06.04.2014 Views

TK 78 TK 82 - Con Farfisa il MADE IN ITALY vince

TK 78 TK 82 - Con Farfisa il MADE IN ITALY vince

TK 78 TK 82 - Con Farfisa il MADE IN ITALY vince

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>TK</strong> <strong>82</strong><br />

<strong>TK</strong> <strong>78</strong><br />

GB - USER’S MANUAL ............................................................... 2<br />

F - MANUEL D’UTILISATION................................................... 20<br />

D - BEDIENUNGSANLEITUNG................................................. 38<br />

E - <strong>IN</strong>STRUCCIONES DE USO ................................................. 56<br />

I - MANUALE DI ISTRUZIONI................................................. 74<br />

GUARANTEE-GARANTIE-GARANTIE-GARANTIA-GARANZIA....... 95


1. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. ..................20<br />

2. <strong>IN</strong>TRODUCTION ....................................21<br />

PORTE-PARTITIONS ..................................21<br />

ALIMENTATION .....................................21<br />

ALIMENTATION SUR SECTEUR ........................21<br />

ALIMENTATION PAR PILES. ...........................21<br />

ACCESSOIRES D’ORIG<strong>IN</strong>E EN OPTION . . . . . . . . . . . . . . . . .21<br />

3.PANNEAU DES COMMANDES ........................22<br />

4. PRISES ...............................................22<br />

5.LES <strong>IN</strong>DICATIONS SUR LE CLAVIER ...................23<br />

Les instruments rythmiques du MANUAL DRUM. .......23<br />

Les lettres à gauche .............................23<br />

Les effets du DJ GROOVE (<strong>TK</strong> <strong>82</strong>) ....................23<br />

Les effets du DJ STYLE (<strong>TK</strong> <strong>78</strong>) .......................23<br />

Les accords du DICTIONARY ......................23<br />

6. L’ ÉCRAN. ...........................................23<br />

7. UTILISATION DE L’<strong>IN</strong>STRUMENT .....................24<br />

MISE EN MARCHE ET ARRET ..........................24<br />

DEMO - MORCEAU DE DÉMONSTRATION .............24<br />

LES VOLUMES .......................................24<br />

LES CHANSONS. ....................................24<br />

LES SONS. ..........................................25<br />

LE DUAL ...........................................25<br />

LE TOUCH ..........................................25<br />

LE TRANSPOSER .....................................25<br />

LE PIANO. ..........................................25<br />

LE METRONOME ....................................26<br />

LE CLAVIER .........................................26<br />

Les contrôles de BEND<strong>IN</strong>G et de MODULATION ......26<br />

LES SONS DANS LA PARTIE GAUCHE OU LOWER. .........26<br />

LES STYLES .........................................27<br />

LES STYLES PIANIST ..................................27<br />

ARRANGER A, B. ....................................27<br />

LARGE .............................................27<br />

EASY PLAY. .........................................27<br />

TEMPO .............................................27<br />

<strong>IN</strong>TRO / END<strong>IN</strong>G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28<br />

fILL <strong>IN</strong> ............................................28<br />

TABLE DE MATIÈRES<br />

KEY START .........................................28<br />

BREAK . ............................................28<br />

LES FONCTIONS (FUNCTIONS) . ......................28<br />

ARRANGER ON / OFF. ............................28<br />

fREE CHORD ....................................28<br />

EASY CHORD. ...................................28<br />

SPLIT 19 ou SPLIT 24 ..............................29<br />

DICTIONARY ....................................29<br />

DJ GROOVE .....................................29<br />

DJ STYLE ........................................29<br />

GROUND ON / OFF ..............................29<br />

SELECT LOWER ..................................29<br />

MANUAL DRUM ON / OFF ........................29<br />

MEDLEY SONG ON / OFF .........................29<br />

LES EFFETS .........................................30<br />

PORTAMENTO ON / OFF ..........................30<br />

COMPENSATEUR (EQUALIZER SELECT) .............30<br />

REVERB SELECT . .................................30<br />

CHORUS SELECT ................................30<br />

TOUCH SELECT (<strong>TK</strong> <strong>82</strong>) ...........................30<br />

SEQUENCER ........................................30<br />

MAESTRO ..........................................30<br />

LES <strong>IN</strong>DICATIONS DE L’ ÉCRAN ......................31<br />

1 er niveau: Le temps de la chanson ............31<br />

2 ème niveau: Les Notes de la mélodie. ..........31<br />

3 ème niveau: La Mélodie de la chanson. .......31<br />

4 ème niveau : Les Accords de la chanson .....32<br />

5 ème niveau : L’Accompagnement avec l’orchestre 32<br />

8. SOLUTIONS DES PROBLEMES .......................32<br />

9. ENTRETIENS ET DIVERS ............................33<br />

10. TABLEAU DICTIONARY .............................33<br />

11. CONNEXION À UN ORD<strong>IN</strong>ATEUR .................34<br />

12. DETAILED MIDI IMPLEMENTATION ..................92<br />

13. DRUM SET TABLE (Midi Channel 10) ..................92<br />

14. LISTE DES SONS ....................................93<br />

15. LISTE DES STYLES. ..................................94<br />

GARANTIE ............................................95<br />

1. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES<br />

CLAVIER: 61 touches professionnelles (DO-DO) sensibles au<br />

toucher (Dynamique)<br />

POLYPHONIE: 64 notes maximum<br />

TOUCH: exclusion immédiate et rétablissement de la sensib<strong>il</strong>ité<br />

au toucher (Dynamique) - 5 niveaux de dynamique (uniquement<br />

pour <strong>TK</strong> <strong>82</strong>)<br />

ÉCRAN: LCD 80 x 40 mm <strong>il</strong>luminé par derrière<br />

SONS DE BASE: 131 timbres polyphoniques<br />

SONS MIXES: des m<strong>il</strong>liers de combinaisons de sons<br />

COMPENSATEUR : 4 niveaux de compensation<br />

TRANSPOSER: déplacement +/- 12 demi-tons<br />

PORT DE VOIX: glissement des notes en cadence<br />

PIANO: sélection immédiate du timbre du piano<br />

SONS POUR L’ACCOMP.: 131 timbres polyphoniques<br />

EFFET: 8 CHORUS, 8 REVERB et SUSTA<strong>IN</strong> ON / OFF<br />

STYLES: 100 rythmes avec 4 Oriental, 8 Pianist et 5 DJ Styles<br />

avec 13 effets.<br />

DJ GROOVE (<strong>TK</strong> <strong>82</strong>): Effets Drum Machine sur le clavier<br />

DJ STYLES (<strong>TK</strong> <strong>78</strong>): 5 styles avec 13 effets et 3 sons dédiés<br />

<strong>Con</strong>trôles: START/STOP, DOWN BEAT, TEMPO +/–,<br />

KEY START/FILL <strong>IN</strong>, BREAK, <strong>IN</strong>TRO/END<strong>IN</strong>G<br />

METRONOME: avec commande immédiate<br />

MANUAL DRUM: 48 percussions rythmiques sur le clavier<br />

SEQUENCER: REC et PLAY pour enregistrer et réécouter<br />

ACCOMPAGNEMENT AUTOMATIQUE: Free Chord, Easy<br />

Chord, Arranger A et B, LARGE<br />

<strong>Con</strong>trôles: Volume des Sections, ARRANGER ON/OFF, GROUND<br />

ON/OFF, Split 19 / 24, Full Keyb./Split<br />

<strong>Con</strong>trôles généraux: ON/OFF, Master Volume, Section Volume<br />

Select, Easy Play, Style, Song, Sound, Dual, Bending, Modulation<br />

DICTIONARY: Glossaire des accords sur afficheur<br />

DEMO: Morceau démonstratif<br />

SONGS: 60 morceaux musicaux préenregistrés avec Medley ON/<br />

OFF<br />

MAESTRO: 5 niveaux d’apprentissage<br />

AMPLIFICATION: Stéréo 2,5+2,5 watt (RMS)<br />

Deux haut-parleurs à efficience élevée Ø 100 mm<br />

ALIMENTATION: 8 p<strong>il</strong>es de 1,5 Volt IEC R14/C<br />

Adaptateur AC/DC – Input Vdc= 12 V / I = 1,2 A<br />

PHONES/AUX-OUT: Prise pour casque et amplification externe<br />

MIDI <strong>IN</strong>: Branchement d’une unité MIDI et réception des données<br />

MIDI OUT: Branchement à une unité MIDI et transmission des<br />

données<br />

DIMENSIONS: (945 x 360 x 125) mm<br />

POIDS: 4,9 Kg<br />

20<br />

BONTEMPI S.p.A. se réserve tous les droits de modifier les déta<strong>il</strong>s de ce produit sans préavis.


PORTE-PARTITIONS<br />

Insérer le porte-partitions dans les trous correspondants<br />

situés à l’arrière de l’instrument.<br />

ALIMENTATION<br />

Ce clavier électronique peut fonctionner avec alimentation par<br />

réseau ou par p<strong>il</strong>es.<br />

ALIMENTATION SUR SECTEUR<br />

L’alimentation peut être<br />

fournie par l’adaptateur<br />

AC/DC “AD 177.12” (Vdc<br />

<strong>IN</strong>PUT<br />

=12V / I = 1,2A) positif PEDAL<br />

PHONES<br />

OUT <strong>IN</strong><br />

DC 12V<br />

central. Cet MIDI<br />

SWITCH<br />

appare<strong>il</strong> est<br />

AUX. OUT (1)<br />

+<br />

conforme aux normes<br />

nationales et internationales concernant la sécurité électrique.<br />

RECOMMANDATION: La prise électrique (1) pour brancher<br />

la fiche de l’adaptateur doit être fac<strong>il</strong>ement accessible.<br />

L’introduction de la broche dans la prise située derrière déconnecte<br />

automatiquement les p<strong>il</strong>es. Garantir l’aération suffisante<br />

de l’adaptateur; les fissures d’aération ne doivent pas être couvertes<br />

par des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc..<br />

Ne pas exposer l’adaptateur aux gouttes ou aux jets d’eau.<br />

ATTENTION: Tout accumulateur ou adaptateur/ transformateur<br />

ut<strong>il</strong>isé, pourvu d’un isolant de sûreté, doit être régulièrement<br />

contrôlé pour éviter les risques dûs aux dommages<br />

concernant le câble, le f<strong>il</strong>, la fiche, le dispositif d’isolation ou<br />

d’autres parties; l’appare<strong>il</strong> ne pourra être ut<strong>il</strong>isé, qu’ après la<br />

réparation du dommage.<br />

ALIMENTATION PAR PILES<br />

L’instrument fonctionne<br />

avec 8 p<strong>il</strong>es de 1,5V type<br />

IEC R14/C (qui ne sont pas<br />

fournies) que l’on doit<br />

disposer dans l’emplacement<br />

spécial situé dans la<br />

partie inférieure. Pour<br />

ouvrir cet emplacement presser sur le levier en correspondance<br />

avec OPEN; pour placer les p<strong>il</strong>es suivre les indications<br />

graphiques qui apparaissent en relief sur le fond.<br />

2. <strong>IN</strong>TRODUCTION<br />

REGLES POUR ECOULEMENT DES ORDURES<br />

Pour l’écoulement des matériaux indiqués ci-dessous, se renseigner<br />

auprès des Administrations Communales au sujet des<br />

centres d’écoulement spécialisés.<br />

1 - ÉCOULEMENT DES PILES - Pour aider<br />

la protection de l’environnement ne pas<br />

jeter les p<strong>il</strong>es déchargées parmi les ordures<br />

normales, mais dans des conteneurs spéciaux<br />

situés dans les centres de ramassage.<br />

2 - ECOULEMENT DES EMBALLAGES<br />

Remettre les emballages en papier, carton et carton ondulé<br />

dans les centres d’écoulement spécifiques. Les parties en plastique<br />

de l’emballage doivent être placées dans les conteneurs<br />

pour la récolte prévus à cet effet. Les symboles qui repèrent<br />

les différents types de plastique sont:<br />

01<br />

PET<br />

02<br />

PE<br />

03<br />

PVC<br />

Légende relative au type de matériau plastique:<br />

PET= Polyéthylène téréphtalate<br />

PE= Polyéthylène, le code 02 pour PE-HD, 04 pour PE-LD<br />

PVC= Chlorure de Polyvinyle<br />

PP= Polypropylène<br />

PS= Polystyrène, Polystyrène expansé<br />

O= Autres polymères (ABS, Couplés, etc.)<br />

2 - ECOULEMENT DE VIEUX PRODUITS ELECTRIQUES ET<br />

ELECTRONIQUES<br />

Tous les articles qui portent ce symbole sur le corps<br />

du produit, sur l’emballage ou dans les instructions<br />

ne doivent pas être jetés dans les ordures normales<br />

mais doivent être remis dans les centres de récolte<br />

spécialisés. Là les matériaux seront divisés sur la base<br />

de leurs caractéristiques et par la suite réut<strong>il</strong>isés pour contribuer<br />

largement à la protection de l’environnement.<br />

IDENTIFICATION DE L’<strong>IN</strong>STRUMENT<br />

Pour toute communication, citer toujours la matricul quiapparaÎt<br />

sur le fond de l’instrument.<br />

BONTEMPI S.p.A.<br />

VIALE DON BOSCO, 35<br />

62018 POTENZA PICENA (MC)<br />

<strong>ITALY</strong><br />

MODEL<br />

RAT<strong>IN</strong>G 12V<br />

<strong>TK</strong> <strong>82</strong> SR<br />

12W<br />

SER. N°. G2858001<br />

ACCESSOIRES D’ORIG<strong>IN</strong>E EN OPTION<br />

05<br />

PP<br />

LE 127<br />

Pieds en métal.<br />

06<br />

PS<br />

BONTEMPI S.p.A.<br />

VIALE DON BOSCO, 35<br />

62018 POTENZA PICENA (MC)<br />

<strong>ITALY</strong><br />

MODEL<br />

07<br />

O<br />

RAT<strong>IN</strong>G 12V<br />

<strong>TK</strong> <strong>78</strong> SR<br />

12W<br />

SER. N°. G2858001<br />

FRANÇAIS<br />

CONSEILS POUR L’UTILISATION DES PILES<br />

• Quand les p<strong>il</strong>es sont déchargées, <strong>il</strong> faut toujours les enlever<br />

de leur emplacement.<br />

• Recharger seulement les p<strong>il</strong>es du type “rechargeables” et, de<br />

toute façon, avec la supervision d’un adulte.<br />

• Ne pas ut<strong>il</strong>iser en même temps des p<strong>il</strong>es de types différents.<br />

• Ne pas ut<strong>il</strong>iser des p<strong>il</strong>es neuves avec des p<strong>il</strong>es déchargées.<br />

• Ne pas court-circuiter les terminaux d’alimentation.<br />

AD 177.12<br />

Adaptateur pour alimentation de<br />

réseau (Vdc =12V / I = 1200 mA).<br />

AD 177.12<br />

LE 127<br />

21


3. TABLEAU DE COMMANDE<br />

ON/OFF – Pour allumer ou éteindre l’instrument.<br />

VOLUME MASTER – Pour la sélection du volume<br />

général.<br />

VOLUME SECTION – Pour le réglage du volume des sections.<br />

METRONOME – Pour enclencher ou désactiver le temps<br />

battu par le métronome<br />

ARRANGER A/B – Pour sélectionner l’accompagnement<br />

automatique des rythmes type A ou type B<br />

ARRANGER LARGE – Pour sélectionner l’accompagnement<br />

automatique des rythmes type Large<br />

EASY PLAY – Selon le style courant sélectionne le timbre<br />

de la main droite, celui de la main gauche, la vitesse optimale<br />

d’exécution du style et met le clavier en condition de FREE<br />

CHORD. Dans les 60 chansons, sélectionne le son et le temps<br />

assortis aux morceaux de musique.<br />

TEMPO +/– - Pour le réglage de la vitesse d’exécution du<br />

style, des chansons ou du Métronome.<br />

<strong>IN</strong>TRO/END<strong>IN</strong>G – Prédispose à une introduction musicale<br />

ou exécute une phrase musicale lorsque le rythme est en<br />

fonction.<br />

FILL <strong>IN</strong>/KEY START – Pour hab<strong>il</strong>iter la mise en marche du<br />

rythme grâce à la pression d’une ou de plusieurs touches ou pour<br />

effectuer des variations lorsque le rythme est en exécution.<br />

BREAK - Prédispose à l’exécution d’une variation momentanée<br />

du style rythmique ou à une brève introduction.<br />

START/STOP – Pour faire partir ou arrêter un style rythmique<br />

ou une chanson.<br />

STYLE – Pour sélectionner les styles<br />

rythmiques.<br />

(<strong>TK</strong> <strong>78</strong>)<br />

SONG – Pour sélectionner les chansons<br />

préenregistrées<br />

SOUND – Pour sélectionner le son de la main droite ou<br />

pour sélectionner deux sons à mélanger<br />

TOUCH – Pour désactiver ou réactiver la sensib<strong>il</strong>ité au toucher<br />

sur les touches (dynamique)<br />

FULL KEYB. / SPLIT – Pour diviser le clavier avec deux<br />

sons, ou introduire un son unique<br />

MAESTRO – Pour entrer dans la modalité d’apprentissage<br />

sur 5 niveaux.<br />

DUAL – Pour introduire le mélange des accords et la sélection<br />

des sons.<br />

PIANO – Hab<strong>il</strong>ite le son PIANO et la reconnaissance des<br />

accords sur le clavier<br />

DJ GROOVE (<strong>TK</strong> <strong>82</strong>) - Elle active des effets Drum Machine<br />

sur le clavier.<br />

DJ STYLE (<strong>TK</strong> <strong>78</strong>)– Hab<strong>il</strong>ite le rythme DJ STYLE avec le son<br />

dédié et les effets du côté droit du clavier.<br />

TRANSPOSER +/– - Permet de changer la tonalité des<br />

notes.<br />

SEQUENCER REC. – Pour enregistrer ce que l’on joue<br />

SEQUENCER PLAY – Pour réécouter l’enregistrement.<br />

DEMO – Pour écouter le morceau de démonstration.<br />

SELECT 0-9 et +/– - Pour la sélection des fonctions, styles<br />

rythmiques, chansons et sons.<br />

4. PRISES<br />

<strong>IN</strong>PUT DC 12 V - Permet d’alimenter l’instrument grâce à un MIDI <strong>IN</strong> – Prise pour brancher le câble d’une chaîne MIDI et<br />

adaptateur AC/DC.<br />

recevoir des données.<br />

PHONES / AUX-OUT – Prise pour casque et chaîne Hi-Fi; MIDI OUT – Prise pour brancher le câble à une chaîne MIDI<br />

impédance de sortie 150 Ohm – Pour jouer sans déranger et et transmettre des données.<br />

/ou être dérangé, on peut ut<strong>il</strong>iser un casque stéréo. Lorsqu’on PEDAL SWITCH – Prise pour branchement avec pédale<br />

branche la fiche le haut-parleur est exclu automatiquement et SUSTA<strong>IN</strong><br />

toutes les sections du clavier s’écoutent dans le casque. La<br />

prise permet aussi le branchement à un amplificateur stéréo<br />

supplémentaire, un magnétophone, etc.<br />

Attention: ne brancher à la prise “PHONES/ AUX-OUT” que<br />

<strong>IN</strong>PUT<br />

PEDAL<br />

PHONES<br />

OUT <strong>IN</strong><br />

DC 12V<br />

des fiches stéréo. MIDI<br />

SWITCH<br />

AUX. OUT<br />

+<br />

22


5. LES <strong>IN</strong>DICATIONS SUR LE CLAVIER<br />

Les instruments rythmiques du MANUAL DRUM<br />

Avec la fonction 30 MANUAL DRUM ON active, à chaque touche correspond un instrument à percussion .<br />

Les lettres à gauche<br />

Indiquent la note fondamentale<br />

pour le nom de l’accord.<br />

Les effets du DJ GROOVE (<strong>TK</strong> <strong>82</strong>)<br />

Quand la fonction DJ GROOVE est active, sur le clavier, les effets DRUM<br />

MACH<strong>IN</strong>E s'activent.<br />

Les effets du DJ STYLE<br />

Lorsque la fonction DJ est active, à chaque touche correspond un effet<br />

particulier.<br />

FRANÇAIS<br />

Les accords du DICTIONARY<br />

Lorsque on active la fonction 26 DICTIONARY, l’afficheur visualise la<br />

composition et le nom des accords.<br />

6. L’ ÉCRAN<br />

1) Indique le nom des<br />

1<br />

sons, du style rythmique,<br />

des volumes<br />

16<br />

et les autres fonctions<br />

15<br />

2) Indique la sélection<br />

du timbre pour la<br />

partie gauche du<br />

clavier ou Lower.<br />

3) Visualise la sélection<br />

des deux sons<br />

mélangés.<br />

4) Indication des contrôles<br />

“Intro”,<br />

13 12<br />

”Ending”, ”KeyStart” pour le style rythmique.<br />

5) Indicateur de SEQUENCER actif: “Record” enregistrement<br />

ou “Play” écoute.<br />

6) Indication d’accompagnement automatique actif et<br />

type (Arranger A, B, A-Large, B-Large).<br />

7) Indique la fonction “PIANO” active.<br />

8) Indique la fonction “DJ GROOVE” (<strong>TK</strong> <strong>82</strong>) ou “DJ<br />

STYLE” (<strong>TK</strong> <strong>78</strong>) active.<br />

9) Indication de “TRANSPOSER” actif (transposition<br />

haute ou basse).<br />

2 3 4 5<br />

10) Icône Métronome,<br />

visualise le battement<br />

du temps.<br />

11) Indique la vitesse du<br />

6<br />

style rythmique, de<br />

la chanson ou du<br />

Métronome.<br />

12) Clavier 61 touches<br />

8<br />

avec visualisation<br />

des touches sur<br />

lesquelles on a<br />

appuyé ou sur<br />

11 10 9<br />

lesquelles on doit<br />

appuyer en modalité<br />

MAESTRO.<br />

13) Indicateur du point de Split (19 ou 24).<br />

14) Indique le nom de l’accord reconnu et de la fonction<br />

EASYCHORD.<br />

15) Portée avec visualisation des notes.<br />

16) Indique un octave plus haut pour les 5 dernières<br />

touches<br />

14 7<br />

23


7. UTILISATION DE L’<strong>IN</strong>STRUMENT<br />

MISE EN MARCHE ET ARRET<br />

L’instrument se met en marche en appuyant sur la touche ON et s’éteint en appuyant<br />

sur la touche OFF. A la mise en marche le clavier est prédisposé pour fonctionner<br />

avec le son PIANO, le rythme 8 Beat 1 et la chanson La Cucaracha.<br />

DEMO - Morceau de démonstration<br />

En pressant le bouton DEMO, un morceau qui met en évidence les caractéristiques<br />

musicales du clavier est en voie d’exécution.<br />

Pour interrompre l’exécution, appuyer de nouveau sur le bouton DEMO.<br />

LES VOLUMES<br />

Pour régler le volume général de l’instrument, appuyer sur les boutons MASTER<br />

VOLUME + (pour augmenter) ou MASTER VOLUME – (pour diminuer). En<br />

maintenant le bouton appuyé, la variation devient continue. Pour retourner au volume<br />

standard, appuyer sur les deux boutons ensemble MASTER VOLUME + et<br />

MASTER VOLUME –.<br />

LES CHANSONS<br />

L’instrument contient 60 morceaux de musique du répertoire classique<br />

Pour sélectionner les morceaux, composer un numéro à 3 chiffres selon la liste SONGS.<br />

001<br />

002<br />

003<br />

004<br />

005<br />

006<br />

007<br />

008<br />

009<br />

010<br />

LA CUCARACHA<br />

HAPPY BIRTHDAY<br />

WHEN THE SA<strong>IN</strong>TS...<br />

MELODIA<br />

MOZART op. 40<br />

CAN CAN<br />

GREENSLEEVES<br />

MY LORD<br />

JOHN BROWN'S BODY<br />

KATJUSCHA<br />

011<br />

012<br />

013<br />

014<br />

015<br />

016<br />

017<br />

018<br />

019<br />

020<br />

THE CAMPTOWN RACES<br />

AURA LEE<br />

HOME <strong>IN</strong> THE RANGE<br />

SANTA LUCIA<br />

DU, DU LIEGST MIR IM HERZEN<br />

DARK EYES<br />

ROMANZE <strong>IN</strong> F op.50<br />

WALTZ FROM SWAN LAKE<br />

LA PRIMAVERA<br />

ODE AN DIE FREUDE<br />

021<br />

022<br />

023<br />

024<br />

025<br />

026<br />

027<br />

028<br />

029<br />

030<br />

SONAT<strong>IN</strong>E <strong>IN</strong> G<br />

POLOVETZIAN DANCE<br />

MENUETT <strong>IN</strong> G<br />

WILDER REITER<br />

ALLEGRO<br />

ANDANTE<br />

J<strong>IN</strong>GLE BELLS<br />

STILLE NACHT<br />

O COME ALL . . .<br />

GOOD K<strong>IN</strong>G WENCESLAS<br />

031 TRÄUMEREI<br />

032<br />

033<br />

034<br />

035<br />

036<br />

037<br />

038<br />

039<br />

040<br />

MEXICAN HAT DANCE<br />

TW<strong>IN</strong>KLE TW<strong>IN</strong>KLE LITTLE STAR<br />

MARY HAD A LITTLE LAMB<br />

SUR LE PONT D'AVIGNON<br />

OH! CHRISTMAS TREE<br />

OH! SUSANNA<br />

LONDON BRIDGE<br />

MY DARL<strong>IN</strong>G CLEMENT<strong>IN</strong>E<br />

FRÈRE JACQUES<br />

041<br />

042<br />

043<br />

044<br />

045<br />

046<br />

047<br />

048<br />

049<br />

050<br />

YANKEE DOODLE<br />

RED RIVER VALLEY<br />

CIELITO L<strong>IN</strong>DO<br />

ARIA SULLA IV CORDA<br />

ROSE DEL SUD<br />

DANZA DELLE ORE<br />

ONDE DEL DANUBIO<br />

RADETZKY MARCH<br />

M<strong>IN</strong>UETTO (Bach)<br />

RONDÒ (Clementi)<br />

051<br />

052<br />

053<br />

054<br />

055<br />

056<br />

057<br />

058<br />

059<br />

060<br />

FASC<strong>IN</strong>ATION<br />

BARCAROLLE<br />

IL CARNEVALE DI VENEZIA<br />

IL BR<strong>IN</strong>DISI<br />

CANTATA<br />

ALOUETTE<br />

KOMM LIEBER MAI<br />

THE FARMER <strong>IN</strong> THE DELL<br />

LIGHTLY ROW<br />

LA DONNA È MOBILE<br />

Exemple: pour le morceau 027 Jingle Bells,<br />

• appuyer sur la touche SONG (voyant allumé);<br />

• composer sur le clavier numérique SELECT le 0, puis le 2 et puis le 7;<br />

• appuyer sur la touche START/STOP pour faire démarrer le morceau musical ou pour arrêter son exécution.<br />

Lorsqu’un morceau est en exécution , on peut écouter d’autres chansons en même temps en composant le numéro correspondant<br />

au morceau choisi, ou bien en ut<strong>il</strong>isant les touches “– / +” de SELECT .<br />

La commande EASY PLAY introduit sur le clavier le son de la mélodie correspondant à la chanson et le TEMPO<br />

standard.<br />

24


LES SONS<br />

Le clavier comprend 131 sons subdivisés en 17 fam<strong>il</strong>les (ex. 025-032 GUITAR).<br />

On peut les sélectionner lorsque la touche SOUND est allumée et en composant un numéro à trois chiffres de 001 à 131 de la liste<br />

SOUNDS qui se trouve dans la partie finale du Mode d’emploi.<br />

fAMILy<br />

GUITAR<br />

025 - 032<br />

SOUNDS LIST<br />

025 NyLON GUITAR<br />

026 STEEL GUITAR<br />

027 JAZZ GUITAR<br />

028 CLEAN GUITAR<br />

029 MUTED GUITAR<br />

030 OVERDR. GUITAR<br />

031 DISTORT. GUITAR<br />

032 HARMON. GUITAR<br />

Exemple: pour le son NYLON GUITAR composer le numéro 025 (d’abord le 0, puis le 2 et puis le 5, avec le clavier SELECT).<br />

Si l’afficheur visualise “Disable” cela signifie que le numéro tapé est incorrect .<br />

Les sons peuvent aussi être sélectionnés en ut<strong>il</strong>isant les touches “+ / –” de SELECT.<br />

En composant le code 29 on introduit la fonction “SELECT LOWER”, le clavier est alors divisé et<br />

on peut choisir différents sons pour la main gauche aussi; composer le code correspondant au son<br />

désiré.<br />

N.B.: Pour certains sons, <strong>il</strong> se peut qu’<strong>il</strong> y ait une très légère différence de volume ou de qualité sonore selon<br />

les différents points du clavier. Ceci est la conséquence inévitable de l’échant<strong>il</strong>lonnage multiple et n’est pas un<br />

indice de problèmes de fonctionnement<br />

FRANÇAIS<br />

LE DUAL<br />

Avec la commande DUAL, on peut mélanger deux sons et réaliser ainsi des m<strong>il</strong>liers<br />

de combinaisons..<br />

Le mélange s’effectue en appuyant sur DUAL: l’afficheur indique “SoundMix1”;<br />

Choisir un son et appuyer sur la touche SOUND: l’afficheur indique<br />

“SoundMix2”;<br />

choisir le deuxième son qui sera mélangé au premier.<br />

Pour sélectionner d’autres sons, agir toujours sur SOUND.<br />

Pour revenir à l’ut<strong>il</strong>isation d’un seul son, appuyer de nouveau sur DUAL: l’afficheur<br />

indique “Sound”.<br />

Pour modifier le volume des deux sons, ut<strong>il</strong>iser la commande +/– de VOLUME<br />

SECTION et pour la sélection du 1° ou du 2° son, toujours agir sur SOUND.<br />

LE TOUCH<br />

En appuyant sur la commande TOUCH, on exclue ou on rétablit la sensib<strong>il</strong>ité du<br />

clavier au toucher (dynamique).<br />

LE TRANSPOSER<br />

Les commandes +/– de TRANSPOSER permettent de déplacer la tonalité de tout<br />

le clavier de +/– 12 semi tons.<br />

En appuyant sur une des deux touches l’afficheur visualise de façon temporaire la<br />

valeur courante.<br />

La variation de TRANSPOSER est indiquée de façon permanente par l’afficheur grâce<br />

au “ < Tr “ o “ Tr > “. En appuyant en même temps sur les touches “+/–“ de<br />

TRANSPOSER, on retourne à la valeur normale de 00.<br />

LE PIANO<br />

Grâce à la touche PIANO, on introduit immédiatement sur tout le clavier le son PIANO et la reconnaissance<br />

des accords.<br />

25


LE METRONOME<br />

Le métronome aide pendant l’apprentissage de la musique, en battant la mesure pendant l’exécution des exercices musicaux et simule<br />

l’instrument classique qui bat l’écoulement du temps.<br />

On le met en marche et on l’éteint en appuyant sur la touche METRONOME. Pour changer la vitesse, ut<strong>il</strong>iser les touches TEMPO<br />

+/–. Pour régler le volume, appuyer sur la touche STYLE ou SONG et agir sur VOLUME SECTION +/–.<br />

Voix dans les partitions demusique<br />

Largo<br />

Larghetto<br />

Adagio<br />

Andante<br />

Moderato<br />

Allegro<br />

Presto<br />

Prestissimo<br />

TEMPO<br />

40 - 60<br />

60 - 66<br />

66 - 76<br />

76 - 108<br />

108 - 120<br />

120 - 168<br />

168 - 200<br />

200 - 240<br />

Tableau des TEMPS indicatifs pour le METRONOME<br />

LE CLAVIER<br />

Il est composé de 61 touches à pas professionnel et peut être ut<strong>il</strong>isé des façon suivantes :<br />

1. A la mise en marche, sur tout le clavier un seul et unique son est actif et l’identification des accords est en<br />

marche.<br />

2. En appuyant sur la touche FULL KEYB/SPLIT, le clavier se partage en deux sections : une réservée à l’accompagnement<br />

pour composer les accords (touches de gauche) et l’autre pour jouer le mélodie (touches de droite).<br />

Il est possible de choisir le point ou l’on peut partager le clavier de deux façon différentes:<br />

a. en composant 24, l’afficheur indique " Split 19 " c'est-àdire<br />

que la partie gauche du clavier va de la première à la<br />

19 ème touche.<br />

b. en composant 25, l’afficheur indique " Split 24 " c'est-àdire<br />

que la partie gauche du clavier va de la première à la<br />

24 ème touche.<br />

Le clavier représenté sur l’afficheur indique le point de séparation<br />

par une flèche.<br />

On peut jouer les accords dans le mode FREE CHORD c’est à dire selon la méthode classique ou bien en EASY CHORD c'està-dire<br />

à la façon simplifiée (voir le paragraphe EASY CHORD).<br />

Les contrôles de BEND<strong>IN</strong>G et de MODULATION<br />

A l’extrémité du clavier <strong>il</strong> y a trois boutons: deux BEND (Pitch Bending) et un MODUL. (Modulation). En<br />

jouant une note et en pressant un des deux boutons du BEND on entendra una variation de fréquence de<br />

la note. Le contrôle de “Modulation” effectue une modulation de fréquence du son.<br />

LES SONS DANS LA PARTIE GAUCHE OU LOWER<br />

On obtient la sélection des sons pour l’ACCOMPAGNEMENT, quand le rythme est arrêté, en composant 29 (SELECT LOWER)<br />

suivi du numéro correspondant de la liste SOUNDS.<br />

Pour régler le volume de la section accompagnement, ut<strong>il</strong>iser les touches<br />

VOLUME SECTION +/– ;<br />

L’afficheur indique " Lower Vol " et la valeur du volume.<br />

Lorsqu’on tient appuyée la touche, la variation devient continue.<br />

Pour rétablir le volume standard, appuyer ensemble sur les touches + et – de<br />

VOLUME SECTION.<br />

26


LES STYLES<br />

Dans le clavier, 100 styles rythmiques ont été<br />

mis en mémoire enrichis d’accompagnements automatiques<br />

comprenant la basse, des arrangements et<br />

la batterie.<br />

Ils sont divisés en 12 fam<strong>il</strong>les (es. 015-023<br />

DANCE), voir la liste a page 94.<br />

On les sélectionne en pressant le bouton STYLE<br />

et puis un numéro à trois chiffres de la liste<br />

STYLES.<br />

fAMILy<br />

DANCE<br />

015 - 023<br />

STyLES LIST<br />

015 TECHNO<br />

016 HOUSE<br />

017 RAP<br />

018 SKA<br />

019 DISCO 70<br />

020 DISCO 1<br />

021 DISCO 2<br />

022 DISCO SAMBA<br />

023 HULLy GULLy<br />

Exemple: pour sélectionner le rythme DISCO 70, composer le numéro 019 (d’abord 0, puis le 1, et puis le 9).<br />

Les rythmes peuvent être sélectionnés aussi en ut<strong>il</strong>isant les boutons “ + / – “ de SELECT.<br />

Pour mettre en marche le rythme ou pour l’arrêter, appuyer sur le bouton START/STOP.<br />

Pour augmenter ou diminuer la vitesse d’exécution, ut<strong>il</strong>iser les boutons TEMPO + et TEMPO – .<br />

En maintenant le bouton appuyé, la variation devient continue. Pour retourner à la vitesse standard du rythme,<br />

appuyer sur les deux boutons ensemble TEMPO + et TEMPO – .<br />

L’icône métronome de l’écran affiche les notes et le début de chaque mesure. Quand un rythme est en fonction, et qu’on sélectionne<br />

un nouveau style, ce dernier va s’exécuter à la fin du dessin rythmique précédent.<br />

Pour régler le volume de la section accompagnement, appuyer sur les touches VOLUME SECTION + / – .<br />

Pour retourner au volume standard, appuyer sur les deux boutons VOLUME SECTION + et VOLUME SECTION –.<br />

L’écran affiche “Acc. Vol.” avec le niveau du volume. En maintenant le bouton appuyé, la variation<br />

devient continue. Si on presse en même temps les touches VOLUME SECTION + et VOLUME<br />

SECTION – la valeur du volume se placera à un valeur standard.<br />

FRANÇAIS<br />

LES STYLES PIANIST<br />

Les styles PIANIST sont des accompagnements automatiques réalisés uniquement<br />

avec le piano.<br />

Pour la sélection, appuyer sur la touche STYLE, introduire un numéro de trois<br />

chiffres de la liste PIANIST, voir la liste STYLE à la fin du Mode d’Emploi.<br />

fAMILy<br />

PIANIST<br />

088 - 095<br />

STyLES LIST<br />

088 8 BEAT<br />

089 16 BEAT<br />

090 BALLAD<br />

091 ROMANTIC<br />

092 SW<strong>IN</strong>G<br />

093 BLUES<br />

094 ROCK'N ROLL<br />

095 BOSSANOVA<br />

ARRANGER A, B<br />

En appuyant sur la commande ARRANGER A/B on peut passer d’un style rythmique<br />

de base à un style avec des variations et vice versa.<br />

L’afficheur indique le mode en visualisant " Arranger A " ou " Arranger B ".<br />

LARGE<br />

Avec la commande LARGE, on peut enrichir d’avantage l’arrangement du style rythmique.<br />

L’afficheur visualise " Large ".<br />

EASY PLAY<br />

Selon le rythme courant, EASY PLAY définit le timbre pour la main droite, la vitesse<br />

optimale d’exécution du rythme et partage le clavier pour jouer les accords dans<br />

le mode FREE CHORD.<br />

TEMPO<br />

Les touches “+ / –“ de TEMPO, servent à régler la vitesse du rythme ou d’une chanson.<br />

27


<strong>IN</strong>TRO / END<strong>IN</strong>G<br />

Quand un rythme est arrêté, en pressant le bouton <strong>IN</strong>TRO, l’écran affiche “Intro”<br />

et prépare le style rythmique avec une séquence musicale d’introduction qui se met<br />

en marche en appuyant sur START / STOP ou bien avec KEY START.<br />

Quand un rythme est en fonction, en pressant le bouton END<strong>IN</strong>G, una séquence<br />

musicale finale se met en fonction.<br />

FILL <strong>IN</strong><br />

Quand un rythme est en fonction, en pressant le bouton FILL <strong>IN</strong> on produit une variation rythmique de la batterie.<br />

KEY START<br />

La fonction KEY START peut être activée quand le rythme est arrête, l’afficheur<br />

indique “Key Start”.<br />

Lorsque le clavier est partagé, on peut faire partir le rythme en appuyant un accord<br />

dans la partie gauche du clavier.<br />

S’<strong>il</strong> n’est pas partagé, jouer un accord avec au moins trois touches dans n’importe<br />

quelle partie du clavier.<br />

BREAK<br />

En appuyant sur la commande BREAK pendant l’exécution d’un style rythmique, on<br />

active une " pause " de l’orchestre.<br />

Lorsqu’on appuie sur BREAK le rythme étant arrêté, on prédispose l’exécution<br />

d’une brève " pause " introductive de l’orchestre. L’afficheur visualise " Intro ".<br />

BREAK annule l’exécution de END<strong>IN</strong>G.<br />

LES FONCTIONS (FUNCTIONS)<br />

ARRANGER ON / OFF<br />

Quand un rythme est en fonction, <strong>il</strong> met en marche ou arrête l’arrangement du rythme.<br />

On le met en marche avec le numéro 20 ARRANGER ON (normalement <strong>il</strong> est en<br />

fonction) et s’arrête avec 21 ARRANGER OFF.<br />

FREE CHORD<br />

Les accords se jouent selon la méthode classique et tous les principaux<br />

accords sont reconnus.<br />

On le met en marche en composant le numéro 22 FREE CHORD ou<br />

bien quand on sélectionne EASY PLAY.<br />

Le mode FREE CHORD agit aussi sur tout le clavier quand <strong>il</strong> est en FULL<br />

KEYBOARD.<br />

L’afficheur indique le nom de l’accord avec la notation anglo-saxonne.<br />

Notation anglo-saxonnne<br />

Notation latine<br />

Notation allemande<br />

EASY CHORD<br />

Cette fonction permet de composer les accords dans la partie<br />

gauche du clavier selon la méthode simplifiée:<br />

Avec une touche un accord majeur, avec deux touches un<br />

accord mineur, avec trois touches un accord de septième.<br />

On le met en marche en composant le numéro 23 EASY<br />

CHORD.<br />

La note principale de l’accord (la plus importante, celle qui lui<br />

donne son nom) est représentée par la touche enfoncée la<br />

plus à gauche. Par exemple C (DO), D (RE) et E (MI) enfoncés<br />

en même temps, donnent un accord de C7 (DO septième).<br />

28


SPLIT 19 ou SPLIT 24<br />

Il est possible de régler le point de partage du clavier de deux façons:<br />

a. en composant 24, l’afficheur indique " Split 19 " c'est-à-dire que la partie gauche du clavier va de la première à la 19ème touche.<br />

b. en composant 25, l’afficheur indique " Split 24 " c'est-à-dire que la partie gauche du clavier va de la première à la 24ème touche.<br />

Le clavier représenté sur l’afficheur indique le point de division par une flèche.<br />

On peut jouer les accords dans le mode FREE CHORD selon la méthode classique ou bien dans le mode EASY CHORD selon la<br />

méthode simplifiée.<br />

DICTIONARY<br />

La fonction DICTIONARY permet de visualiser dans l’afficheur le nom d’un accord, les notes qui le composent sur la portée et les<br />

touches nécessaires pour composer l’accord. (Voir la table à la pag. 33)<br />

On le met en marche en composant 26 ; l’afficheur indique " Dictionary ".<br />

En enfonçant une touche des deux premiers octaves de gauche, on choisit la tonalité fondamentale C, D, E, F, G, A ou B avec<br />

les “ ” ou “ ” correspondants et dans la dernière à droite, le type d’accord.<br />

DJ GROOVE (<strong>TK</strong> <strong>82</strong>)<br />

La commande DJ GROOVE active une DRUM MACH<strong>IN</strong>E<br />

sur le clavier; à chaque touche correspond un rythme percussif<br />

ou un effet groove, ou bien des effets vocaux qui peuvent<br />

être joués séparément ou bien combinés entre eux.<br />

FRANÇAIS<br />

DJ STYLE (<strong>TK</strong> <strong>78</strong>)<br />

La commande DJ STYLE active les effets DJ sur les 13<br />

dernières touches du clavier et introduit un style rythmique<br />

et un son adaptés aux styles DJ. On peut changer le style et<br />

le son et ut<strong>il</strong>iser tout de même les effets DJ.<br />

GROUND ON / OFF<br />

Quand un rythme est en marche et FREE CHORD est activé, le GROUND est la musique de fond ou tapis musical de l’arrangement.<br />

On le met en marche avec le numéro 27 GROUND ON (normalement <strong>il</strong> est déjà en marche) et on l’éteint avec 28<br />

GROUND OFF.<br />

SELECT LOWER<br />

La sélection des sons pour l’accompagnement s’obtient en composant 29 SELECT LOWER et puis le numéro correspondant dans<br />

la liste SOUNDS, quand le rythme est arrêté.<br />

Pour régler le volume de la section accompagnement intervenir sur les touches VOLUME SECTION + / –, l’afficheur indique<br />

"Lower Vol" et la valeur du volume. Lorsqu’on garde appuyée la touche, la variation devient continue.<br />

Pour rétablir le volume standard, appuyer en même temps sur les touches + et – de VOLUME SECTION.<br />

MANUAL DRUM ON / OFF<br />

Le MANUAL DRUM permet de jouer des séquences rythmiques manuelles en ut<strong>il</strong>isant les touches avec les symboles correspondants<br />

des composants rythmiques de percussion.<br />

On le met en marche avec 30 MANUAL DRUM ON et on l’éteint avec 31 MANUAL DRUM OFF.<br />

L’afficheur indique en même temps " Drum On " ou " Drum Off " Pour régler le volume, intervenir sur VOLUME SECTION<br />

quand la commande STYLE est activée avec le LED (voyant) est allumé.<br />

Dans la dernière partie du Mode d’emploi, le tableau " DRUM SET TABLE ", fait la liste des instruments rythmiques.<br />

Les composants rythmiques sont diffusés par le haut-parleur droit ou par le gauche avec un mélange stéréophonique.<br />

MEDLEY SONG ON / OFF<br />

Avec cette fonction <strong>il</strong> est possible d’écouter toutes les chansons à la suite à partir de celle qui a été sélectionnée.<br />

On le met en marche en composant le numéro 32 MEDLEY SONG ON et on l’éteint avec 33 MEDLEY SONG OFF.<br />

29


LES EFFETS<br />

Les effets modifient les caractéristiques timbrées des sons.<br />

PORT (DE VOIX) ON / OFF<br />

Le port génère un glissement en fréquence entre deux touches ; <strong>il</strong> est plus évident lorsqu’on<br />

joue des touches éloignées. On le met en marche en composant 34 PORTAMENTO ON et<br />

on l’éteint avec 35 PORTAMENTO OFF.<br />

COMPENSATEUR (EQUALIZER SELECT)<br />

Il permet de choisir parmi quatre différentes compensations qui mettent en valeur les fréquences hautes ou basses.<br />

En composant 36, l’afficheur indique " Disco ", on met en valeur plus spécialement les fréquences basses ;<br />

avec 37 " Jazz " et 38 " Classic " pour les fréquences moyennes et avec 39 " Flat " pour mettre en valeur les fréquences plus<br />

hautes.<br />

N.B. : Lorsqu’on branche le clavier à une amplification externe, on conse<strong>il</strong>le de choisir une compensation moyenne et surtout de régler le volume<br />

de départ au minimum.<br />

REVERB SELECT<br />

L’effet de réflexion permet d’écouter les sons comme s’<strong>il</strong>s étaient reproduits dans une grande salle.<br />

On peut choisir parmi huit différents types de réflexion : en composant 40 on a l’effet " Room-1 !, avec 41 " Room-2 ", avec 42 "<br />

Room-3 ", avec 43 " Hall-1 ", avec 44 " Hall-2 ", avec 45 " Plate ", avec 46 " Delay ", avec 47 " Pan Delay " et avec 48 " Reverb<br />

Off " on peut exclure complètement l’effet de réflexion.<br />

CHORUS SELECT<br />

Les effets “chorus” enrichissent les sons de la section SOUNDS avec des modulations spéciales qui ont des répercussions plus ou<br />

moins importantes selon le son sélectionné.<br />

On peut choisir parmi huit différents types de chorus : en composant 50 on obtient l’effet "Chorus-1", avec 51 "Chorus-2", avec<br />

52 "Chorus-3", avec 53 "Chorus-4", avec 54 "Feed Back", avec 55 "Flanger", avec 56 "Short Delay", avec 57 "FB Delay" et<br />

avec 58 "Chorus Off" on peut exclure complètement l’effet de chorus.<br />

TOUCH SELECT (<strong>TK</strong> <strong>82</strong>)<br />

On peut choisir parmi 5 niveaux de dynamique: en introduisant le code 60, on active le niveau VERY SOFT; en introduisant 61, on<br />

a le niveau SOFT, avec 62, on a le NORMAL, avec 63, on a l'HARD et avec 64 HEAVY. Normalement le niveau 62 NORMAL<br />

est actif.<br />

SEQUENCER<br />

Avec la section Sequencer <strong>il</strong> est possible d’enregistrer et puis d’écouter tout ce<br />

qu’on joue. Le Sequencer permet aussi de vérifier le niveau de son propre apprentissage<br />

musical ; le musicien peut jouer la mélodie, l’enregistrer avec une chanson en<br />

marche et puis réécouter le résultat.<br />

On le met en marche en appuyant sur la touche REC. L’afficheur indique " Record<br />

On " pour signaler que le Sequencer est en marche.<br />

Appuyer de nouveau REC. pour arrêter l’enregistrement et puis appuyer sur la<br />

touche PLAY pour réécouter ce qui a été enregistré. Appuyer de nouveau sur PLAY pour arrêter l’écoute.<br />

On peut mémoriser à peu près 500 événements.<br />

Lorsque la mémoire est pleine, l’afficheur indique temporairement " Sequen.Full " et l’affichage " Record " disparaît.<br />

Après un enregistrement, quand PLAY est en marche, d’éventuelles variations faites avec le tableau des commandes, peuvent influer<br />

sur les événement enregistrés.<br />

Les données enregistrées restent in mémoire tant que le clavier est allumé.<br />

Si rien n’a été enregistré dans le sequencer, en appuyant sur PLAY, l’afficheur indique temporairement " Seq.Empty ".<br />

MAESTRO<br />

La section MAESTRO aide pendant l’apprentissage de la musique comme s’<strong>il</strong> y avait un vrai maestro<br />

de musique à coté de soi pour enseigner 5 aspect fondamentaux :<br />

1. Le Temps 2. Les Notes 3. La Mélodie 4. Les accords 5. L’Accompagnement.<br />

30


LES <strong>IN</strong>DICATIONS DE L’ ÉCRAN<br />

En appuyant sur une touche du clavier, l’écran indique la touche qu’on est en train d’enfoncer et sur la portée la note correspondante<br />

apparaît.<br />

1 er niveau: Le temps de la chanson<br />

Avec le 1er niveau, on peut faire connaissance avec les notes de la mélodie et surtout acquérir la notion du temps de la chanson.<br />

=== Comment on exécute:<br />

Après avoir choisi un chanson, sélectionner le niveau 1 en appuyant d’abord sur la touche MAESTRO et puis, lorsque l’afficheur visualise<br />

" LEVEL ? ", le numéro 1 de SELECT.<br />

Ut<strong>il</strong>iser la commande START/STOP pour faire démarrer et pour arrêter l’exécution. On peut ralentir ou bien augmenter la vitesse<br />

d’exécution de la chanson en agissant sur les<br />

touches +/– de TEMPO.<br />

La chanson commence avec une introduction<br />

musicale qui est visualisée au m<strong>il</strong>ieu de l’afficheur<br />

avec " Intro ".<br />

Lorsque disparaît l’affichage “Intro”, essayer de<br />

jouer la mélodie de la chanson en appuyant de<br />

nombreuses fois sur une ou plusieurs touches du clavier en essayant de suivre le rythme de l’orchestre.<br />

Pendant l’exécution, l’afficheur indique les notes justes de la mélodie.<br />

L’accompagnement te suivra automatiquement.<br />

On peut changer de chanson en composant le numéro correspondant selon la liste SONGS ou en ut<strong>il</strong>isant les touches " + / –" de<br />

SELECT.<br />

Si on veut écouter la chanson complète, arrêter l’exécution avec START/STOP, appuyer sur la touche SONG et puis à nouveau<br />

START/STOP.<br />

FRANÇAIS<br />

2 ème niveau: Les Notes de la mélodie<br />

lorsqu’on réussira à suivre le rythme correctement, on pourra essayer le 2ème niveau c'est-à-dire jouer les bonnes notes de la mélodie<br />

en enfonçant les bonnes touches.<br />

=== Comment on exécute:<br />

Après avoir choisi une chanson, sélectionner le niveau 2 en appuyant d’abord sur la touche MAESTRO et puis le numéro 2 de<br />

SELECT.<br />

Ut<strong>il</strong>iser la commande START/STOP pour faire démarrer et arrêter l’exécution.<br />

Lorsque l’introduction est terminée , essayer de jouer la mélodie de la chanson, cette fois on doit enfoncer les bonnes notes car les<br />

autres ne jouent pas. L’afficheur aide en indiquant à l’avance les bonnes touches de la mélodie.<br />

L’accompagnement suivra automatiquement l’exécution.<br />

3 ème niveau: La Mélodie de la chanson<br />

L’accompagnement jouera normalement sans attendre, donc on doit exécuter la mélodie avec les touches justes et essayer de suivre<br />

le rythme autrement la chanson résultera fausse.<br />

=== Comment on exécute:<br />

Après avoir choisi une chanson, sélectionner le niveau 3 en appuyant d’abord sur la touche MAESTRO et puis le numéro 3 de<br />

SELECT.<br />

Ut<strong>il</strong>iser la commande START/STOP pour faire démarrer et arrêter l’exécution.<br />

Lorsque l’introduction est terminée, essayer de jouer la mélodie de la chanson.<br />

L’afficheur vous aide en visualisant les notes et les touches de la mélodie.<br />

31


4 ème niveau : Les Accords de la chanson<br />

A ce niveau la chanson est reproduite avec la section rythmique et la mélodie, on pourra jouer les accords pour l’accompagnement<br />

en employant la partie gauche du clavier. Si on ne joue pas le bon accord, la partie rythmique joue avec le dernier accord et la mélodie<br />

n’avance pas.<br />

=== Comment on exécute:<br />

Après avoir choisi une chanson, sélectionner le niveau 4 en appuyant d’abord sur la touche MAESTRO et puis le numéro 4 de SELECT.<br />

Ut<strong>il</strong>iser la commande START/STOP pour faire démarrer et arrêter l’exécution. Au départ <strong>il</strong> y a un métronome d’attente.<br />

Jouer l’accord du début et puis les autres en suivant les indications de l’afficheur. Si on se trompe d’accord, la mélodie ne joue pas et<br />

si on ne le joue pas au bon moment, l’accompagnement ne suivra pas la mesure. Pour vous aider dans les premiers cours, essayer de<br />

diminuer la vitesse de la chanson en employant les touches "+ et –" de TEMPO.<br />

L’afficheur vous aide en visualisant le nom de l’accord, les touches et les notes sur la portée.<br />

Pour jouer les accords, <strong>il</strong> existe deux façons:<br />

• Free Chord pour les accords joués de la façon classique. • Easy Chord pour les accords simplifiés.<br />

Pour choisir la façon voulue, voir dans le paragraphe " LES FONCTIONS ".<br />

5 ème niveau : L’Accompagnement avec l’orchestre<br />

A ce niveau la chanson est reproduite avec la section rythmique de la batterie en même temps que la mélodie et on pourra jouer<br />

l’accompagnement. La partie rythmique et la mélodie continueront de toutes façon donc on sera obligé de jouer le bon accord et de<br />

suivre la mesure autrement les notes seront fausses.<br />

=== Comment on exécute:<br />

Après avoir choisi une chanson, sélectionner le niveau 5 en appuyant d’abord sur la touche MAESTRO et puis le numéro 5 de SELECT.<br />

Ut<strong>il</strong>iser la commande START/STOP pour faire démarrer et arrêter l’exécution. Au départ <strong>il</strong> y a un métronome d’attente.<br />

Pour faire démarrer l’accompagnement complet, jouer l’accord du début en suivant les indications de l’afficheur.<br />

L’afficheur vous aide en visualisant le nom de l’accord, les touches et les notes sur la portée.<br />

Pour jouer les accords, <strong>il</strong> existe deux façons:<br />

• Free Chord pour les accords joués de la façon classique.<br />

• Easy Chord pour les accords simplifiés.<br />

Pour choisir la façon voulue, voir dans le paragraphe<br />

"LES FONCTIONS".<br />

Bande avec numéros et lettres<br />

Appuyer la bande numérotée sur les touches du clavier<br />

comme cela est représenté dans la figure. Les numéros<br />

sur la bande indiquent les touches à jouer pour exécuter<br />

la mélodie des partitions simplifiées du livre des<br />

chansons FARFISA fourni.<br />

8. SOLUTIONS DES PROBLEMES<br />

Il ne s’allume pas<br />

PROBLEME<br />

Pas de sons lorsque l’on joue sur le clavier.<br />

L’accompagnement automatique ne fonctionne pas.<br />

Aucun son n’est produit quand les données MIDI sont<br />

reproduites par un ordinateur.<br />

La reproduction sur le clavier produit un son affecté lorsque<br />

le clavier est relié à un ordinateur.<br />

Quand un téléphone portable est ut<strong>il</strong>isé, on entend du bruit.<br />

Aucun son n’est produit même en jouant sur le clavier ou<br />

en reproduisant une chanson.<br />

Le son de la voix change à chaque note.<br />

Tout autres anomalies.<br />

POSSIBLE CAUSE ET SOLUTION<br />

Problème avec la source d’alimentation.<br />

<strong>Con</strong>necter correctement l’adaptateur réseau. S’assurer que les pôles des p<strong>il</strong>es (+/-) sont<br />

orientés correctement, et contrôler que les p<strong>il</strong>es ne sont pas usagées.<br />

Le volume est imposé à un niveau trop bas.<br />

Ut<strong>il</strong>iser les boutons VOLUME MASTER pour hausser le volume.<br />

Le volume de l’accompagnement est réglé sur 0.<br />

Ut<strong>il</strong>iser les boutons VOLUME SECTION pour hausser le volume.<br />

Les câbles MIDI ne sont pas connectés correctement.<br />

<strong>Con</strong>necter convenablement les câbles MIDI.<br />

La fonction MIDI THRU de l’ordinateur est activée.<br />

Désactiver la fonction MIDI THRU de l’ordinateur.<br />

L’ut<strong>il</strong>isation d’un téléphone portable à proximité du clavier peut provoquer des interférences. Pour<br />

prévenir un tel problème, éteindre le téléphone portable ou l’ut<strong>il</strong>iser à distance de l’instrument.<br />

<strong>Con</strong>trôler que les écouteurs ne sont pas connectés à la prise PHONES/OUTPUT du tableau<br />

postérieur. Quand des écouteurs sont connectés à cette prise, aucun son n’est transmis<br />

en sortie.<br />

La méthode de génération sonore ut<strong>il</strong>isée multiplie les enregistrements (échant<strong>il</strong>lons) d’un<br />

instrument sur toute l’extension du clavier. Il est donc normal que le son de la voix diffère<br />

légèrement d’une note à l’autre.<br />

Eteindre et rallumer après quelques secondes.<br />

32


Quand on ut<strong>il</strong>ise les produits électriques, <strong>il</strong> est nécessaire d’observer<br />

certaines précautions de base comme celles qui suivent:<br />

1. Avant d’ut<strong>il</strong>iser l’instrument lisez le manuel avec attention.<br />

2. Quand l’instrument est ut<strong>il</strong>isé par des enfants, la présence<br />

d’un adulte est nécessaire.<br />

3. N’ut<strong>il</strong>isez pas l’instrument près de l’eau comme par exemple<br />

à proximité d’un lavabo, d’une piscine, sur une surface<br />

mou<strong>il</strong>lée, etc.<br />

4. Lorsque vous branchez la fiche<br />

sur la prise de secteur, assurez-vous<br />

de: ne pas avoir les<br />

mains mou<strong>il</strong>lées (danger de<br />

secousses électriques); ne pas<br />

la tirer par le f<strong>il</strong>, mais par la<br />

fiche même.<br />

5. L’instrument est en mesure de produire des niveaux sonores<br />

capables de provoquer des dommages permanents à<br />

l’ouïe. Ne jouez pas longtemps avec un haut volume. Si vous<br />

remarquez que votre ouïe a baissé, consultez immédiatement<br />

un spécialiste. De façon particulière, durant l'écoute<br />

au casque, modérer toujours le volume.<br />

6. L’instrument doit être déplacé<br />

de façon à consentir une vent<strong>il</strong>ation<br />

adéquate.<br />

7. L’instrument doit être placé loin<br />

des sources de chaleur comme<br />

radiateurs, les poêles, etc.<br />

8. L’instrument doit être relié au<br />

réseau électrique en ut<strong>il</strong>isant seulement l’adaptateur AC/<br />

DC prévu par le fabriquant. Les données d’identification et<br />

d’alimentation se trouvent sur le fond de l’instrument.<br />

9. Quand l’instrument n’est pas ut<strong>il</strong>isé pendant longtemps,<br />

l’adaptateur AC/DC doit être déconnecté.<br />

9. ENTRETIEN ET DIVERS<br />

10. L'adaptateur AC/DC doit être<br />

relié directement à la prise de<br />

secteur, n’ut<strong>il</strong>isez pas d’autres<br />

prises.<br />

11. Ne pas boucher les prises d’air de l’alimentateur avec des<br />

objets tels que, par exemple, des rideaux, des vêtements,<br />

etc.<br />

12. Ne pas positionner l'adaptateur derrière des meubles ou<br />

bien dans des positions cachées.<br />

13. Ne pas mettre des objets adhérents sur le clavier comme<br />

par exemple des bougies allumées.<br />

14. Faites attention de ne pas faire tomber des objets ou des<br />

liquides à l’intérieur du châssis.<br />

15. Garantir l’aération suffisante de l’adaptateur ; les fissures<br />

d’aération ne doivent pas être couvertes par des objets<br />

tels que journaux, nappes, rideaux, etc...<br />

16. Ne pas exposer le clavier ni l'adaptateur à des gouttes ou<br />

à des jets de liquide quels qu'<strong>il</strong>s soient.<br />

17. L’instrument doit être amené dans une station service<br />

agréée si:<br />

Il a été exposé à la pluie; Il semble ne pas fonctionner<br />

normalement ou s’<strong>il</strong> manifeste une baisse évidente dans<br />

ses performances: Il est tombé ou le châssis est endommagé;<br />

des objets ou du liquide sont tombés à l’intérieur;<br />

la prise AC/DC est endommagée.<br />

18. N’essayez pas de réparer vous-mêmes l’instrument; toute<br />

opération doit être effectuée par le personnel autorisé<br />

sous peine de déchéance des normes de garantie.<br />

19. Ne pas ut<strong>il</strong>iser d’alcool, de solvants ou de substances chimiques<br />

sim<strong>il</strong>aires pour le nettoyage. Nettoyer l’instrument<br />

au moyen d’un chiffon souple humidifié avec une solution<br />

délicate à base d’eau et de détergent neutre. Plonger le<br />

chiffon dans la solution et essorer jusqu’à ce qu’<strong>il</strong> sèche<br />

presque entièrement<br />

FRANÇAIS<br />

• Ne pas jeter ce manuel et le ranger de façon à le rendre accessible pour de futures consultations. •<br />

10. TABLEAU DICTIONARY<br />

C<br />

C5<br />

C7 5<br />

C7+ 5<br />

Cm<br />

C9<br />

C7 9 5<br />

C7+ 5<br />

C7<br />

C7 9<br />

Cm7+<br />

Cm7 9<br />

C7+<br />

C7 9<br />

Cm9 7+<br />

C7 4 9<br />

Cm7<br />

C7 5<br />

Cm7 5<br />

C7dim<br />

Cdim<br />

C7 9 5<br />

Cm9 5<br />

C6 9<br />

Csus4<br />

C9 7+<br />

C7 9sus4<br />

C7 4<br />

C6<br />

C7 9 5<br />

Cm6<br />

C7 9<br />

C5<br />

C7 9 5<br />

Cm6 9<br />

Cm7 5<br />

33


11. CONNEXION À UN ORD<strong>IN</strong>ATEUR<br />

Qu'est ce que le MIDI ?<br />

Le sigle MIDI est l'abréviation de "Musical Instrument Digital Interface" et représente un standard pour la transmission<br />

des données via câble entre un instrument musical (un clavier généralement) et un Ordinateur Individuel (PC) (ou un<br />

autre instrument musical).<br />

Le système MIDI Général (General Midi)<br />

Ce clavier adopte le système MIDI Général (General Midi) : un standard qui permet de recevoir ou d'envoyer des données<br />

MIDI (à un Ordinateur Individuel (PC) ou à un autre clavier) sans problèmes de compatib<strong>il</strong>ité dérivant de la marque différente<br />

du produit. Le système MIDI général spécifie les facteurs comme la numération des sons, les canaux MIDI disponibles,<br />

etc.<br />

Le clavier est muni de prises MIDI <strong>IN</strong> et OUT qui permettent de le connecter à un Ordinateur Personnel au moyen d'un<br />

câble (non fourni). Ce câble doit être connecté comme indiqué en figure: les fiches <strong>IN</strong> et OUT doivent être connectées<br />

au clavier tandis que la fiche de connexion doit être branchée à la prise JOYSTICK (prise jeux) de l’ordinateur.<br />

COMPUTER<br />

OUT<br />

<strong>IN</strong><br />

QUALITES REQUISES DU SYSTEME<br />

Personal Computer avec système opérationnel Windows 95/98; Windows 2000/M<strong>il</strong>lenium; Windows XP dotés de<br />

porte JEUX (GAMES), indiquée aussi comme porte MANCHE A BALAI (JOYSTICK).<br />

PROCEDURE<br />

Brancher le câble aux portes MIDI <strong>IN</strong> et MIDI OUT du clavier. Suivre les indications indiquées sur les connecteurs.<br />

Raccorder le connecteur à la porte JOYSTICK (comme dans la figure suivante). Cette opération peut aussi se faire avec<br />

l’ordinateur allumé.<br />

34


CONFIGURATION DE L’ORD<strong>IN</strong>ATEUR - Windows XP<br />

Pour accéder au panneau de configuration, sélectionner<br />

DEMARRER,<br />

puis PARAMETRES<br />

et enfin<br />

PANNEAU DE CONFIGURATION.<br />

Double-cliquer sur<br />

Sons et périphériques audio<br />

FRANÇAIS<br />

La fenêtre apparaîtra<br />

Sélectionner la fiche AUDIO<br />

Par référence au MENU Reproduction Musique MIDI, <strong>il</strong> est nécessaire de sélectionner<br />

un périphérique qui envoie les données MIDI à l’extérieur. Le nom de ce<br />

périphérique varie selon la fiche audio présente dans l’ordinateur; celui qu’on<br />

trouve communément est MPU-401<br />

NOTE:<br />

Si l’on n’est pas en mesure de reconnaître le périphérique, on peut essayer tous ceux<br />

qui sont présents en séquence (en général, <strong>il</strong>s sont au nombre de deux ou trois, pas<br />

plus), jusqu’à ce qu’on trouve le juste.<br />

Cliquer sur OK<br />

A présent, l’ordinateur est représenté pour ut<strong>il</strong>iser l’interface MIDI externe, et<br />

chaque fichier MIDI sera reproduit sur le clavier.<br />

N.B.: Même si la procédure est très simple, elle peut résulter diffic<strong>il</strong>e en présence<br />

de configurations particulières de l’ordinateur. Dans ce cas, on vous conse<strong>il</strong>le de<br />

vous adresser à un technicien informaticien qui pourra fac<strong>il</strong>ement résoudre le<br />

problème. (<strong>Con</strong>tinue à la page 37 “Essai de fonctionnement du système”)<br />

35


CONFIGURATION DE L’ORD<strong>IN</strong>ATEUR - Windows 2000/M<strong>il</strong>lenium<br />

Pour accéder au panneau de configuration, sélectionner<br />

DEMARRER,<br />

puis PARAMETRES<br />

et enfin PANNEAU DE CONFIGURATION.<br />

Double-cliquer sur Multimedia<br />

La fenêtre apparaîtra<br />

Sélectionner la fiche<br />

AUDIO<br />

Par référence au MENU Reproduction Musique MIDI, <strong>il</strong> est nécessaire de sélectionner<br />

un périphérique qui envoie les données MIDI à l’extérieur. Le nom de ce périphérique<br />

varie selon la fiche audio présente dans l’ordinateur ; celui qu’on trouve communément<br />

est MPU-401<br />

NOTE: Si l’on n’est pas en mesure de reconnaître le périphérique, on peut essayer tous ceux<br />

qui sont présents en séquence (en général, <strong>il</strong>s sont au nombre de deux ou trois, pas plus),<br />

jusqu’à ce qu’on trouve le juste.<br />

Cliquer sur OK<br />

A présent, l’ordinateur est représenté pour ut<strong>il</strong>iser l’interface MIDI externe, et chaque<br />

fichier MIDI sera reproduit sur lclavier.<br />

N.B.: Même si la procédure est très simple, elle peut résulter diffic<strong>il</strong>e en présence de configurations particulières de l’ordinateur. Dans<br />

ce cas, on vous conse<strong>il</strong>le de vous adresser à un technicien informaticien qui pourra fac<strong>il</strong>ement résoudre le problème. (<strong>Con</strong>tinue à<br />

la page 37 “Essai de fonctionnement du système”).<br />

CONFIGURATION DE L’ORD<strong>IN</strong>ATEUR - Windows 95/98<br />

Pour accéder au panneau de configuration,<br />

sélectionner DEMARRER,<br />

puis PARAMETRES<br />

et enfin PANNEAU DE CONFIGURATION.<br />

Double-cliquer sur<br />

Multimedia<br />

La fenêtre apparaîtra:<br />

Sélectionner la fiche<br />

MIDI<br />

Par référence au MENU<br />

Reproduction Musique MIDI, <strong>il</strong> est nécessaire de sélectionner un périphérique qui envoie<br />

les données MIDI à l’extérieur. Le nom de ce périphérique varie selon la fiche audio présente<br />

dans l’ordinateur; celui qu’on trouve communément est MPU-401<br />

NOTE: Si l’on n’est pas en mesure de reconnaître le périphérique, on peut essayer tous ceux qui<br />

sont présents en séquence (en général, <strong>il</strong>s sont au nombre de deux ou trois, pas plus), jusqu’à ce<br />

qu’on trouve le juste.<br />

Cliquer sur OK<br />

36


A présent, l’ordinateur est représenté pour ut<strong>il</strong>iser l’interface MIDI externe, et chaque fichier MIDI sera reproduit sur le clavier.<br />

N.B.: Même si la procédure est très simple, elle peut résulter diffic<strong>il</strong>e en présence de configurations particulières de l’ordinateur. Dans<br />

ce cas, on vous conse<strong>il</strong>le de vous adresser à un technicien informaticien qui pourra fac<strong>il</strong>ement résoudre le problème.<br />

Essai de fonctionnement du système<br />

Chercher sur le disque dur de l’ordinateur un fichier Midi (*.mid).<br />

Double-cliquer sur le nom du fichier, la fenêtre du Media Player de Windows apparaîtra et le<br />

clavier commencera à jouer.<br />

N.B. : Si, dans l’ordinateur, <strong>il</strong> y a un programme installé qui ut<strong>il</strong>ise les fichiers Midi, <strong>il</strong> est probable<br />

que l’opération active ce programme. En ce cas, pour essayer le système , on peut activer<br />

manuellement le Media Player en le chargeant dans les programmes.<br />

On peut ut<strong>il</strong>iser aussi le programme activé automatiquement, mais <strong>il</strong> est nécessaire de configurer<br />

l’ut<strong>il</strong>isation de la porte Midi externe.<br />

Autres types de connexion<br />

Si l’ordinateur n’a pas la prise JOYSTICK , mais des prises MIDI <strong>IN</strong> et MIDI OUT, <strong>il</strong> suffit d’acheter deux câbles MIDI standard qui<br />

se trouvent fac<strong>il</strong>ement en commerce.<br />

FRANÇAIS<br />

Pour les ordinateurs avec prise RS -422 / USB etc., acheter les câbles et l’interface MIDI les plus convenables chez les magasins<br />

spécialisés.<br />

Interface MIDI<br />

Défauts de fonctionnement possibles<br />

Si l’instrument ne joue pas:<br />

• <strong>Con</strong>trôler que le programme Media Player est sur play, la barre devrait bouger.<br />

• S’assurer que la configuration de la propriété Midi dans la section Multimédia est correcte.<br />

• <strong>Con</strong>trôler que le câble est branché correctement à l’instrument (la légende sur l’étiquette placée sur les deux fiches doit correspondre<br />

à celle qui est écrite sur l’instrument MIDI-<strong>IN</strong> et MIDI-OUT).<br />

• Si un autre programme est activé, contrôler que la porte Midi externe a été configurée.<br />

Programmes ut<strong>il</strong>isables<br />

A part le Media Player de Windows, dans le commerce, <strong>il</strong> y a beaucoup de programmes pour ordinateur qui offrent la possib<strong>il</strong>ité d’étendre<br />

les fonctionnalités du clavier. Certains permettent l’enregistrement de morceaux en format midi, c’est-à-dire qu’<strong>il</strong> est possible d’enregistrer<br />

sur l’ordinateur ce qu’on joue sur le clavier et ensuite, de reproduire le morceau ou voir et imprimer la partition musicale. En plus, <strong>il</strong> est<br />

possible de corriger les erreurs éventuelles, changer les sons, etc.<br />

Beaucoup de ces logiciels sont disponibles sur le Réseau Internet en format démo ou shareware.<br />

Comment trouver les fichiers Midi<br />

Sur le Réseau Internet ou dans les magasins de musique, <strong>il</strong> est possible de trouver d’innombrables fichiers midi concernant les morceaux de<br />

musique Classique ou Moderne de tout genre qui peuvent être écoutés avec le clavier ou ut<strong>il</strong>isés comme base d’orchestre pour jouer une<br />

mélodie.<br />

N.B.: Quelquefois les fichiers midi qu’on peut trouver sur Internet ont été réalisés pour des instruments particuliers: les dispositifs Midi ne<br />

respectent pas le standard MIDI, ou ont des fonctions supplémentaires spéciales propres à ces produits. Dans ce cas, <strong>il</strong> se peut que le<br />

morceau de musique ne soit pas reproduit avec les mêmes sons ou effets que ceux prévus à l’origine. Dans tous les cas, le clavier respecte<br />

le standard GM, avec l’ajout de nombreuses fonctions d’usage commun visibles sur le plan qui se trouve sur le manuel de l’instrument.<br />

37


12. DETAILED MIDI IMPLEMENTATION<br />

Midi Message<br />

NOTE OFF<br />

NOTE ON<br />

PROGRAM CHANGE<br />

PITCH BEND<br />

CTRL 06<br />

CTRL 07<br />

CTRL 10<br />

CTRL 11<br />

CTRL 64<br />

CTRL 100<br />

CTRL 101<br />

CTRL 120<br />

CTRL 121<br />

CTRL 123<br />

RPN 0000H<br />

Real Time Message “Start”<br />

Real Time Message “Stop”<br />

Real Time Message “Clock”<br />

Hex code<br />

8nH kk vv<br />

9nH kk vv<br />

CnH pp<br />

EnH bl bh<br />

BnH 06H cc<br />

BnH 07H cc<br />

BnH 0AH cc<br />

BnH 0BH cc<br />

BnH 40H cc<br />

BnH 64H cc<br />

BnH 65H cc<br />

BnH <strong>78</strong>H 00H<br />

BnH 79H 00H<br />

BnH 7BH 00H<br />

BnH 65H 00H<br />

64H 00H 06H vv<br />

FAH<br />

FCH<br />

F8H<br />

Description / Notes<br />

Midi channel n(0-15) - Note OFF #kk(1-127) - vv is don’t care.<br />

Midi channel n(0-15) - Note ON #kk(1-127) - Velocity vv(1-127). vv=0 means NOTE OFF<br />

Program (patch) change. Please refer to sounds list<br />

Pitch bend as specified by bh|bl (14 bits)<br />

Maximum swing is +/- 2 tone (power-up). Can be changed using " pitch bend<br />

sensitivity " (RPN 00 00) . Center position is 00H 40H.<br />

Data entry : provides data to RPN and NRPN MIDI<br />

Volume (default=100)<br />

Cc = Pan (default=64 center)<br />

Expression (default=127)<br />

Sustain (damper) pedal<br />

RPN LSB<br />

RPN MSB<br />

All sounds off<br />

Reset all controllers<br />

All notes off<br />

vv = Pitch bend sensitivity in semitones (default=2)<br />

Start (only sent, not received)<br />

Stop (only sent, not received)<br />

Clock (only sent, not received)<br />

13. DRUM SET TABLE (MIDI CHANNEL 10)<br />

Midi Code<br />

(decimal)<br />

35<br />

36<br />

37<br />

38<br />

39<br />

40<br />

41<br />

42<br />

43<br />

44<br />

45<br />

46<br />

47<br />

48<br />

49<br />

50<br />

51<br />

52<br />

53<br />

54<br />

55<br />

56<br />

57<br />

58<br />

59<br />

Note<br />

B1<br />

C2<br />

C#2<br />

D2<br />

D#2<br />

E2<br />

F2<br />

F#2<br />

G2<br />

G#2<br />

A2<br />

A#2<br />

B2<br />

C3<br />

C#3<br />

D3<br />

D#3<br />

E3<br />

F3<br />

F#3<br />

G3<br />

G#3<br />

A3<br />

A#3<br />

B3<br />

Instrument<br />

Kick drum2<br />

Kick drum1<br />

Side Stick<br />

Snare Drum<br />

Hand Clap<br />

Snare Drum<br />

Low Floor<br />

Closed Hi Hat<br />

High Floor Tom<br />

Pedal Hi Hat<br />

Low Tom<br />

Open Hi Hat<br />

Low Mid Tom<br />

Hi Mid Tom<br />

Crash Cymbal 1<br />

High Tom<br />

Ride Cymbal 1<br />

Chinese Cymbal<br />

Ride Bell<br />

Tambourine<br />

Splash Cymbal<br />

Cowbell<br />

Crash Cymbal 2<br />

Vibraslap<br />

Ride Cymbal 2<br />

Midi Code<br />

(decimal)<br />

60<br />

61<br />

62<br />

63<br />

64<br />

65<br />

66<br />

67<br />

68<br />

69<br />

70<br />

71<br />

72<br />

73<br />

74<br />

75<br />

76<br />

77<br />

<strong>78</strong><br />

79<br />

80<br />

81<br />

<strong>82</strong><br />

83<br />

Note<br />

C4<br />

C#4<br />

D4<br />

D#4<br />

E4<br />

F4<br />

F#4<br />

G4<br />

G#4<br />

A4<br />

A#4<br />

B4<br />

C5<br />

C#5<br />

D5<br />

D#5<br />

E5<br />

F5<br />

F#5<br />

G5<br />

G#5<br />

A5<br />

A#5<br />

B5<br />

Instrument<br />

Hi Bongo<br />

Low Bongo<br />

Mute Hi <strong>Con</strong>ga<br />

Open Hi <strong>Con</strong>ga<br />

Low <strong>Con</strong>ga<br />

High Timbale<br />

Low Timbale<br />

High Agogo<br />

Low Agogo<br />

Cabasa<br />

Maracas<br />

Short Whistle<br />

Long Whistle<br />

Short Guiro<br />

Long Guiro<br />

Claves<br />

Hi Wood Block<br />

Low Wood Block<br />

Mute Cuica<br />

Open Cuica<br />

Mute Triangle<br />

Open Triangle<br />

Metronome Tic<br />

Metronome Toc<br />

92


PIANO<br />

001 - 008<br />

CHROM<br />

PERCUSSION<br />

009 - 016<br />

ORGAN<br />

017 - 024<br />

GUITAR<br />

025 - 032<br />

BASS<br />

033 - 040<br />

STR<strong>IN</strong>GS<br />

041 - 048<br />

ENSEMBLE<br />

049 - 056<br />

BRASS<br />

057 - 064<br />

001 GRAND PIANO<br />

002 BRIGHT PIANO<br />

003 EL. GRD PIANO<br />

004 HONKY TONK<br />

005 EL. PIANO 1<br />

006 EL. PIANO 2<br />

007 HARPSICHORD<br />

008 CLAV<strong>IN</strong>ET<br />

009 CELESTA<br />

010 GLOCKENSPIEL<br />

011 MUSIC BOX<br />

012 VIBRAPHONE<br />

013 MARIMBA<br />

014 XYLOPHONE<br />

015 TUBULAR BELLS<br />

016 DULCIMER<br />

017 DRAWBAR ORGAN<br />

018 PERCUSS. ORGAN<br />

019 ROCK ORGAN<br />

020 CHURCH ORGAN<br />

021 REED ORGAN<br />

022 ACCORDION<br />

023 HARMONICA<br />

024 TANGO ACCORD.<br />

025 NYLON GUITAR<br />

026 STEEL GUITAR<br />

027 JAZZ GUITAR<br />

028 CLEAN GUITAR<br />

029 MUTED GUITAR<br />

030 OVERDR. GUITAR<br />

031 DISTORT. GUITAR<br />

032 HARMON. GUITAR<br />

033 ACOUSTIC BASS<br />

034 F<strong>IN</strong>GER BASS<br />

035 PICKED BASS<br />

036 FRETLESS BASS<br />

037 SLAP BASS 1<br />

038 SLAP BASS 2<br />

039 SYNTH BASS 1<br />

040 SYNTH BASS 2<br />

041 VIOL<strong>IN</strong><br />

042 VIOLA<br />

043 CELLO<br />

044 CONTRABASS<br />

045 TREMOLO STR<br />

046 PIZZICATO STR<br />

047 HARP<br />

048 TIMPANI<br />

049 STR<strong>IN</strong>GS ENSAMBLE 1<br />

050 STR<strong>IN</strong>GS ENSAMBLE 2<br />

051 SYNTH STR<strong>IN</strong>GS 1<br />

052 SYNTH STR<strong>IN</strong>GS 2<br />

053 CHOIR AAHS<br />

054 VOICE OOHS<br />

055 SYNTH VOICE<br />

056 ORCHESTRA HIT<br />

057 TRUMPET<br />

058 TROMBONE<br />

059 TUBA<br />

060 MUTED TRUMPET<br />

061 FRENCH HORN<br />

062 BRASS SECTION<br />

063 SYNTH BRASS 1<br />

064 SYNTH BRASS 2<br />

14. SOUNDS<br />

FAMILY SOUNDS LIST FAMILY SOUNDS LIST<br />

REED<br />

065 - 072<br />

W<strong>IN</strong>D<br />

073 - 080<br />

SYNTH LEAD<br />

081 - 088<br />

SYNTH PAD<br />

089 - 096<br />

SYNTH<br />

EFFECTS<br />

097 - 104<br />

ETHNIC<br />

105 - 112<br />

PERCUSSIVE<br />

113 - 120<br />

SOUND<br />

EFFECTS<br />

121 - 128<br />

DJ SOUNDS<br />

129 - 131<br />

065 SOPRANO SAX<br />

066 ALTO SAX<br />

067 TENOR SAX<br />

068 BARITONE SAX<br />

069 OBOE<br />

070 ENGLISH HORN<br />

071 BASSOON<br />

072 CLAR<strong>IN</strong>ET<br />

073 PICCOLO<br />

074 FLUTE<br />

075 RECORDER<br />

076 PAN FLUTE<br />

077 BLOWN BOTTLE<br />

0<strong>78</strong> SHAKUHACHI<br />

079 WHISTLE<br />

080 OCAR<strong>IN</strong>A<br />

081 SQUARE<br />

0<strong>82</strong> SAWTOOTH<br />

083 CALLIOPE<br />

084 CHIFFER LEAD<br />

085 CHARANG<br />

086 LEAD VOICE<br />

087 FIFTHS SAW<br />

088 BASS LEAD<br />

089 NEW AGE<br />

090 WARM PAD<br />

091 POLYSYNTH<br />

092 SPACE VOICE<br />

093 BLOWED GLASS<br />

094 METALLIC PAD<br />

095 HALO PAD<br />

096 SWEEP PAD<br />

097 ICE RA<strong>IN</strong><br />

098 SOUNDTRACK<br />

099 CRYSTAL<br />

100 ATMOSPHERE<br />

101 BRIGHTNESS<br />

102 GOBL<strong>IN</strong>S<br />

103 ECHO DROPS<br />

104 SCI-FI<br />

105 SITAR<br />

106 BANJO<br />

107 SHAMISEN<br />

108 KOTO<br />

109 KALIMBA<br />

110 BAG PIPE<br />

111 FIDDLE<br />

112 SHANAI<br />

113 T<strong>IN</strong>KLE BELL<br />

114 AGOGO<br />

115 STEEL DRUMS<br />

116 WOODBLOCK<br />

117 TAIKO DRUM<br />

118 MELODIC TOM<br />

119 SYNTH DRUM<br />

120 REVERSE CYMBAL<br />

121 GUITAR FRET N.<br />

122 BREATH NOISE<br />

123 SEASHORE<br />

124 BIRD TWEET<br />

125 TELEPHONE R<strong>IN</strong>G<br />

126 HELICOPTER<br />

127 APPLAUSE<br />

128 GUN SHOT<br />

129 DJ SND 1<br />

130 DJ SND 2<br />

131 DJ SND 3<br />

93


8/16 BEAT<br />

001 - 008<br />

ROCK<br />

009 - 014<br />

DANCE<br />

015 - 023<br />

SW<strong>IN</strong>G<br />

024 - 032<br />

AMERICA<br />

033 - 044<br />

TRADITIONAL 1<br />

045 - 054<br />

001<br />

002<br />

003<br />

004<br />

005<br />

006<br />

007<br />

008<br />

009<br />

010<br />

011<br />

012<br />

013<br />

014<br />

015<br />

016<br />

017<br />

018<br />

019<br />

020<br />

021<br />

022<br />

023<br />

024<br />

025<br />

026<br />

027<br />

028<br />

029<br />

030<br />

031<br />

032<br />

033<br />

034<br />

035<br />

036<br />

037<br />

038<br />

039<br />

040<br />

041<br />

042<br />

043<br />

044<br />

045<br />

046<br />

047<br />

048<br />

049<br />

050<br />

051<br />

052<br />

053<br />

054<br />

8 BEAT 1<br />

8 BEAT2<br />

8 BEAT3<br />

8 BEAT 4<br />

16 BEAT 1<br />

16 BEAT 2<br />

16 BEAT 3<br />

POP BALLAD<br />

ROCK<br />

HARD ROCK<br />

NEW AGE<br />

SOUL<br />

FUNKY<br />

FUSION<br />

TECHNO<br />

HOUSE<br />

RAP<br />

SKA<br />

DISCO 70<br />

DISCO 1<br />

DISCO 2<br />

DISCO SAMBA<br />

HULLY GULLY<br />

BIG BAND 1<br />

BIG BAND 2<br />

ELECTRIC JAZZ<br />

MEDIUM SW<strong>IN</strong>G<br />

JAZZ BLUES<br />

SHUFFLE<br />

FOXTROT 1<br />

FOXTROT 2<br />

JAZZ WALTZ<br />

BLUES<br />

ROCK'N ROLL<br />

CHARLESTON<br />

DIXIE<br />

QUICK STEEP<br />

BOOGIE 1<br />

TWIST<br />

RHYTHM & BLUES<br />

BLUE GRASS<br />

COUNTRY WEST<br />

COUNTRY WALTZ<br />

STEELER<br />

FOLK WALTZ<br />

WALTZ<br />

MUSETTE<br />

WIEN WALTZ<br />

SYMPH. WALTZ<br />

SLOW WALTZ 1<br />

SLOW WALTZ 2<br />

MAZURKA<br />

TANGO<br />

POLKA<br />

15. STYLES<br />

FAMILY SYLES LIST FAMILY SYLES LIST<br />

TRADITIONAL 2<br />

055 - 065<br />

LAT<strong>IN</strong> 1<br />

066 - 074<br />

LAT<strong>IN</strong> 2<br />

075 - 083<br />

ORIENTAL<br />

084 - 087<br />

PIANIST<br />

088 - 095<br />

DJ STYLES<br />

096 - 100<br />

055<br />

056<br />

057<br />

058<br />

059<br />

060<br />

061<br />

062<br />

063<br />

064<br />

065<br />

066<br />

067<br />

068<br />

069<br />

070<br />

071<br />

072<br />

073<br />

074<br />

075<br />

076<br />

077<br />

0<strong>78</strong><br />

079<br />

080<br />

081<br />

0<strong>82</strong><br />

083<br />

084<br />

085<br />

086<br />

087<br />

088<br />

089<br />

090<br />

091<br />

092<br />

093<br />

094<br />

095<br />

096<br />

097<br />

098<br />

099<br />

100<br />

PASO DOBLE<br />

MARCH<br />

MARCH 6/8<br />

BALLAD<br />

RHUMBA 1<br />

RHUMBA 2<br />

BEGU<strong>IN</strong>E 1<br />

HAPPY POLKA<br />

SLOW ROCK 1<br />

SLOW ROCK 2<br />

TARANTELLA<br />

SAMBA 1<br />

SAMBA 2<br />

BOSSA<br />

SALSA 1<br />

SALSA 2<br />

CHA CHA CHA 1<br />

CHA CHA CHA 2<br />

MERENGUE 1<br />

MERENGUE 2<br />

MAMBO<br />

REGGAE<br />

BOLERO<br />

MEXICAN<br />

GUARACHA<br />

BACHATA<br />

CALYPSO<br />

LAMBADA<br />

MACARENA<br />

7 / 8 LAZ<br />

BOLORO<br />

ISTSOKAK<br />

SOPAR<br />

8 BEAT<br />

16 BEAT<br />

BALLAD<br />

ROMANTIC<br />

SW<strong>IN</strong>G<br />

BLUES<br />

ROCK'N ROLL<br />

BOSSANOVA<br />

DJ GARAGE<br />

DJ HIP HOP<br />

DJ PROGRESSIVE<br />

DJ TECHNO<br />

DJ TRIBE<br />

94


✂<br />

GUARANTEE • GARANTIE • GARANTIE • GARANTIA • GARANZIA<br />

✂<br />

GB<br />

F<br />

D<br />

E<br />

I<br />

Cut out this coupon and return it, by post, to your local <strong>Farfisa</strong> office (see <strong>Farfisa</strong> - Organization in your country)<br />

Découper ce coupon et l’expedier, sous enveloppe, à l’adresse figurant dans la liste par pays des distributeurs <strong>Farfisa</strong><br />

Diesen Coupon bitte abtrennen und per Post an die zuständige <strong>Farfisa</strong> -F<strong>il</strong>iale senden (s. <strong>Farfisa</strong> - Organisation in Ihrem Land)<br />

Recorte el siguiente cupon y envielo a la oficina autorizada de <strong>Farfisa</strong> (ver la organización <strong>Farfisa</strong> en su pais)<br />

Ritagliare <strong>il</strong> presente tagliando e spedirlo in busta chiusa alla competente sede della <strong>Farfisa</strong> (v. <strong>Farfisa</strong> - Organization in your country)<br />

NAME OF PURCHASER:<br />

NOM ET PRENOM<br />

DE L’ACHETEUR:<br />

NAME DES KÄUFERS:<br />

NOMBRE DEL<br />

COMPRADOR<br />

NOME E COGNOME<br />

DELL’ACQUIRENTE:<br />

Reta<strong>il</strong>er’s stamp or name and address where you have bought the product:<br />

Cachet ou nom et adresse du magasin où vous avez acheté le produit:<br />

Stempel oder Name und Adresse des Händlers bei dem das Produkt gekauft wurde:<br />

Sello o nombre y dirección del vendedor en el que se compró el producto:<br />

Timbro o nome ed indirizzo del rivenditore dove è stato aquistato <strong>il</strong> prodotto:<br />

ADDRESS:<br />

ADRESSE:<br />

ANSCHRIFT:<br />

DIRECCION:<br />

<strong>IN</strong>DIRIZZO:<br />

DATE OF PURCHASE: DATE D’ACHAT:<br />

KAUFDATUM: FECHA ADQUISICIóN:<br />

DATA D’ACQUISTO:<br />

MODEL: TYPE: TYP:<br />

MODELO: MODELLO:<br />

<strong>TK</strong> <strong>82</strong> / <strong>TK</strong> <strong>78</strong><br />

95


irthday • anniversaire • Geburtstag • cumpleaños • verjaardag<br />

• compleanno<br />

✂<br />

yes • oui • ja • si • ja • si no • non • nein • no • nee • no<br />

Christmas •Nöel •Weihnachten •Navidad •St. Nicolaas/Kerst •Natale<br />

In occasion of: • A l’ occasion de: • Zum Anlass von:<br />

•¿En qué ocasión? • Ter gelegenheid van: • In quale occasione?<br />

Can you already play an instrument? • <strong>Con</strong>nais-tu déjà la musique? •<br />

Spielen Sie ein anderes Musikinstrument? • ¿<strong>Con</strong>oce ya la música? •<br />

Kent U het notenschrift? • <strong>Con</strong>osce già la musica?<br />

by others •autres •oder andere •otras personas •door anderen •da altri<br />

by relatives or friends •par un relation ou un ami •Verwandte oder Freunde<br />

•parientes/amigos •door fam<strong>il</strong>ieleden of vrienden •da parenti/amici<br />

at friends/relatives • dans la maison d’un ami/d’un parent<br />

• im Hause von Freuden/Verwandten • en casa de amigos/parientes<br />

• bij vrienden/bekenden • in casa di amici/parenti<br />

by the parents or grandparents •parents ou grands-parents •die Eltern oder Großeltern<br />

•los padres/los abuelos •de ouders of grootouders •dai genitori/nonni<br />

demonstration • dans une demonstration • in einem<br />

Propagandastand eines Warenhauses • en demonstración<br />

• demonstraties • in dimostrazione<br />

by the user • par vous-même • der Spieler-/in • la persona que lo<br />

usa • de gebruiker zelf • dall’ut<strong>il</strong>izzatore stesso<br />

at a point of sale • dans un point de vente • in einem Geschäft<br />

• en un punto de venta• winkel • in un punto vendita<br />

Who has bought the product? • Par qui à été acheté le produit? • Wer hat<br />

das Produkt gekauft? • ¿Quien compró el producto? • Wie heeft het product<br />

gekocht? • Da chi è stato acquistato <strong>il</strong> prodotto?<br />

advertising • en pubblicité • in einer Werbung • en publicidad<br />

• advertenties • in pubblicità<br />

User’s sex • Votre sexe • Weiblich/Männlich • Sexo de quien lo usa • Sex<br />

van de gebruiker • Sesso dell’ut<strong>il</strong>izzatore<br />

I’ve seen the keyboard the first time in: • A été vu pour la première<br />

fois: • ich habe die Orgel zum ersten Mal gesehen: • ¿Donde la via por<br />

primera vez? • Ik heb het keyboard voor het eerst gezien in: • Dove<br />

l'ha visto per la prima volta?<br />

User’s age • Votre age • Alter des Spielers/in<br />

• Edad de quien lo usa • Leeftijd • Età dell’ut<strong>il</strong>izzatore<br />

other and precisely: • autres occasions: • anderes:<br />

• otras es decir: • andere gelegenheid: • altro e cioè:<br />

✂<br />

QUESTIONNAIRE • QUESTIONAIRE • FRAGEBOGEN • CUESTIONARIO • QUESTIONARIO<br />

96


GB - GUARANTEE<br />

This guarantee is valid when it is duly completed in all parts and returned, by post, within 15 days of purchase directly to your local <strong>Farfisa</strong> office<br />

(see <strong>Farfisa</strong> - Organization in your country). It is recommanded you keep the purchase receipt or invoice received, so as to show in case<br />

of repair under guarantee. This 24 month manufactures guarantee covers faults in materials or production. Any faults must be reported<br />

directly to the reta<strong>il</strong>er, <strong>Farfisa</strong> w<strong>il</strong>l supply replacement parts free of charge within the guarantee period. This guarantee is invalid if the instrument<br />

is damaged through accident, negligence, improper use, tampering, or damaged due to improper packing when being returned.<br />

F - GARANTIE<br />

Cette garantie est valable lorsqu’elle est dûment completée et retournée, sous enveloppe, dans les 15 jours de l’achat directement à l’adresse figurant<br />

dans la liste par pays des distributeurs <strong>Farfisa</strong>. Il est recommandé de garder le ticket de caisse ou facture délivrés au moment de<br />

l’achat, afin de les présenter en cas de réparation sous garantie. Cette garantie de 24 mois couvre les défauts de matériel ou de production.<br />

Les vices rendant impropre le matériel doivent étre notifiés au revendeur chez lequel ce matériel a été acheté. Les pièces défectueuses seront<br />

réparées ou remplacées gratuitement. La main d’oeuvre et le transport seront à la charge de l’ut<strong>il</strong>isateur. La garantie sera déclarée non valable si<br />

l’instrument est endommagé pendant son transport, s’<strong>il</strong> y a négligence, usage impropre ou intervention personnelle ou non agréée. Les présentes<br />

conditions de garantie ne font pas obstacles aux conditions légales prévues par les articles 1641 et suivants du code civ<strong>il</strong>.<br />

D - GARANTIE<br />

Die Garantie ist nur dann gültig, wenn die Garantiekarte in allen Te<strong>il</strong>en ordnungsgemäß ausgefüllt und innerhalb von 14 Tagen per Post direkt an<br />

die zuständige <strong>Farfisa</strong>-F<strong>il</strong>iale eingesandt wird. Es wird empfohlen, den Kaufbeleg aufzubewahren, damit im Falle einer Reklamation<br />

die Garantieleistung wirksam wird. Ein Garantieanspruch von 24 Monaten ab Kaufdatum besteht nur bei Mängeln, die auf Material - oder<br />

Fertigungsfehlern beruhen. Die Erfüllung der Garantieleistungen obliegt dem Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde. Durch einen erfüllten<br />

Garantieanspruch verlängert sich die Garantie weder für das Produkt noch für die nachbesserten Te<strong>il</strong>e. Der Garantieanspruch ist nicht berechtigt<br />

bei unsachgemäßer Behandlung oder Benutzung, bei Reparaturen, Reparaturversuchen oder technischen Änderungen bzw.bei Transportschäden<br />

und Schäden in Folge von höherer Gewalt.<br />

E - GARANTIA<br />

Esta garantia es valida cuando se incluye correctamente la información solicitada y se devuelve, por correo, a la oficina autorizada de <strong>Farfisa</strong> (ver<br />

la organización en su pais), dentro de los 15 dias inmediatos despues de la compra. Le recomendamos que conserve el recibo de la compra,<br />

para poder demostrar que el teclado se encuentra en garantia. Esta garantia, relativa a los componentes en lo que se refiere a<br />

defectos de fabricación o de los materiales, es valida por un periodo de 24 meses a partir de la fecha de adquisición. Las partes averiadas serán<br />

reparadas o sostituidas gratuitamente. El transporte del instrumento y la mano de obra será por cuenta del cliente. Esta garantia se cubre por<br />

mediación del vendedor (concesionarios o vendedores autorizados). La garantia no será válida si el instrumento ha sido dañado - en el transporte,<br />

accidente, negligencia, uso indebido, etc. (Garantia válida de acuerdo con la nueva ley).<br />

I - GARANZIA<br />

La presente garanzia è valida se comp<strong>il</strong>ata in ogni sua parte ed inviata in busta chiusa entro 15 giorni dall’acquisto alla competente sede della<br />

<strong>Farfisa</strong> (vedi <strong>Farfisa</strong> - Organization in your country). Si raccomanda di conservare lo scontrino fiscale o fattura ricevuti al momento<br />

dell’acquisto da esibire nel caso di eventuale riparazione in garanzia. La presente garanzia copre per la durata di 24 mesi, esclusivamente<br />

i difetti di fabbricazione o di materiale. La segnalazione del difetto deve essere fatta direttamente al rivenditore. Le parti difettose saranno<br />

riparate o sostituite gratuitamente. Il costo della manodopera e del trasporto saranno a carico dell’acquirente. La garanzia è nulla se lo strumento<br />

risulta danneggiato per incidente di trasporto, incuria, cattivo uso e manomissioni (garanzia secondo le leggi vigenti).<br />

ORGANIZATION<br />

<strong>IN</strong> YOUR<br />

COUNTRY<br />

ITALIA: BONTEMPI S.p.a.<br />

Viale Don Bosco, 35<br />

62018 - Potenza Picena (MC)<br />

✆ 0733. 885.1<br />

Fax 0733.885.302<br />

www.farfisa.eu<br />

E-ma<strong>il</strong>: info@farfisa.eu<br />

DEUTSCHLAND:<br />

RRV Marketing & Vertrieb<br />

Münchner Str. 19 a<br />

D - <strong>82</strong>319 STARNBERG<br />

✆ (08151) <strong>78</strong>163<br />

Fax (08151) 444765<br />

E-ma<strong>il</strong>: info-bontempi@t-online.de<br />

FRANCE: K’COSTA SARL. 52<br />

Route Nationale, 39190<br />

Beaufort . FRANCE<br />

✆ 03.84.25.18.18<br />

Fax 03.84.25.18.19<br />

E-ma<strong>il</strong>: b.bretin@k-costa.com<br />

SVIZZERA/SUISSE/SCHWEIZ/<br />

ÖSTERREICH: BONTEMPI<br />

SAHLI Vertrieb GmbH<br />

Flugbrunnenstrasse 2<br />

Postfach 296 CH - 3065 BOLLIGEN<br />

✆ (031) 381.36.38<br />

Fax (031) 381.79.20<br />

E-ma<strong>il</strong>: bontempi@bluewin.ch<br />

ESPAÑA:<br />

SIGMA IBERIA S.L.<br />

Calle Castelló, 59 Bajo<br />

28001 MADRID<br />

Tel. & Fax: 900900950<br />

E-ma<strong>il</strong>: comercial@sigmaita.com<br />

UNITED K<strong>IN</strong>GDOM:<br />

COMUS (U.K.) LTD. 168<br />

Lomeshaye<br />

Business V<strong>il</strong>lage,Turner RD<br />

NELSON, LANCS - BB9 7DR<br />

✆ (0)12<strong>82</strong> 606600<br />

Fax (0)12<strong>82</strong> 606660<br />

E-ma<strong>il</strong>: bontempi@comus.uk.net<br />

97


Printed in Italy cod. 20117020<br />

GB/USAF D - WIR EMPFEHLEN IHNEN, DEN NAMEN UND<br />

NLDK <br />

E P GR - ΣAΣ ΣΥΝIΣTOΥME NA<br />

KPATHΣETE THN ΔIEΥΘΥNΣH MAΣ IΣΩΣ THN XPEIAΣTEITE ΣTO MEΛΛS SF - PYYDÄMME SÄILYTTÄMÄAN MAAHANTUOJAN NIMEN JA OSDITTEN<br />

N I - SI RACCOMANDA DI CONSERVARE IL NOME E L'<strong>IN</strong>DIRIZZO DEL PRODUTTORE.<br />

BONTEMPI S.p.A.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!