGER A, B<br />
En appuyant sur la commande ARRANGER A/B on peut passer d’un style rythmique<br />
de base à un style avec des variations et vice versa.<br />
L’afficheur indique le mode en visualisant " Arranger A " ou " Arranger B ".<br />
LARGE<br />
Avec la commande LARGE, on peut enrichir d’avantage l’arrangement du style rythmique.<br />
L’afficheur visualise " Large ".<br />
EASY PLAY<br />
Selon le rythme courant, EASY PLAY définit le timbre pour la main droite, la vitesse<br />
optimale d’exécution du rythme et partage le clavier pour jouer les accords dans<br />
le mode FREE CHORD.<br />
TEMPO<br />
Les touches “+ / –“ de TEMPO, servent à régler la vitesse du rythme ou d’une chanson.<br />
27
<strong>IN</strong>TRO / END<strong>IN</strong>G<br />
Quand un rythme est arrêté, en pressant le bouton <strong>IN</strong>TRO, l’écran affiche “Intro”<br />
et prépare le style rythmique avec une séquence musicale d’introduction qui se met<br />
en marche en appuyant sur START / STOP ou bien avec KEY START.<br />
Quand un rythme est en fonction, en pressant le bouton END<strong>IN</strong>G, una séquence<br />
musicale finale se met en fonction.<br />
FILL <strong>IN</strong><br />
Quand un rythme est en fonction, en pressant le bouton FILL <strong>IN</strong> on produit une variation rythmique de la batterie.<br />
KEY START<br />
La fonction KEY START peut être activée quand le rythme est arrête, l’afficheur<br />
indique “Key Start”.<br />
Lorsque le clavier est partagé, on peut faire partir le rythme en appuyant un accord<br />
dans la partie gauche du clavier.<br />
S’<strong>il</strong> n’est pas partagé, jouer un accord avec au moins trois touches dans n’importe<br />
quelle partie du clavier.<br />
BREAK<br />
En appuyant sur la commande BREAK pendant l’exécution d’un style rythmique, on<br />
active une " pause " de l’orchestre.<br />
Lorsqu’on appuie sur BREAK le rythme étant arrêté, on prédispose l’exécution<br />
d’une brève " pause " introductive de l’orchestre. L’afficheur visualise " Intro ".<br />
BREAK annule l’exécution de END<strong>IN</strong>G.<br />
LES FONCTIONS (FUNCTIONS)<br />
ARRANGER ON / OFF<br />
Quand un rythme est en fonction, <strong>il</strong> met en marche ou arrête l’arrangement du rythme.<br />
On le met en marche avec le numéro 20 ARRANGER ON (normalement <strong>il</strong> est en<br />
fonction) et s’arrête avec 21 ARRANGER OFF.<br />
FREE CHORD<br />
Les accords se jouent selon la méthode classique et tous les principaux<br />
accords sont reconnus.<br />
On le met en marche en composant le numéro 22 FREE CHORD ou<br />
bien quand on sélectionne EASY PLAY.<br />
Le mode FREE CHORD agit aussi sur tout le clavier quand <strong>il</strong> est en FULL<br />
KEYBOARD.<br />
L’afficheur indique le nom de l’accord avec la notation anglo-saxonne.<br />
Notation anglo-saxonnne<br />
Notation latine<br />
Notation allemande<br />
EASY CHORD<br />
Cette fonction permet de composer les accords dans la partie<br />
gauche du clavier selon la méthode simplifiée:<br />
Avec une touche un accord majeur, avec deux touches un<br />
accord mineur, avec trois touches un accord de septième.<br />
On le met en marche en composant le numéro 23 EASY<br />
CHORD.<br />
La note principale de l’accord (la plus importante, celle qui lui<br />
donne son nom) est représentée par la touche enfoncée la<br />
plus à gauche. Par exemple C (DO), D (RE) et E (MI) enfoncés<br />
en même temps, donnent un accord de C7 (DO septième).<br />
28
SPLIT 19 ou SPLIT 24<br />
Il est possible de régler le point de partage du clavier de deux façons:<br />
a. en composant 24, l’afficheur indique " Split 19 " c'est-à-dire que la partie gauche du clavier va de la première à la 19ème touche.<br />
b. en composant 25, l’afficheur indique " Split 24 " c'est-à-dire que la partie gauche du clavier va de la première à la 24ème touche.<br />
Le clavier représenté sur l’afficheur indique le point de division par une flèche.<br />
On peut jouer les accords dans le mode FREE CHORD selon la méthode classique ou bien dans le mode EASY CHORD selon la<br />
méthode simplifiée.<br />
DICTIONARY<br />
La fonction DICTIONARY permet de visualiser dans l’afficheur le nom d’un accord, les notes qui le composent sur la portée et les<br />
touches nécessaires pour composer l’accord. (Voir la table à la pag. 33)<br />
On le met en marche en composant 26 ; l’afficheur indique " Dictionary ".<br />
En enfonçant une touche des deux premiers octaves de gauche, on choisit la tonalité fondamentale C, D, E, F, G, A ou B avec<br />
les “ ” ou “ ” correspondants et dans la dernière à droite, le type d’accord.<br />
DJ GROOVE (<strong>TK</strong> <strong>82</strong>)<br />
La commande DJ GROOVE active une DRUM MACH<strong>IN</strong>E<br />
sur le clavier; à chaque touche correspond un rythme percussif<br />
ou un effet groove, ou bien des effets vocaux qui peuvent<br />
être joués séparément ou bien combinés entre eux.<br />
FRANÇAIS<br />
DJ STYLE (<strong>TK</strong> <strong>78</strong>)<br />
La commande DJ STYLE active les effets DJ sur les 13<br />
dernières touches du clavier et introduit un style rythmique<br />
et un son adaptés aux styles DJ. On peut changer le style et<br />
le son et ut<strong>il</strong>iser tout de même les effets DJ.<br />
GROUND ON / OFF<br />
Quand un rythme est en marche et FREE CHORD est activé, le GROUND est la musique de fond ou tapis musical de l’arrangement.<br />
On le met en marche avec le numéro 27 GROUND ON (normalement <strong>il</strong> est déjà en marche) et on l’éteint avec 28<br />
GROUND OFF.<br />
SELECT LOWER<br />
La sélection des sons pour l’accompagnement s’obtient en composant 29 SELECT LOWER et puis le numéro correspondant dans<br />
la liste SOUNDS, quand le rythme est arrêté.<br />
Pour régler le volume de la section accompagnement intervenir sur les touches VOLUME SECTION + / –, l’afficheur indique<br />
"Lower Vol" et la valeur du volume. Lorsqu’on garde appuyée la touche, la variation devient continue.<br />
Pour rétablir le volume standard, appuyer en même temps sur les touches + et – de VOLUME SECTION.<br />
MANUAL DRUM ON / OFF<br />
Le MANUAL DRUM permet de jouer des séquences rythmiques manuelles en ut<strong>il</strong>isant les touches avec les symboles correspondants<br />
des composants rythmiques de percussion.<br />
On le met en marche avec 30 MANUAL DRUM ON et on l’éteint avec 31 MANUAL DRUM OFF.<br />
L’afficheur indique en même temps " Drum On " ou " Drum Off " Pour régler le volume, intervenir sur VOLUME SECTION<br />
quand la commande STYLE est activée avec le LED (voyant) est allumé.<br />
Dans la dernière partie du Mode d’emploi, le tableau " DRUM SET TABLE ", fait la liste des instruments rythmiques.<br />
Les composants rythmiques sont diffusés par le haut-parleur droit ou par le gauche avec un mélange stéréophonique.<br />
MEDLEY SONG ON / OFF<br />
Avec cette fonction <strong>il</strong> est possible d’écouter toutes les chansons à la suite à partir de celle qui a été sélectionnée.<br />
On le met en marche en composant le numéro 32 MEDLEY SONG ON et on l’éteint avec 33 MEDLEY SONG OFF.<br />
29
LES EFFETS<br />
Les effets modifient les caractéristiques timbrées des sons.<br />
PORT (DE VOIX) ON / OFF<br />
Le port génère un glissement en fréquence entre deux touches ; <strong>il</strong> est plus évident lorsqu’on<br />
joue des touches éloignées. On le met en marche en composant 34 PORTAMENTO ON et<br />
on l’éteint avec 35 PORTAMENTO OFF.<br />
COMPENSATEUR (EQUALIZER SELECT)<br />
Il permet de choisir parmi quatre différentes compensations qui mettent en valeur les fréquences hautes ou basses.<br />
En composant 36, l’afficheur indique " Disco ", on met en valeur plus spécialement les fréquences basses ;<br />
avec 37 " Jazz " et 38 " Classic " pour les fréquences moyennes et avec 39 " Flat " pour mettre en valeur les fréquences plus<br />
hautes.<br />
N.B. : Lorsqu’on branche le clavier à une amplification externe, on conse<strong>il</strong>le de choisir une compensation moyenne et surtout de régler le volume<br />
de départ au minimum.<br />
REVERB SELECT<br />
L’effet de réflexion permet d’écouter les sons comme s’<strong>il</strong>s étaient reproduits dans une grande salle.<br />
On peut choisir parmi huit différents types de réflexion : en composant 40 on a l’effet " Room-1 !, avec 41 " Room-2 ", avec 42 "<br />
Room-3 ", avec 43 " Hall-1 ", avec 44 " Hall-2 ", avec 45 " Plate ", avec 46 " Delay ", avec 47 " Pan Delay " et avec 48 " Reverb<br />
Off " on peut exclure complètement l’effet de réflexion.<br />
CHORUS SELECT<br />
Les effets “chorus” enrichissent les sons de la section SOUNDS avec des modulations spéciales qui ont des répercussions plus ou<br />
moins importantes selon le son sélectionné.<br />
On peut choisir parmi huit différents types de chorus : en composant 50 on obtient l’effet "Chorus-1", avec 51 "Chorus-2", avec<br />
52 "Chorus-3", avec 53 "Chorus-4", avec 54 "Feed Back", avec 55 "Flanger", avec 56 "Short Delay", avec 57 "FB Delay" et<br />
avec 58 "Chorus Off" on peut exclure complètement l’effet de chorus.<br />
TOUCH SELECT (<strong>TK</strong> <strong>82</strong>)<br />
On peut choisir parmi 5 niveaux de dynamique: en introduisant le code 60, on active le niveau VERY SOFT; en introduisant 61, on<br />
a le niveau SOFT, avec 62, on a le NORMAL, avec 63, on a l'HARD et avec 64 HEAVY. Normalement le niveau 62 NORMAL<br />
est actif.<br />
SEQUENCER<br />
Avec la section Sequencer <strong>il</strong> est possible d’enregistrer et puis d’écouter tout ce<br />
qu’on joue. Le Sequencer permet aussi de vérifier le niveau de son propre apprentissage<br />
musical ; le musicien peut jouer la mélodie, l’enregistrer avec une chanson en<br />
marche et puis réécouter le résultat.<br />
On le met en marche en appuyant sur la touche REC. L’afficheur indique " Record<br />
On " pour signaler que le Sequencer est en marche.<br />
Appuyer de nouveau REC. pour arrêter l’enregistrement et puis appuyer sur la<br />
touche PLAY pour réécouter ce qui a été enregistré. Appuyer de nouveau sur PLAY pour arrêter l’écoute.<br />
On peut mémoriser à peu près 500 événements.<br />
Lorsque la mémoire est pleine, l’afficheur indique temporairement " Sequen.Full " et l’affichage " Record " disparaît.<br />
Après un enregistrement, quand PLAY est en marche, d’éventuelles variations faites avec le tableau des commandes, peuvent influer<br />
sur les événement enregistrés.<br />
Les données enregistrées restent in mémoire tant que le clavier est allumé.<br />
Si rien n’a été enregistré dans le sequencer, en appuyant sur PLAY, l’afficheur indique temporairement " Seq.Empty ".<br />
MAESTRO<br />
La section MAESTRO aide pendant l’apprentissage de la musique comme s’<strong>il</strong> y avait un vrai maestro<br />
de musique à coté de soi pour enseigner 5 aspect fondamentaux :<br />
1. Le Temps 2. Les Notes 3. La Mélodie 4. Les accords 5. L’Accompagnement.<br />
30
LES <strong>IN</strong>DICATIONS DE L’ ÉCRAN<br />
En appuyant sur une touche du clavier, l’écran indique la touche qu’on est en train d’enfoncer et sur la portée la note correspondante<br />
apparaît.<br />
1 er niveau: Le temps de la chanson<br />
Avec le 1er niveau, on peut faire connaissance avec les notes de la mélodie et surtout acquérir la notion du temps de la chanson.<br />
=== Comment on exécute:<br />
Après avoir choisi un chanson, sélectionner le niveau 1 en appuyant d’abord sur la touche MAESTRO et puis, lorsque l’afficheur visualise<br />
" LEVEL ? ", le numéro 1 de SELECT.<br />
Ut<strong>il</strong>iser la commande START/STOP pour faire démarrer et pour arrêter l’exécution. On peut ralentir ou bien augmenter la vitesse<br />
d’exécution de la chanson en agissant sur les<br />
touches +/– de TEMPO.<br />
La chanson commence avec une introduction<br />
musicale qui est visualisée au m<strong>il</strong>ieu de l’afficheur<br />
avec " Intro ".<br />
Lorsque disparaît l’affichage “Intro”, essayer de<br />
jouer la mélodie de la chanson en appuyant de<br />
nombreuses fois sur une ou plusieurs touches du clavier en essayant de suivre le rythme de l’orchestre.<br />
Pendant l’exécution, l’afficheur indique les notes justes de la mélodie.<br />
L’accompagnement te suivra automatiquement.<br />
On peut changer de chanson en composant le numéro correspondant selon la liste SONGS ou en ut<strong>il</strong>isant les touches " + / –" de<br />
SELECT.<br />
Si on veut écouter la chanson complète, arrêter l’exécution avec START/STOP, appuyer sur la touche SONG et puis à nouveau<br />
START/STOP.<br />
FRANÇAIS<br />
2 ème niveau: Les Notes de la mélodie<br />
lorsqu’on réussira à suivre le rythme correctement, on pourra essayer le 2ème niveau c'est-à-dire jouer les bonnes notes de la mélodie<br />
en enfonçant les bonnes touches.<br />
=== Comment on exécute:<br />
Après avoir choisi une chanson, sélectionner le niveau 2 en appuyant d’abord sur la touche MAESTRO et puis le numéro 2 de<br />
SELECT.<br />
Ut<strong>il</strong>iser la commande START/STOP pour faire démarrer et arrêter l’exécution.<br />
Lorsque l’introduction est terminée , essayer de jouer la mélodie de la chanson, cette fois on doit enfoncer les bonnes notes car les<br />
autres ne jouent pas. L’afficheur aide en indiquant à l’avance les bonnes touches de la mélodie.<br />
L’accompagnement suivra automatiquement l’exécution.<br />
3 ème niveau: La Mélodie de la chanson<br />
L’accompagnement jouera normalement sans attendre, donc on doit exécuter la mélodie avec les touches justes et essayer de suivre<br />
le rythme autrement la chanson résultera fausse.<br />
=== Comment on exécute:<br />
Après avoir choisi une chanson, sélectionner le niveau 3 en appuyant d’abord sur la touche MAESTRO et puis le numéro 3 de<br />
SELECT.<br />
Ut<strong>il</strong>iser la commande START/STOP pour faire démarrer et arrêter l’exécution.<br />
Lorsque l’introduction est terminée, essayer de jouer la mélodie de la chanson.<br />
L’afficheur vous aide en visualisant les notes et les touches de la mélodie.<br />
31
4 ème niveau : Les Accords de la chanson<br />
A ce niveau la chanson est reproduite avec la section rythmique et la mélodie, on pourra jouer les accords pour l’accompagnement<br />
en employant la partie gauche du clavier. Si on ne joue pas le bon accord, la partie rythmique joue avec le dernier accord et la mélodie<br />
n’avance pas.<br />
=== Comment on exécute:<br />
Après avoir choisi une chanson, sélectionner le niveau 4 en appuyant d’abord sur la touche MAESTRO et puis le numéro 4 de SELECT.<br />
Ut<strong>il</strong>iser la commande START/STOP pour faire démarrer et arrêter l’exécution. Au départ <strong>il</strong> y a un métronome d’attente.<br />
Jouer l’accord du début et puis les autres en suivant les indications de l’afficheur. Si on se trompe d’accord, la mélodie ne joue pas et<br />
si on ne le joue pas au bon moment, l’accompagnement ne suivra pas la mesure. Pour vous aider dans les premiers cours, essayer de<br />
diminuer la vitesse de la chanson en employant les touches "+ et –" de TEMPO.<br />
L’afficheur vous aide en visualisant le nom de l’accord, les touches et les notes sur la portée.<br />
Pour jouer les accords, <strong>il</strong> existe deux façons:<br />
• Free Chord pour les accords joués de la façon classique. • Easy Chord pour les accords simplifiés.<br />
Pour choisir la façon voulue, voir dans le paragraphe " LES FONCTIONS ".<br />
5 ème niveau : L’Accompagnement avec l’orchestre<br />
A ce niveau la chanson est reproduite avec la section rythmique de la batterie en même temps que la mélodie et on pourra jouer<br />
l’accompagnement. La partie rythmique et la mélodie continueront de toutes façon donc on sera obligé de jouer le bon accord et de<br />
suivre la mesure autrement les notes seront fausses.<br />
=== Comment on exécute:<br />
Après avoir choisi une chanson, sélectionner le niveau 5 en appuyant d’abord sur la touche MAESTRO et puis le numéro 5 de SELECT.<br />
Ut<strong>il</strong>iser la commande START/STOP pour faire démarrer et arrêter l’exécution. Au départ <strong>il</strong> y a un métronome d’attente.<br />
Pour faire démarrer l’accompagnement complet, jouer l’accord du début en suivant les indications de l’afficheur.<br />
L’afficheur vous aide en visualisant le nom de l’accord, les touches et les notes sur la portée.<br />
Pour jouer les accords, <strong>il</strong> existe deux façons:<br />
• Free Chord pour les accords joués de la façon classique.<br />
• Easy Chord pour les accords simplifiés.<br />
Pour choisir la façon voulue, voir dans le paragraphe<br />
"LES FONCTIONS".<br />
Bande avec numéros et lettres<br />
Appuyer la bande numérotée sur les touches du clavier<br />
comme cela est représenté dans la figure. Les numéros<br />
sur la bande indiquent les touches à jouer pour exécuter<br />
la mélodie des partitions simplifiées du livre des<br />
chansons FARFISA fourni.<br />
8. SOLUTIONS DES PROBLEMES<br />
Il ne s’allume pas<br />
PROBLEME<br />
Pas de sons lorsque l’on joue sur le clavier.<br />
L’accompagnement automatique ne fonctionne pas.<br />
Aucun son n’est produit quand les données MIDI sont<br />
reproduites par un ordinateur.<br />
La reproduction sur le clavier produit un son affecté lorsque<br />
le clavier est relié à un ordinateur.<br />
Quand un téléphone portable est ut<strong>il</strong>isé, on entend du bruit.<br />
Aucun son n’est produit même en jouant sur le clavier ou<br />
en reproduisant une chanson.<br />
Le son de la voix change à chaque note.<br />
Tout autres anomalies.<br />
POSSIBLE CAUSE ET SOLUTION<br />
Problème avec la source d’alimentation.<br />
<strong>Con</strong>necter correctement l’adaptateur réseau. S’assurer que les pôles des p<strong>il</strong>es (+/-) sont<br />
orientés correctement, et contrôler que les p<strong>il</strong>es ne sont pas usagées.<br />
Le volume est imposé à un niveau trop bas.<br />
Ut<strong>il</strong>iser les boutons VOLUME MASTER pour hausser le volume.<br />
Le volume de l’accompagnement est réglé sur 0.<br />
Ut<strong>il</strong>iser les boutons VOLUME SECTION pour hausser le volume.<br />
Les câbles MIDI ne sont pas connectés correctement.<br />
<strong>Con</strong>necter convenablement les câbles MIDI.<br />
La fonction MIDI THRU de l’ordinateur est activée.<br />
Désactiver la fonction MIDI THRU de l’ordinateur.<br />
L’ut<strong>il</strong>isation d’un téléphone portable à proximité du clavier peut provoquer des interférences. Pour<br />
prévenir un tel problème, éteindre le téléphone portable ou l’ut<strong>il</strong>iser à distance de l’instrument.<br />
<strong>Con</strong>trôler que les écouteurs ne sont pas connectés à la prise PHONES/OUTPUT du tableau<br />
postérieur. Quand des écouteurs sont connectés à cette prise, aucun son n’est transmis<br />
en sortie.<br />
La méthode de génération sonore ut<strong>il</strong>isée multiplie les enregistrements (échant<strong>il</strong>lons) d’un<br />
instrument sur toute l’extension du clavier. Il est donc normal que le son de la voix diffère<br />
légèrement d’une note à l’autre.<br />
Eteindre et rallumer après quelques secondes.<br />
32
Quand on ut<strong>il</strong>ise les produits électriques, <strong>il</strong> est nécessaire d’observer<br />
certaines précautions de base comme celles qui suivent:<br />
1. Avant d’ut<strong>il</strong>iser l’instrument lisez le manuel avec attention.<br />
2. Quand l’instrument est ut<strong>il</strong>isé par des enfants, la présence<br />
d’un adulte est nécessaire.<br />
3. N’ut<strong>il</strong>isez pas l’instrument près de l’eau comme par exemple<br />
à proximité d’un lavabo, d’une piscine, sur une surface<br />
mou<strong>il</strong>lée, etc.<br />
4. Lorsque vous branchez la fiche<br />
sur la prise de secteur, assurez-vous<br />
de: ne pas avoir les<br />
mains mou<strong>il</strong>lées (danger de<br />
secousses électriques); ne pas<br />
la tirer par le f<strong>il</strong>, mais par la<br />
fiche même.<br />
5. L’instrument est en mesure de produire des niveaux sonores<br />
capables de provoquer des dommages permanents à<br />
l’ouïe. Ne jouez pas longtemps avec un haut volume. Si vous<br />
remarquez que votre ouïe a baissé, consultez immédiatement<br />
un spécialiste. De façon particulière, durant l'écoute<br />
au casque, modérer toujours le volume.<br />
6. L’instrument doit être déplacé<br />
de façon à consentir une vent<strong>il</strong>ation<br />
adéquate.<br />
7. L’instrument doit être placé loin<br />
des sources de chaleur comme<br />
radiateurs, les poêles, etc.<br />
8. L’instrument doit être relié au<br />
réseau électrique en ut<strong>il</strong>isant seulement l’adaptateur AC/<br />
DC prévu par le fabriquant. Les données d’identification et<br />
d’alimentation se trouvent sur le fond de l’instrument.<br />
9. Quand l’instrument n’est pas ut<strong>il</strong>isé pendant longtemps,<br />
l’adaptateur AC/DC doit être déconnecté.<br />
9. ENTRETIEN ET DIVERS<br />
10. L'adaptateur AC/DC doit être<br />
relié directement à la prise de<br />
secteur, n’ut<strong>il</strong>isez pas d’autres<br />
prises.<br />
11. Ne pas boucher les prises d’air de l’alimentateur avec des<br />
objets tels que, par exemple, des rideaux, des vêtements,<br />
etc.<br />
12. Ne pas positionner l'adaptateur derrière des meubles ou<br />
bien dans des positions cachées.<br />
13. Ne pas mettre des objets adhérents sur le clavier comme<br />
par exemple des bougies allumées.<br />
14. Faites attention de ne pas faire tomber des objets ou des<br />
liquides à l’intérieur du châssis.<br />
15. Garantir l’aération suffisante de l’adaptateur ; les fissures<br />
d’aération ne doivent pas être couvertes par des objets<br />
tels que journaux, nappes, rideaux, etc...<br />
16. Ne pas exposer le clavier ni l'adaptateur à des gouttes ou<br />
à des jets de liquide quels qu'<strong>il</strong>s soient.<br />
17. L’instrument doit être amené dans une station service<br />
agréée si:<br />
Il a été exposé à la pluie; Il semble ne pas fonctionner<br />
normalement ou s’<strong>il</strong> manifeste une baisse évidente dans<br />
ses performances: Il est tombé ou le châssis est endommagé;<br />
des objets ou du liquide sont tombés à l’intérieur;<br />
la prise AC/DC est endommagée.<br />
18. N’essayez pas de réparer vous-mêmes l’instrument; toute<br />
opération doit être effectuée par le personnel autorisé<br />
sous peine de déchéance des normes de garantie.<br />
19. Ne pas ut<strong>il</strong>iser d’alcool, de solvants ou de substances chimiques<br />
sim<strong>il</strong>aires pour le nettoyage. Nettoyer l’instrument<br />
au moyen d’un chiffon souple humidifié avec une solution<br />
délicate à base d’eau et de détergent neutre. Plonger le<br />
chiffon dans la solution et essorer jusqu’à ce qu’<strong>il</strong> sèche<br />
presque entièrement<br />
FRANÇAIS<br />
• Ne pas jeter ce manuel et le ranger de façon à le rendre accessible pour de futures consultations. •<br />
10. TABLEAU DICTIONARY<br />
C<br />
C5<br />
C7 5<br />
C7+ 5<br />
Cm<br />
C9<br />
C7 9 5<br />
C7+ 5<br />
C7<br />
C7 9<br />
Cm7+<br />
Cm7 9<br />
C7+<br />
C7 9<br />
Cm9 7+<br />
C7 4 9<br />
Cm7<br />
C7 5<br />
Cm7 5<br />
C7dim<br />
Cdim<br />
C7 9 5<br />
Cm9 5<br />
C6 9<br />
Csus4<br />
C9 7+<br />
C7 9sus4<br />
C7 4<br />
C6<br />
C7 9 5<br />
Cm6<br />
C7 9<br />
C5<br />
C7 9 5<br />
Cm6 9<br />
Cm7 5<br />
33
11. CONNEXION À UN ORD<strong>IN</strong>ATEUR<br />
Qu'est ce que le MIDI ?<br />
Le sigle MIDI est l'abréviation de "Musical Instrument Digital Interface" et représente un standard pour la transmission<br />
des données via câble entre un instrument musical (un clavier généralement) et un Ordinateur Individuel (PC) (ou un<br />
autre instrument musical).<br />
Le système MIDI Général (General Midi)<br />
Ce clavier adopte le système MIDI Général (General Midi) : un standard qui permet de recevoir ou d'envoyer des données<br />
MIDI (à un Ordinateur Individuel (PC) ou à un autre clavier) sans problèmes de compatib<strong>il</strong>ité dérivant de la marque différente<br />
du produit. Le système MIDI général spécifie les facteurs comme la numération des sons, les canaux MIDI disponibles,<br />
etc.<br />
Le clavier est muni de prises MIDI <strong>IN</strong> et OUT qui permettent de le connecter à un Ordinateur Personnel au moyen d'un<br />
câble (non fourni). Ce câble doit être connecté comme indiqué en figure: les fiches <strong>IN</strong> et OUT doivent être connectées<br />
au clavier tandis que la fiche de connexion doit être branchée à la prise JOYSTICK (prise jeux) de l’ordinateur.<br />
COMPUTER<br />
OUT<br />
<strong>IN</strong><br />
QUALITES REQUISES DU SYSTEME<br />
Personal Computer avec système opérationnel Windows 95/98; Windows 2000/M<strong>il</strong>lenium; Windows XP dotés de<br />
porte JEUX (GAMES), indiquée aussi comme porte MANCHE A BALAI (JOYSTICK).<br />
PROCEDURE<br />
Brancher le câble aux portes MIDI <strong>IN</strong> et MIDI OUT du clavier. Suivre les indications indiquées sur les connecteurs.<br />
Raccorder le connecteur à la porte JOYSTICK (comme dans la figure suivante). Cette opération peut aussi se faire avec<br />
l’ordinateur allumé.<br />
34
CONFIGURATION DE L’ORD<strong>IN</strong>ATEUR - Windows XP<br />
Pour accéder au panneau de configuration, sélectionner<br />
DEMARRER,<br />
puis PARAMETRES<br />
et enfin<br />
PANNEAU DE CONFIGURATION.<br />
Double-cliquer sur<br />
Sons et périphériques audio<br />
FRANÇAIS<br />
La fenêtre apparaîtra<br />
Sélectionner la fiche AUDIO<br />
Par référence au MENU Reproduction Musique MIDI, <strong>il</strong> est nécessaire de sélectionner<br />
un périphérique qui envoie les données MIDI à l’extérieur. Le nom de ce<br />
périphérique varie selon la fiche audio présente dans l’ordinateur; celui qu’on<br />
trouve communément est MPU-401<br />
NOTE:<br />
Si l’on n’est pas en mesure de reconnaître le périphérique, on peut essayer tous ceux<br />
qui sont présents en séquence (en général, <strong>il</strong>s sont au nombre de deux ou trois, pas<br />
plus), jusqu’à ce qu’on trouve le juste.<br />
Cliquer sur OK<br />
A présent, l’ordinateur est représenté pour ut<strong>il</strong>iser l’interface MIDI externe, et<br />
chaque fichier MIDI sera reproduit sur le clavier.<br />
N.B.: Même si la procédure est très simple, elle peut résulter diffic<strong>il</strong>e en présence<br />
de configurations particulières de l’ordinateur. Dans ce cas, on vous conse<strong>il</strong>le de<br />
vous adresser à un technicien informaticien qui pourra fac<strong>il</strong>ement résoudre le<br />
problème. (<strong>Con</strong>tinue à la page 37 “Essai de fonctionnement du système”)<br />
35
CONFIGURATION DE L’ORD<strong>IN</strong>ATEUR - Windows 2000/M<strong>il</strong>lenium<br />
Pour accéder au panneau de configuration, sélectionner<br />
DEMARRER,<br />
puis PARAMETRES<br />
et enfin PANNEAU DE CONFIGURATION.<br />
Double-cliquer sur Multimedia<br />
La fenêtre apparaîtra<br />
Sélectionner la fiche<br />
AUDIO<br />
Par référence au MENU Reproduction Musique MIDI, <strong>il</strong> est nécessaire de sélectionner<br />
un périphérique qui envoie les données MIDI à l’extérieur. Le nom de ce périphérique<br />
varie selon la fiche audio présente dans l’ordinateur ; celui qu’on trouve communément<br />
est MPU-401<br />
NOTE: Si l’on n’est pas en mesure de reconnaître le périphérique, on peut essayer tous ceux<br />
qui sont présents en séquence (en général, <strong>il</strong>s sont au nombre de deux ou trois, pas plus),<br />
jusqu’à ce qu’on trouve le juste.<br />
Cliquer sur OK<br />
A présent, l’ordinateur est représenté pour ut<strong>il</strong>iser l’interface MIDI externe, et chaque<br />
fichier MIDI sera reproduit sur lclavier.<br />
N.B.: Même si la procédure est très simple, elle peut résulter diffic<strong>il</strong>e en présence de configurations particulières de l’ordinateur. Dans<br />
ce cas, on vous conse<strong>il</strong>le de vous adresser à un technicien informaticien qui pourra fac<strong>il</strong>ement résoudre le problème. (<strong>Con</strong>tinue à<br />
la page 37 “Essai de fonctionnement du système”).<br />
CONFIGURATION DE L’ORD<strong>IN</strong>ATEUR - Windows 95/98<br />
Pour accéder au panneau de configuration,<br />
sélectionner DEMARRER,<br />
puis PARAMETRES<br />
et enfin PANNEAU DE CONFIGURATION.<br />
Double-cliquer sur<br />
Multimedia<br />
La fenêtre apparaîtra:<br />
Sélectionner la fiche<br />
MIDI<br />
Par référence au MENU<br />
Reproduction Musique MIDI, <strong>il</strong> est nécessaire de sélectionner un périphérique qui envoie<br />
les données MIDI à l’extérieur. Le nom de ce périphérique varie selon la fiche audio présente<br />
dans l’ordinateur; celui qu’on trouve communément est MPU-401<br />
NOTE: Si l’on n’est pas en mesure de reconnaître le périphérique, on peut essayer tous ceux qui<br />
sont présents en séquence (en général, <strong>il</strong>s sont au nombre de deux ou trois, pas plus), jusqu’à ce<br />
qu’on trouve le juste.<br />
Cliquer sur OK<br />
36
A présent, l’ordinateur est représenté pour ut<strong>il</strong>iser l’interface MIDI externe, et chaque fichier MIDI sera reproduit sur le clavier.<br />
N.B.: Même si la procédure est très simple, elle peut résulter diffic<strong>il</strong>e en présence de configurations particulières de l’ordinateur. Dans<br />
ce cas, on vous conse<strong>il</strong>le de vous adresser à un technicien informaticien qui pourra fac<strong>il</strong>ement résoudre le problème.<br />
Essai de fonctionnement du système<br />
Chercher sur le disque dur de l’ordinateur un fichier Midi (*.mid).<br />
Double-cliquer sur le nom du fichier, la fenêtre du Media Player de Windows apparaîtra et le<br />
clavier commencera à jouer.<br />
N.B. : Si, dans l’ordinateur, <strong>il</strong> y a un programme installé qui ut<strong>il</strong>ise les fichiers Midi, <strong>il</strong> est probable<br />
que l’opération active ce programme. En ce cas, pour essayer le système , on peut activer<br />
manuellement le Media Player en le chargeant dans les programmes.<br />
On peut ut<strong>il</strong>iser aussi le programme activé automatiquement, mais <strong>il</strong> est nécessaire de configurer<br />
l’ut<strong>il</strong>isation de la porte Midi externe.<br />
Autres types de connexion<br />
Si l’ordinateur n’a pas la prise JOYSTICK , mais des prises MIDI <strong>IN</strong> et MIDI OUT, <strong>il</strong> suffit d’acheter deux câbles MIDI standard qui<br />
se trouvent fac<strong>il</strong>ement en commerce.<br />
FRANÇAIS<br />
Pour les ordinateurs avec prise RS -422 / USB etc., acheter les câbles et l’interface MIDI les plus convenables chez les magasins<br />
spécialisés.<br />
Interface MIDI<br />
Défauts de fonctionnement possibles<br />
Si l’instrument ne joue pas:<br />
• <strong>Con</strong>trôler que le programme Media Player est sur play, la barre devrait bouger.<br />
• S’assurer que la configuration de la propriété Midi dans la section Multimédia est correcte.<br />
• <strong>Con</strong>trôler que le câble est branché correctement à l’instrument (la légende sur l’étiquette placée sur les deux fiches doit correspondre<br />
à celle qui est écrite sur l’instrument MIDI-<strong>IN</strong> et MIDI-OUT).<br />
• Si un autre programme est activé, contrôler que la porte Midi externe a été configurée.<br />
Programmes ut<strong>il</strong>isables<br />
A part le Media Player de Windows, dans le commerce, <strong>il</strong> y a beaucoup de programmes pour ordinateur qui offrent la possib<strong>il</strong>ité d’étendre<br />
les fonctionnalités du clavier. Certains permettent l’enregistrement de morceaux en format midi, c’est-à-dire qu’<strong>il</strong> est possible d’enregistrer<br />
sur l’ordinateur ce qu’on joue sur le clavier et ensuite, de reproduire le morceau ou voir et imprimer la partition musicale. En plus, <strong>il</strong> est<br />
possible de corriger les erreurs éventuelles, changer les sons, etc.<br />
Beaucoup de ces logiciels sont disponibles sur le Réseau Internet en format démo ou shareware.<br />
Comment trouver les fichiers Midi<br />
Sur le Réseau Internet ou dans les magasins de musique, <strong>il</strong> est possible de trouver d’innombrables fichiers midi concernant les morceaux de<br />
musique Classique ou Moderne de tout genre qui peuvent être écoutés avec le clavier ou ut<strong>il</strong>isés comme base d’orchestre pour jouer une<br />
mélodie.<br />
N.B.: Quelquefois les fichiers midi qu’on peut trouver sur Internet ont été réalisés pour des instruments particuliers: les dispositifs Midi ne<br />
respectent pas le standard MIDI, ou ont des fonctions supplémentaires spéciales propres à ces produits. Dans ce cas, <strong>il</strong> se peut que le<br />
morceau de musique ne soit pas reproduit avec les mêmes sons ou effets que ceux prévus à l’origine. Dans tous les cas, le clavier respecte<br />
le standard GM, avec l’ajout de nombreuses fonctions d’usage commun visibles sur le plan qui se trouve sur le manuel de l’instrument.<br />
37
12. DETAILED MIDI IMPLEMENTATION<br />
Midi Message<br />
NOTE OFF<br />
NOTE ON<br />
PROGRAM CHANGE<br />
PITCH BEND<br />
CTRL 06<br />
CTRL 07<br />
CTRL 10<br />
CTRL 11<br />
CTRL 64<br />
CTRL 100<br />
CTRL 101<br />
CTRL 120<br />
CTRL 121<br />
CTRL 123<br />
RPN 0000H<br />
Real Time Message “Start”<br />
Real Time Message “Stop”<br />
Real Time Message “Clock”<br />
Hex code<br />
8nH kk vv<br />
9nH kk vv<br />
CnH pp<br />
EnH bl bh<br />
BnH 06H cc<br />
BnH 07H cc<br />
BnH 0AH cc<br />
BnH 0BH cc<br />
BnH 40H cc<br />
BnH 64H cc<br />
BnH 65H cc<br />
BnH <strong>78</strong>H 00H<br />
BnH 79H 00H<br />
BnH 7BH 00H<br />
BnH 65H 00H<br />
64H 00H 06H vv<br />
FAH<br />
FCH<br />
F8H<br />
Description / Notes<br />
Midi channel n(0-15) - Note OFF #kk(1-127) - vv is don’t care.<br />
Midi channel n(0-15) - Note ON #kk(1-127) - Velocity vv(1-127). vv=0 means NOTE OFF<br />
Program (patch) change. Please refer to sounds list<br />
Pitch bend as specified by bh|bl (14 bits)<br />
Maximum swing is +/- 2 tone (power-up). Can be changed using " pitch bend<br />
sensitivity " (RPN 00 00) . Center position is 00H 40H.<br />
Data entry : provides data to RPN and NRPN MIDI<br />
Volume (default=100)<br />
Cc = Pan (default=64 center)<br />
Expression (default=127)<br />
Sustain (damper) pedal<br />
RPN LSB<br />
RPN MSB<br />
All sounds off<br />
Reset all controllers<br />
All notes off<br />
vv = Pitch bend sensitivity in semitones (default=2)<br />
Start (only sent, not received)<br />
Stop (only sent, not received)<br />
Clock (only sent, not received)<br />
13. DRUM SET TABLE (MIDI CHANNEL 10)<br />
Midi Code<br />
(decimal)<br />
35<br />
36<br />
37<br />
38<br />
39<br />
40<br />
41<br />
42<br />
43<br />
44<br />
45<br />
46<br />
47<br />
48<br />
49<br />
50<br />
51<br />
52<br />
53<br />
54<br />
55<br />
56<br />
57<br />
58<br />
59<br />
Note<br />
B1<br />
C2<br />
C#2<br />
D2<br />
D#2<br />
E2<br />
F2<br />
F#2<br />
G2<br />
G#2<br />
A2<br />
A#2<br />
B2<br />
C3<br />
C#3<br />
D3<br />
D#3<br />
E3<br />
F3<br />
F#3<br />
G3<br />
G#3<br />
A3<br />
A#3<br />
B3<br />
Instrument<br />
Kick drum2<br />
Kick drum1<br />
Side Stick<br />
Snare Drum<br />
Hand Clap<br />
Snare Drum<br />
Low Floor<br />
Closed Hi Hat<br />
High Floor Tom<br />
Pedal Hi Hat<br />
Low Tom<br />
Open Hi Hat<br />
Low Mid Tom<br />
Hi Mid Tom<br />
Crash Cymbal 1<br />
High Tom<br />
Ride Cymbal 1<br />
Chinese Cymbal<br />
Ride Bell<br />
Tambourine<br />
Splash Cymbal<br />
Cowbell<br />
Crash Cymbal 2<br />
Vibraslap<br />
Ride Cymbal 2<br />
Midi Code<br />
(decimal)<br />
60<br />
61<br />
62<br />
63<br />
64<br />
65<br />
66<br />
67<br />
68<br />
69<br />
70<br />
71<br />
72<br />
73<br />
74<br />
75<br />
76<br />
77<br />
<strong>78</strong><br />
79<br />
80<br />
81<br />
<strong>82</strong><br />
83<br />
Note<br />
C4<br />
C#4<br />
D4<br />
D#4<br />
E4<br />
F4<br />
F#4<br />
G4<br />
G#4<br />
A4<br />
A#4<br />
B4<br />
C5<br />
C#5<br />
D5<br />
D#5<br />
E5<br />
F5<br />
F#5<br />
G5<br />
G#5<br />
A5<br />
A#5<br />
B5<br />
Instrument<br />
Hi Bongo<br />
Low Bongo<br />
Mute Hi <strong>Con</strong>ga<br />
Open Hi <strong>Con</strong>ga<br />
Low <strong>Con</strong>ga<br />
High Timbale<br />
Low Timbale<br />
High Agogo<br />
Low Agogo<br />
Cabasa<br />
Maracas<br />
Short Whistle<br />
Long Whistle<br />
Short Guiro<br />
Long Guiro<br />
Claves<br />
Hi Wood Block<br />
Low Wood Block<br />
Mute Cuica<br />
Open Cuica<br />
Mute Triangle<br />
Open Triangle<br />
Metronome Tic<br />
Metronome Toc<br />
92
PIANO<br />
001 - 008<br />
CHROM<br />
PERCUSSION<br />
009 - 016<br />
ORGAN<br />
017 - 024<br />
GUITAR<br />
025 - 032<br />
BASS<br />
033 - 040<br />
STR<strong>IN</strong>GS<br />
041 - 048<br />
ENSEMBLE<br />
049 - 056<br />
BRASS<br />
057 - 064<br />
001 GRAND PIANO<br />
002 BRIGHT PIANO<br />
003 EL. GRD PIANO<br />
004 HONKY TONK<br />
005 EL. PIANO 1<br />
006 EL. PIANO 2<br />
007 HARPSICHORD<br />
008 CLAV<strong>IN</strong>ET<br />
009 CELESTA<br />
010 GLOCKENSPIEL<br />
011 MUSIC BOX<br />
012 VIBRAPHONE<br />
013 MARIMBA<br />
014 XYLOPHONE<br />
015 TUBULAR BELLS<br />
016 DULCIMER<br />
017 DRAWBAR ORGAN<br />
018 PERCUSS. ORGAN<br />
019 ROCK ORGAN<br />
020 CHURCH ORGAN<br />
021 REED ORGAN<br />
022 ACCORDION<br />
023 HARMONICA<br />
024 TANGO ACCORD.<br />
025 NYLON GUITAR<br />
026 STEEL GUITAR<br />
027 JAZZ GUITAR<br />
028 CLEAN GUITAR<br />
029 MUTED GUITAR<br />
030 OVERDR. GUITAR<br />
031 DISTORT. GUITAR<br />
032 HARMON. GUITAR<br />
033 ACOUSTIC BASS<br />
034 F<strong>IN</strong>GER BASS<br />
035 PICKED BASS<br />
036 FRETLESS BASS<br />
037 SLAP BASS 1<br />
038 SLAP BASS 2<br />
039 SYNTH BASS 1<br />
040 SYNTH BASS 2<br />
041 VIOL<strong>IN</strong><br />
042 VIOLA<br />
043 CELLO<br />
044 CONTRABASS<br />
045 TREMOLO STR<br />
046 PIZZICATO STR<br />
047 HARP<br />
048 TIMPANI<br />
049 STR<strong>IN</strong>GS ENSAMBLE 1<br />
050 STR<strong>IN</strong>GS ENSAMBLE 2<br />
051 SYNTH STR<strong>IN</strong>GS 1<br />
052 SYNTH STR<strong>IN</strong>GS 2<br />
053 CHOIR AAHS<br />
054 VOICE OOHS<br />
055 SYNTH VOICE<br />
056 ORCHESTRA HIT<br />
057 TRUMPET<br />
058 TROMBONE<br />
059 TUBA<br />
060 MUTED TRUMPET<br />
061 FRENCH HORN<br />
062 BRASS SECTION<br />
063 SYNTH BRASS 1<br />
064 SYNTH BRASS 2<br />
14. SOUNDS<br />
FAMILY SOUNDS LIST FAMILY SOUNDS LIST<br />
REED<br />
065 - 072<br />
W<strong>IN</strong>D<br />
073 - 080<br />
SYNTH LEAD<br />
081 - 088<br />
SYNTH PAD<br />
089 - 096<br />
SYNTH<br />
EFFECTS<br />
097 - 104<br />
ETHNIC<br />
105 - 112<br />
PERCUSSIVE<br />
113 - 120<br />
SOUND<br />
EFFECTS<br />
121 - 128<br />
DJ SOUNDS<br />
129 - 131<br />
065 SOPRANO SAX<br />
066 ALTO SAX<br />
067 TENOR SAX<br />
068 BARITONE SAX<br />
069 OBOE<br />
070 ENGLISH HORN<br />
071 BASSOON<br />
072 CLAR<strong>IN</strong>ET<br />
073 PICCOLO<br />
074 FLUTE<br />
075 RECORDER<br />
076 PAN FLUTE<br />
077 BLOWN BOTTLE<br />
0<strong>78</strong> SHAKUHACHI<br />
079 WHISTLE<br />
080 OCAR<strong>IN</strong>A<br />
081 SQUARE<br />
0<strong>82</strong> SAWTOOTH<br />
083 CALLIOPE<br />
084 CHIFFER LEAD<br />
085 CHARANG<br />
086 LEAD VOICE<br />
087 FIFTHS SAW<br />
088 BASS LEAD<br />
089 NEW AGE<br />
090 WARM PAD<br />
091 POLYSYNTH<br />
092 SPACE VOICE<br />
093 BLOWED GLASS<br />
094 METALLIC PAD<br />
095 HALO PAD<br />
096 SWEEP PAD<br />
097 ICE RA<strong>IN</strong><br />
098 SOUNDTRACK<br />
099 CRYSTAL<br />
100 ATMOSPHERE<br />
101 BRIGHTNESS<br />
102 GOBL<strong>IN</strong>S<br />
103 ECHO DROPS<br />
104 SCI-FI<br />
105 SITAR<br />
106 BANJO<br />
107 SHAMISEN<br />
108 KOTO<br />
109 KALIMBA<br />
110 BAG PIPE<br />
111 FIDDLE<br />
112 SHANAI<br />
113 T<strong>IN</strong>KLE BELL<br />
114 AGOGO<br />
115 STEEL DRUMS<br />
116 WOODBLOCK<br />
117 TAIKO DRUM<br />
118 MELODIC TOM<br />
119 SYNTH DRUM<br />
120 REVERSE CYMBAL<br />
121 GUITAR FRET N.<br />
122 BREATH NOISE<br />
123 SEASHORE<br />
124 BIRD TWEET<br />
125 TELEPHONE R<strong>IN</strong>G<br />
126 HELICOPTER<br />
127 APPLAUSE<br />
128 GUN SHOT<br />
129 DJ SND 1<br />
130 DJ SND 2<br />
131 DJ SND 3<br />
93
8/16 BEAT<br />
001 - 008<br />
ROCK<br />
009 - 014<br />
DANCE<br />
015 - 023<br />
SW<strong>IN</strong>G<br />
024 - 032<br />
AMERICA<br />
033 - 044<br />
TRADITIONAL 1<br />
045 - 054<br />
001<br />
002<br />
003<br />
004<br />
005<br />
006<br />
007<br />
008<br />
009<br />
010<br />
011<br />
012<br />
013<br />
014<br />
015<br />
016<br />
017<br />
018<br />
019<br />
020<br />
021<br />
022<br />
023<br />
024<br />
025<br />
026<br />
027<br />
028<br />
029<br />
030<br />
031<br />
032<br />
033<br />
034<br />
035<br />
036<br />
037<br />
038<br />
039<br />
040<br />
041<br />
042<br />
043<br />
044<br />
045<br />
046<br />
047<br />
048<br />
049<br />
050<br />
051<br />
052<br />
053<br />
054<br />
8 BEAT 1<br />
8 BEAT2<br />
8 BEAT3<br />
8 BEAT 4<br />
16 BEAT 1<br />
16 BEAT 2<br />
16 BEAT 3<br />
POP BALLAD<br />
ROCK<br />
HARD ROCK<br />
NEW AGE<br />
SOUL<br />
FUNKY<br />
FUSION<br />
TECHNO<br />
HOUSE<br />
RAP<br />
SKA<br />
DISCO 70<br />
DISCO 1<br />
DISCO 2<br />
DISCO SAMBA<br />
HULLY GULLY<br />
BIG BAND 1<br />
BIG BAND 2<br />
ELECTRIC JAZZ<br />
MEDIUM SW<strong>IN</strong>G<br />
JAZZ BLUES<br />
SHUFFLE<br />
FOXTROT 1<br />
FOXTROT 2<br />
JAZZ WALTZ<br />
BLUES<br />
ROCK'N ROLL<br />
CHARLESTON<br />
DIXIE<br />
QUICK STEEP<br />
BOOGIE 1<br />
TWIST<br />
RHYTHM & BLUES<br />
BLUE GRASS<br />
COUNTRY WEST<br />
COUNTRY WALTZ<br />
STEELER<br />
FOLK WALTZ<br />
WALTZ<br />
MUSETTE<br />
WIEN WALTZ<br />
SYMPH. WALTZ<br />
SLOW WALTZ 1<br />
SLOW WALTZ 2<br />
MAZURKA<br />
TANGO<br />
POLKA<br />
15. STYLES<br />
FAMILY SYLES LIST FAMILY SYLES LIST<br />
TRADITIONAL 2<br />
055 - 065<br />
LAT<strong>IN</strong> 1<br />
066 - 074<br />
LAT<strong>IN</strong> 2<br />
075 - 083<br />
ORIENTAL<br />
084 - 087<br />
PIANIST<br />
088 - 095<br />
DJ STYLES<br />
096 - 100<br />
055<br />
056<br />
057<br />
058<br />
059<br />
060<br />
061<br />
062<br />
063<br />
064<br />
065<br />
066<br />
067<br />
068<br />
069<br />
070<br />
071<br />
072<br />
073<br />
074<br />
075<br />
076<br />
077<br />
0<strong>78</strong><br />
079<br />
080<br />
081<br />
0<strong>82</strong><br />
083<br />
084<br />
085<br />
086<br />
087<br />
088<br />
089<br />
090<br />
091<br />
092<br />
093<br />
094<br />
095<br />
096<br />
097<br />
098<br />
099<br />
100<br />
PASO DOBLE<br />
MARCH<br />
MARCH 6/8<br />
BALLAD<br />
RHUMBA 1<br />
RHUMBA 2<br />
BEGU<strong>IN</strong>E 1<br />
HAPPY POLKA<br />
SLOW ROCK 1<br />
SLOW ROCK 2<br />
TARANTELLA<br />
SAMBA 1<br />
SAMBA 2<br />
BOSSA<br />
SALSA 1<br />
SALSA 2<br />
CHA CHA CHA 1<br />
CHA CHA CHA 2<br />
MERENGUE 1<br />
MERENGUE 2<br />
MAMBO<br />
REGGAE<br />
BOLERO<br />
MEXICAN<br />
GUARACHA<br />
BACHATA<br />
CALYPSO<br />
LAMBADA<br />
MACARENA<br />
7 / 8 LAZ<br />
BOLORO<br />
ISTSOKAK<br />
SOPAR<br />
8 BEAT<br />
16 BEAT<br />
BALLAD<br />
ROMANTIC<br />
SW<strong>IN</strong>G<br />
BLUES<br />
ROCK'N ROLL<br />
BOSSANOVA<br />
DJ GARAGE<br />
DJ HIP HOP<br />
DJ PROGRESSIVE<br />
DJ TECHNO<br />
DJ TRIBE<br />
94
✂<br />
GUARANTEE • GARANTIE • GARANTIE • GARANTIA • GARANZIA<br />
✂<br />
GB<br />
F<br />
D<br />
E<br />
I<br />
Cut out this coupon and return it, by post, to your local <strong>Farfisa</strong> office (see <strong>Farfisa</strong> - Organization in your country)<br />
Découper ce coupon et l’expedier, sous enveloppe, à l’adresse figurant dans la liste par pays des distributeurs <strong>Farfisa</strong><br />
Diesen Coupon bitte abtrennen und per Post an die zuständige <strong>Farfisa</strong> -F<strong>il</strong>iale senden (s. <strong>Farfisa</strong> - Organisation in Ihrem Land)<br />
Recorte el siguiente cupon y envielo a la oficina autorizada de <strong>Farfisa</strong> (ver la organización <strong>Farfisa</strong> en su pais)<br />
Ritagliare <strong>il</strong> presente tagliando e spedirlo in busta chiusa alla competente sede della <strong>Farfisa</strong> (v. <strong>Farfisa</strong> - Organization in your country)<br />
NAME OF PURCHASER:<br />
NOM ET PRENOM<br />
DE L’ACHETEUR:<br />
NAME DES KÄUFERS:<br />
NOMBRE DEL<br />
COMPRADOR<br />
NOME E COGNOME<br />
DELL’ACQUIRENTE:<br />
Reta<strong>il</strong>er’s stamp or name and address where you have bought the product:<br />
Cachet ou nom et adresse du magasin où vous avez acheté le produit:<br />
Stempel oder Name und Adresse des Händlers bei dem das Produkt gekauft wurde:<br />
Sello o nombre y dirección del vendedor en el que se compró el producto:<br />
Timbro o nome ed indirizzo del rivenditore dove è stato aquistato <strong>il</strong> prodotto:<br />
ADDRESS:<br />
ADRESSE:<br />
ANSCHRIFT:<br />
DIRECCION:<br />
<strong>IN</strong>DIRIZZO:<br />
DATE OF PURCHASE: DATE D’ACHAT:<br />
KAUFDATUM: FECHA ADQUISICIóN:<br />
DATA D’ACQUISTO:<br />
MODEL: TYPE: TYP:<br />
MODELO: MODELLO:<br />
<strong>TK</strong> <strong>82</strong> / <strong>TK</strong> <strong>78</strong><br />
95
irthday • anniversaire • Geburtstag • cumpleaños • verjaardag<br />
• compleanno<br />
✂<br />
yes • oui • ja • si • ja • si no • non • nein • no • nee • no<br />
Christmas •Nöel •Weihnachten •Navidad •St. Nicolaas/Kerst •Natale<br />
In occasion of: • A l’ occasion de: • Zum Anlass von:<br />
•¿En qué ocasión? • Ter gelegenheid van: • In quale occasione?<br />
Can you already play an instrument? • <strong>Con</strong>nais-tu déjà la musique? •<br />
Spielen Sie ein anderes Musikinstrument? • ¿<strong>Con</strong>oce ya la música? •<br />
Kent U het notenschrift? • <strong>Con</strong>osce già la musica?<br />
by others •autres •oder andere •otras personas •door anderen •da altri<br />
by relatives or friends •par un relation ou un ami •Verwandte oder Freunde<br />
•parientes/amigos •door fam<strong>il</strong>ieleden of vrienden •da parenti/amici<br />
at friends/relatives • dans la maison d’un ami/d’un parent<br />
• im Hause von Freuden/Verwandten • en casa de amigos/parientes<br />
• bij vrienden/bekenden • in casa di amici/parenti<br />
by the parents or grandparents •parents ou grands-parents •die Eltern oder Großeltern<br />
•los padres/los abuelos •de ouders of grootouders •dai genitori/nonni<br />
demonstration • dans une demonstration • in einem<br />
Propagandastand eines Warenhauses • en demonstración<br />
• demonstraties • in dimostrazione<br />
by the user • par vous-même • der Spieler-/in • la persona que lo<br />
usa • de gebruiker zelf • dall’ut<strong>il</strong>izzatore stesso<br />
at a point of sale • dans un point de vente • in einem Geschäft<br />
• en un punto de venta• winkel • in un punto vendita<br />
Who has bought the product? • Par qui à été acheté le produit? • Wer hat<br />
das Produkt gekauft? • ¿Quien compró el producto? • Wie heeft het product<br />
gekocht? • Da chi è stato acquistato <strong>il</strong> prodotto?<br />
advertising • en pubblicité • in einer Werbung • en publicidad<br />
• advertenties • in pubblicità<br />
User’s sex • Votre sexe • Weiblich/Männlich • Sexo de quien lo usa • Sex<br />
van de gebruiker • Sesso dell’ut<strong>il</strong>izzatore<br />
I’ve seen the keyboard the first time in: • A été vu pour la première<br />
fois: • ich habe die Orgel zum ersten Mal gesehen: • ¿Donde la via por<br />
primera vez? • Ik heb het keyboard voor het eerst gezien in: • Dove<br />
l'ha visto per la prima volta?<br />
User’s age • Votre age • Alter des Spielers/in<br />
• Edad de quien lo usa • Leeftijd • Età dell’ut<strong>il</strong>izzatore<br />
other and precisely: • autres occasions: • anderes:<br />
• otras es decir: • andere gelegenheid: • altro e cioè:<br />
✂<br />
QUESTIONNAIRE • QUESTIONAIRE • FRAGEBOGEN • CUESTIONARIO • QUESTIONARIO<br />
96
GB - GUARANTEE<br />
This guarantee is valid when it is duly completed in all parts and returned, by post, within 15 days of purchase directly to your local <strong>Farfisa</strong> office<br />
(see <strong>Farfisa</strong> - Organization in your country). It is recommanded you keep the purchase receipt or invoice received, so as to show in case<br />
of repair under guarantee. This 24 month manufactures guarantee covers faults in materials or production. Any faults must be reported<br />
directly to the reta<strong>il</strong>er, <strong>Farfisa</strong> w<strong>il</strong>l supply replacement parts free of charge within the guarantee period. This guarantee is invalid if the instrument<br />
is damaged through accident, negligence, improper use, tampering, or damaged due to improper packing when being returned.<br />
F - GARANTIE<br />
Cette garantie est valable lorsqu’elle est dûment completée et retournée, sous enveloppe, dans les 15 jours de l’achat directement à l’adresse figurant<br />
dans la liste par pays des distributeurs <strong>Farfisa</strong>. Il est recommandé de garder le ticket de caisse ou facture délivrés au moment de<br />
l’achat, afin de les présenter en cas de réparation sous garantie. Cette garantie de 24 mois couvre les défauts de matériel ou de production.<br />
Les vices rendant impropre le matériel doivent étre notifiés au revendeur chez lequel ce matériel a été acheté. Les pièces défectueuses seront<br />
réparées ou remplacées gratuitement. La main d’oeuvre et le transport seront à la charge de l’ut<strong>il</strong>isateur. La garantie sera déclarée non valable si<br />
l’instrument est endommagé pendant son transport, s’<strong>il</strong> y a négligence, usage impropre ou intervention personnelle ou non agréée. Les présentes<br />
conditions de garantie ne font pas obstacles aux conditions légales prévues par les articles 1641 et suivants du code civ<strong>il</strong>.<br />
D - GARANTIE<br />
Die Garantie ist nur dann gültig, wenn die Garantiekarte in allen Te<strong>il</strong>en ordnungsgemäß ausgefüllt und innerhalb von 14 Tagen per Post direkt an<br />
die zuständige <strong>Farfisa</strong>-F<strong>il</strong>iale eingesandt wird. Es wird empfohlen, den Kaufbeleg aufzubewahren, damit im Falle einer Reklamation<br />
die Garantieleistung wirksam wird. Ein Garantieanspruch von 24 Monaten ab Kaufdatum besteht nur bei Mängeln, die auf Material - oder<br />
Fertigungsfehlern beruhen. Die Erfüllung der Garantieleistungen obliegt dem Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde. Durch einen erfüllten<br />
Garantieanspruch verlängert sich die Garantie weder für das Produkt noch für die nachbesserten Te<strong>il</strong>e. Der Garantieanspruch ist nicht berechtigt<br />
bei unsachgemäßer Behandlung oder Benutzung, bei Reparaturen, Reparaturversuchen oder technischen Änderungen bzw.bei Transportschäden<br />
und Schäden in Folge von höherer Gewalt.<br />
E - GARANTIA<br />
Esta garantia es valida cuando se incluye correctamente la información solicitada y se devuelve, por correo, a la oficina autorizada de <strong>Farfisa</strong> (ver<br />
la organización en su pais), dentro de los 15 dias inmediatos despues de la compra. Le recomendamos que conserve el recibo de la compra,<br />
para poder demostrar que el teclado se encuentra en garantia. Esta garantia, relativa a los componentes en lo que se refiere a<br />
defectos de fabricación o de los materiales, es valida por un periodo de 24 meses a partir de la fecha de adquisición. Las partes averiadas serán<br />
reparadas o sostituidas gratuitamente. El transporte del instrumento y la mano de obra será por cuenta del cliente. Esta garantia se cubre por<br />
mediación del vendedor (concesionarios o vendedores autorizados). La garantia no será válida si el instrumento ha sido dañado - en el transporte,<br />
accidente, negligencia, uso indebido, etc. (Garantia válida de acuerdo con la nueva ley).<br />
I - GARANZIA<br />
La presente garanzia è valida se comp<strong>il</strong>ata in ogni sua parte ed inviata in busta chiusa entro 15 giorni dall’acquisto alla competente sede della<br />
<strong>Farfisa</strong> (vedi <strong>Farfisa</strong> - Organization in your country). Si raccomanda di conservare lo scontrino fiscale o fattura ricevuti al momento<br />
dell’acquisto da esibire nel caso di eventuale riparazione in garanzia. La presente garanzia copre per la durata di 24 mesi, esclusivamente<br />
i difetti di fabbricazione o di materiale. La segnalazione del difetto deve essere fatta direttamente al rivenditore. Le parti difettose saranno<br />
riparate o sostituite gratuitamente. Il costo della manodopera e del trasporto saranno a carico dell’acquirente. La garanzia è nulla se lo strumento<br />
risulta danneggiato per incidente di trasporto, incuria, cattivo uso e manomissioni (garanzia secondo le leggi vigenti).<br />
ORGANIZATION<br />
<strong>IN</strong> YOUR<br />
COUNTRY<br />
ITALIA: BONTEMPI S.p.a.<br />
Viale Don Bosco, 35<br />
62018 - Potenza Picena (MC)<br />
✆ 0733. 885.1<br />
Fax 0733.885.302<br />
www.farfisa.eu<br />
E-ma<strong>il</strong>: info@farfisa.eu<br />
DEUTSCHLAND:<br />
RRV Marketing & Vertrieb<br />
Münchner Str. 19 a<br />
D - <strong>82</strong>319 STARNBERG<br />
✆ (08151) <strong>78</strong>163<br />
Fax (08151) 444765<br />
E-ma<strong>il</strong>: info-bontempi@t-online.de<br />
FRANCE: K’COSTA SARL. 52<br />
Route Nationale, 39190<br />
Beaufort . FRANCE<br />
✆ 03.84.25.18.18<br />
Fax 03.84.25.18.19<br />
E-ma<strong>il</strong>: b.bretin@k-costa.com<br />
SVIZZERA/SUISSE/SCHWEIZ/<br />
ÖSTERREICH: BONTEMPI<br />
SAHLI Vertrieb GmbH<br />
Flugbrunnenstrasse 2<br />
Postfach 296 CH - 3065 BOLLIGEN<br />
✆ (031) 381.36.38<br />
Fax (031) 381.79.20<br />
E-ma<strong>il</strong>: bontempi@bluewin.ch<br />
ESPAÑA:<br />
SIGMA IBERIA S.L.<br />
Calle Castelló, 59 Bajo<br />
28001 MADRID<br />
Tel. & Fax: 900900950<br />
E-ma<strong>il</strong>: comercial@sigmaita.com<br />
UNITED K<strong>IN</strong>GDOM:<br />
COMUS (U.K.) LTD. 168<br />
Lomeshaye<br />
Business V<strong>il</strong>lage,Turner RD<br />
NELSON, LANCS - BB9 7DR<br />
✆ (0)12<strong>82</strong> 606600<br />
Fax (0)12<strong>82</strong> 606660<br />
E-ma<strong>il</strong>: bontempi@comus.uk.net<br />
97
Printed in Italy cod. 20117020<br />
GB/USAF D - WIR EMPFEHLEN IHNEN, DEN NAMEN UND<br />
NLDK <br />
E P GR - ΣAΣ ΣΥΝIΣTOΥME NA<br />
KPATHΣETE THN ΔIEΥΘΥNΣH MAΣ IΣΩΣ THN XPEIAΣTEITE ΣTO MEΛΛS SF - PYYDÄMME SÄILYTTÄMÄAN MAAHANTUOJAN NIMEN JA OSDITTEN<br />
N I - SI RACCOMANDA DI CONSERVARE IL NOME E L'<strong>IN</strong>DIRIZZO DEL PRODUTTORE.<br />
BONTEMPI S.p.A.