Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>BEST</strong> <strong>OF</strong>
<strong>BEST</strong> <strong>OF</strong><br />
1 2 3 4 5<br />
LOCKSETS AND<br />
HINGES<br />
PATCH FITTINGS<br />
DOOR KNOBS<br />
AND HANDLES<br />
DOOR CLOSERS<br />
SYSTEMS FOR<br />
SLIDING DOORS<br />
AND MOBILE<br />
PARTITIONS<br />
SERRURES ET<br />
PAUMELLES<br />
PENTURES<br />
BOUTONS ET<br />
POIGNÉES DE<br />
PORTE<br />
FERME-PORTES<br />
SYSTÈMES<br />
POUR PORTES<br />
COULISSANTES<br />
ET PAROIS<br />
MOBILES<br />
2 4 14 24 26 32<br />
6<br />
LUMIRA<br />
8<br />
BASTILLE<br />
10<br />
LAGUNE<br />
12<br />
LUMIRA Vertical<br />
16<br />
CILINDRIC ®<br />
18<br />
ELITE<br />
28<br />
Floor springs<br />
Pivots de sol<br />
30<br />
Overhead concealed<br />
closers<br />
Ferme-portes encastrés<br />
31<br />
Surface monted closers<br />
Ferme-portes en applique<br />
34<br />
Sliding doors<br />
Portes coulissantes<br />
36<br />
Folding doors<br />
Portes repliables<br />
38<br />
Stacking doors<br />
Parois mobiles<br />
Stremler Glass Hardware is the ASSA ABLOY Group's brand that has been made responsible for all of the Group's glass door furniture and<br />
accessories. This "<strong>BEST</strong> <strong>OF</strong>" catalogue is a sample of our know-how. To save you time and simplify your decisions we have only included our<br />
best selling products in this brochure. All of our sales teams are at your disposal to analyse your projects, provide you additional information,<br />
to present to you our complete product range, etc. Don't hesitate to contact them.<br />
Stremler Glass Hardware est la marque que le Groupe ASSA ABLOY a désignée pour rassembler toute son offre d'équipements dédiés au verre.<br />
Ce catalogue "<strong>BEST</strong> <strong>OF</strong>" est un extrait de notre savoir faire. Seules nos références à succès y sont présentées dans le but de vous faire gagner du<br />
temps et simplifier vos choix. Pour analyser vos projets, vous apporter des informations complémentaires, vous présenter la totalité de nos gammes...<br />
toutes nos équipes commerciales sont à votre disposition. N'hésitez pas à les contacter.
SUMMARY<br />
SOMMAIRE<br />
6 7 8 9 10<br />
SHOWERS<br />
SYSTEMS<br />
FURNITURE<br />
FITTINGS<br />
AND RAILINGS<br />
ENTRY AND<br />
ACCESS<br />
CONTROL<br />
AUTOMATIC<br />
DOORS<br />
APPENDIX<br />
SYSTÈMES<br />
POUR DOUCHES<br />
ÉQUIPEMENTS<br />
POUR VITRINES,<br />
MEUBLES ET<br />
GARDE-CORPS<br />
CONTRÔLE<br />
D’ENTRÉE ET<br />
D’ACCÈS<br />
PORTES<br />
AUTOMATIQUES<br />
ANNEXE<br />
42 54 62 66 71 3<br />
44<br />
ELOA<br />
46<br />
MELORA<br />
47<br />
MARINE<br />
48<br />
MAREVA<br />
49<br />
CORALIA<br />
50<br />
Partition clips<br />
Pièces de fixation<br />
52<br />
Accessories<br />
Accessoires<br />
56<br />
Showcase Locks<br />
Serrures de Vitrine<br />
57<br />
Showcase hinges and Pivot<br />
Pentures et Pivots de vitrine<br />
57<br />
Clip hinges and Wall plate<br />
hinges for showcase<br />
Pinces charnières et Pivots<br />
de vitrine<br />
58<br />
Fixed clips and Brackets<br />
Pinces fixes et Taquets<br />
59<br />
Knobs and Axis for handles<br />
Boutons et Axes de fixations<br />
60<br />
Partition clips<br />
Pièces de séparation<br />
64<br />
Electric strikes<br />
Gâches électriques<br />
64<br />
Electro magnetic locks<br />
Serrures à ventouses<br />
64<br />
Electromechanical locks<br />
Serrures électromécaniques<br />
64<br />
Card readers and<br />
keyboards<br />
Lecteur de carte et clavier<br />
65<br />
Electric Mid-rails<br />
Bandeaux électriques<br />
68<br />
Sliding door<br />
Portes coulissantes<br />
70<br />
Swing doors<br />
Portes battantes<br />
70<br />
Activation units<br />
Détecteurs<br />
71<br />
Standard colors codes<br />
Codes couleurs standard<br />
60<br />
Mirror clips, Rosettes<br />
Pattes à glace, Rosaces<br />
61<br />
Shelf supports<br />
Supports de tablette
LOCKSETS AND HINGES<br />
SERRURES ET PAUMELLES<br />
4<br />
6 LUMIRA 8 BASTILLE 10 LAGUNE 12 LUMIRA Vertical<br />
Stremler Glass Hardware offers a complete range of locks,<br />
hinges and butts designed to enhance the appearance of<br />
any interior glass door in residential homes and commercial<br />
buildings.<br />
Our locks can be fitted with a wide choice of handles and<br />
cylinders (Euro profile, round or bit-key cylinders), as a<br />
latch version with lever or knob handle. Specific applications<br />
are available for changing rooms, bathrooms, etc.<br />
A matching range of hinges is also available for each lock<br />
to ensure that the door’s overall appearance is consistent<br />
in terms of design and finish.<br />
And last but not least all our articles are manufactured to<br />
the highest standards for durability and easy fitting.<br />
They are compatible with the main glass cut-out standards<br />
(French and German notches)<br />
The selection of locks featured in this catalogue is only a<br />
small sample of our know-how. Do not hesitate to contact<br />
us if you’re looking for a different finish or different design<br />
– we’ll be happy to show you our complete range.
LOCKSETS AND HINGES<br />
SERRURES ET PAUMELLES<br />
Stremler Glass Hardware propose<br />
une gamme complète de serrures,<br />
paumelles et fiches qui valorisera<br />
chaque projet de porte d’intérieur en<br />
verre dans les maisons individuelles,<br />
bureaux, locaux commerciaux…<br />
Nos serrures peuvent être équipées<br />
d’un large choix de béquilles et<br />
cylindres (européens, ronds ou à<br />
gorge) en version bec de canne, à<br />
bouton ou pour des applications<br />
spécifiques telles que les vestiaires,<br />
salles de bain…<br />
Afin que l’élégance se décline à toute<br />
la porte, une gamme de paumelles<br />
coordonnées en design et finition<br />
s’associe à chaque serrure.<br />
Enfin toutes nos références assurent<br />
technicité, robustesse et simplicité<br />
de pose. Elles sont compatibles avec<br />
les principaux standards de perçage<br />
du verre (encoches françaises et<br />
allemandes).<br />
5<br />
La sélection de serrures présentée<br />
dans ce catalogue n’est qu’un<br />
échantillon de notre savoir faire.<br />
Si vous recherchez une esthétique<br />
ou une finition différente, n’hésitez<br />
pas à nous contacter pour découvrir<br />
l’ensemble de notre offre.
LUMIRA is a stylish designed<br />
hard wearing lock and latch set.<br />
The lock is available in many<br />
versions: with or without cylinder,<br />
with centred or offset knob or<br />
lever handle. Its wide range<br />
of colours is complemented<br />
by matching hinges, for a<br />
particularly harmonious finish.<br />
LUMIRA adapts to glass<br />
thicknesses of 8, 10 and 12 mm,<br />
and the hinge-lock set is<br />
particularly easy to install.<br />
6<br />
LUMIRA<br />
LUMIRA associe esthétique,<br />
préhension agréable et résistance<br />
à l'usage.<br />
Cette serrure existe en de<br />
multiples versions : avec ou<br />
sans cylindre européen, avec<br />
bouton ou béquille centrée /<br />
déportée. Sa large gamme de<br />
couleurs se décline aux paumelles<br />
associées à ce programme,<br />
pour la plus belle des harmonies.<br />
LUMIRA s'adapte à des<br />
épaisseurs de verre de 8, 10 et<br />
12 mm et l'ensemble serrure -<br />
paumelles est particulièrement<br />
facile à poser.
LUMIRA<br />
LOCKSETS AND HINGES<br />
SERRURES ET PAUMELLES<br />
Locksets<br />
Serrures<br />
V310<br />
Centre lock for euro profile<br />
cylinder and lever handles or<br />
knobs including strike plate.<br />
Serrure de milieu pour cylindre<br />
européen sans béquille.<br />
V320<br />
Centre lock with one bb-key<br />
without handles including strike<br />
plate.<br />
Serrurre de milieu avec clef à<br />
paneton sans béquille.<br />
V330<br />
Centre latch set without handles<br />
including strike plate<br />
(rear mounting).<br />
Serrure de milieu sans béquille<br />
(montage arrière).<br />
V340<br />
Centre latch set without handles<br />
(front mounting).<br />
Serrure de milieu sans béquille<br />
(montage avant).<br />
Keep<br />
Contre-boîtier<br />
Handles<br />
Béquilles<br />
7<br />
V527<br />
Patch keep for centre lock.<br />
V750<br />
Pair of lever handles.<br />
V525-5<br />
Pair of door knobs.<br />
V760<br />
Pair of lever handles flat design.<br />
Gâche pour serrure de milieu.<br />
Paire de béquilles forme ronde.<br />
Paire de boutons.<br />
Paire de béquilles forme plate.<br />
Hinges<br />
Paumelles<br />
V505<br />
Patch-hinge for single action doors<br />
with black coated butt (V504) or<br />
anodised butt (V505).<br />
Paumelle pour portes intérieures,<br />
corps laqué noir (V504) ou anodisé<br />
(V505).<br />
V505-2<br />
Hinge for single action doors,<br />
German type.<br />
Charnière type allemagne pour<br />
portes battantes.<br />
V507<br />
Glass to glass hinge for single<br />
action doors.<br />
Paumelle double pour portes<br />
battantes.<br />
V592<br />
Top and bottom offsetpivot hinges<br />
with mounting plates (set).<br />
top hinge with adapted backplate.<br />
Pentures déportées hautes et<br />
basses avec platines de montage<br />
(l’ensemble).<br />
Penture supérieure raccourcie.<br />
Butts<br />
Fiches<br />
All references are presented page 9<br />
Toutes nos références sont présentées page 9<br />
Colors codes / Codes couleurs : 00, 05, 30, 31, 10, 18, 07, 36, 50<br />
Colours details > page 71 / Détails des couleurs > page 71
Concealed inside the simple yet<br />
elegant design of the BASTILLE<br />
range is a state-of-the-art<br />
precision mechanism that<br />
combines resistance and easy<br />
installation. The lock can be<br />
installed either on new doors or<br />
as a replacement on a door<br />
with an international notch, and<br />
can be fitted with Euro profile<br />
cylinders, knobs or lever handles.<br />
Available for glass thicknesses of<br />
8, 10 and 12 mm, the BASTILLE<br />
lock and hinge sets are available<br />
in more than seven finishes.<br />
The BASTILLE range is far<br />
more than a mere lock; it is a<br />
multipurpose solution for your<br />
interior door equipment.<br />
8<br />
BASTILLE<br />
126<br />
16<br />
9<br />
65<br />
16<br />
75<br />
9,5<br />
9,5<br />
20<br />
Les lignes simples et épurées de<br />
la gamme BASTILLE dissimulent<br />
un mécanisme de précision à<br />
la pointe de la technologie<br />
combinant résistance et facilité<br />
de pose. Installée en première<br />
monte ou en remplacement sur<br />
une encoche internationale, cette<br />
serrure peut être équipée d’un<br />
barillet européen, de boutons<br />
ou de béquilles.<br />
Disponible pour des épaisseurs<br />
de verre de 8, 10 et 12 mm<br />
l’ensemble serrure – paumelles<br />
BASTILLE offre une palette de<br />
plus de 7 finitions possibles.<br />
Plus qu’une serrure, la gamme<br />
BASTILLE est la solution polyvalente<br />
qui équipera vos portes<br />
intérieures.
BASTILLE<br />
LOCKSETS AND HINGES<br />
SERRURES ET PAUMELLES<br />
Locks with handle<br />
Serrures avec béquille<br />
4550<br />
Central locks with cylinder, pair of<br />
handles and cylinder covers.<br />
Serrures de milieu à barillet<br />
modèle à béquille double et<br />
caches barillet.<br />
4500<br />
Lock with cylinder and pair<br />
of handles.<br />
Serrure de milieu à barillet<br />
modèle à béquille double.<br />
4555<br />
Central lock with thumb turn<br />
cylinder, with pair of handles<br />
and cylinder covers.<br />
Serrures de milieu barillet à<br />
bouton, modèle à béquille double<br />
et caches barillet.<br />
4501<br />
Latch set with pair of handles.<br />
Serrures de milieu bec de cane<br />
modèle à béquille double.<br />
Keep<br />
Contre-boîtier<br />
Hinges<br />
Paumelles<br />
9<br />
4509<br />
Matching patch keep for series<br />
4550-4500-4555-4501.<br />
Boîtier gâche pour serrure série<br />
4550-4500-4555-4501.<br />
4202<br />
Hinge multi-rebate butt.<br />
Paumelle fiche multi-feuillure.<br />
4206<br />
Hinge for rebates of 24 mm.<br />
Paumelle pour feuillures de 24 mm.<br />
Butts<br />
Fiches<br />
fl10<br />
fl10<br />
fl10<br />
14,5<br />
EP : 2,5mm<br />
40<br />
6<br />
22<br />
34<br />
23,5<br />
15<br />
40<br />
22<br />
40<br />
23,5<br />
M7x0,8<br />
22<br />
47,5<br />
23,5<br />
fl8<br />
13,5<br />
fl15<br />
26<br />
fl15<br />
50<br />
fl15<br />
35<br />
fl17<br />
4209<br />
Hinge for frame part, for LUMIRA,<br />
BASTILLE and LAGUNE,<br />
maintenance-free, for steel frames.<br />
Paumelle, pièce sur dormant,<br />
pour LUMIRA, BASTILLE et<br />
LAGUNE, exempts d'entretien,<br />
pour huisseries métalliques.<br />
4208<br />
Hinge for frame part, for LUMIRA,<br />
BASTILLE and LAGUNE,<br />
maintenance-free, for wooden<br />
frames.<br />
Paumelle, pièce sur dormant,<br />
pour LUMIRA, BASTILLE et<br />
LAGUNE, exempts d'entretien,<br />
pour huisseries en bois.<br />
4207<br />
Hinge for frame part, for LUMIRA,<br />
BASTILLE and LAGUNE,<br />
maintenance-free, for wooden<br />
frames.<br />
Paumelle, pièce sur dormant,<br />
pour LUMIRA, BASTILLE et<br />
LAGUNE, exempts d'entretien,<br />
pour huisseries en bois, à chasser.<br />
4205<br />
Decorative sleeve for 4207 - 4208 -<br />
4209.<br />
Vase décoratif pour 4207 - 4208 -<br />
4209.<br />
Colors codes / Codes couleurs : 05, 08, 10, 30, 31, 35, 50 - Contact us for details on finish availiability / Nous consulter pour la disponibilité des finitions<br />
Colours details > page 71 / Détails des couleurs > page 71
For all its understated style the<br />
LAGUNE series is the most up<br />
to date in our range. Available<br />
in many versions the unique<br />
designed LAGUNE family of<br />
products, is the right answer<br />
for various door configurations.<br />
The seven finishes, which include<br />
bright chrome and a stainless<br />
steel effect, are ideally adapted<br />
to your projects.<br />
Discret, le style de la série<br />
LAGUNE n’en est pas moins<br />
le plus actuel de la gamme.<br />
Disponible en une multitude<br />
de versions la famille LAGUNE<br />
permet de répondre à une<br />
multitude de configurations de<br />
portes avec un design unique.<br />
Ses 7 différentes finitions, dont<br />
le chromé brillant et l’effet inox<br />
s’intégreront parfaitement à<br />
vos réalisations.<br />
10<br />
LAGUNE
LAGUNE<br />
LOCKSETS AND HINGES<br />
SERRURES ET PAUMELLES<br />
Locks with handle<br />
Serrures avec béquille<br />
4350<br />
Lock with cylinder and pair<br />
of handles and cylinder cover.<br />
Serrure de milieu à barillet<br />
modèle à béquille double<br />
et caches barillet.<br />
4300<br />
Lock with cylinder<br />
and double handles.<br />
Serrure de milieu à barillet<br />
modèle à béquille double.<br />
4301<br />
Latch set with double handles.<br />
Serrure de milieu bec de cane<br />
modèle à béquille double.<br />
4311<br />
Latch lock with pair of knobs.<br />
Serrure de milieu bec de cane<br />
modèle à bouton double.<br />
Keep<br />
Contre-boîtier<br />
Hinges<br />
Paumelles<br />
11<br />
4310<br />
Lock with cylinder and pair<br />
of knobs.<br />
Serrure de milieu à barillet<br />
modèle à bouton double<br />
et cache barillet.<br />
4303<br />
Latch set with indicator<br />
Serrure bec de cane avec voyant<br />
4359<br />
Matching Patch keep for series<br />
4350-4300-4301-4311.<br />
Boîtier gâche pour serrure série<br />
4350-4300-4301-4311.<br />
4200/4201<br />
Hinges Series 4200 for rebates<br />
of 35 mm (1 3/8”) to 40 mm<br />
(1 9/16”). Series 4201 for rebates<br />
larger than 40 mm (1 9/16”).<br />
Paumelles Série 4200 pour<br />
feuillures de 35 à 40 mm<br />
Série 4201 pour feuillures<br />
supérieures à 40 mm.<br />
4203<br />
Hinge multi rebate butt. Kit hinge and<br />
butt suitable for all rebate depths.<br />
Paumelle fiche multi-feuillure.<br />
Ensemble paumelles et fiches s’adapte<br />
à toutes les profondeurs de feuillure.<br />
Butts<br />
Fiches<br />
All references are presented page 9<br />
Toutes nos références sont présentées page 9<br />
Colors codes / Codes couleurs : 00, 08, 10, 30, 31, 40, 50 - Contact us for details on finish availiability / Nous consulter pour la disponibilité des finitions<br />
Colours details > page 71 / Détails des couleurs > page 71
LUMIRA Vertical brings a<br />
classic and timeless design to<br />
doors in today’s modern interiors.<br />
Its mechanism has been shown<br />
to be hardwearing in situations<br />
of intensive use, and its dead<br />
bolt enhances security.<br />
The range is available in many<br />
versions to satisfy a wide array<br />
of applications. The lock itself is<br />
manufactured to DIN standards.<br />
12<br />
LUMIRA Vertical<br />
LUMIRA Vertical apporte un<br />
design classique et intemporel<br />
aux portes des environnements<br />
modernes d’aujourd’hui.<br />
Sa conception est un gage de<br />
résistance en situation d’usage<br />
intensif et sa fonction pêne<br />
dormant synonyme de sécurité<br />
accrue. Pour satisfaire les<br />
applications les plus diverses,<br />
la gamme se décline en de<br />
multiples versions. Cette serrure<br />
est fabriquée selon les normes<br />
DIN.
LUMIRA Vertical<br />
Lockset<br />
Serrures<br />
LOCKSETS AND HINGES<br />
SERRURES ET PAUMELLES<br />
Keep<br />
Contre-boîtier<br />
V 370 (DL) - V 360 (DR)<br />
Locking latchset for cylinder<br />
and handles<br />
DL: DIN left - DR: DIN right.<br />
Serrure de milieu jour et nuit pour<br />
cylindre et béquilles<br />
DL : DIN gauche - DR : DIN droite.<br />
V 372 (DL) - V 362 (DR)<br />
Locking latchset for BB key<br />
and handles<br />
DL: DIN left - DR: DIN right.<br />
Serrure de milieu jour et nuit pour<br />
clef à panneton et béquilles<br />
DL : DIN gauche - DR : DIN droite.<br />
V 373 (DL) - V 363 (DR)<br />
Locking latchset for toilet cylinder<br />
for handles<br />
DL: DIN left - DR: DIN right.<br />
Serrure de milieu jour et nuit avec<br />
cylindre toilette pour béquilles<br />
DL : DIN gauche - DR : DIN droite.<br />
V 377 (DL) - V 367 (DR)<br />
Strike patch for 360-362-363<br />
DL: DIN left - DR: DIN right.<br />
Contre boîtier pour 360-362-363<br />
DL : DIN gauche - DR : DIN droite.<br />
Handles<br />
Béquilles<br />
Hinges<br />
Paumelles<br />
V 770<br />
Pair of handles with rosettes for<br />
V 370-360-372-362-373-363.<br />
Paire de béquilles avec rosace<br />
pour V 370-360-372-362-373-363.<br />
Colors codes / Codes couleurs : 10, 50, 15, 16<br />
Colours details > page 71 / Détails des couleurs > page 71<br />
V 780<br />
Combination handle and knob for<br />
V 370-360-372-362-373-363.<br />
Bouton fixe / béquilles pour<br />
V 370-360-372-362-373-363.<br />
V 380<br />
Hinge for single acting doors<br />
vertical type.<br />
Charnière type vertical pour<br />
portes battantes.<br />
V 4309 - V 4308<br />
Hinge for frame part, for V 380,<br />
maintenance free, for steel frames<br />
(V 4309), for wooden frames (V 4308).<br />
Paumelle, piéce pour dormant,<br />
pour V 380, exempts d'entretien, pour<br />
huisseries métalliques (V 4309),<br />
pour huisseries bois (V 4308).<br />
13<br />
SMALL LOCKS<br />
LOQUETEAUX<br />
1445<br />
Clip-on lock with knob catch.<br />
1446<br />
Clip-on lock with pull catch.<br />
1448<br />
Clip-on lock with cylinder.<br />
V529<br />
Thumb turn lock and strike patch.<br />
Loqueteau à bouton.<br />
Loqueteau à tirage.<br />
Loqueteau à cylindre.<br />
Loqueteaux à bouton + gâche.<br />
Colors codes / Codes couleurs : 05, 30, 31, 50. (+ 00, 10, 18, 07, 15, 16 for / pour V529)<br />
Colours details > page 71 / Détails des couleurs > page 71
PATCH FITTINGS<br />
PENTURES<br />
14<br />
16 CILINDRIC ® 18 ELITE<br />
The Stremler Glass Hardware patch<br />
fittings range has been designed<br />
specifically for interior and exterior<br />
glass installations: panels, entrances,<br />
partitions, etc. The scope of the<br />
ranges, and their configuration and<br />
accessories allow virtually any type<br />
of glass construction. The high-tech<br />
parts are modular in design for<br />
complete functionality in today’s<br />
modern installations.<br />
The global nature of our Group's<br />
activities ensures that you always<br />
have access to solutions best<br />
adapted to the glass notches in<br />
used in your local market.
PATCH FITTINGS<br />
PENTURES<br />
Product designation Designation produit<br />
1 Bottom pivot Sabot inférieur<br />
2 Top pivot Sabot supérieur<br />
3 Transom panel patch Contre-sabot d’imposte<br />
4 Wall to glass patch Pièces de fixation<br />
5 Bottom lock Serrure base<br />
3<br />
4<br />
2<br />
1 5<br />
5<br />
4<br />
2<br />
1<br />
3<br />
15<br />
Les collections de pentures de Stremler Glass Hardware<br />
permettent la réalisation d’installations intérieures ou<br />
extérieures vitrées : panneaux, portes, cloisons...<br />
L’étendue des gammes, leurs déclinaisons et accessoires<br />
autorisent la création de toutes sortes de constructions de<br />
verre.<br />
La technicité des pièces est synonyme de modularité et<br />
fonctionnalité pour les installations modernes d’aujourd’hui.<br />
La couverture internationale de notre organisation vous<br />
donne accès à des solutions adaptées aux diverses<br />
encoches locales.
CILINDRIC ® is the ultimate<br />
designed product with hardwearing<br />
components made of high quality<br />
stainless steel. The CILINDRIC ®<br />
concept is such that it enhances<br />
the elegance of glass doors whether<br />
open or shut. Whatever the door’s<br />
position, the top patch fitting and<br />
its transom patch are always aligned,<br />
creating an aesthetically striking<br />
effect. CILINDRIC ® is an original and<br />
innovative solution, as demonstrated<br />
by the locking mechanism integrated<br />
into pull-handles.<br />
16<br />
CILINDRIC ®<br />
CILINDRIC ® , est un produit design,<br />
aux pièces robustes, réalisées<br />
dans un acier inoxydable de haute<br />
qualité. Grâce à sa conception<br />
CILINDRIC ® accompagne l’élégance<br />
des portes en verre dans toutes les<br />
positions : ouvert ou fermé.<br />
Quelque soit la position de la porte<br />
la penture et son contre sabot<br />
restent toujours alignés pour la plus<br />
belle des esthétiques. CILINDRIC ®<br />
est une solution originale et<br />
innovante comme en témoigne la<br />
fermeture intégrée dans les poignées<br />
de tirage.
CILINDRIC<br />
PATCH FITTINGS<br />
PENTURES<br />
Pivot patches<br />
Pentures<br />
Ø:55mm<br />
Height:21mm<br />
Ø:55mm<br />
Height:75mm<br />
Ø:55mm<br />
Height:75mm<br />
Ø:55mm<br />
Height:75mm<br />
C500D<br />
Bottom pivot patch. Including<br />
gaskets for 10mm and 12mm<br />
glasse.<br />
Penture basse. Intercalaires pour<br />
verre de 10 mm et 12 mm inclus.<br />
C501<br />
Top pivot patch. Including gaskets<br />
for 10mm and 12mm glasse.<br />
Penture haute. Intercalaires pour<br />
verre de 10 mm et 12 mm inclus.<br />
C502<br />
Fixed top pivot.<br />
Crapaudine haute axiale.<br />
C511<br />
Transom panel patch with pivot<br />
for 10-12 mm.<br />
Contre-sabot d’imposte avec<br />
pivot verre 10 - 12 mm.<br />
Wall to glass clamps<br />
Pièces de fixation<br />
Ø:55mm<br />
Height:75mm<br />
Ø:55mm<br />
Height:35mm<br />
17<br />
C528A<br />
Wall to glass patch for transom<br />
or side wing, 75 mm high.<br />
C528B<br />
Wall to glass patch for transom<br />
or side wing, 35 mm high.<br />
C581<br />
Connector for 2 fixed panels<br />
single round model.<br />
C582<br />
Connector for 2 fixed panels<br />
double round model.<br />
Attache pour glaces fixes, hauteur<br />
75 mm.<br />
Attache pour glaces fixes, hauteur<br />
35 mm.<br />
Attache pour 2 glaces fixes<br />
modèle rond/simple.<br />
Attache pour 2 glaces fixes<br />
modèle rond/double.<br />
Locks<br />
Serrures<br />
C583<br />
Connector for 3 fixed panels.<br />
Liaison pour 3 glaces fixes.<br />
C222R - C222L<br />
CILINDRIC ® lock, right or left.<br />
Serrure CILINDRIC ® , bord du<br />
verre droite ou gauche.<br />
C602PG<br />
Pair of CILINDRIC ® handles<br />
< 3000 mm: cylindre both sides.<br />
Paire de poignées CILINDRIC ®<br />
< 3000 mm : cylindre 2 côtés.<br />
C517<br />
CILINDRIC ® lock.<br />
Serrure CILINDRIC ® .<br />
Colors codes / Codes couleurs : 15,16<br />
Colours details > page 71 / Détails des couleurs > page 71
18<br />
ELITE<br />
Solid inserts with lateral adjustment<br />
Des inserts solides avec réglage latéral<br />
ELITE offers functional glass door accessories designed<br />
with particular attention to detail. The components are<br />
compatible with different glass thicknesses, and design<br />
allows useful tolerances during installation.<br />
The cover plates are available in different finishes:<br />
aluminium, brass, and stainless steel. They are held in<br />
place by grub-screws to guarantee secured fixing.<br />
ELITE rassemble des accessoires fonctionnels pour portes<br />
en verre, conçus avec une attention toute particulière pour<br />
le détail. Les pièces sont compatibles avec différentes<br />
épaisseurs de verre et leur conception autorise une certaine<br />
tolérance lors de la pose. Les caches sont disponibles<br />
en différentes finitions : aluminium, laiton et inox. Ils sont<br />
fixés à l’aide de vis sans tête pour garantir une meilleure<br />
tenue dans le temps.
ELITE<br />
PATCH FITTINGS<br />
PENTURES<br />
Pivot patches<br />
Pentures<br />
V501<br />
Top pivot patch for double action<br />
doors 55 or 65 centres.<br />
Penture haute pour portes à<br />
double action.<br />
V201<br />
Top pivot patch for double action<br />
doors with variable pivot point<br />
minimum 100 mm.<br />
Penture haute pour portes à<br />
double action à rotation axiale<br />
déplacée, minimum 100 mm.<br />
V500<br />
Bottom pivot patch for double<br />
action doors 55 or 65 centres.<br />
Penture basse pour portes à<br />
double action.<br />
V200<br />
Bottom pivot patch for double<br />
action doors with variable pivot<br />
point, minimum 100 mm.<br />
Penture basse pour portes à<br />
double action à rotation axiale<br />
déplacée, minimum 100 mm.<br />
19<br />
V536<br />
Bottom hinge for dome floor pivot<br />
V311.<br />
Penture basse pour pivot coupole<br />
V311.<br />
V121<br />
Offset top pivot patch (handed)<br />
for single action doors 52 mm.<br />
Penture supérieure déportée<br />
52 mm.<br />
V120<br />
Offset bottom pivot patch<br />
(handed) for single action doors<br />
52 mm.<br />
Penture inférieure déportée<br />
52 mm.<br />
V535<br />
Top pivot patch for transom<br />
closers series 5600-5750.<br />
Penture haute pour portes à double<br />
action pour ferme-porte encastré en<br />
haut série 5600-5750.<br />
Colors codes / Codes couleurs : 00, 05, 30, 31, 10, 18, 07, 50, 15, 16<br />
Colours details > page 71 / Détails des couleurs > page 71<br />
Max. 29<br />
Min. 24<br />
Ø 24<br />
80°<br />
30<br />
2<br />
Ø 6<br />
Ø 10<br />
35<br />
70<br />
V311<br />
Adjustable dome floor pivot for<br />
V536 for doors up to max.100 kg.<br />
Faux pivot réglable pour V536<br />
pour portes jusqu'à 100 kg.<br />
V246<br />
Free swing pivot for V500/italian<br />
spindle for high traffic doors max.<br />
120 kg.<br />
Pivot à sceller pour portes de haute<br />
fréquence max. 120 kg.<br />
3272<br />
Solid patch hinge for glass doors<br />
10 mm (3/8“) thick.<br />
Pentures massives pour portes<br />
en verre d’épaisseur 10 mm.<br />
3273<br />
Solid bottom patch hinge with<br />
square recess for glass doors<br />
10 mm (3/8“) thick.<br />
Penture massive basse à empreinte<br />
carrée pour portes en verre<br />
d’épaisseur 10 mm.<br />
Colors codes / Codes couleurs : 30, 31<br />
Colours details > page 71 / Détails des couleurs > page 71
ELITE<br />
Transom patches<br />
Contre-sabots d’imposte<br />
V511<br />
Side jamb fixed transom panel<br />
patch for top hinge V501.<br />
Contre-sabot d'imposte à visser<br />
avec plaque murale pour penture<br />
V501.<br />
V511-1<br />
Side jamb fixed transom panel<br />
pivot patch with threaded rod<br />
and plug.<br />
Contre-sabot d'imposte à visser<br />
(coté penture) tige filetée et<br />
chevillé.<br />
V547<br />
Double transom panel patch with pivot.<br />
Double pivot d’imposte.<br />
Clamps and connecting pieces<br />
Pièces de fixation et de connection<br />
20<br />
V141<br />
Side jamb fixed transom panel<br />
patch with off-set pivot for single<br />
action doors.<br />
Contre-sabot déporté à plaque<br />
murale.<br />
V141-1<br />
Transom panel patch for off-set<br />
top hinge with threaded rod and<br />
plug.<br />
Contre-sabot déporté, avec tige<br />
filetée et cheville.<br />
V512<br />
Side jamb fixed transom panel<br />
patch with fixing plate.<br />
Support d'imposte avec plaque<br />
murale.<br />
V512-1<br />
Side jamb fixed transom panel<br />
patch.<br />
Support d'imposte.<br />
V513<br />
Side jamb fixed transom panel<br />
patch with fixing plate and stop.<br />
Support d'imposte à plaque<br />
murale (coté poignée) avec<br />
butée.<br />
V528<br />
Wall to glass patch for transom<br />
or side panel.<br />
Pièce de serrage de volumes<br />
fixes sans platine.<br />
V582<br />
Connector for two fixed panels.<br />
Liaison pour deux panneaux fixes.<br />
V582-V<br />
Connector for two fixed panels.<br />
V = angles from 90 to 160 degrees<br />
(specify angle when ordering).<br />
Liaison pour deux panneaux fixes.<br />
V = avec angle (à spécifier entre<br />
90° et 160°).<br />
Colors codes / Codes couleurs : 00, 05, 30, 31, 10, 18, 07, 50, 15, 16<br />
Colours details > page 71 / Détails des couleurs > page 71
PATCH FITTINGS<br />
PENTURES<br />
Clamps and connecting pieces<br />
Pièces de fixation et de connection<br />
V581<br />
Reversible stop for double doors.<br />
Double butée avec double arrêt<br />
réversible.<br />
V583<br />
Fixed panel connector with<br />
side and fin panel link patch.<br />
Liaison pour panneaux fixes<br />
avec ailette de contre-ventement.<br />
V584<br />
Connector for four fixed panels.<br />
Liaison pour quatre panneaux fixes.<br />
V584-V<br />
Connector for four fixed panels<br />
V = angles from 90 to 160 degrees<br />
(specifie angle when ordering).<br />
Liaison pour quatre panneaux fixes<br />
V = avec angle (à spécifier entre 90°<br />
et 160° lors de la commande).<br />
21<br />
V585<br />
Fixed panel connector with<br />
side and fin panel link patch.<br />
Liaison pour panneaux fixes<br />
avec ailette de contre-ventement.<br />
V509<br />
Transom and side panel link<br />
patch With or without stop.<br />
Pièce de jonction imposte et fixe<br />
latéral (coté poignée).<br />
Avec ou sans butée.<br />
V508<br />
Transom and side panel link patch<br />
with pivot for double action doors.<br />
Pièce de jonction imposte et fixe<br />
latéral (coté penture) avec pivot<br />
pour portes à double action.<br />
V128<br />
Transom and side panel link patch<br />
with off-set pivot for single acting<br />
doors.<br />
Pièce de jonction imposte et fixe<br />
latéral (coté penture) avec pivot<br />
déporté pour portes à simple<br />
action.<br />
V521<br />
Transom-side panel strike patch for<br />
corner lock.<br />
With or without stop.<br />
Pièce de jonction imposte et fixe<br />
latéral (cote poignée) avec gâche<br />
pour serrure d'angle.<br />
Avec ou sans butée.<br />
V560 (L/R)<br />
Transom-side and fin panel link<br />
patch. Left and right.<br />
With or without stop.<br />
Pièce de jonction imposte et fixe<br />
latéral avec contre-ventement<br />
interieur (coté poignée).<br />
Avec ou sans butée.<br />
V564<br />
Transom,side and interior fin<br />
panel link patch with pivot for<br />
double action doors.<br />
Pièce de jonction imposte<br />
et fixe latéral avec pivot et<br />
contre-ventement intérieur<br />
(cote penture) pour portes<br />
à double action.<br />
V508-V<br />
Transom and side panel link patch<br />
with pivot for double action doors.<br />
Pièce de jonction imposte et fixe<br />
latéral (cote penture) avec pivot<br />
pour portes à double action.<br />
Colors codes / Codes couleurs : 00, 05, 30, 31, 10, 18, 07, 50, 15, 16<br />
Colours details > page 71 / Détails des couleurs > page 71
ELITE<br />
Joints and fixing profile<br />
Joints et profil de fixation<br />
Locks and keeps<br />
Serrure et contre-boîtiers<br />
2811 / 2813<br />
Brush profile offset.<br />
Self-adhesive brush profile.<br />
Joint U brosse déportée.<br />
Joint brosse autocollant.<br />
Colors codes / Codes couleurs : 10<br />
2810<br />
Weather strip with centred brush<br />
for 10mm glass thickness.<br />
Joints brosse axée pour verre<br />
de 10mm.<br />
2812<br />
For 12mm glass thickness.<br />
KL001<br />
Profile for fixed panels.<br />
Transom and side-panel fixing.<br />
Profil pour panneaux fixes.<br />
Colors codes / Codes couleurs :<br />
10, 18, 07, 50, 36<br />
V242<br />
Narrow centre lock with or<br />
without<br />
cylinder protection.<br />
Serrure de milieu étroite avec ou<br />
sans protection du cylindre.<br />
Pour verre de 12mm.<br />
Colors codes / Codes couleurs : 10, 18, 07, 50<br />
22<br />
V223<br />
Strike patch with or without stop<br />
for centre lock V242.<br />
Gâche avec ou sans butée pour<br />
serrure de milieu V242.<br />
V542<br />
Centre lock with cylinder with or<br />
without security rosettes.<br />
Serrure universelle anti-effraction,<br />
avec ou sans protection du<br />
cylindre.<br />
V524<br />
Strike patch for centre lock.<br />
For V522 / V542.<br />
With or without stop.<br />
Gâche pour serrure universelle.<br />
Pour V522 / V542.<br />
Avec ou sans butée.<br />
V517<br />
Corner lock with or without<br />
security rosettes and cylinder.<br />
Serrure d'angle anti-effraction,<br />
sans protection du cylindre.<br />
V518-1<br />
Side jamb fixed transom panel strike<br />
patch for corner lock.with fixing<br />
plate or threaded rod and plug.<br />
Support d'imposte à visser avec<br />
gâche pour serrure d'angle (coté<br />
poignée), à visser ou avec tige et<br />
cheville.<br />
V542-2<br />
Lock with security rosette.<br />
Serrure réversible avec rosette de<br />
sécurité.<br />
V546<br />
Double transom strike patch for corner locks. V514 / V517<br />
with or without stop. V546 only in combination with lock V514.<br />
Gâche double sur imposte pour serrures d'angle. Pour V514 / V517<br />
avec ou sans butée. V546 seulement en combination avec V514.<br />
Colors codes / Codes couleurs : 00, 05, 30, 31, 10, 18, 07, 50, 15, 16<br />
Colours details > page 71 / Détails des couleurs > page 71
PATCH FITTINGS<br />
PENTURES<br />
Locks and keeps<br />
Serrure et contre-boîtiers<br />
Rails<br />
Plinthes<br />
1358<br />
Bottom lock for glass doors<br />
10 mm (3/8“) thick.<br />
Serrure basse à barillet pour portes<br />
en verre d’épaisseur 10 mm.<br />
Colors codes / Codes couleurs : 30, 31<br />
1378<br />
Lock with Euro profile cylinder for<br />
glass doors 10 mm (3/8“) thick.<br />
Serrure à barillet pour portes en<br />
verre d’épaisseur 10 mm.<br />
Colors codes / Codes couleurs : 30, 31<br />
1435<br />
Clip on lock with cylinder one side<br />
with rosette and matching strike<br />
patch.<br />
Serrure cavalier à demi-cylindre<br />
et contre-boîtier.<br />
Colors codes / Codes couleurs : 30, 31<br />
73001<br />
Aluminium rail to be pressed onto<br />
the glass, H: 73 mm.<br />
Plinthe massive en aluminium à<br />
presser sur le verre, H: 73 mm.<br />
Colors codes / Codes couleurs :<br />
10, 07, 18, 36, 50<br />
23<br />
FRP 01<br />
Aluminium rail to be pressed onto<br />
the glass, H: 100 mm.<br />
Plinthe massive en aluminium à<br />
presser sur le verre, H: 100 mm.<br />
Colors codes / Codes couleurs :<br />
10, 07, 18, 36, 50<br />
83001<br />
Aluminium rail to be pressed<br />
onto the glass. Developped to<br />
accomodate door closer. H: 83 mm.<br />
Plinthes massives en aluminium a<br />
presser sur le verre. Prévues pour<br />
incorporer un ferme-porte.<br />
H : 83 mm.<br />
V 801<br />
Modular rail with covers. Fixing<br />
with screws. H: 80 mm.<br />
Plinthe modulaire à visser avec<br />
caches. H : 80 mm.<br />
Colors codes / Codes couleurs :<br />
10, 07, 18, 36, 50, 00, 05, 15, 16<br />
V 831<br />
V800 rail with 36 mm off-set arm.<br />
H: 80 mm.<br />
Plinthe V800 avec bras déporté<br />
de 36 mm. H : 80 mm.<br />
Colors codes / Codes couleurs :<br />
10, 07, 18, 36, 50, 00, 05, 15, 16<br />
Colors codes / Codes couleurs :<br />
10, 07, 18, 36, 50<br />
V 807<br />
Bottom rail for side panels.<br />
H: 87 mm.<br />
Plinthe basse pour panneaux fixes.<br />
H : 87 mm.<br />
Colors codes / Codes couleurs :<br />
10, 07, 18, 36, 50, 00, 05, 15, 16<br />
V 851<br />
V800 rail with 100 mm covers.<br />
H: 100 mm.<br />
Plinthe V800 avec caches de<br />
100 mm . H : 100 mm.<br />
Colors codes / Codes couleurs :<br />
10, 07, 18, 36, 50<br />
V 881<br />
V800 rail with 36 mm off-set arm<br />
and with 100 mm covers.<br />
H: 100 mm.<br />
Plinthe V800 avec bras déporté de<br />
36 mm et avec caches de 100 mm.<br />
H : 100 mm.<br />
Colors codes / Codes couleurs :<br />
10, 07,18, 36, 50<br />
FRP 02<br />
Aluminium rail to be screwed onto<br />
the glass. H: 100 mm.<br />
Plinthe massive en aluminium a<br />
visser sur le verre. H : 100 mm.<br />
Colors codes / Codes couleurs :<br />
10, 07, 18, 36, 50<br />
Colours details > page 71 / Détails des couleurs > page 71
DOOR KNOBS AND HANDLES<br />
BOUTONS ET POIGNÉES<br />
DE PORTE<br />
24<br />
Our range of handles and doorknobs<br />
add a distinctive finish your doors.<br />
They are both functional an well<br />
designed. Our range has been<br />
specially designed to ensure easy<br />
assembly onto glass doors, and<br />
offers an impressive variety of<br />
shapes and finishes. Some of our<br />
products can be adapted to and<br />
even customised for your projects.<br />
Nos modèles de poignées et boutons<br />
valorisent vos portes, ils sont le<br />
complément esthétique et technique<br />
de notre offre. Spécialement étudiés<br />
pour une tenue efficace sur les portes<br />
en verre, notre programme se décline<br />
dans un grand nombre de formes<br />
et finitions. Nous pouvons adapter<br />
certains de nos produits à vos projets<br />
ou même développer des programmes<br />
sur mesure.
KNOBS AND HANDLES<br />
BOUTONS ET POIGNÉES<br />
Knobs<br />
Boutons<br />
Handles<br />
Poignées de portes<br />
AD002<br />
Set of knobs diam. 51 mm<br />
Paire de boutons diam. 51 mm<br />
Colors codes / Codes couleurs :<br />
10, 07, 50, 18, 00, 05, 30, 31<br />
V1007<br />
Set of knobs diam. 51 mm.<br />
Paire de boutons diam. 51 mm.<br />
Colors codes / Codes couleurs :<br />
10, 07, 50, 18, 00, 05, 30, 31<br />
221X00PG<br />
Pair of handles diam. 22 mm.<br />
Fixing centres: 220, 300 mm.<br />
Paire de poignées tubulaires diam. 22 mm.<br />
Entr'axes : 220, 300 mm.<br />
Colors codes / Codes couleurs :<br />
10, 07, 50, 18, 15, 16, 00, 05<br />
25<br />
220X00PG<br />
Pair of handles diam. 22 mm.<br />
Fixing centres: 200, 300, 400 mm.<br />
Paire de poignées tubulaires diam. 22 mm.<br />
Entr'axes : 220, 300, 400 mm.<br />
Colors codes / Codes couleurs :<br />
10, 07, 50, 18, 15, 16, 00, 05<br />
333010PG<br />
Pair of handles diam. 33 mm.<br />
Fixing centres: 275 mm.<br />
Paire de poignées tubulaires diam. 33 mm.<br />
Entr'axes : 275 mm.<br />
Colors codes / Codes couleurs :<br />
10, 07, 50, 18, 15, 16, 00, 05<br />
333600PG<br />
Pair of handles diam. 33 mm.<br />
Fixing centres: 300 mm.<br />
Paire de poignées tubulaires diam. 33 mm.<br />
Entr'axes : 300 mm.<br />
Colors codes / Codes couleurs :<br />
10, 07, 50, 18, 15, 16, 00, 05<br />
AMUG200X00<br />
Pair of handles diam. 20 mm.<br />
Fixing centres: 300, 400 mm.<br />
Paire de poignées tubulaires diam. 20 mm.<br />
Entr'axes : 300, 400 mm.<br />
Colors codes / Codes couleurs : 15, 00, 05<br />
AMT200X00<br />
Pair of handles diam. 20 mm.<br />
Fixing centres: 200, 340, 540, 1040 mm.<br />
Lenghts: 300, 500, 700 ,1200 mm.<br />
Paire de poignées tubulaires diam. 20 mm.<br />
Entr'axes : 200, 340, 540, 1040 mm.<br />
Longueurs : 300, 500, 700 ,1200 mm.<br />
Colors codes / Codes couleurs : 15, 00, 05<br />
AMUR200X00<br />
Pair of handles diam. 20 mm.<br />
Fixing centres: 200, 300, 650 mm.<br />
Paire de poignées tubulaires diam. 20 mm.<br />
Entr'axes : 200, 300, 650 mm.<br />
Colors codes / Codes couleurs : 15, 00, 05<br />
Colours details > page 71 / Détails des couleurs > page 71
DOOR CLOSERS<br />
FERME-PORTES<br />
26<br />
28<br />
Floor springs<br />
Pivots de sol<br />
30<br />
Overhead concealed closers<br />
Ferme-portes encastrés<br />
31<br />
Surface monted closers<br />
Ferme-portes en applique
DOOR CLOSERS<br />
FERME-PORTES<br />
What does it take for a glass door<br />
to be complete? Well, a glass panel,<br />
excellent patch fittings, a well designed<br />
handle and – it goes without saying<br />
– a good door closer. Indeed a door<br />
isn’t user-friendly if it does not close<br />
smoothly and at the right speed.<br />
For complete user convenience it<br />
is also necessary to specify the right<br />
floor spring, built-in or surfacemounted<br />
door closer.<br />
Using our automatic closing systems<br />
will make your everyday life a lot<br />
easier. With the wealth of know-how<br />
acquired by the specialist Assa Abloy<br />
group companies such as Mab and<br />
Abloy, Stremler Glass Hardware is<br />
able to offer the ideal door closer for<br />
any glass door configuration.<br />
For single action rebated doors with<br />
locksets we can offer an overhead<br />
door closer specifically designed for<br />
glass doors. For double action<br />
doors requiring double action, our<br />
wide array of floor springs covers<br />
every possible application.<br />
27<br />
Quel est le secret d’une porte vitrée qui fonctionne impeccablement ?<br />
Un panneau en verre, une bonne garniture, une jolie poignée et,<br />
évidemment, un bon ferme-porte ! La porte ne devient vraiment<br />
conviviale que si elle se referme en douceur et à la bonne vitesse.<br />
Ce confort d’utilisation est associé à l’emploi d’un pivot de sol ou<br />
d’un ferme-porte encastré ou en applique.<br />
L’utilisation de nos systèmes de fermetures automatiques facilitera votre<br />
quotidien. Le savoir-faire acquis par les différentes sociétés spécialisées<br />
du groupe ASSA ABLOY permet à Stremler Glass Hardware de disposer<br />
du ferme-porte idéal pour chaque configuration de porte en verre.<br />
Pour les portes à simple action, munies de serrures à béquille,<br />
nous proposons un ferme-port aérien spécial porte en verre.<br />
Pour les accès qui nécessitent une double action,<br />
l’étendue des fonctions de nos pivots de sol permet<br />
de s’adapter à toutes les applications.<br />
1154<br />
Depending on the references, certain floor springs<br />
and door closers have CE markings in accordance<br />
with the new standard EN1154 in effect concerning<br />
fire / smoke resisting doors, escape / exit doors.<br />
Selon les références, certains pivots de sol (floor<br />
springs) et ferme-portes (door closers) bénéficient<br />
du marquage CE conforme à la nouvelle norme<br />
1154 en vigueur sur les portes coupe feu et porte<br />
d'évacuation d'urgence.
FLOOR SPRINGS<br />
PIVOTS DE SOL<br />
Super compact<br />
Super compact<br />
7<br />
4210<br />
4220<br />
4230<br />
4240<br />
105°<br />
4215<br />
4225<br />
4235<br />
4245<br />
90°<br />
4212<br />
4222<br />
4232<br />
4242<br />
2<br />
4-64<br />
6-46<br />
0°<br />
±180° 0°<br />
±180° 0° ±180°<br />
6-46<br />
Adjustment within cement box / Réglage dans le boîtier :<br />
Side / Largeur = 10 mm - Front / Longueur = 10 mm<br />
Vertical / Hauteur = 5 mm.<br />
06<br />
105°<br />
Hold open at 105°<br />
Opening up to ±180°<br />
Arrêt à 105°<br />
Ouverture jusqu’à ±180°<br />
90°<br />
Hold open at 90°<br />
Opening up to ±180°<br />
Arrêt à 90°<br />
Ouverture jusqu’à ±180°<br />
Without Hold open<br />
Opening up to ±180°<br />
Sans arrêt<br />
Ouverture jusqu’à ±180°<br />
Size coverplate / Dim. plaque de recouvrement : 108 x 322 mm.<br />
Hydraulically controlled closing / Contrôle hydraulique du rappel<br />
28<br />
4200<br />
Floor spring for thin slabs with vertical adjustment and interchangeable<br />
spindle.<br />
Pivot de sol avec réglage vertical dans la boite et axe interchangeable.<br />
Ref. Fixed power Max door size and/or Max weight<br />
Réf. Force fixe Dim. des Portes max et/ou Poids max<br />
4210 12 Nm 2000 x 750 mm 100 kg<br />
4220 17 Nm 2100 x 850 mm 100 kg<br />
4230 22 Nm 2200 x 950 mm 100 kg<br />
4240 28 Nm 2400 x 1100 mm 100 kg<br />
Total adjustment<br />
Meilleur réglage<br />
94<br />
49-59<br />
7410 7415 7412<br />
105°<br />
90°<br />
70<br />
150°<br />
150°<br />
150°<br />
110<br />
45<br />
16<br />
0°<br />
180°<br />
0°<br />
180°<br />
0°<br />
150°<br />
150°<br />
150°<br />
105°<br />
90°<br />
Adjustment within cement box<br />
Réglage dans le boîtier :<br />
Side / Largeur = 8 mm<br />
Front / Longueur = 13 mm<br />
Vertical / Hauteur = 9 mm.<br />
Size of coverplate<br />
Dim. plaque de recouvrement :<br />
129 x 294 mm.<br />
129<br />
77<br />
294<br />
Hold open at 105°<br />
Opening up to 180°<br />
Arrêt à 105°<br />
Ouverture jusqu’à 180°<br />
Hold open at 90°<br />
Opening up to 180°<br />
Arrêt à 90°<br />
Ouverture jusqu’à 180°<br />
Without Hold open<br />
Opening up to 180°<br />
No free swing area<br />
Sans arrêt<br />
Ouverture jusqu’à 180°<br />
Sans zone de rotation libre<br />
Hydraulically controlled closing / Contrôle hydraulique du rappel<br />
Free swing area / Zone de rotation libre<br />
7410<br />
Adjustable power floor spring with interchangeable spindle and<br />
mechanical Back Check.<br />
Pivot de sol force réglable avec axe interchangeable et frein à l’ouverture.<br />
Ref. Adjustable power Max door size and/or Max weight<br />
Réf. Force réglable Dim. des Portes max et/ou Poids max<br />
7410 13-28 Nm 2400 x 950 mm 170 kg
DOOR CLOSERS<br />
FERME-PORTES<br />
4200 7410 750<br />
The strongest<br />
Le plus fort<br />
57-62<br />
750 755 752<br />
82<br />
105°<br />
90°<br />
78<br />
55 241<br />
345<br />
0°<br />
±180°<br />
0°<br />
±180° 0° ±180°<br />
Adjustment within cement box<br />
Réglage dans le boîtier :<br />
Side / Largeur = 6 mm<br />
Front / Longueur = 7 mm<br />
Vertical / Hauteur = 9 mm.<br />
Size coverplate<br />
Dim. plaque de recouvrement :<br />
103 x 365 mm.<br />
36-42 36-42<br />
105°<br />
Hold open at 105°<br />
Opening up to ±180°<br />
Arrêt à 105°<br />
Ouverture jusqu’à ±180°<br />
90°<br />
Hold open at 90°<br />
Opening up to ±180°<br />
Arrêt à 90°<br />
Ouverture jusqu’à ±180°<br />
Without Hold open<br />
Opening up to ±180°<br />
Sans arrêt<br />
Ouverture jusqu’à ±180°<br />
Hydraulically controlled closing / Contrôle hydraulique du rappel<br />
750<br />
Floor spring with adjustable power and interchangeable spindle for large<br />
and very heavy doors.<br />
Pivot de sol force réglable et axe interchangeable, pour portes très lourdes.<br />
Ref. Adjustable power Max door size and/or Max weight<br />
Réf. Force réglable Dim. des Portes max et/ou Poids max<br />
750 24-60 Nm<br />
2100 x 850 mm<br />
2400 x 1400 mm<br />
300 kg<br />
29<br />
Spindles<br />
Axes<br />
15.8<br />
25<br />
25<br />
25<br />
AC 340 AC 341 AC 342 AC 343 AC 344 AC 345 AC 346<br />
18<br />
AC 350 AC 351 AC 352 AC 353 AC 354 AC 355 AC 356<br />
22<br />
11,6<br />
5<br />
10<br />
15<br />
20<br />
30<br />
5<br />
10<br />
15<br />
20<br />
30<br />
5<br />
10<br />
15<br />
20<br />
30<br />
03<br />
365<br />
AC 360 AC 361 AC 362 AC 363 AC 364 AC 365 AC 366
OVERHEAD CONCEALED CLOSERS<br />
FERME-PORTES ENCASTRÉS<br />
5600 5750<br />
Fixed power version<br />
Version à force fixe<br />
318<br />
19<br />
5610<br />
5620<br />
5630<br />
105° 120°<br />
5615<br />
5625<br />
5635<br />
90°<br />
120°<br />
5612<br />
5622<br />
5632<br />
120°<br />
14,3<br />
24<br />
94<br />
71<br />
51<br />
70<br />
0°<br />
0°<br />
0°<br />
358<br />
120°<br />
105°<br />
90°<br />
120°<br />
120°<br />
58<br />
38,5<br />
Ø35<br />
70 259<br />
Nϒ 2 fori Ø11<br />
Hold open at 105°<br />
Opening up to 120°<br />
Arrêt à 105°<br />
Ouverture jusqu’à 120°<br />
Hold open at 90°<br />
Opening up to 120°<br />
Arrêt à 90°<br />
Ouverture jusqu’à 120°<br />
Without Hold open<br />
Opening up to 120°<br />
Sans arrêt<br />
Ouverture jusqu’à 120°<br />
Hydraulically controlled closing / Contrôle hydraulique du rappel<br />
30<br />
5600<br />
Overhead concealed closer.<br />
Ferme-porte encastré dans le dormant.<br />
Ref. Fixed power Max door size<br />
Réf. Force fixe Dim. des Portes max<br />
5610 11 Nm 2000 x 750 mm<br />
5620 16 Nm 2200 x 850 mm<br />
5630 22 Nm 2300 x 950 mm<br />
Adjustable power version<br />
Version à force réglable<br />
5750 5755 5752<br />
14,3<br />
19<br />
105° 120°<br />
90°<br />
120°<br />
120°<br />
94<br />
71<br />
51<br />
24<br />
0°<br />
0°<br />
0°<br />
59.5<br />
247<br />
546<br />
70<br />
120°<br />
105°<br />
90°<br />
120°<br />
120°<br />
58<br />
38,5<br />
Ø 35<br />
70 259<br />
Nϒ 2 fori Ø11<br />
Hold open at 105°<br />
Opening up to 120°<br />
Arrêt à 105°<br />
Ouverture jusqu’à 120°<br />
Hold open at 90°<br />
Opening up to 120°<br />
Arrêt à 90°<br />
Ouverture jusqu’à 120°<br />
Without Hold open<br />
Opening up to 120°<br />
Sans arrêt<br />
Ouverture jusqu’à 120°<br />
Hydraulically controlled closing / Contrôle hydraulique du rappel<br />
5750<br />
Overhead concealed closer with adjustable power.<br />
Ferme-porte force réglable, encastré dans le dormant.<br />
Ref. Adjustable power Door size<br />
Réf. Force réglable Dim. des Portes<br />
5750 16-38 Nm<br />
2200 x 750 mm<br />
2400 x 1250 max.
DOOR CLOSERS<br />
FERME-PORTES<br />
Accessories<br />
Accessoires<br />
43800<br />
Aluminium door frame section to accomodate overhead closers<br />
5600 / 5750<br />
Profil pour incorporer 5600 / 5750<br />
Available spindles: 5600 - 5750<br />
Axes disponibles : 5600 - 5750<br />
SURFACE MONTED CLOSERS<br />
FERME-PORTES EN APPLIQUE<br />
564<br />
31<br />
Accessories<br />
Accessoires<br />
8-13<br />
AC 220<br />
“U” plate for art. 564/565.<br />
Cavalier à “U” pour art. 564/565.
SYSTEMS FOR SLIDING DOORS<br />
AND MOBILE PARTITIONS<br />
SYSTÈMES POUR PORTES<br />
COULISSANTES ET PAROIS<br />
MOBILES<br />
32<br />
34<br />
Sliding doors<br />
Portes coulissantes<br />
36<br />
Folding doors<br />
Portes repliables<br />
38<br />
Stacking doors<br />
Parois mobiles<br />
Stremler Glass Hardware has a multitude of solutions for closing<br />
off or partitioning areas. From simple sliding glass doors to<br />
mobile glass screens and folding doors, our technical solutions<br />
are carefully designed to adapt to any interior or exterior<br />
environment.<br />
Each system comprises of several specific products in various<br />
finishes. All our models combine the same finishes whether<br />
sliding or hinged.<br />
The FLEXYSTACK 250 system is user friendly system for stacking<br />
away glass walls and doors. All panels can be equipped with<br />
efficient weather seals. The system allows multiple combinations<br />
for conference rooms, restaurants and retail premises (sliding<br />
doors, swing doors, fixed panels, etc.). This installation opens<br />
up your customers’ potential.
SYSTEMS FOR SLIDING DOORS AND MOBILE PARTITIONS<br />
SYSTÈMES POUR PORTES COULISSANTES ET PAROIS MOBILES<br />
33<br />
Pour fermer ou compartimenter les espaces, les solutions<br />
Stemler Glass Hardware sont multiples. De la porte en<br />
verre coulissante simple, aux parois de verre mobiles en<br />
passant par des portes repliables nos réponses techniques<br />
sont élaborées afin de s’adapter à tous les environnements<br />
intérieurs ou extérieurs.<br />
Chaque système propose plusieurs références aux<br />
caractéristiques et finitions particulières. Tous nos modèles<br />
peuvent se combiner dans un même espace en y associant<br />
des garnitures de même finition.<br />
Le système escamotable FLEXYSTACK (p 38) apportera<br />
modularité à votre univers tout en garantissant une parfaite<br />
étanchéité. Ce système vous permet de multiples combinaisons<br />
pour les salles de réunion, restaurants, magasins. (coulissant,<br />
pivotant, fixe …).<br />
Cette installation est une ouverture sur votre clientèle.
SLIDING DOORS<br />
PORTES COULISSANTES<br />
CILINDRIC<br />
ELOA<br />
SDS<br />
34<br />
Single sliding doors placed either in front of or inside a partition,<br />
single panel or double panel doors with ceiling or wall mounting:<br />
our three systems adapt to your technical and aesthetic requirements.<br />
The proven reliability of our mechanisms ensures that<br />
sliding panels weighing up to 200 kg are securely fitted and can<br />
be secured with an optional hook lock.<br />
CILINDRIC ®<br />
Portes coulissantes simples, placées devant ou à l’intérieur<br />
d’une paroi, portes à 1 ou 2 vantaux, avec fixations au plafond<br />
ou au mur, nos 3 systèmes sauront s’adapter à vos contraintes<br />
techniques et esthétiques. La fiabilité prouvée de nos mécanismes<br />
assure une excellente fixation des vantaux coulissants jusqu’à<br />
200 kg qui peuvent aussi être sécurisés par l’installation d’une<br />
serrure à crochet.<br />
CR00<br />
Clamp with roller.<br />
Chariot verre.<br />
CR03<br />
Retaining stop left or right.<br />
Arrêt gauche ou droite.<br />
CR04<br />
Floorguide.<br />
Guide au sol.<br />
CR02<br />
Cylindrical track profile<br />
Rail cylindrique<br />
CR02S<br />
Support for cylindrical track profile<br />
Support pour rail cylindrique<br />
Colors codes / Codes couleurs : 15<br />
Colours details > page 71 / Détails des couleurs > page 71<br />
CR05<br />
Support rail cilindric/transom<br />
panel.<br />
Support rail cylindrique/imposte.<br />
CR07<br />
Support rail cilindric to cealing.<br />
Support rail cylindrique/fixation<br />
plafond.
SYSTEMS FOR SLIDING DOORS<br />
SYSTÈMES POUR PORTES COULISSANTES<br />
ELOA<br />
SDS<br />
300<br />
300<br />
44,75 79<br />
34,5 34,5<br />
27,5 27,5<br />
110<br />
105<br />
105<br />
110<br />
36,5<br />
36,5<br />
2820.XX.8<br />
An interior sliding door.<br />
Maximum rail lenght 2200 mm.<br />
Maximum door weight: 40 Kg.<br />
Porte coulissante d’intérieur :<br />
Un ouvrant coulissant en applique.<br />
Longueur maximum du rail 2200 mm.<br />
Poids de la porte maxi 40 kg.<br />
Colors codes / Codes couleurs : 30, 31, 40, 51<br />
11,25 27,75<br />
H 85<br />
H 30<br />
H 85<br />
6<br />
Hook locks<br />
Serrures à crochet<br />
SDS 60 - 100<br />
Sliding door system up to 60 - 100 kg<br />
Système pour portes coulissantes jusqu’à 60 - 100 kg.<br />
35<br />
Colors codes / Codes couleurs : 10, 18, 07, 50, 36<br />
VB 94<br />
Lock for sliding - door.<br />
Serrure à crochet pour porte<br />
coulissante.<br />
V 252<br />
Lock for sliding - door.<br />
Serrure à crochet pour porte<br />
coulissante.<br />
Keep<br />
Contre-boîtier<br />
Clip with cover<br />
Pince avec cache<br />
V 253<br />
Matching Patch keep for V 252.<br />
Boîtier gâche pour serrure V 252.<br />
Colors codes / Codes couleurs :<br />
00, 05, 30, 31, 10, 18, 07, 50, 15, 16<br />
SDS 100 P<br />
SDS 200<br />
Sliding door system up to 200 kg.<br />
Système pour portes coulissantes jusqu’à 200 kg.<br />
Colors codes / Codes couleurs : 10, 18, 07, 50, 36<br />
Colours details > page 71 / Détails des couleurs > page 71
36<br />
FOLDING DOORS<br />
PORTES REPLIABLES<br />
EASYFOLD<br />
EASYFOLD is a sliding-and-folding glass panel<br />
system for use in doors and out. The panels are<br />
assembled using a combination of hinges and<br />
rollers sliding inside an aluminium top track.<br />
A simple U-profile or threshold with U-shaped<br />
guide is required at floor level.<br />
The carriages are equipped with smooth<br />
sliding stainless steel bearings that are entirely<br />
maintenance-free.<br />
The glass panels can be secured using a<br />
specially designed spring loaded toe operated<br />
clip lock.<br />
EASYFOLD is locked using a cylinder lock<br />
fitted to the last panel. The rail and other<br />
components can be lacquered or anodised.<br />
Technical data:<br />
Maximum panel width: 750 mm<br />
Maximum panel height: 2400 mm<br />
Maximum panel weight: 45 kg<br />
Glass thickness:<br />
8 or 10 mm, tempered glass<br />
Up to six panels can be assembled in a row<br />
EASYFOLD est un système coulissant-pliant<br />
pour panneaux en verre, prévu aussi bien pour<br />
l’intérieur, que pour l’extérieur.<br />
Les panneaux sont assemblés en utilisant<br />
des charnières combinées avec des guides<br />
glissants dans un rail d’aluminium.<br />
Un guide en U ou un seuil avec U de guidage<br />
dans le sol est nécessaire.<br />
Les chariots sont équipés de roulements en<br />
acier inoxydable, qui coulissent doucement et<br />
ne nécessitent pas d’entretien.<br />
La paroi peut être sécurisée en utilisant un<br />
cale-pied, spécialement étudié.<br />
EASYFOLD, peut être fermée à l’aide d’une<br />
serrure avec cylindre prévue sur le dernier<br />
panneau.<br />
Le rail et les autres composants, peuvent être<br />
laqués ou anodisés.<br />
Données techniques :<br />
Largeur maximale par panneau : 750 mm.<br />
Hauteur maximale par panneau : 2400 mm.<br />
Poids maximal par panneau : 45 kg.<br />
Epaisseur de verre :<br />
8 ou 10 mm. en verre trempé<br />
6 panneaux se suivants possibles<br />
EF01<br />
EF03<br />
EF04<br />
EF05<br />
EF06<br />
EF09
SYSTEMS FOR SLIDING DOORS AND MOBILE PARTITIONS<br />
SYSTÈMES POUR PORTES COULISSANTES ET PAROIS MOBILES<br />
EASYFOLD<br />
600<br />
Track profile.<br />
Rail.<br />
EF01/2<br />
2-wheeled end hanger with hinge.<br />
Guide terminal à 2 roues avec<br />
charnière simple.<br />
EF01/4<br />
4-wheeled end hanger with<br />
hinge.<br />
Guide terminal à 4 roues avec<br />
charnière simple.<br />
EF02<br />
End guide with hinge.<br />
Guide inférieur avec charnière<br />
simple.<br />
EF03<br />
4-wheeled mid hanger with double<br />
hinge.<br />
Guide central à 4 roues avec<br />
charnière double.<br />
EF04<br />
Double hinge with spring-loaded,<br />
foot-operated bolt.<br />
Charnière double avec cale-pied.<br />
EF05 (=V507)<br />
Glass to glass patch-hinge.<br />
Charnière double.<br />
EF06<br />
Mid guide with double hinge.<br />
Guide inférieur avec charnière<br />
double.<br />
37<br />
EF07<br />
Top pivot with hinge.<br />
EF08<br />
Bottom pivot with hinge.<br />
U202020<br />
U-profile 20x20x20x2 mm.<br />
94T<br />
Built up threshold 21 mm.<br />
Pivot supérieur avec charnière.<br />
Pivot inférieur avec charnière.<br />
Profil U 20x20x20x2 mm.<br />
Profil “threshold” hauteur 21 mm.<br />
Exemple: 3 panels<br />
Exemple : 3 panneaux<br />
Exemple: 6 panels<br />
Exemple : 6 panneaux<br />
Colors codes / Codes couleurs : 00<br />
Colours details > page 71 / Détails des couleurs > page 71
38<br />
STACKING DOORS<br />
PAROIS MOBILES<br />
FLEXYSTACK 250/FLEXIROL<br />
The FLEXYSTACK 250 / FLEXIROL<br />
system consists of a mobile partition<br />
comprising suspended panels.<br />
Floor guides are not usually required, and<br />
the system is suitable for both internal<br />
and external partitions. Each panel is<br />
placed manually into its storage position<br />
so that the entire bay can be opened up.<br />
The panels can be stored in such a way<br />
that they are out of sight or even stored in<br />
a separate location, without obstructing<br />
the entrance.<br />
Le système FLEXYSTACK 250 /<br />
FLEXIROL consiste en une paroi mobile<br />
comportant des panneaux suspendus.<br />
Le guidage au sol n'est généralement pas<br />
nécessaire et le système convient aussi<br />
bien pour des parois intérieures que pour<br />
des parois extérieures.<br />
Les panneaux sont maniés individuellement<br />
et manuellement pour être installés dans<br />
leur position de rangement et ouvrir la<br />
totalité de la baie.<br />
Le rangement peut être réalisé de façon à<br />
ce que les panneaux restent hors de vue<br />
ou même rangés dans un emplacement à<br />
part, sans gêner l’ouverture.
SYSTEMS FOR SLIDING DOORS AND MOBILE PARTITIONS<br />
SYSTÈMES POUR PORTES COULISSANTES ET PAROIS MOBILES<br />
FLEXYSTACK 250<br />
FLEXIROL<br />
FLEXYSTACK 250 is a stacking door system,<br />
up to 250 kgs per panel, the track profile has<br />
an aesthetic design, the wheels of the stainless steel<br />
hangers are covered with a noise reducing material.<br />
FLEXIROL is a heaver system, up to 500 kgs per panel,<br />
the heavier track profile is combined with bigger hangers.<br />
FLEXYSTACK 250 est une paroi mobile, jusqu’à 250 kg par<br />
panneau, le rail a un design esthétique le corps des rouleaux<br />
est en acier inoxidable couvert par un matériel qui réduit le<br />
bruit du mouvement.<br />
FLEXIROL est un système plus lourd, jusqu’à 500 kg par<br />
panneau, le rail plus solide est combiné avec des rouleaux<br />
plus grands.<br />
Sliding panels in combination with opening doors.<br />
Des éléments coulissants en combinaison avec des portes va-et-vient.<br />
1 2 3 4 5<br />
39<br />
b<br />
a<br />
Fixed opening door on a floor spring 5 or fixed swing panel on<br />
a free swing pivot. Fixed opening door on top track mounted<br />
door closer 1 , however not applicable to the side of the stacking<br />
arrangement.<br />
A combination of sliding/opening door with floor spring 4 , when the<br />
panels are closed, one panel is used as an opening door with floor<br />
spring.<br />
This opening door can easily be converted into a sliding panel to be<br />
placed in the stacking arrangement so that the system is completely<br />
open.<br />
Depending on the position of the sliding panel, the bottom glass rail<br />
can be equipped with two different types of foot operated locks: a pin<br />
(a) going to the floor but also connecting two sliding panels or a foot<br />
lock operated on inside of the wall (b).<br />
Remark: limited door sizes for sliding/opening doors.<br />
Porte va-et-vient fixe avec ferme-porte 5 ou porte va-et-vient avec<br />
pivot libre.<br />
Porte va-et-vient avec ferme-porte encastré, incorporé dans le rail<br />
supérieur 1 , non applicable du côté du rangement.<br />
Une combinaison de porte va-et-vient / coulissant avec ferme-porte 4 ,<br />
si la paroi est fermée, un panneau est utilisé comme porte va-et-vient<br />
avec ferme-porte.<br />
Cette porte va-et-vient peut facilement être changée en porte<br />
coulissante et être garée dans un rangement, afin que<br />
l’ensemble soit complètement ouvert.<br />
Dépendant de la position du panneau coulissant, la plinthe<br />
inférieure peut être équipée avec deux verrous au pied<br />
différent : une tige (a) va dans le sol, mais connecte également<br />
deux panneaux coulissants, ou un cale-pied à utiliser côté<br />
de la paroi (b).<br />
Remarque : la dimension de la porte va-et-vient / coulissante est limitée.
FLEXYSTACK 250<br />
FLEXIROL<br />
The 45 degree stacking arrangement<br />
Le rangement à 45°<br />
Panels are stacked at a right angle with the main profile.<br />
Les panneaux sont rangés avec un angle droit au regard<br />
du rail principal.<br />
Panels are stacked parallel with the main profile.<br />
Les panneaux sont rangés parallèles au regard<br />
du rail principal.<br />
A<br />
B<br />
Fixed swing door on MAB floor closer or on a free swing pivot.<br />
Porte va-et-vient fixe sur ferme-porte au sol ou faux pivot.<br />
Sliding panels.<br />
Panneaux coulissants.<br />
40<br />
Jointing strips for track<br />
Pièces de liaison<br />
Panels are stacked behind a wall. First panel is a swing<br />
door.<br />
Panneaux rangés derrière un mur. Le premier panneau<br />
est une porte fixe sur frein ou pivot libre.<br />
For every specific situation, as solution can be found !<br />
Pour chaque situation spécifique nous offrons une solution !<br />
Plastic hanger guide, to be used in a 135 degree switch.<br />
Guide de chariot en matière plastique à utiliser dans un aiguillage à 135°.
CROSS SECTION (sliding panel) Flexystack 250<br />
COUPE DU PR<strong>OF</strong>ILÉ (panneau coulissant) Flexystack 250<br />
SYSTEMS FOR SLIDING DOORS AND MOBILE PARTITIONS<br />
SYSTÈMES POUR PORTES COULISSANTES ET PAROIS MOBILES<br />
41<br />
Locking: different possibilities<br />
Fermetures : différentes possibilités
SHOWERS SYSTEMS<br />
SYSTÈMES POUR DOUCHES<br />
42<br />
Partition clips<br />
44 ELOA 46 MELORA 47 MARINE 48 MAREVA 49 CORALIA 50<br />
Pièces de fixation<br />
52 Accessories<br />
Accessoires<br />
In both residential homes and hotels, bathrooms have become a<br />
living environment in their own right where users expect to find rest<br />
and relax in an aesthetically pleasing atmosphere.<br />
Our products bring design and comfort to customised installations<br />
that are unique and tailored entirely to your creative ideas.<br />
Equipping your shower cubicles with ELOA, MELORA, MARINE,<br />
MAREVA or CORALIA hinges enhances the glass panels and the<br />
space around them. Your imagination is no longer restricted by<br />
standard shower sizes, allowing you to use the available space to<br />
best advantage.
SHOWERS SYSTEMS<br />
SYSTÈMES POUR DOUCHES<br />
43<br />
La salle de bain est devenue une pièce à vivre dans les habitations<br />
privées et les hôtels. L’utilisateur d’aujourd’hui entend y trouver<br />
repos et cadre esthétique.<br />
Nos produits apportent design et confort aux installations<br />
personnalisées, uniques et adaptées à votre créativité.<br />
En équipant vos cabines de douche de charnières ELOA,<br />
MELORA, MARINE, MAREVA ou CORALIA, vous valoriserez le<br />
verre et les espaces qui les entourent. Votre imagination ne sera<br />
pas limitée aux tailles standard de douches et vous pourrez ainsi<br />
mieux exploiter les espaces.
44<br />
ELOA<br />
Stremler’s latest technological<br />
innovations have<br />
been incorporated into the<br />
ELOA system’s modern<br />
stylised lines, for easy<br />
installation and greater<br />
user convenience.<br />
Les lignes modernes et<br />
épurées du système ELOA<br />
intègrent les dernières<br />
innovations technologiques<br />
Stremler, facilitant la pose<br />
et apportant un grand<br />
confort d’utilisation.
ELOA<br />
SHOWERS SYSTEMS<br />
SYSTÈMES POUR DOUCHES<br />
Shower sliding systems<br />
Systèmes coulissants douche<br />
2820.XX.1<br />
CASE 1 - Wall to wall sliding door:<br />
A sliding door and a fixed panel. Sliding door<br />
on the left or right side. Wall to wall distance:<br />
2200 mm. Maximum door weight: 30 kg.<br />
CAS 1 - Pare-douche coulissant entre deux murs :<br />
Un ouvrant coulissant et un panneau fixe.<br />
Ouvrant sur côté gauche ou droit. Distance<br />
mur/mur jusqu’à 2200 mm. Poids de la porte<br />
maxi 30 kg.<br />
2820.XX.2<br />
CASE 2 - Corner access sliding door:<br />
A sliding door and a fixed panel on each side.<br />
Maximum tray width 1100 x 1100 mm. Maximum<br />
door width 550 mm. Maximum door weight: 30 kg.<br />
CAS 2 - Pare-douche coulissant d’angle :<br />
Ouvrant coulissant et panneau fixe de chaque<br />
côté. Largeur receveur jusqu’à 1100 x 1100 mm.<br />
Largeur de la porte maxi 550 mm. Poids de la<br />
porte maxi 30 kg.<br />
2820.XX.3<br />
CASE 3 - Frontal access sliding door: A sliding<br />
door and a fixed panel on the left or right side.<br />
Tray width 1100 x 1100 mm. Maximum door<br />
weight: 30 kg.<br />
CAS 3 - Pare-douche coulissant d’angle : Un<br />
ouvrant coulissant et un panneau fixe en retour<br />
sur côté gauche ou droit. Largeur receveur juqu’à<br />
1100 x 1100 mm. Poids de la porte maxi 30 kg.<br />
Shower folding systems<br />
Systèmes repliables douche<br />
45<br />
2820.XX.4<br />
CASE 4 - Frontal access sliding door: A sliding<br />
door and a fixed panel, a fixed panel and a fixed<br />
panel on the bath-tube. Maximum tray width<br />
1100 x 1100 mm. Maximum door width 550 mm.<br />
Maximum door weight: 30 kg.<br />
CAS 4 - Pare-douche coulissant d’angle : Un<br />
ouvrant coulissant, une paroi fixe et un panneau<br />
fixe contre la baignoire en retour sur côté<br />
gauche ou droit. Largeur receveur jusqu’à<br />
1100 x 1100 mm. Poids de la porte maxi 30 kg.<br />
2820.XX.5<br />
CASE 5 - Wall to wall sliding door: A sliding door<br />
and a fixed panel on each side. Wall to wall<br />
distance: 2200 mm. Maximum door weight: 30 kg.<br />
CAS 5 - Pare-douche coulissant entre deux murs :<br />
Ouvrant coulissant et panneau fixe de chaque<br />
côté. Distance mur/mur jusqu’à 2200 mm.<br />
Poids de la porte maxi 30 kg.<br />
Profile for fixed panel<br />
Profil de compensation<br />
2820.XX.6<br />
CASE 6 - Wall to wall folding door:<br />
Folding door, to the inside of the shower.<br />
Maximum tray width: 1100 x 1100 mm.<br />
CAS 6 - Pare-douche repliable entre deux murs :<br />
Façade repliable vers l’intérieur. Largeur receveur<br />
jusqu’à 1100 x 1100 mm.<br />
2820.XX.7<br />
CASE 7 - Frontal access sliding door: A folding<br />
door, to the inside of the shower and a fixed<br />
panel on the right or left side. Maximum tray<br />
width: 1100 x 1100 mm.<br />
CAS 7 - Pare-douche repliable d’angle :<br />
Façade repliable vers l’intérieur et un panneau<br />
fixe en retour sur côté gauche ou droit. Largeur<br />
receveur juqu’à 1100 x 1100 mm.<br />
2818<br />
Vertical profile for fixed panel.<br />
Profil de compensation vertical.<br />
2819<br />
Lower profile for fixed panel.<br />
Profil de compensation inférieur pour volume<br />
fixe.<br />
Colors codes / Codes couleurs : 30, 31, 40, 51 - Contact us for details on finish availiability / Nous consulter pour la disponibilité des finitions<br />
Colours details > page 71 / Détails des couleurs > page 71
Hinge for shower screens<br />
For 10 and 12 mm glass.<br />
Made of brass.<br />
Stainless steel rotation pin.<br />
Max load 40 kg.<br />
Charnières pour pare douche<br />
Pour verre épaisseur 10 et 12 mm.<br />
Matière laiton matricé.<br />
Axe de rotation inox.<br />
Poids maximum admissible 40 kg.<br />
MELORA<br />
3560.**.0R 3561.**.0R 3562.**.0R 3562.**.2R<br />
46<br />
Single adjustable hinge<br />
Charnière simple réglable<br />
Glass to glass adjustable hinge<br />
Charnière glace/glace réglable<br />
6,5<br />
57<br />
33<br />
8<br />
6,5<br />
57<br />
8<br />
6 57<br />
90<br />
90<br />
70<br />
90<br />
70<br />
90<br />
90<br />
90<br />
Ø 5,5<br />
Ø 5,5<br />
F/90° Ø 10,5<br />
120<br />
57<br />
3560.**.0R<br />
90° blocking with 4 fixing points<br />
For 10 to 12 mm thick glass<br />
3561.**.0R<br />
90° blocking with 2 fixing points<br />
For 10 to 12 mm thick glass<br />
3562.**.0R<br />
90° blocking point<br />
For 10 to 12 mm thick glass<br />
3562.**.2R<br />
135° blocking point<br />
For 10 to 12 mm thick glass.<br />
Blocage à 90°, 4 trous de fixation<br />
Pour verre de 10 et 12 mm.<br />
Blocage à 90°, 2 trous de fixation<br />
Pour verre de 10 et 12 mm.<br />
Blocage à 90°<br />
Pour verre de 10 et 12 mm.<br />
Blocage à 135°<br />
Pour verre de 10 et 12 mm.<br />
Colors codes / Codes couleurs : 00, 05, 30, 31, 35, 50 - Contact us for details on finish availiability / Nous consulter pour la disponibilité des finitions<br />
Colours details > page 71 / Détails des couleurs > page 71
SHOWERS SYSTEMS<br />
SYSTÈMES POUR DOUCHES<br />
Hinge for shower screens<br />
For 8 and 10 mm thick glass.<br />
Aluminium bronze.<br />
Stainless steel rotation pin.<br />
2 mounting system.<br />
Max load 40 kg.<br />
Charnières pour pare douche<br />
Pour verre épaisseur 8 et 10 mm.<br />
Matière : bronze d’aluminium.<br />
Axe de rotation inox.<br />
2 possibilités de montage.<br />
Poids maximum admissible 40 kg.<br />
MARINE<br />
3260.**.0R 3261.**.0R 3262.**.0R 3262.**.2R 3263 3264<br />
Single adjustable hinge<br />
Charnière simple réglable<br />
Glass to glass adjustable hinge<br />
Charnière glace/glace réglable<br />
47<br />
3260.**.0R<br />
90° blocking with 2 fixing points<br />
For 8 to 10 mm thick glass.<br />
3261.**.0R<br />
90° blocking with 3 fixing points<br />
For 8 to 10 mm thick glass.<br />
3262.**.0R<br />
90° blocking.<br />
For 8 to 10 mm thick glass.<br />
3262.**.2R<br />
135° blocking.<br />
For 8 to 10 mm thick glass.<br />
Blocage à 90°, 2 trous de fixation<br />
Pour verre de 8 et 10 mm.<br />
Blocage à 90°, 3 trous de fixation<br />
Pour verre de 8 et 10 mm.<br />
Blocage à 90°.<br />
Pour verre de 8 et 10 mm.<br />
Blocage à 135°.<br />
Pour verre de 8 et 10 mm.<br />
Overlapping shower hinge<br />
Charnière à recouvrement<br />
Corner shower hinge<br />
Charnière d’angle<br />
3263<br />
For 8 to 10 mm thick glass.<br />
3264<br />
For 8 to 10 mm thick glass.<br />
Pour verre de 8 et 10 mm.<br />
Pour verre de 8 et 10 mm.<br />
Colors codes / Codes couleurs : 00, 05, 30, 31, 35, 50 - Contact us for details on finish availiability / Nous consulter pour la disponibilité des finitions<br />
Colours details > page 71 / Détails des couleurs > page 71
57.5<br />
Hinges for shower screens<br />
For 6 and 8 mm thick glass.<br />
Aluminium bronze. Stainless steel<br />
rotation pin.<br />
Charnières pour pare-douche<br />
Pour verre épaisseur 6 et 8 mm.<br />
Matière : Bronze d’aluminium.<br />
Axe de rotation inox.<br />
MARÉVA<br />
3160.**.0R 3161.**.0R 3162.**.0R 3162.**.2R 3163 3164<br />
48<br />
Single adjustable hinge<br />
Charnière simple réglable<br />
Glass to glass adjustable hinge<br />
Charnière glace/glace réglable<br />
10 17.5<br />
55 32<br />
11.5<br />
37.5<br />
80<br />
3160.**.0R<br />
90° blocking with 2 fixing points<br />
For 6 to 8 mm thick glass.<br />
3161.**.0R<br />
90° blocking with 3 fixing points<br />
For 6 to 8 mm thick glass.<br />
3162.**.0R<br />
90° blocking.<br />
For 6 to 8 mm thick glass.<br />
3162.**.2R<br />
135° blocking.<br />
For 6 to 8 mm thick glass.<br />
Blocage à 90°, 2 trous de fixation<br />
Pour verre de 6 et 8 mm.<br />
Blocage à 90°, 3 trous de fixation<br />
Pour verre de 6 et 8 mm.<br />
Blocage à 90°.<br />
Pour verre de 6 et 8 mm.<br />
Blocage à 135°.<br />
Pour verre de 6 et 8 mm.<br />
Overlapping shower hinge<br />
Charnière à recouvrement<br />
Corner shower hinge<br />
Charnière d’angle<br />
3163<br />
For 6 to 8 mm thick glass.<br />
3164<br />
For 6 to 8 mm thick glass.<br />
Pour verre de 6 et 8 mm.<br />
Pour verre de 6 et 8 mm.<br />
Colors codes / Codes couleurs : 00, 05, 30, 31, 35, 50 - Contact us for details on finish availiability / Nous consulter pour la disponibilité des finitions<br />
Colours details > page 71 / Détails des couleurs > page 71
SHOWERS SYSTEMS<br />
SYSTÈMES POUR DOUCHES<br />
Hinge for shower screens<br />
For 6 and 8 mm thick glass.<br />
Made of brass.<br />
Stainless steel rotation pin.<br />
Charnières pour pare douche<br />
Pour verre épaisseur 6 et 8 mm.<br />
Matière : laiton matricé.<br />
Axe de rotation inox.<br />
Poids maximum admissible 25 kg.<br />
CORALIA<br />
3060 3069 3062 3063<br />
49<br />
Single hinge<br />
Charnière simple<br />
Glass to glass shower hinge<br />
Charnière double<br />
Overlaping shower hinge<br />
Charnière à recouvrement<br />
40<br />
3060<br />
Single hinge with 2 fixing points,<br />
without blocking point.<br />
For 6 and 8 mm thick glass.<br />
3069<br />
Single hinge with 2 fixing points,<br />
without blocking point.<br />
For 6 and 8 mm thick glass.<br />
3062<br />
Glass to glass shower hinge<br />
without blocking point.<br />
For 6 and 8 mm thick glass.<br />
3063<br />
Overlapping shower hinge glass to<br />
glass without blocking point<br />
For 6 and 8 mm thick glass.<br />
Charnière simple action à 2 trous<br />
de fixation.<br />
Pour verre épaisseur 6 et 8 mm.<br />
Charnière simple action à 2 trous<br />
de fixation.<br />
Pour verre épaisseur 6 et 8 mm.<br />
Charnière double.<br />
Pour verre épaisseur 6 et 8 mm.<br />
Charnière à recouvrement<br />
Pour verre épaisseur 6 et 8 mm.<br />
Colors codes / Codes couleurs : 00, 05, 30, 31, 35, 50 - Contact us for details on finish availiability / Nous consulter pour la disponibilité des finitions<br />
Colours details > page 71 / Détails des couleurs > page 71
50<br />
PARTITION CLIPS<br />
PIÈCES DE FIXATION<br />
Partition clip for fixed panel<br />
For 6 to 12 mm glass.<br />
Tightened with 1 or 2 screw.<br />
Made of aluminium bronze.<br />
Pièce de fixation<br />
Pour verre de 6 à 12 mm.<br />
Fixation par 1 ou 2 vis.<br />
Matière : Bronze d’aluminium.
PARTITION CLIPS<br />
PIÈCES DE FIXATION<br />
Partition clips for fixed shower screens<br />
Pièces de fixation pour volume fixe de douche<br />
Ø 5,5 F/90° Ø 10<br />
4<br />
4<br />
75<br />
51<br />
6<br />
10<br />
4<br />
4<br />
= =<br />
28<br />
45<br />
Ø5.5 F/90° Ø10<br />
3265<br />
Partition clip for fixed panel<br />
for 8 and 10 mm glass.<br />
Pièce de fixation pour verre<br />
de 8 et 10 mm.<br />
3465<br />
Partition clip for fixed corner panel<br />
for 8, 10 and 12 mm glass.<br />
Pièce de fixation avec équerre<br />
pour verre de 8, 10 et 12 mm.<br />
3565<br />
Partition clip for fixed panel<br />
assembly onto low wall<br />
for 8, 10 and 12 mm glass.<br />
Pièce de fixation sur muret<br />
pour volume fixe pour verre<br />
de 8, 10 et 12 mm.<br />
3165<br />
Partition clip for fixed panel<br />
for 6 and 8 mm glass.<br />
Pièce de fixation pour verre<br />
de 6 et 8 mm.<br />
Partition clips for fixed shower screens<br />
Pièces de fixation pour volume fixe de douche<br />
Range accessories<br />
Pièces d’assemblage<br />
40<br />
40<br />
6/8<br />
6<br />
4<br />
43<br />
23<br />
43<br />
35<br />
4<br />
4<br />
13<br />
51<br />
3065<br />
Partition clip for fixed panel<br />
for 6 and 8 mm glass.<br />
Pièce de fixation avec equerre<br />
pour verre de 6 et 8 mm.<br />
3075<br />
Partition clip for fixed panel<br />
for 6 and 8 mm glass.<br />
Pièce de fixation pour volume fixe<br />
pour verre de 6 et 8 mm.<br />
3085<br />
Partition clip for fixed panel<br />
for 6 and 8 mm glass.<br />
Pièce de fixation avec equerre<br />
pour verre de 6 et 8 mm.<br />
3255<br />
Corner partition clip with clamp<br />
for fixed panel at 90°.<br />
Assembled at the edge of the<br />
glass.<br />
For 6 and 8 mm glass.<br />
Pièce de fixation haute ou basse<br />
pour volume fixe à 90°.<br />
Pose aux extrémités du volume.<br />
Pour verre de 6 et 8 mm.<br />
Range accessories<br />
Pièces d’assemblage<br />
40<br />
6/8 mm<br />
6/8 mm<br />
6<br />
23<br />
43<br />
4<br />
3256<br />
Corner clamping plate with<br />
clamp for fixed panel at 90°.<br />
Assembled in the middle of<br />
the panel.<br />
For 6 and 8 mm glass.<br />
Pièce de fixation de milieu<br />
pour volume fixe à 90°.<br />
Pose en milieu de volume.<br />
Pour verre de 6 et 8 mm.<br />
3056<br />
Corner partition clip for fixed panel.<br />
Assembled in the middle of the panel.<br />
For 6 and 8 mm glass.<br />
Pièce de liaison d’angle pour<br />
2 volumes fixes.<br />
Pose en milieu de volume.<br />
Pour verre de 6 et 8 mm.<br />
3258<br />
Partition clip with clamp for fixed<br />
panel at 135°.<br />
Assembled at the edge of the glass.<br />
For 6 to 8 mm thick glass.<br />
Pièce de fixation haute ou basse<br />
pour volume fixe à 135°.<br />
Pose aux extrémités du volume.<br />
Pour verre de 6 à 8 mm.<br />
3257<br />
Partition clip with clamp for fixed<br />
panel at 135°.<br />
Assembled in the middle of the panel.<br />
For 6 to 8 mm thick glass.<br />
Pièce de fixation de milieu<br />
pour volume fixe à 135°.<br />
Pose en milieu de volume.<br />
Pour verre de 6 à 8 mm.<br />
Colors codes / Codes couleurs : 00, 05, 06, 07, 08, 10, 11, 17, 30, 31, 35, 40, 50, 51, 52<br />
Contact us for details on finish availiability / Nous consulter pour la disponibilité des finitions<br />
Colours details > page 71 / Détails des couleurs > page 71
52<br />
ACCESSORIES<br />
ACCESSOIRES<br />
Reinforcement bars<br />
Barre raidisseur<br />
For glass thickness 6 to 10 mm.<br />
Made of brass.<br />
Assembled without notch on the fixed<br />
panel. Fixed panel is held in place by an<br />
adjustable clip tightened by a plastic<br />
tipped screw.<br />
Fixed onto the wall by a plate.<br />
Tube 1200 mm long modified by cutting<br />
down to size required.<br />
Pour verre épaisseur 6 à 10 mm.<br />
Matière laiton.<br />
Montage sans encoche sur le volume fixe.<br />
Maintien du volume fixe par une pince<br />
orientable à serrage par vis à embout.<br />
Fixation sur le mur avec platine.<br />
Tube de longueur 1200 mm ajustable<br />
par recoupe.<br />
1657<br />
Reinforcement bar glass wall<br />
for glass thickness 6 to 10 mm.<br />
Barre raidisseur verre/mur<br />
pour verre épaisseur 6 à 10 mm.<br />
1658<br />
Reinforcement bar glass/glass<br />
for glass thickness 6 to 10 mm.<br />
Barre raidisseur verre/verre<br />
pour verre épaisseur 6 à 10 mm.
ACCESSORIES<br />
ACCESSOIRES<br />
Knobs for shower screen<br />
Boutons pour pare-douche<br />
3267<br />
Contoured knob 32 mm Ø for<br />
6 to 10 mm thick glass.<br />
Fits on 14 mm Ø hole.<br />
Bouton double bombé Ø 32 mm<br />
pour verre épaisseur 6 à 10 mm.<br />
Montage sur trou Ø 14 mm.<br />
3066<br />
Round head knob 40 mm Ø for 6<br />
to 10 mm thick glass.<br />
Fits on 16 mm Ø hole.<br />
Bouton double épaulé Ø 40 mm<br />
pour verre épaisseur 6 à 10 mm.<br />
Montage sur trou Ø 16 mm.<br />
3259<br />
Round head knob 32 mm Ø for 6<br />
to 10 mm thick glass.<br />
Fits on 14 mm Ø hole.<br />
Bouton simple épaulé Ø 40 mm<br />
pour verre épaisseur 6 à 10 mm.<br />
Montage sur trou Ø 16 mm.<br />
3266<br />
Round head knob 32 mm Ø for 6<br />
to 10 mm thick glass.<br />
Fits on 14 mm Ø hole.<br />
Bouton double épaulé Ø 40 mm<br />
pour verre épaisseur 6 à 10 mm.<br />
Montage sur trou Ø 16 mm.<br />
Translucent sealing strip for shower doors and screens<br />
Joints translucides pour porte et pare douche<br />
3099<br />
Anti-slip Knob 40 mm Ø for 6 to<br />
10 mm thick glass.<br />
Fitson 10 mm Ø hole.<br />
Bouton anti-dérapant Ø 40 mm<br />
pour verre épaisseur 6 à 10 mm.<br />
Montage sur trou de Ø 10 mm.<br />
2812.00.X<br />
Sealing strip with off-set lip, 2 versions<br />
for 6 and 8 mm thick glass.<br />
Joint à lèvre déportée, 2 versions pour<br />
verre de 6 et 8 mm.<br />
2812.01.X<br />
Sealing strip with central lip, 3 versions<br />
for 6, 8 and 10 mm thick glass.<br />
Joint à lèvre centrale, 3 versions pour<br />
verre de 6, 8 et 10 mm.<br />
2812.02.X<br />
Sealing strip with off-set lip, 3 versions<br />
for 6, 8 and 10 mm thick glass.<br />
Joint à lèvre déportée, 3 versions pour<br />
verre de 6, 8 et 10 mm.<br />
53<br />
2812.03.X<br />
Sealing strip with lateral lip<br />
2 versions for 6 and 8 mm thick<br />
glass.<br />
Joint à lèvre latérale, 2 versions<br />
pour verre de 6 et 8 mm.<br />
2812.04.X<br />
Sealing strip with lip and stop for<br />
8 mm thick glass.<br />
Joint à lèvre avec butée pour verre<br />
de 8 mm.<br />
2812.08.X<br />
Sealing strip with lateral lip, 2 versions<br />
for 6 and 8 mm thick glass.<br />
Joint à lèvre latérale, 2 versions<br />
pour verre de 6 et 8 mm.<br />
2812.06.X<br />
Sealing strip with compressor for 6<br />
and 8 mm thick glass.<br />
Joint bourrelet pour verre 6 et 8 mm.<br />
2813.00.0<br />
Magnetic translucent sealing strip<br />
Recommended as closing device<br />
and to prevent water escaping<br />
between 2 panels at 180°.<br />
Joints magnétiques translucides<br />
préconisé pour assurer la<br />
fermeture et l’étanchéité entre<br />
2 volumes à 180°.<br />
2813.00.01<br />
Magnetic translucent sealing<br />
recommended as closing device<br />
and to prevent water escaping<br />
between 2 panels at 180°.<br />
Joints magnétiques translucides<br />
préconisé pour assurer la fermeture<br />
et l’étanchéité entre 2 volumes à 180°.<br />
2813.00.05<br />
Magnetic translucent sealing<br />
recommended as closing device<br />
and to prevent water escaping<br />
between 2 round panels.<br />
Joints magnétiques translucides<br />
préconisé pour assurer la fermeture<br />
et l’étanchéité entre 2 volumes<br />
bombés.<br />
2813.06.0<br />
Recommended as closing device<br />
and to prevent water escaping<br />
between 2 panels at 90°.<br />
Joints magnétiques translucides<br />
préconisé pour assurer la fermeture et<br />
l’étanchéité entre 2 volumes à 90°.
FURNITURE FITTINGS<br />
AND RAILINGS<br />
ÉQUIPEMENTS POUR VITRINES,<br />
MEUBLES ET GARDE-CORPS<br />
54<br />
Showcase Locks<br />
56<br />
Serrures de Vitrine<br />
57<br />
Showcase hinges and Pivot<br />
Pentures et Pivots de vitrine<br />
Clip hinges<br />
57<br />
Pinces charnières<br />
Fixed clips and Brackets<br />
58<br />
Pinces fixes et Taquets<br />
Knobs and Axis<br />
59<br />
Boutons et Axes<br />
Partition clips<br />
60<br />
Pièces de séparation<br />
Putting up a mirror, assembling showcases and shelves,<br />
installing railings, etc., is now child’s play with Stremler Glass<br />
Hardware equipment, your ideal partner for all these projects.<br />
Stremler Glass Hardware is the right partner with a well<br />
designed and functional range of accessories and profiles,<br />
that make all these jobs simple. Where display<br />
cabinets and hatches require special locks then there<br />
is an ASSA ABLOY lock company with the correct lock<br />
available.
55<br />
Mirror clips, Rosettes<br />
60<br />
Pattes à glace, Rosaces<br />
Shelf supports<br />
61<br />
Supports de tablette<br />
Stremler Glass Hardware est le bon partenaire pour simplifier<br />
tous les projets, grâce à une gamme d’accessoires et profils<br />
élégante et fonctionnelle.<br />
Lorsque displays et vitrines nécessitent une serrure spéciale,<br />
celle-ci existe toujours dans une des sociétés de serrure du<br />
groupe ASSA ABLOY.<br />
Accrocher un miroir, assembler des vitrines et des étagères,<br />
poser des garde-corps … devient un jeu d’enfant avec les<br />
équipements Stremler Glass Hardware, votre partenaire<br />
idéal pour tous ces projets.
Showcase Locks<br />
Serrures de Vitrine<br />
1470<br />
Showcase lock for 4 to 6 mm<br />
thick glass.<br />
Rectangular dead bolt.<br />
Serrure de vitrine pour verre<br />
épaisseur 4 à 6 mm.<br />
Serrure équipée d'un pêne<br />
dormant rectangulaire.<br />
1471<br />
Lock for swing door for 4 to 6<br />
mm thick glass. Pin-tumbler<br />
cylinder.<br />
Serrure pour porte battante<br />
pour verre épaisseur 4 à 6 mm.<br />
Barillet à paillettes.<br />
1450<br />
Showcase lock fitted with serrated<br />
spring bolt for 6 to 8 mm<br />
thick glass. 5 piston cylinder.<br />
Serrure de vitrine équipée d’un<br />
pêne demi-tour biseauté pour<br />
verre épaisseur 6 à 8 mm.<br />
Cylindre 5 pistons.<br />
56<br />
1455<br />
Cam showcase locks for 5 to 8 mm<br />
thick glass. Equipped with 200<br />
combination pin-tumbler cylinder.<br />
Serrure de vitrine à came batteuse<br />
pour verre épaisseur 5 à 8 mm.<br />
Barillet à paillettes 200 combinaisons<br />
différentes.<br />
1457<br />
Cam showcase locks for drawer<br />
22 mm thick maximum.<br />
10 000 combination radial piston<br />
cylinder.<br />
Serrure pour tiroir à came batteuse<br />
pour tiroir épaisseur 22 mm<br />
maximum. Barillet à pistons radiaux<br />
10 000 combinaisons différentes.<br />
1464<br />
Security push button lock for 5 to<br />
8 mm thick glass.<br />
Locking with the push button.<br />
Security cylinder with rotary disc.<br />
Serrure de sécurité à poussoir<br />
pour verre de 5 à 8 mm.<br />
Fermeture par simple pression sur<br />
le bouton poussoir.<br />
Cylindre de sécurité à disques<br />
rotatifs.<br />
1467<br />
Security cam lock for 5 to 8 mm<br />
thick glass.<br />
Security cylinder with rotary disc.<br />
Serrure de sécurité à came<br />
batteuse pour verre de 5 à 8 mm.<br />
Cylindre de sécurité à disques<br />
rotatifs.<br />
1461<br />
Security cam lock for 6 to 8 mm<br />
thick glass.<br />
Security cylinder with rotary disc.<br />
Serrure de sécurité à came<br />
batteuse pour verre de 6 à 8 mm.<br />
Cylindre de sécurité à disques<br />
rotatifs.<br />
1468<br />
Security cam lock for 6 to 8 mm<br />
thick glass.<br />
Security cylinder with rotary disc.<br />
Serrure de sécurité à came<br />
batteuse pour verre de 6 à 8 mm.<br />
Cylindre de sécurité à disques<br />
rotatifs.
FURNITURE FITTINGS AND RAILINGS<br />
ÉQUIPEMENTS POUR VITRINES<br />
Showcase hinges and Pivot clips<br />
Pentures et Pivots de vitrine<br />
3269<br />
Showcase hinge for 6 to 8 mm<br />
thick glass. Max load 20 kg.<br />
Penture de vitrine pour verre<br />
épaisseur 6 à 8 mm. Poids<br />
maximum admissible 20 kg.<br />
5630.**.0<br />
Pivot clip 15 x 15 mm<br />
11 mm opening for 6 to 8 mm<br />
thick glass.<br />
Pince à pivot 15 x 15 mm<br />
ouverture 11 mm pour verre<br />
épaisseur 6 à 8 mm.<br />
5630.**.1<br />
Pivot clip 27 x 40 mm<br />
10 mm opening for 6 to 8 mm<br />
thick glass. Brass profile.<br />
Pince à pivot 27 x 40 mm<br />
ouverture 10 mm pour verre<br />
épaisseur 6 à 8 mm. Profil laiton.<br />
Clip hinges and Wall plate hinges for showcase<br />
Pinces charnières et pivots de vitrine<br />
57<br />
5630.**.8<br />
Pivot clip 15 x 35 mm<br />
8 mm opening for 4 to 6 mm<br />
thick glass. Brass profile.<br />
Pince à pivot 15 x 35 mm<br />
ouverture 8 mm pour verre<br />
épaisseur 4 à 6 mm. Profil laiton.<br />
5500.**.2<br />
60 x 32 mm clip hinge for 4 to<br />
8 mm thick glass.<br />
Maximum panel size 130 x 45 cm.<br />
Brass profile.<br />
Pince charnière 60 x 32 mm<br />
pour verre épaisseur 4 à 8 mm.<br />
Dimensions maximum des<br />
volumes 130 x 45 cm. Profil laiton.<br />
5500.**.3<br />
25 x 32 mm clip hinge for 4 to<br />
8 mm thick glass.<br />
Maximum panel size 60 x 40 cm.<br />
Brass profile.<br />
Pince charnière 25 x 32 mm<br />
pour verre épaisseur 4 à 8 mm.<br />
Dimensions maximum des volumes<br />
60 x 40 cm. Profil laiton.<br />
5500.**.1<br />
25 x 56 mm clip hinge for 4 to<br />
8 mm thick glass.<br />
Maximum panel size 60 x 40 cm.<br />
Brass profile.<br />
Pince charnière 25 x 56 mm<br />
pour verre épaisseur 4 à 8 mm.<br />
Dimensions maximum des<br />
volumes 60 x 40 cm. Profil laiton.<br />
5500.**.0<br />
25 x 56 mm clip hinge for 4 to<br />
8 mm thick glass.<br />
Maximum panel size 60 x 40 cm.<br />
Brass profile.<br />
Pince charnière 25 x 56 mm<br />
pour verre épaisseur 4 à 8 mm.<br />
Dimensions maximum des<br />
volumes 60 x 40 cm. Profil laiton.<br />
5500.**.7<br />
25 x 33 mm clip hinge for 4 to<br />
8 mm thick glass.<br />
Maximum panel size 60 x 40 cm.<br />
Brass profile.<br />
Pince charnière 25 x 33 mm<br />
pour verre épaisseur 4 à 8 mm.<br />
Dimensions maximum des<br />
volumes 60 x 40 cm. Profil laiton.
Clip hinges and Wall plate hinges for showcase<br />
Pinces charnières et Charnières à contreplaques pour vitrine<br />
5501<br />
Clip hinge for inserted panel<br />
for 6 mm thick glass.<br />
Pince charnière simple pour porte<br />
encastrée pour verre épaisseur<br />
6 mm.<br />
5503.**.1<br />
Round hinge for inserted panel<br />
for 4 to 5 mm thick glass.<br />
Charnière simple ronde pour<br />
porte encastrée pour verre<br />
épaisseur 4 à 5 mm.<br />
5503.**.2<br />
Rectangular hinge for inserted<br />
panel for 4 mm thick glass.<br />
Maximum panel weight 6 kg.<br />
Charnière simple rectangulaire<br />
pour porte encastrée pour verre<br />
épaisseur 4 mm.<br />
Poids maximum pour deux<br />
charnières : 6 Kg.<br />
58<br />
5503.**.3<br />
Rectangular hinge for inserted<br />
panel for 4 mm thick glass.<br />
Maximum panel weight 6 kg.<br />
Charnière simple rectangulaire<br />
pour porte encastrée pour verre<br />
épaisseur 4 mm.<br />
Poids maximum pour deux<br />
charnières : 6 Kg.<br />
5502.**.0<br />
Wall plate hinge 25 x 33,5 mm<br />
for 6 to 8 mm thick glass.<br />
Brass profile.<br />
Charnière 25 x 33,5 mm à<br />
contreplaque pour verre épaisseur<br />
6 à 8 mm. Profil laiton.<br />
5502.**.2<br />
Wall plate hinge 60 x 33,5 mm<br />
for 6 to 8 mm thick glass.<br />
Brass profile.<br />
Charnière 60 x 33,5 mm à<br />
contreplaque pour verre épaisseur<br />
6 à 8 mm. Profil laiton.<br />
Fixed clips and Brackets<br />
Pinces fixes et Taquets<br />
5502.**.3<br />
Wall plate hinge 60 x 60 mm<br />
for 6 to 8 mm thick glass.<br />
Brass profile.<br />
Charnière 60 x 60 mm à<br />
contreplaque pour verre épaisseur<br />
6 à 8 mm. Profil laiton.<br />
5502.**.4<br />
Wall plate hinge 25 x 60 mm<br />
for 6 to 8 mm thick glass.<br />
Brass profile.<br />
Charnière 25 x 60 mm à<br />
contreplaque pour verre<br />
épaisseur 6 à 8 mm. Profil laiton.<br />
3277.**.0<br />
Single 20 mm Ø bracket<br />
for 6 to 8 mm thick glass.<br />
Taquet simple Ø 20 mm<br />
pour verre épaisseur 6 à 8 mm.
FURNITURE FITTINGS AND RAILINGS<br />
ÉQUIPEMENTS POUR VITRINES<br />
5630.**.3<br />
Screw on fixed clip 15 x 15 mm<br />
11 mm opening for 4 to 8 mm<br />
thick glass. Brass profile<br />
Pince fixe à visser 15 x 15 mm<br />
ouverture de 11 mm pour verre<br />
épaisseur 4 à 8 mm. Profil laiton.<br />
3277.**.2<br />
Single 12 mm Ø bracket<br />
for 6 mm thick glass.<br />
Taquet simple Ø 12 mm<br />
pour verre épaisseur 6 mm.<br />
3276.**.1<br />
Bracket Ø 25 mm for 10 to<br />
13 mm thick glass.<br />
Taquet Ø 25 mm pour verre<br />
épaisseur 10 à 13 mm.<br />
3278.**.1<br />
Double 25 mm Ø bracket<br />
for 10 to 13 mm thick glass.<br />
Taquet double Ø 25 mm<br />
pour verre épaisseur 10 à 13 mm.<br />
Knobs and Axis for handles<br />
Boutons et Axes de fixation<br />
59<br />
5638.**.3<br />
3 directional fastener for 6 mm<br />
thick glass.<br />
Bronze aluminium.<br />
Attache 3 directions pour verre<br />
épaisseur 6 mm.<br />
Matière bronze d‘aluminium.<br />
3252<br />
Double spherical knob Ø 40 mm<br />
for 6 to 10 mm thick glass.<br />
In Crystal and stainless steel.<br />
Bouton sphérique double boule<br />
Ø 40 mm pour verre épaisseur<br />
6 à 10 mm.<br />
Matière cristal, base inox.<br />
3253<br />
Double tulip knob Ø 40 mm<br />
for 6 to 10 mm thick glass.<br />
In Crystal and stainless steel.<br />
Bouton tulipe double boule<br />
Ø 40 mm pour verre épaisseur<br />
6 à 10 mm.<br />
Matière cristal, base inox.<br />
3249<br />
22 mm Ø single showcase knob<br />
for 4 to 8 mm glass.<br />
Bouton simple bombé Ø 22 mm<br />
pour verre de 4 à 8 mm.<br />
5723<br />
Axis for fixing glass handle<br />
for 8 to 12 mm thick glass.<br />
Made of brass.<br />
Axe pour fixation poignées verre<br />
pour verre épaisseur 8 à 12 mm.<br />
Matière : Laiton.
Partition clips<br />
Pièces de séparation<br />
5604.**.1<br />
Partition clip 45 x 45 mm<br />
for 6 and 8 mm thick toughened<br />
glass. Made of Zinc Alloy.<br />
Pièce 45 x 45 mm pour verre<br />
trempé épaisseur 6 et 8 mm.<br />
Matière : zamak.<br />
5604.**.2<br />
Partition clip 45 x 63 mm for<br />
6 and 8 mm thick toughened glass.<br />
Maximum weight of glass 100 kg<br />
for 4 clips. Made of Zinc Alloy.<br />
Pièces 45 x 63 mm pour verre<br />
trempé épaisseur 6 et 8 mm.<br />
Poids maximum 100 kg pour<br />
4 pièces. Matière : zamak.<br />
5604.**.5<br />
Partition clip 55 x 60 mm for<br />
8 and 10 mm thick toughened glass.<br />
Maximum weight of glass 100 kg<br />
for 4 clips. Made of Zinc Alloy.<br />
Pièces 55 x 60 mm pour verre<br />
trempé épaisseur 8 et 10 mm.<br />
Poids maximum 100 kg pour<br />
4 pièces. Matière : zamak.<br />
60<br />
5504.**.0<br />
Centre clip 40 x 50 mm for 10 mm<br />
thick glass. Brass profile E = 3 mm<br />
Aluminium profile E = 4 mm.<br />
Pince de milieu 40 x 50 mm<br />
pour verre épaisseur 10 mm.<br />
Profil laiton E = 3 mm.<br />
Profil aluminium E = 4 mm.<br />
5504.**.3<br />
Right heel clip 40 x 50 mm<br />
for 10 mm thick glass.<br />
Brass profile E = 3 mm<br />
Aluminium profile E = 4 mm.<br />
Pince à talon droit 40 x 50 mm<br />
pour verre épaisseur 10 mm.<br />
Profil laiton E = 3 mm.<br />
Profil aluminium E = 4 mm.<br />
5504.**.4<br />
Left heel clip 40 x 50 mm for<br />
10 mm thick glass.<br />
Brass profile E = 3 mm.<br />
Aluminium profile E = 4 mm.<br />
Pince à talon gauche 40 x 50 mm<br />
pour verre épaisseur 10 mm.<br />
Profil laiton E = 3 mm.<br />
Profil aluminium E = 4 mm.<br />
Mirror clips, Rosettes<br />
Pattes à glace, Rosaces<br />
5506.**.6<br />
2 panel linking clip<br />
for 10 mm thick glass.<br />
Pièce de liaison de 2 volumes<br />
pour verre épaisseur 10 mm.<br />
5508.**.0<br />
Mirror clip 16 mm wide for 6 mm<br />
bevelled mirror. Brass profile.<br />
Patte à glace largeur 16 mm<br />
pour glace de 6 mm biseautée.<br />
Profil laiton.<br />
5508.**.1<br />
Mirror clip 16 mm wide for 6 mm<br />
bevelled mirror. Brass profile.<br />
Patte à glace largeur 16 mm<br />
pour glace de 6 mm biseautée.<br />
Profil laiton.
FURNITURE FITTINGS AND RAILINGS<br />
ÉQUIPEMENTS POUR VITRINES<br />
Mirror clips, Rosettes<br />
Pattes à glace, Rosaces<br />
5508.**.2<br />
20 mm Ø round mirror clip<br />
for 6 mm thick glass.<br />
Brass cover to screw onto base.<br />
Patte à glace ronde Ø 20 mm<br />
pour glace de 6 mm. Cache en<br />
laiton à visser sur embase.<br />
5508.**.3<br />
Translucent mirror clip<br />
for 6 mm thick mirror.<br />
Patte à glace translucide<br />
pour glace de 6 mm.<br />
5516.**.2<br />
Conical marbled rosette<br />
20 mm Ø brass rosette.<br />
Rosace marbrier conique<br />
Laiton Ø 20 mm.<br />
Shelf supports<br />
Supports de tablette<br />
61<br />
5516.**.3<br />
Cylindrical marbled rosette<br />
20 mm Ø brass rosette.<br />
Rosace marbrier cylindrique<br />
Laiton Ø 20 mm.<br />
5540<br />
Glass shelf support.<br />
Maximum load 15 kg for a<br />
400 x 100 mm shelf.<br />
Support de tablette.<br />
Charge maxi 15 kg pour<br />
une tablette de 400 x 100 mm.<br />
5542<br />
Glass shelf support.<br />
Maximum load 30 kg for a<br />
1000 x 200 mm shelf.<br />
Support de tablette.<br />
Charge maxi 30 kg pour<br />
une tablette de 1000 x 200 mm.<br />
5546<br />
Glass shelf support.<br />
Maximum load 30 kg for a<br />
1000 x 200 mm shelf.<br />
Support de tablette.<br />
Charge maxi 30 kg pour<br />
une tablette de 1000 x 200 mm.<br />
5548<br />
Glass shelf support.<br />
Maximum load 18 kg for a<br />
600 x 100 mm shelf.<br />
Support de tablette.<br />
Charge maxi 18 kg pour<br />
une tablette de 600 x 100 mm.<br />
5549<br />
Glass shelf support.<br />
Maximum load 15 kg for a<br />
600 x 100 mm shelf.<br />
Support de tablette.<br />
Charge maxi 15 kg pour<br />
une tablette de 600 x 100 mm.
ENTRY AND ACCESS CONTROL<br />
CONTRÔLE D’ENTRÉE ET D’ACCÈS<br />
62<br />
Cylinders<br />
Cylindres<br />
Electric strikes<br />
64<br />
Gâches électriques<br />
Electro magnetic locks<br />
64<br />
Serrures à ventouses<br />
Electromechanical locks<br />
64<br />
Serrures électromécaniques<br />
64<br />
Card readers and keyboards<br />
Lecteur de carte et clavier<br />
65<br />
Electric Mid-rails<br />
Bandeaux électriques
ENTRY AND ACCESS CONTROL<br />
CONTRÔLE D’ENTREE ET D’ACCÈS<br />
As an ASSA ABLOY Group company we<br />
are able to offer you the state of the art<br />
solutions through our partner companies.<br />
High security cylinders, masterkey systems<br />
(Vachette, Ikon, Keso, etc.), programmable<br />
electronic cylinders, electric strike plates,<br />
badge readers, keypads – all these solutions<br />
are suitable for use on glass doors.<br />
Within the Group we specialise in<br />
technologies such as:<br />
- CLIQ, a microchip integrated in a<br />
cylinder and key system that can be<br />
programmed on any PC;<br />
- Eff-Eff door releases that can be<br />
incorporated into the mid rail of glass<br />
doors, and also electric strike plates.<br />
- Electro mechanical locks that can be<br />
incorporated into the door frame ;<br />
- Inhova, a swipe-card lock developed for<br />
the hotel sector;<br />
- Securitron, for its entire range of electro<br />
magnetic locks.<br />
These technologies are complemented by<br />
our electromagnetic locks, which can be<br />
connected to card readers.<br />
63<br />
Notre appartenance au groupe ASSA ABLOY<br />
nous permet de vous proposer les solutions<br />
technologiques les plus récentes par l’intermédiaire<br />
de Sociétés partenaires.<br />
Du cylindre haute sécurité, à l’organigramme<br />
(Vachette, Ikon, Keso…) en passant par les<br />
cylindres électroniques programmables, les<br />
gâches électriques, les lecteurs de badge,<br />
les claviers etc … toutes ces solutions sont<br />
appropriées pour une utilisation sur des portes<br />
en verre.<br />
Nous maîtrisons au sein du groupe des<br />
technologies telles que :<br />
- CLIQ, une puce électronique intégrée<br />
dans un ensemble cylindre et clés programmé<br />
à partir d’un simple ordinateur,<br />
- Les fermetures Eff-Eff qui peuvent s’intégrer<br />
sous le rail central de porte en verre, ou<br />
encore des gâches électriques,<br />
- Des serrures électromécaniques qui peuvent<br />
être intégrées dans un rail,<br />
- Inhova, une serrure à carte développée pour le<br />
secteur hôtelier ou encore,<br />
- Securitron pour toute sa gamme de serrures à<br />
ventouses.<br />
A toutes ces technologies, s’ajoutent nos serrures<br />
électo-magnétiques qui peuvent être raccordés<br />
à des lecteurs de carte.
17DI<br />
Adjustable electric release 12VDC<br />
+ mechanical interuption.<br />
Gâche électrique réglable<br />
fonctionnement par établissement<br />
12VDC + élimination mécanique.<br />
17KLA<br />
Adjustable electric release 12VDC<br />
+ mechanical interuption and<br />
rebate.<br />
Gâche électrique réglable<br />
fonctionnement par établissement<br />
12VDC + élimination mécanique<br />
et arrêt.<br />
14HZ<br />
Keep plate for electric release.<br />
Têtière pour gâche électrique.<br />
9334<br />
Clip on electric release fail unlocked<br />
12VDC for glass doors 8, 10 or 12 mm<br />
thickness no glass preparation.<br />
Gâche électrique cavalier<br />
fonctionnement par rupture 12VDC<br />
pour portes en verre épaisseur<br />
8, 10 ou 12 mm sans découpes<br />
dans le verre.<br />
64<br />
934<br />
Electric release fail unlocked<br />
12VDC for 10 or 12 mm glass<br />
door without lock.<br />
Gâche électrique fonctionnement<br />
par rupture 12VDC pour portes en<br />
verre 10 ou 12 mm sans serrure.<br />
TL844<br />
Electric release for double acting<br />
doors 24VDC.<br />
Gâche électrique pour portes<br />
double action 24VDC.<br />
2020O<br />
Glass patch fitting for TL844.<br />
Penture pour porte en verre pour<br />
TL844.<br />
AO4d<br />
Mounting plate to glue on glass<br />
door electric for release type 33I.<br />
Plaque de montage cavalier pour<br />
portes en verre pour gâche<br />
électrique type 33I.<br />
827<br />
Electro magnetic lock with cover,<br />
12 or 24VDC fail secure.<br />
Serrure magnétique avec cache,<br />
12 ou 24VDC fonctionnement par<br />
rupture.<br />
481-10<br />
Stand alone access control<br />
system, card reader.<br />
Système autonome de contrôle<br />
d’accès, lecteur de cartes.<br />
421-40<br />
Electronic key pad (always use<br />
a diode).<br />
Clavier électronique (utilisez<br />
toujours une diode).<br />
SAM2<br />
Electro magnetic lock 12 or 24VDC<br />
fail secure.<br />
Serrure magnétique 12 ou 24VDC<br />
fonctionnement par rupture.
ENTRY AND ACCESS CONTROL<br />
CONTRÔLE D’ENTREE ET D’ACCÈS<br />
9700<br />
Notchless electric midrails.<br />
Tailored, from single door to 4 panels doors. For 10 mm glass doors.<br />
Supply to electric keep 12 Volts DC 1A.<br />
Bandeaux électriques sans encoches. Sur mesure, pour porte simple jusqu’à<br />
4 vantaux. Pour porte en verre d’épaisseur 10 mm.<br />
Alimentation 12 Volts DC 1 A.<br />
8700<br />
Electric midrails with notches.<br />
Tailored, from single door to 4 panels doors. For 10 mm glass doors.<br />
Supply to electric keep 12 Volts DC 1A.<br />
Bandeaux électriques avec encoches. Sur mesure, pour porte simple jusqu’à<br />
4 vantaux. Pour porte en verre d’épaisseur 10 mm.<br />
Alimentation 12 Volts DC 1 A.<br />
65<br />
2858<br />
Keyboard 120 user codes from 1<br />
to 6 characters. Exterior programming<br />
12 or 24 Volts AC or DC.<br />
Adjustable time.<br />
Clavier 120 codes utilisateurs de<br />
1 à 6 termes. Programmation sur<br />
la façade. Alimentation 12 ou 24<br />
Volts alternatif ou continu.<br />
Temporisation réglable.<br />
2859<br />
Back up power supply 220 Volts +<br />
Earth, 6,5 A with watertight fuse.<br />
Maximum power supply 1,5 A.<br />
Alimentation de secours 220 Volts<br />
+ Terre, pour charge d’une batterie<br />
12 V- 6,5 A au plomb étanche.<br />
Courant de charge maximum 1,5 A.<br />
2860<br />
Timer. Power supply: 12 V AC or<br />
DC, 24 V DC. Timer adjustable<br />
from 1 to 20 seconds.<br />
Usable with standard or circuit<br />
breaker electric striking plate.<br />
Temporisateur. Alimentation 12<br />
Volts courant alternatif ou continu,<br />
24 volts courant continu.<br />
Temporisation réglable de 1 à 20<br />
secondes. Utilisable avec gâche<br />
électrique standard et rupture de<br />
courant.<br />
2862.10.0<br />
Illuminated flush with push<br />
button.<br />
Bouton poussoir lumineux à<br />
encastrer.<br />
2857.25.0<br />
Electric striking plate with<br />
immobile contact.<br />
Power supply 12 Volts 0,6 A.<br />
Gâche électrique à contact<br />
stationnaire.<br />
Alimentation 12 Volts 0,6 A.<br />
2857.35.0<br />
Electric striking plate with circuit<br />
breaker.<br />
Power supply 12 Volts 0,3 A.<br />
Gâche électrique à rupture de<br />
courant.<br />
Alimentation 12 Volts 0,3 A.<br />
2861.00.0<br />
Closed door detection kit.<br />
Maximum intensity 4 A for<br />
12 Volts.<br />
To be specified when ordering the<br />
midrail.<br />
Kit de détection porte fermée<br />
Intensité maximum 4 A sous<br />
12 Volts.<br />
A préciser lors de la commande du<br />
bandeau.<br />
2863.10.0<br />
Exterior bell button.<br />
Bouton de sonnerie extérieur.
AUTOMATIC DOORS<br />
PORTES AUTOMATIQUES<br />
66<br />
Sliding door<br />
68<br />
Portes coulissantes<br />
Swing doors<br />
70<br />
Portes battantes<br />
Activation units<br />
70<br />
Détecteurs
AUTOMATIC DOORS<br />
PORTES AUTOMATIQUES<br />
Stremler Glass Hardware automated<br />
door systems provide the best solution<br />
combining clarity and mobility.<br />
We offer a range of automated systems<br />
for sliding doors, swing doors and<br />
pivoting doors.<br />
The sliding door mechanism is a<br />
universal solution for double and<br />
single leaf doors up to a maximum<br />
opening width of 280 cm.<br />
An exhaustive range of accessories<br />
offers you a variety of access control<br />
and safety features. Stremler glass<br />
hardware designed three solutions for<br />
frameless tempered glass doors and<br />
also offers a slim profile system for<br />
as well laminated as tempered glass.<br />
The swing door operator can be<br />
installed on most existing and on new<br />
doors. A special u-shape bracket<br />
makes the installation possible without<br />
drillings holes and will offer you the<br />
possibility to adapt the entrance<br />
regarding the newest regulations for<br />
disabled people or simply to upgrade<br />
your door.<br />
Service will be guaranteed by the<br />
worldwide Besam after sales network.<br />
67<br />
Les automatismes de portes Stremler Glass<br />
Hardware vous assurent la solution la plus<br />
performante combinant transparence et mobilité.<br />
Nous vous proposons différents systèmes<br />
d'automatismes pour portes coulissantes,<br />
battantes ou pivotantes.<br />
Le mécanisme de porte coulissante est une<br />
solution universelle pour les portes à simple ou<br />
double vantaux pouvant offrir une largeur<br />
d'ouverture jusqu'à 280 cm.<br />
Une gamme complète d'accessoires vous<br />
propose un large choix de fonctions de sécurité<br />
et de contrôle d'accès. Stremler Glass Hardware<br />
a conçu trois solutions pour portes<br />
en verre trempé sans armature et propose<br />
également un système de profile étroit pour verre<br />
trempé ou feuilleté.<br />
L'opérateur d'ouverture de porte peut être installé<br />
sur la plupart des portes existantes et nouvelles.<br />
Une fixation spécifique en forme de U rend<br />
l'installation possible sans percer de trous et vous<br />
permet d'adapter votre entrée aux nouvelles<br />
réglementations pour personnes handicapées ou<br />
simplement de moderniser votre porte.<br />
La maintenance sera garantie par le réseau<br />
après-vente international de Besam.
68<br />
SLIDING DOORS<br />
PORTES COULISSANTES<br />
Stremler Glass Hardware’s sliding door operator (EMSL) is a<br />
compact sliding door operator that can be used as well for<br />
frameless glass doors, as for the EMPS profile system and<br />
several other aluminium door systems.<br />
Doors reverse immediately if an obstruction of any kind is<br />
detected and remain stationary until the obstruction is removed.<br />
Despite its compact appearance, the sliding door operator is<br />
designed to withstand prolonged heavy duty use.<br />
L'opérateur de porte coulissante (EMSL) de Stremler Glass<br />
Hardware est un opérateur de porte coulissante compact pouvant<br />
être utilisé pour les portes en verre sans armature comme<br />
pour le système en profilé EMPS et plusieurs autres systèmes<br />
de porte en aluminium. Les portes s'arrêtent immédiatement<br />
lorsqu'une obstruction de tout type est détectée et restent<br />
stationnaires jusqu'à ce que l'obstruction soit retirée. Malgré<br />
son apparence compacte, l'opérateur de porte coulissante est<br />
conçu pour résister à une utilisation intensive et prolongée.<br />
EMSL Frameless Cilindric.<br />
EMSL porte transparente<br />
Cilindric.<br />
EMSL Frameless KL002.<br />
EMSL porte transparente KL002.<br />
EMSL Frameless FRP.<br />
EMSL porte transparente FRP.<br />
EMSL Slimline frame, beam mounted.<br />
EMSL profil slim, poutre autoporteuse.
➠<br />
➠<br />
AUTOMATIC DOORS<br />
PORTES AUTOMATIQUES<br />
Several possibilities with one operator<br />
Plusieurs possibilités avec opérateur<br />
➠<br />
➠<br />
Bi-parting without side screens.<br />
Deux vantaux sans partie fixe.<br />
Bi-parting with side screens.<br />
Deux vantaux avec partie fixe.<br />
Bi-parting with side screens and overlight,<br />
beam mounted.<br />
Deux vantaux avec parties fixes et imposte,<br />
poutre autoporteuse.<br />
➠<br />
➠<br />
➠<br />
➠<br />
Single sliding without side screens<br />
(left opening low).<br />
Coulissante un vantail sans parties fixes.<br />
Single sliding with side screens and overlight<br />
(left opening low).<br />
Coulissante un vantail avec parties fixes et<br />
imposte.<br />
Topview EMPS Slimline framed door.<br />
Vue de dessus EMPS profil de porte slim.<br />
SLIDING DOORS ACCESSORIES<br />
ACCESSOIRES PORTES COULISSANTES<br />
69<br />
1000234<br />
EEU. Emergency Batterie 12VDC unit.One of the extension PCB units<br />
EXU-3 or EXU-1 also needed.<br />
EEU batterie ouverture d'urgence 12VDC Carte électronique EXU-3 ou EXU-1<br />
nécessaire.<br />
655953<br />
EXU- Extension PCB unit for EEU electrical emergency unit.<br />
Extension EXU-3 pour carte électronique pour EEU unité d'ouverture d'urgence.<br />
550602<br />
LDB Electro-mechanical lock, locked with power, bistable included control<br />
PCB (fail safe).<br />
LDB Verrouillage électro mécanique, verrouillage sous tension, bistable<br />
intégrant la carte de commande.<br />
550491<br />
MOLD Manual opening device for<br />
electro-mechanical lock type LD.<br />
MOLD système d'ouverture<br />
manuel pour verrouillage<br />
électromécanique type LD.<br />
738821<br />
Microcell One Photocell system,<br />
closing (NC) or breaking (NB)<br />
output (selectable).<br />
Cellule photoélectrique, contact<br />
fermé (NC), ou ouvert (NB).<br />
1000187<br />
PS-5M, 5 positions with key,<br />
master for EMSL.<br />
PSMB-5 , commutateur de<br />
commande à clé 5 positions.<br />
738843+809/810<br />
Built On Lock for bottom rail<br />
slimline profile.<br />
Verrouillage manuel à intégrer<br />
dans profil bas.
SWING DOORS<br />
PORTES BATTANTES<br />
Stremler Glass Hardware’s swing door operator<br />
(EMSW) is an electro-hydraulic operator designed<br />
for a wide variety of indoor and external applications.<br />
The operator can be mounted on either side of the<br />
door for pull or push action and is completely silent<br />
in the fully open position. Its versatile design and<br />
reliable performance makes it the ideal choice for<br />
any application. Our operators can be tailored to<br />
suit applications with high or low traffic density.<br />
EMSW Swing Pull.<br />
EMSW opérateur battant tirant.<br />
L'opérateur de porte battante (EMSW) de Stremler<br />
Glass Hardware est un opérateur électro-hydraulique<br />
conçu pour une large variété d'applications intérieures<br />
et extérieures. L'opérateur peut être monté sur un<br />
côté au choix de la porte pour permettre une ouverture<br />
par poussée ou tirage et est complètement silencieux<br />
dans la position entièrement ouverte.<br />
Sa conception polyvalente et ses performances<br />
fiables font de cet opérateur le choix idéal pour<br />
n'importe quelle application. Nos opérateurs<br />
peuvent être personnalisés pour s'adapter à des<br />
applications à densité de trafic élevée ou basse.<br />
EMSW Swing Push with glass clamp AC220B.<br />
EMSW opérateur battant poussant avec adaptateur AC220B.<br />
70<br />
ACTIVATION UNITS FOR SLIDING AND SWING DOORS<br />
DÉTECTEURS POUR PORTES COULISSANTES ET BATTANTES<br />
170008<br />
ES Elbow switch, standard grey plastic.<br />
ES contact à coude, standard plastique gris.<br />
170007<br />
Eagle one Direction (or motion) sensing radar<br />
activation unit with black surface mounting cover.<br />
With antennas for wide or narrow detection<br />
zone. Relay output and cable.<br />
Détecteur eagle one de présence (ou de<br />
mouvement) avec capot noir intégré. Zone de<br />
détection réglable. Fourni avec relais et câble.<br />
1000207<br />
PB Puch button, black plastic box for wall<br />
mounting (or flush mounting in profiles).<br />
PB bouton poussoir, boîtier plastique noir en<br />
applique (ou encastré dans profil).<br />
738822<br />
Radio receiver. One channel, to be separatly<br />
supplied with 12-24 VDC from operator.<br />
Récepteur un canal, rechargeable séparément<br />
avec chargeur 12-24VDC.<br />
738828<br />
Radio transmitter (433,92 Mhz), hand held single<br />
channel, including battery (to be used with Radio<br />
receiver 738822).<br />
Télécommande (433,92Mhz) un canal, intégrant<br />
batterie (utilisé avec récepteur 738822)<br />
701704<br />
Label (for push plate switch 709593), with blue<br />
handicap symbol, 60x60 mm.<br />
Logo avec symbole handicapé 60X60 mm.
APPENDIX<br />
ANNEXES<br />
71<br />
Standard colors codes*<br />
Codes couleurs standard*<br />
00<br />
Polished brass<br />
Laiton poli<br />
05<br />
PVD brass look<br />
PVD ton laiton<br />
30<br />
Polished chrome<br />
Chromé brillant<br />
31<br />
Satin chrome<br />
Chromé mat velours<br />
10<br />
Silver anodised alu<br />
Aluminium anodisé argent<br />
18<br />
Bronze anodised alu<br />
Aluminium anodisé bronze<br />
07<br />
Gold anodised alu<br />
Aluminium anodisé or<br />
36<br />
SS imitation aninox anodised alu<br />
Effet inox<br />
50<br />
Powder coated RAL<br />
Laqué couleur RAL<br />
15<br />
Satin stainless steel<br />
Inox brossé<br />
16<br />
Polished stainless steel<br />
Inox poli<br />
*Others finishes on request<br />
*Autres finitions sur demande