17.04.2014 Views

BEST OF - Douche Concept

BEST OF - Douche Concept

BEST OF - Douche Concept

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>BEST</strong> <strong>OF</strong>


<strong>BEST</strong> <strong>OF</strong><br />

1 2 3 4 5<br />

LOCKSETS AND<br />

HINGES<br />

PATCH FITTINGS<br />

DOOR KNOBS<br />

AND HANDLES<br />

DOOR CLOSERS<br />

SYSTEMS FOR<br />

SLIDING DOORS<br />

AND MOBILE<br />

PARTITIONS<br />

SERRURES ET<br />

PAUMELLES<br />

PENTURES<br />

BOUTONS ET<br />

POIGNÉES DE<br />

PORTE<br />

FERME-PORTES<br />

SYSTÈMES<br />

POUR PORTES<br />

COULISSANTES<br />

ET PAROIS<br />

MOBILES<br />

2 4 14 24 26 32<br />

6<br />

LUMIRA<br />

8<br />

BASTILLE<br />

10<br />

LAGUNE<br />

12<br />

LUMIRA Vertical<br />

16<br />

CILINDRIC ®<br />

18<br />

ELITE<br />

28<br />

Floor springs<br />

Pivots de sol<br />

30<br />

Overhead concealed<br />

closers<br />

Ferme-portes encastrés<br />

31<br />

Surface monted closers<br />

Ferme-portes en applique<br />

34<br />

Sliding doors<br />

Portes coulissantes<br />

36<br />

Folding doors<br />

Portes repliables<br />

38<br />

Stacking doors<br />

Parois mobiles<br />

Stremler Glass Hardware is the ASSA ABLOY Group's brand that has been made responsible for all of the Group's glass door furniture and<br />

accessories. This "<strong>BEST</strong> <strong>OF</strong>" catalogue is a sample of our know-how. To save you time and simplify your decisions we have only included our<br />

best selling products in this brochure. All of our sales teams are at your disposal to analyse your projects, provide you additional information,<br />

to present to you our complete product range, etc. Don't hesitate to contact them.<br />

Stremler Glass Hardware est la marque que le Groupe ASSA ABLOY a désignée pour rassembler toute son offre d'équipements dédiés au verre.<br />

Ce catalogue "<strong>BEST</strong> <strong>OF</strong>" est un extrait de notre savoir faire. Seules nos références à succès y sont présentées dans le but de vous faire gagner du<br />

temps et simplifier vos choix. Pour analyser vos projets, vous apporter des informations complémentaires, vous présenter la totalité de nos gammes...<br />

toutes nos équipes commerciales sont à votre disposition. N'hésitez pas à les contacter.


SUMMARY<br />

SOMMAIRE<br />

6 7 8 9 10<br />

SHOWERS<br />

SYSTEMS<br />

FURNITURE<br />

FITTINGS<br />

AND RAILINGS<br />

ENTRY AND<br />

ACCESS<br />

CONTROL<br />

AUTOMATIC<br />

DOORS<br />

APPENDIX<br />

SYSTÈMES<br />

POUR DOUCHES<br />

ÉQUIPEMENTS<br />

POUR VITRINES,<br />

MEUBLES ET<br />

GARDE-CORPS<br />

CONTRÔLE<br />

D’ENTRÉE ET<br />

D’ACCÈS<br />

PORTES<br />

AUTOMATIQUES<br />

ANNEXE<br />

42 54 62 66 71 3<br />

44<br />

ELOA<br />

46<br />

MELORA<br />

47<br />

MARINE<br />

48<br />

MAREVA<br />

49<br />

CORALIA<br />

50<br />

Partition clips<br />

Pièces de fixation<br />

52<br />

Accessories<br />

Accessoires<br />

56<br />

Showcase Locks<br />

Serrures de Vitrine<br />

57<br />

Showcase hinges and Pivot<br />

Pentures et Pivots de vitrine<br />

57<br />

Clip hinges and Wall plate<br />

hinges for showcase<br />

Pinces charnières et Pivots<br />

de vitrine<br />

58<br />

Fixed clips and Brackets<br />

Pinces fixes et Taquets<br />

59<br />

Knobs and Axis for handles<br />

Boutons et Axes de fixations<br />

60<br />

Partition clips<br />

Pièces de séparation<br />

64<br />

Electric strikes<br />

Gâches électriques<br />

64<br />

Electro magnetic locks<br />

Serrures à ventouses<br />

64<br />

Electromechanical locks<br />

Serrures électromécaniques<br />

64<br />

Card readers and<br />

keyboards<br />

Lecteur de carte et clavier<br />

65<br />

Electric Mid-rails<br />

Bandeaux électriques<br />

68<br />

Sliding door<br />

Portes coulissantes<br />

70<br />

Swing doors<br />

Portes battantes<br />

70<br />

Activation units<br />

Détecteurs<br />

71<br />

Standard colors codes<br />

Codes couleurs standard<br />

60<br />

Mirror clips, Rosettes<br />

Pattes à glace, Rosaces<br />

61<br />

Shelf supports<br />

Supports de tablette


LOCKSETS AND HINGES<br />

SERRURES ET PAUMELLES<br />

4<br />

6 LUMIRA 8 BASTILLE 10 LAGUNE 12 LUMIRA Vertical<br />

Stremler Glass Hardware offers a complete range of locks,<br />

hinges and butts designed to enhance the appearance of<br />

any interior glass door in residential homes and commercial<br />

buildings.<br />

Our locks can be fitted with a wide choice of handles and<br />

cylinders (Euro profile, round or bit-key cylinders), as a<br />

latch version with lever or knob handle. Specific applications<br />

are available for changing rooms, bathrooms, etc.<br />

A matching range of hinges is also available for each lock<br />

to ensure that the door’s overall appearance is consistent<br />

in terms of design and finish.<br />

And last but not least all our articles are manufactured to<br />

the highest standards for durability and easy fitting.<br />

They are compatible with the main glass cut-out standards<br />

(French and German notches)<br />

The selection of locks featured in this catalogue is only a<br />

small sample of our know-how. Do not hesitate to contact<br />

us if you’re looking for a different finish or different design<br />

– we’ll be happy to show you our complete range.


LOCKSETS AND HINGES<br />

SERRURES ET PAUMELLES<br />

Stremler Glass Hardware propose<br />

une gamme complète de serrures,<br />

paumelles et fiches qui valorisera<br />

chaque projet de porte d’intérieur en<br />

verre dans les maisons individuelles,<br />

bureaux, locaux commerciaux…<br />

Nos serrures peuvent être équipées<br />

d’un large choix de béquilles et<br />

cylindres (européens, ronds ou à<br />

gorge) en version bec de canne, à<br />

bouton ou pour des applications<br />

spécifiques telles que les vestiaires,<br />

salles de bain…<br />

Afin que l’élégance se décline à toute<br />

la porte, une gamme de paumelles<br />

coordonnées en design et finition<br />

s’associe à chaque serrure.<br />

Enfin toutes nos références assurent<br />

technicité, robustesse et simplicité<br />

de pose. Elles sont compatibles avec<br />

les principaux standards de perçage<br />

du verre (encoches françaises et<br />

allemandes).<br />

5<br />

La sélection de serrures présentée<br />

dans ce catalogue n’est qu’un<br />

échantillon de notre savoir faire.<br />

Si vous recherchez une esthétique<br />

ou une finition différente, n’hésitez<br />

pas à nous contacter pour découvrir<br />

l’ensemble de notre offre.


LUMIRA is a stylish designed<br />

hard wearing lock and latch set.<br />

The lock is available in many<br />

versions: with or without cylinder,<br />

with centred or offset knob or<br />

lever handle. Its wide range<br />

of colours is complemented<br />

by matching hinges, for a<br />

particularly harmonious finish.<br />

LUMIRA adapts to glass<br />

thicknesses of 8, 10 and 12 mm,<br />

and the hinge-lock set is<br />

particularly easy to install.<br />

6<br />

LUMIRA<br />

LUMIRA associe esthétique,<br />

préhension agréable et résistance<br />

à l'usage.<br />

Cette serrure existe en de<br />

multiples versions : avec ou<br />

sans cylindre européen, avec<br />

bouton ou béquille centrée /<br />

déportée. Sa large gamme de<br />

couleurs se décline aux paumelles<br />

associées à ce programme,<br />

pour la plus belle des harmonies.<br />

LUMIRA s'adapte à des<br />

épaisseurs de verre de 8, 10 et<br />

12 mm et l'ensemble serrure -<br />

paumelles est particulièrement<br />

facile à poser.


LUMIRA<br />

LOCKSETS AND HINGES<br />

SERRURES ET PAUMELLES<br />

Locksets<br />

Serrures<br />

V310<br />

Centre lock for euro profile<br />

cylinder and lever handles or<br />

knobs including strike plate.<br />

Serrure de milieu pour cylindre<br />

européen sans béquille.<br />

V320<br />

Centre lock with one bb-key<br />

without handles including strike<br />

plate.<br />

Serrurre de milieu avec clef à<br />

paneton sans béquille.<br />

V330<br />

Centre latch set without handles<br />

including strike plate<br />

(rear mounting).<br />

Serrure de milieu sans béquille<br />

(montage arrière).<br />

V340<br />

Centre latch set without handles<br />

(front mounting).<br />

Serrure de milieu sans béquille<br />

(montage avant).<br />

Keep<br />

Contre-boîtier<br />

Handles<br />

Béquilles<br />

7<br />

V527<br />

Patch keep for centre lock.<br />

V750<br />

Pair of lever handles.<br />

V525-5<br />

Pair of door knobs.<br />

V760<br />

Pair of lever handles flat design.<br />

Gâche pour serrure de milieu.<br />

Paire de béquilles forme ronde.<br />

Paire de boutons.<br />

Paire de béquilles forme plate.<br />

Hinges<br />

Paumelles<br />

V505<br />

Patch-hinge for single action doors<br />

with black coated butt (V504) or<br />

anodised butt (V505).<br />

Paumelle pour portes intérieures,<br />

corps laqué noir (V504) ou anodisé<br />

(V505).<br />

V505-2<br />

Hinge for single action doors,<br />

German type.<br />

Charnière type allemagne pour<br />

portes battantes.<br />

V507<br />

Glass to glass hinge for single<br />

action doors.<br />

Paumelle double pour portes<br />

battantes.<br />

V592<br />

Top and bottom offsetpivot hinges<br />

with mounting plates (set).<br />

top hinge with adapted backplate.<br />

Pentures déportées hautes et<br />

basses avec platines de montage<br />

(l’ensemble).<br />

Penture supérieure raccourcie.<br />

Butts<br />

Fiches<br />

All references are presented page 9<br />

Toutes nos références sont présentées page 9<br />

Colors codes / Codes couleurs : 00, 05, 30, 31, 10, 18, 07, 36, 50<br />

Colours details > page 71 / Détails des couleurs > page 71


Concealed inside the simple yet<br />

elegant design of the BASTILLE<br />

range is a state-of-the-art<br />

precision mechanism that<br />

combines resistance and easy<br />

installation. The lock can be<br />

installed either on new doors or<br />

as a replacement on a door<br />

with an international notch, and<br />

can be fitted with Euro profile<br />

cylinders, knobs or lever handles.<br />

Available for glass thicknesses of<br />

8, 10 and 12 mm, the BASTILLE<br />

lock and hinge sets are available<br />

in more than seven finishes.<br />

The BASTILLE range is far<br />

more than a mere lock; it is a<br />

multipurpose solution for your<br />

interior door equipment.<br />

8<br />

BASTILLE<br />

126<br />

16<br />

9<br />

65<br />

16<br />

75<br />

9,5<br />

9,5<br />

20<br />

Les lignes simples et épurées de<br />

la gamme BASTILLE dissimulent<br />

un mécanisme de précision à<br />

la pointe de la technologie<br />

combinant résistance et facilité<br />

de pose. Installée en première<br />

monte ou en remplacement sur<br />

une encoche internationale, cette<br />

serrure peut être équipée d’un<br />

barillet européen, de boutons<br />

ou de béquilles.<br />

Disponible pour des épaisseurs<br />

de verre de 8, 10 et 12 mm<br />

l’ensemble serrure – paumelles<br />

BASTILLE offre une palette de<br />

plus de 7 finitions possibles.<br />

Plus qu’une serrure, la gamme<br />

BASTILLE est la solution polyvalente<br />

qui équipera vos portes<br />

intérieures.


BASTILLE<br />

LOCKSETS AND HINGES<br />

SERRURES ET PAUMELLES<br />

Locks with handle<br />

Serrures avec béquille<br />

4550<br />

Central locks with cylinder, pair of<br />

handles and cylinder covers.<br />

Serrures de milieu à barillet<br />

modèle à béquille double et<br />

caches barillet.<br />

4500<br />

Lock with cylinder and pair<br />

of handles.<br />

Serrure de milieu à barillet<br />

modèle à béquille double.<br />

4555<br />

Central lock with thumb turn<br />

cylinder, with pair of handles<br />

and cylinder covers.<br />

Serrures de milieu barillet à<br />

bouton, modèle à béquille double<br />

et caches barillet.<br />

4501<br />

Latch set with pair of handles.<br />

Serrures de milieu bec de cane<br />

modèle à béquille double.<br />

Keep<br />

Contre-boîtier<br />

Hinges<br />

Paumelles<br />

9<br />

4509<br />

Matching patch keep for series<br />

4550-4500-4555-4501.<br />

Boîtier gâche pour serrure série<br />

4550-4500-4555-4501.<br />

4202<br />

Hinge multi-rebate butt.<br />

Paumelle fiche multi-feuillure.<br />

4206<br />

Hinge for rebates of 24 mm.<br />

Paumelle pour feuillures de 24 mm.<br />

Butts<br />

Fiches<br />

fl10<br />

fl10<br />

fl10<br />

14,5<br />

EP : 2,5mm<br />

40<br />

6<br />

22<br />

34<br />

23,5<br />

15<br />

40<br />

22<br />

40<br />

23,5<br />

M7x0,8<br />

22<br />

47,5<br />

23,5<br />

fl8<br />

13,5<br />

fl15<br />

26<br />

fl15<br />

50<br />

fl15<br />

35<br />

fl17<br />

4209<br />

Hinge for frame part, for LUMIRA,<br />

BASTILLE and LAGUNE,<br />

maintenance-free, for steel frames.<br />

Paumelle, pièce sur dormant,<br />

pour LUMIRA, BASTILLE et<br />

LAGUNE, exempts d'entretien,<br />

pour huisseries métalliques.<br />

4208<br />

Hinge for frame part, for LUMIRA,<br />

BASTILLE and LAGUNE,<br />

maintenance-free, for wooden<br />

frames.<br />

Paumelle, pièce sur dormant,<br />

pour LUMIRA, BASTILLE et<br />

LAGUNE, exempts d'entretien,<br />

pour huisseries en bois.<br />

4207<br />

Hinge for frame part, for LUMIRA,<br />

BASTILLE and LAGUNE,<br />

maintenance-free, for wooden<br />

frames.<br />

Paumelle, pièce sur dormant,<br />

pour LUMIRA, BASTILLE et<br />

LAGUNE, exempts d'entretien,<br />

pour huisseries en bois, à chasser.<br />

4205<br />

Decorative sleeve for 4207 - 4208 -<br />

4209.<br />

Vase décoratif pour 4207 - 4208 -<br />

4209.<br />

Colors codes / Codes couleurs : 05, 08, 10, 30, 31, 35, 50 - Contact us for details on finish availiability / Nous consulter pour la disponibilité des finitions<br />

Colours details > page 71 / Détails des couleurs > page 71


For all its understated style the<br />

LAGUNE series is the most up<br />

to date in our range. Available<br />

in many versions the unique<br />

designed LAGUNE family of<br />

products, is the right answer<br />

for various door configurations.<br />

The seven finishes, which include<br />

bright chrome and a stainless<br />

steel effect, are ideally adapted<br />

to your projects.<br />

Discret, le style de la série<br />

LAGUNE n’en est pas moins<br />

le plus actuel de la gamme.<br />

Disponible en une multitude<br />

de versions la famille LAGUNE<br />

permet de répondre à une<br />

multitude de configurations de<br />

portes avec un design unique.<br />

Ses 7 différentes finitions, dont<br />

le chromé brillant et l’effet inox<br />

s’intégreront parfaitement à<br />

vos réalisations.<br />

10<br />

LAGUNE


LAGUNE<br />

LOCKSETS AND HINGES<br />

SERRURES ET PAUMELLES<br />

Locks with handle<br />

Serrures avec béquille<br />

4350<br />

Lock with cylinder and pair<br />

of handles and cylinder cover.<br />

Serrure de milieu à barillet<br />

modèle à béquille double<br />

et caches barillet.<br />

4300<br />

Lock with cylinder<br />

and double handles.<br />

Serrure de milieu à barillet<br />

modèle à béquille double.<br />

4301<br />

Latch set with double handles.<br />

Serrure de milieu bec de cane<br />

modèle à béquille double.<br />

4311<br />

Latch lock with pair of knobs.<br />

Serrure de milieu bec de cane<br />

modèle à bouton double.<br />

Keep<br />

Contre-boîtier<br />

Hinges<br />

Paumelles<br />

11<br />

4310<br />

Lock with cylinder and pair<br />

of knobs.<br />

Serrure de milieu à barillet<br />

modèle à bouton double<br />

et cache barillet.<br />

4303<br />

Latch set with indicator<br />

Serrure bec de cane avec voyant<br />

4359<br />

Matching Patch keep for series<br />

4350-4300-4301-4311.<br />

Boîtier gâche pour serrure série<br />

4350-4300-4301-4311.<br />

4200/4201<br />

Hinges Series 4200 for rebates<br />

of 35 mm (1 3/8”) to 40 mm<br />

(1 9/16”). Series 4201 for rebates<br />

larger than 40 mm (1 9/16”).<br />

Paumelles Série 4200 pour<br />

feuillures de 35 à 40 mm<br />

Série 4201 pour feuillures<br />

supérieures à 40 mm.<br />

4203<br />

Hinge multi rebate butt. Kit hinge and<br />

butt suitable for all rebate depths.<br />

Paumelle fiche multi-feuillure.<br />

Ensemble paumelles et fiches s’adapte<br />

à toutes les profondeurs de feuillure.<br />

Butts<br />

Fiches<br />

All references are presented page 9<br />

Toutes nos références sont présentées page 9<br />

Colors codes / Codes couleurs : 00, 08, 10, 30, 31, 40, 50 - Contact us for details on finish availiability / Nous consulter pour la disponibilité des finitions<br />

Colours details > page 71 / Détails des couleurs > page 71


LUMIRA Vertical brings a<br />

classic and timeless design to<br />

doors in today’s modern interiors.<br />

Its mechanism has been shown<br />

to be hardwearing in situations<br />

of intensive use, and its dead<br />

bolt enhances security.<br />

The range is available in many<br />

versions to satisfy a wide array<br />

of applications. The lock itself is<br />

manufactured to DIN standards.<br />

12<br />

LUMIRA Vertical<br />

LUMIRA Vertical apporte un<br />

design classique et intemporel<br />

aux portes des environnements<br />

modernes d’aujourd’hui.<br />

Sa conception est un gage de<br />

résistance en situation d’usage<br />

intensif et sa fonction pêne<br />

dormant synonyme de sécurité<br />

accrue. Pour satisfaire les<br />

applications les plus diverses,<br />

la gamme se décline en de<br />

multiples versions. Cette serrure<br />

est fabriquée selon les normes<br />

DIN.


LUMIRA Vertical<br />

Lockset<br />

Serrures<br />

LOCKSETS AND HINGES<br />

SERRURES ET PAUMELLES<br />

Keep<br />

Contre-boîtier<br />

V 370 (DL) - V 360 (DR)<br />

Locking latchset for cylinder<br />

and handles<br />

DL: DIN left - DR: DIN right.<br />

Serrure de milieu jour et nuit pour<br />

cylindre et béquilles<br />

DL : DIN gauche - DR : DIN droite.<br />

V 372 (DL) - V 362 (DR)<br />

Locking latchset for BB key<br />

and handles<br />

DL: DIN left - DR: DIN right.<br />

Serrure de milieu jour et nuit pour<br />

clef à panneton et béquilles<br />

DL : DIN gauche - DR : DIN droite.<br />

V 373 (DL) - V 363 (DR)<br />

Locking latchset for toilet cylinder<br />

for handles<br />

DL: DIN left - DR: DIN right.<br />

Serrure de milieu jour et nuit avec<br />

cylindre toilette pour béquilles<br />

DL : DIN gauche - DR : DIN droite.<br />

V 377 (DL) - V 367 (DR)<br />

Strike patch for 360-362-363<br />

DL: DIN left - DR: DIN right.<br />

Contre boîtier pour 360-362-363<br />

DL : DIN gauche - DR : DIN droite.<br />

Handles<br />

Béquilles<br />

Hinges<br />

Paumelles<br />

V 770<br />

Pair of handles with rosettes for<br />

V 370-360-372-362-373-363.<br />

Paire de béquilles avec rosace<br />

pour V 370-360-372-362-373-363.<br />

Colors codes / Codes couleurs : 10, 50, 15, 16<br />

Colours details > page 71 / Détails des couleurs > page 71<br />

V 780<br />

Combination handle and knob for<br />

V 370-360-372-362-373-363.<br />

Bouton fixe / béquilles pour<br />

V 370-360-372-362-373-363.<br />

V 380<br />

Hinge for single acting doors<br />

vertical type.<br />

Charnière type vertical pour<br />

portes battantes.<br />

V 4309 - V 4308<br />

Hinge for frame part, for V 380,<br />

maintenance free, for steel frames<br />

(V 4309), for wooden frames (V 4308).<br />

Paumelle, piéce pour dormant,<br />

pour V 380, exempts d'entretien, pour<br />

huisseries métalliques (V 4309),<br />

pour huisseries bois (V 4308).<br />

13<br />

SMALL LOCKS<br />

LOQUETEAUX<br />

1445<br />

Clip-on lock with knob catch.<br />

1446<br />

Clip-on lock with pull catch.<br />

1448<br />

Clip-on lock with cylinder.<br />

V529<br />

Thumb turn lock and strike patch.<br />

Loqueteau à bouton.<br />

Loqueteau à tirage.<br />

Loqueteau à cylindre.<br />

Loqueteaux à bouton + gâche.<br />

Colors codes / Codes couleurs : 05, 30, 31, 50. (+ 00, 10, 18, 07, 15, 16 for / pour V529)<br />

Colours details > page 71 / Détails des couleurs > page 71


PATCH FITTINGS<br />

PENTURES<br />

14<br />

16 CILINDRIC ® 18 ELITE<br />

The Stremler Glass Hardware patch<br />

fittings range has been designed<br />

specifically for interior and exterior<br />

glass installations: panels, entrances,<br />

partitions, etc. The scope of the<br />

ranges, and their configuration and<br />

accessories allow virtually any type<br />

of glass construction. The high-tech<br />

parts are modular in design for<br />

complete functionality in today’s<br />

modern installations.<br />

The global nature of our Group's<br />

activities ensures that you always<br />

have access to solutions best<br />

adapted to the glass notches in<br />

used in your local market.


PATCH FITTINGS<br />

PENTURES<br />

Product designation Designation produit<br />

1 Bottom pivot Sabot inférieur<br />

2 Top pivot Sabot supérieur<br />

3 Transom panel patch Contre-sabot d’imposte<br />

4 Wall to glass patch Pièces de fixation<br />

5 Bottom lock Serrure base<br />

3<br />

4<br />

2<br />

1 5<br />

5<br />

4<br />

2<br />

1<br />

3<br />

15<br />

Les collections de pentures de Stremler Glass Hardware<br />

permettent la réalisation d’installations intérieures ou<br />

extérieures vitrées : panneaux, portes, cloisons...<br />

L’étendue des gammes, leurs déclinaisons et accessoires<br />

autorisent la création de toutes sortes de constructions de<br />

verre.<br />

La technicité des pièces est synonyme de modularité et<br />

fonctionnalité pour les installations modernes d’aujourd’hui.<br />

La couverture internationale de notre organisation vous<br />

donne accès à des solutions adaptées aux diverses<br />

encoches locales.


CILINDRIC ® is the ultimate<br />

designed product with hardwearing<br />

components made of high quality<br />

stainless steel. The CILINDRIC ®<br />

concept is such that it enhances<br />

the elegance of glass doors whether<br />

open or shut. Whatever the door’s<br />

position, the top patch fitting and<br />

its transom patch are always aligned,<br />

creating an aesthetically striking<br />

effect. CILINDRIC ® is an original and<br />

innovative solution, as demonstrated<br />

by the locking mechanism integrated<br />

into pull-handles.<br />

16<br />

CILINDRIC ®<br />

CILINDRIC ® , est un produit design,<br />

aux pièces robustes, réalisées<br />

dans un acier inoxydable de haute<br />

qualité. Grâce à sa conception<br />

CILINDRIC ® accompagne l’élégance<br />

des portes en verre dans toutes les<br />

positions : ouvert ou fermé.<br />

Quelque soit la position de la porte<br />

la penture et son contre sabot<br />

restent toujours alignés pour la plus<br />

belle des esthétiques. CILINDRIC ®<br />

est une solution originale et<br />

innovante comme en témoigne la<br />

fermeture intégrée dans les poignées<br />

de tirage.


CILINDRIC<br />

PATCH FITTINGS<br />

PENTURES<br />

Pivot patches<br />

Pentures<br />

Ø:55mm<br />

Height:21mm<br />

Ø:55mm<br />

Height:75mm<br />

Ø:55mm<br />

Height:75mm<br />

Ø:55mm<br />

Height:75mm<br />

C500D<br />

Bottom pivot patch. Including<br />

gaskets for 10mm and 12mm<br />

glasse.<br />

Penture basse. Intercalaires pour<br />

verre de 10 mm et 12 mm inclus.<br />

C501<br />

Top pivot patch. Including gaskets<br />

for 10mm and 12mm glasse.<br />

Penture haute. Intercalaires pour<br />

verre de 10 mm et 12 mm inclus.<br />

C502<br />

Fixed top pivot.<br />

Crapaudine haute axiale.<br />

C511<br />

Transom panel patch with pivot<br />

for 10-12 mm.<br />

Contre-sabot d’imposte avec<br />

pivot verre 10 - 12 mm.<br />

Wall to glass clamps<br />

Pièces de fixation<br />

Ø:55mm<br />

Height:75mm<br />

Ø:55mm<br />

Height:35mm<br />

17<br />

C528A<br />

Wall to glass patch for transom<br />

or side wing, 75 mm high.<br />

C528B<br />

Wall to glass patch for transom<br />

or side wing, 35 mm high.<br />

C581<br />

Connector for 2 fixed panels<br />

single round model.<br />

C582<br />

Connector for 2 fixed panels<br />

double round model.<br />

Attache pour glaces fixes, hauteur<br />

75 mm.<br />

Attache pour glaces fixes, hauteur<br />

35 mm.<br />

Attache pour 2 glaces fixes<br />

modèle rond/simple.<br />

Attache pour 2 glaces fixes<br />

modèle rond/double.<br />

Locks<br />

Serrures<br />

C583<br />

Connector for 3 fixed panels.<br />

Liaison pour 3 glaces fixes.<br />

C222R - C222L<br />

CILINDRIC ® lock, right or left.<br />

Serrure CILINDRIC ® , bord du<br />

verre droite ou gauche.<br />

C602PG<br />

Pair of CILINDRIC ® handles<br />

< 3000 mm: cylindre both sides.<br />

Paire de poignées CILINDRIC ®<br />

< 3000 mm : cylindre 2 côtés.<br />

C517<br />

CILINDRIC ® lock.<br />

Serrure CILINDRIC ® .<br />

Colors codes / Codes couleurs : 15,16<br />

Colours details > page 71 / Détails des couleurs > page 71


18<br />

ELITE<br />

Solid inserts with lateral adjustment<br />

Des inserts solides avec réglage latéral<br />

ELITE offers functional glass door accessories designed<br />

with particular attention to detail. The components are<br />

compatible with different glass thicknesses, and design<br />

allows useful tolerances during installation.<br />

The cover plates are available in different finishes:<br />

aluminium, brass, and stainless steel. They are held in<br />

place by grub-screws to guarantee secured fixing.<br />

ELITE rassemble des accessoires fonctionnels pour portes<br />

en verre, conçus avec une attention toute particulière pour<br />

le détail. Les pièces sont compatibles avec différentes<br />

épaisseurs de verre et leur conception autorise une certaine<br />

tolérance lors de la pose. Les caches sont disponibles<br />

en différentes finitions : aluminium, laiton et inox. Ils sont<br />

fixés à l’aide de vis sans tête pour garantir une meilleure<br />

tenue dans le temps.


ELITE<br />

PATCH FITTINGS<br />

PENTURES<br />

Pivot patches<br />

Pentures<br />

V501<br />

Top pivot patch for double action<br />

doors 55 or 65 centres.<br />

Penture haute pour portes à<br />

double action.<br />

V201<br />

Top pivot patch for double action<br />

doors with variable pivot point<br />

minimum 100 mm.<br />

Penture haute pour portes à<br />

double action à rotation axiale<br />

déplacée, minimum 100 mm.<br />

V500<br />

Bottom pivot patch for double<br />

action doors 55 or 65 centres.<br />

Penture basse pour portes à<br />

double action.<br />

V200<br />

Bottom pivot patch for double<br />

action doors with variable pivot<br />

point, minimum 100 mm.<br />

Penture basse pour portes à<br />

double action à rotation axiale<br />

déplacée, minimum 100 mm.<br />

19<br />

V536<br />

Bottom hinge for dome floor pivot<br />

V311.<br />

Penture basse pour pivot coupole<br />

V311.<br />

V121<br />

Offset top pivot patch (handed)<br />

for single action doors 52 mm.<br />

Penture supérieure déportée<br />

52 mm.<br />

V120<br />

Offset bottom pivot patch<br />

(handed) for single action doors<br />

52 mm.<br />

Penture inférieure déportée<br />

52 mm.<br />

V535<br />

Top pivot patch for transom<br />

closers series 5600-5750.<br />

Penture haute pour portes à double<br />

action pour ferme-porte encastré en<br />

haut série 5600-5750.<br />

Colors codes / Codes couleurs : 00, 05, 30, 31, 10, 18, 07, 50, 15, 16<br />

Colours details > page 71 / Détails des couleurs > page 71<br />

Max. 29<br />

Min. 24<br />

Ø 24<br />

80°<br />

30<br />

2<br />

Ø 6<br />

Ø 10<br />

35<br />

70<br />

V311<br />

Adjustable dome floor pivot for<br />

V536 for doors up to max.100 kg.<br />

Faux pivot réglable pour V536<br />

pour portes jusqu'à 100 kg.<br />

V246<br />

Free swing pivot for V500/italian<br />

spindle for high traffic doors max.<br />

120 kg.<br />

Pivot à sceller pour portes de haute<br />

fréquence max. 120 kg.<br />

3272<br />

Solid patch hinge for glass doors<br />

10 mm (3/8“) thick.<br />

Pentures massives pour portes<br />

en verre d’épaisseur 10 mm.<br />

3273<br />

Solid bottom patch hinge with<br />

square recess for glass doors<br />

10 mm (3/8“) thick.<br />

Penture massive basse à empreinte<br />

carrée pour portes en verre<br />

d’épaisseur 10 mm.<br />

Colors codes / Codes couleurs : 30, 31<br />

Colours details > page 71 / Détails des couleurs > page 71


ELITE<br />

Transom patches<br />

Contre-sabots d’imposte<br />

V511<br />

Side jamb fixed transom panel<br />

patch for top hinge V501.<br />

Contre-sabot d'imposte à visser<br />

avec plaque murale pour penture<br />

V501.<br />

V511-1<br />

Side jamb fixed transom panel<br />

pivot patch with threaded rod<br />

and plug.<br />

Contre-sabot d'imposte à visser<br />

(coté penture) tige filetée et<br />

chevillé.<br />

V547<br />

Double transom panel patch with pivot.<br />

Double pivot d’imposte.<br />

Clamps and connecting pieces<br />

Pièces de fixation et de connection<br />

20<br />

V141<br />

Side jamb fixed transom panel<br />

patch with off-set pivot for single<br />

action doors.<br />

Contre-sabot déporté à plaque<br />

murale.<br />

V141-1<br />

Transom panel patch for off-set<br />

top hinge with threaded rod and<br />

plug.<br />

Contre-sabot déporté, avec tige<br />

filetée et cheville.<br />

V512<br />

Side jamb fixed transom panel<br />

patch with fixing plate.<br />

Support d'imposte avec plaque<br />

murale.<br />

V512-1<br />

Side jamb fixed transom panel<br />

patch.<br />

Support d'imposte.<br />

V513<br />

Side jamb fixed transom panel<br />

patch with fixing plate and stop.<br />

Support d'imposte à plaque<br />

murale (coté poignée) avec<br />

butée.<br />

V528<br />

Wall to glass patch for transom<br />

or side panel.<br />

Pièce de serrage de volumes<br />

fixes sans platine.<br />

V582<br />

Connector for two fixed panels.<br />

Liaison pour deux panneaux fixes.<br />

V582-V<br />

Connector for two fixed panels.<br />

V = angles from 90 to 160 degrees<br />

(specify angle when ordering).<br />

Liaison pour deux panneaux fixes.<br />

V = avec angle (à spécifier entre<br />

90° et 160°).<br />

Colors codes / Codes couleurs : 00, 05, 30, 31, 10, 18, 07, 50, 15, 16<br />

Colours details > page 71 / Détails des couleurs > page 71


PATCH FITTINGS<br />

PENTURES<br />

Clamps and connecting pieces<br />

Pièces de fixation et de connection<br />

V581<br />

Reversible stop for double doors.<br />

Double butée avec double arrêt<br />

réversible.<br />

V583<br />

Fixed panel connector with<br />

side and fin panel link patch.<br />

Liaison pour panneaux fixes<br />

avec ailette de contre-ventement.<br />

V584<br />

Connector for four fixed panels.<br />

Liaison pour quatre panneaux fixes.<br />

V584-V<br />

Connector for four fixed panels<br />

V = angles from 90 to 160 degrees<br />

(specifie angle when ordering).<br />

Liaison pour quatre panneaux fixes<br />

V = avec angle (à spécifier entre 90°<br />

et 160° lors de la commande).<br />

21<br />

V585<br />

Fixed panel connector with<br />

side and fin panel link patch.<br />

Liaison pour panneaux fixes<br />

avec ailette de contre-ventement.<br />

V509<br />

Transom and side panel link<br />

patch With or without stop.<br />

Pièce de jonction imposte et fixe<br />

latéral (coté poignée).<br />

Avec ou sans butée.<br />

V508<br />

Transom and side panel link patch<br />

with pivot for double action doors.<br />

Pièce de jonction imposte et fixe<br />

latéral (coté penture) avec pivot<br />

pour portes à double action.<br />

V128<br />

Transom and side panel link patch<br />

with off-set pivot for single acting<br />

doors.<br />

Pièce de jonction imposte et fixe<br />

latéral (coté penture) avec pivot<br />

déporté pour portes à simple<br />

action.<br />

V521<br />

Transom-side panel strike patch for<br />

corner lock.<br />

With or without stop.<br />

Pièce de jonction imposte et fixe<br />

latéral (cote poignée) avec gâche<br />

pour serrure d'angle.<br />

Avec ou sans butée.<br />

V560 (L/R)<br />

Transom-side and fin panel link<br />

patch. Left and right.<br />

With or without stop.<br />

Pièce de jonction imposte et fixe<br />

latéral avec contre-ventement<br />

interieur (coté poignée).<br />

Avec ou sans butée.<br />

V564<br />

Transom,side and interior fin<br />

panel link patch with pivot for<br />

double action doors.<br />

Pièce de jonction imposte<br />

et fixe latéral avec pivot et<br />

contre-ventement intérieur<br />

(cote penture) pour portes<br />

à double action.<br />

V508-V<br />

Transom and side panel link patch<br />

with pivot for double action doors.<br />

Pièce de jonction imposte et fixe<br />

latéral (cote penture) avec pivot<br />

pour portes à double action.<br />

Colors codes / Codes couleurs : 00, 05, 30, 31, 10, 18, 07, 50, 15, 16<br />

Colours details > page 71 / Détails des couleurs > page 71


ELITE<br />

Joints and fixing profile<br />

Joints et profil de fixation<br />

Locks and keeps<br />

Serrure et contre-boîtiers<br />

2811 / 2813<br />

Brush profile offset.<br />

Self-adhesive brush profile.<br />

Joint U brosse déportée.<br />

Joint brosse autocollant.<br />

Colors codes / Codes couleurs : 10<br />

2810<br />

Weather strip with centred brush<br />

for 10mm glass thickness.<br />

Joints brosse axée pour verre<br />

de 10mm.<br />

2812<br />

For 12mm glass thickness.<br />

KL001<br />

Profile for fixed panels.<br />

Transom and side-panel fixing.<br />

Profil pour panneaux fixes.<br />

Colors codes / Codes couleurs :<br />

10, 18, 07, 50, 36<br />

V242<br />

Narrow centre lock with or<br />

without<br />

cylinder protection.<br />

Serrure de milieu étroite avec ou<br />

sans protection du cylindre.<br />

Pour verre de 12mm.<br />

Colors codes / Codes couleurs : 10, 18, 07, 50<br />

22<br />

V223<br />

Strike patch with or without stop<br />

for centre lock V242.<br />

Gâche avec ou sans butée pour<br />

serrure de milieu V242.<br />

V542<br />

Centre lock with cylinder with or<br />

without security rosettes.<br />

Serrure universelle anti-effraction,<br />

avec ou sans protection du<br />

cylindre.<br />

V524<br />

Strike patch for centre lock.<br />

For V522 / V542.<br />

With or without stop.<br />

Gâche pour serrure universelle.<br />

Pour V522 / V542.<br />

Avec ou sans butée.<br />

V517<br />

Corner lock with or without<br />

security rosettes and cylinder.<br />

Serrure d'angle anti-effraction,<br />

sans protection du cylindre.<br />

V518-1<br />

Side jamb fixed transom panel strike<br />

patch for corner lock.with fixing<br />

plate or threaded rod and plug.<br />

Support d'imposte à visser avec<br />

gâche pour serrure d'angle (coté<br />

poignée), à visser ou avec tige et<br />

cheville.<br />

V542-2<br />

Lock with security rosette.<br />

Serrure réversible avec rosette de<br />

sécurité.<br />

V546<br />

Double transom strike patch for corner locks. V514 / V517<br />

with or without stop. V546 only in combination with lock V514.<br />

Gâche double sur imposte pour serrures d'angle. Pour V514 / V517<br />

avec ou sans butée. V546 seulement en combination avec V514.<br />

Colors codes / Codes couleurs : 00, 05, 30, 31, 10, 18, 07, 50, 15, 16<br />

Colours details > page 71 / Détails des couleurs > page 71


PATCH FITTINGS<br />

PENTURES<br />

Locks and keeps<br />

Serrure et contre-boîtiers<br />

Rails<br />

Plinthes<br />

1358<br />

Bottom lock for glass doors<br />

10 mm (3/8“) thick.<br />

Serrure basse à barillet pour portes<br />

en verre d’épaisseur 10 mm.<br />

Colors codes / Codes couleurs : 30, 31<br />

1378<br />

Lock with Euro profile cylinder for<br />

glass doors 10 mm (3/8“) thick.<br />

Serrure à barillet pour portes en<br />

verre d’épaisseur 10 mm.<br />

Colors codes / Codes couleurs : 30, 31<br />

1435<br />

Clip on lock with cylinder one side<br />

with rosette and matching strike<br />

patch.<br />

Serrure cavalier à demi-cylindre<br />

et contre-boîtier.<br />

Colors codes / Codes couleurs : 30, 31<br />

73001<br />

Aluminium rail to be pressed onto<br />

the glass, H: 73 mm.<br />

Plinthe massive en aluminium à<br />

presser sur le verre, H: 73 mm.<br />

Colors codes / Codes couleurs :<br />

10, 07, 18, 36, 50<br />

23<br />

FRP 01<br />

Aluminium rail to be pressed onto<br />

the glass, H: 100 mm.<br />

Plinthe massive en aluminium à<br />

presser sur le verre, H: 100 mm.<br />

Colors codes / Codes couleurs :<br />

10, 07, 18, 36, 50<br />

83001<br />

Aluminium rail to be pressed<br />

onto the glass. Developped to<br />

accomodate door closer. H: 83 mm.<br />

Plinthes massives en aluminium a<br />

presser sur le verre. Prévues pour<br />

incorporer un ferme-porte.<br />

H : 83 mm.<br />

V 801<br />

Modular rail with covers. Fixing<br />

with screws. H: 80 mm.<br />

Plinthe modulaire à visser avec<br />

caches. H : 80 mm.<br />

Colors codes / Codes couleurs :<br />

10, 07, 18, 36, 50, 00, 05, 15, 16<br />

V 831<br />

V800 rail with 36 mm off-set arm.<br />

H: 80 mm.<br />

Plinthe V800 avec bras déporté<br />

de 36 mm. H : 80 mm.<br />

Colors codes / Codes couleurs :<br />

10, 07, 18, 36, 50, 00, 05, 15, 16<br />

Colors codes / Codes couleurs :<br />

10, 07, 18, 36, 50<br />

V 807<br />

Bottom rail for side panels.<br />

H: 87 mm.<br />

Plinthe basse pour panneaux fixes.<br />

H : 87 mm.<br />

Colors codes / Codes couleurs :<br />

10, 07, 18, 36, 50, 00, 05, 15, 16<br />

V 851<br />

V800 rail with 100 mm covers.<br />

H: 100 mm.<br />

Plinthe V800 avec caches de<br />

100 mm . H : 100 mm.<br />

Colors codes / Codes couleurs :<br />

10, 07, 18, 36, 50<br />

V 881<br />

V800 rail with 36 mm off-set arm<br />

and with 100 mm covers.<br />

H: 100 mm.<br />

Plinthe V800 avec bras déporté de<br />

36 mm et avec caches de 100 mm.<br />

H : 100 mm.<br />

Colors codes / Codes couleurs :<br />

10, 07,18, 36, 50<br />

FRP 02<br />

Aluminium rail to be screwed onto<br />

the glass. H: 100 mm.<br />

Plinthe massive en aluminium a<br />

visser sur le verre. H : 100 mm.<br />

Colors codes / Codes couleurs :<br />

10, 07, 18, 36, 50<br />

Colours details > page 71 / Détails des couleurs > page 71


DOOR KNOBS AND HANDLES<br />

BOUTONS ET POIGNÉES<br />

DE PORTE<br />

24<br />

Our range of handles and doorknobs<br />

add a distinctive finish your doors.<br />

They are both functional an well<br />

designed. Our range has been<br />

specially designed to ensure easy<br />

assembly onto glass doors, and<br />

offers an impressive variety of<br />

shapes and finishes. Some of our<br />

products can be adapted to and<br />

even customised for your projects.<br />

Nos modèles de poignées et boutons<br />

valorisent vos portes, ils sont le<br />

complément esthétique et technique<br />

de notre offre. Spécialement étudiés<br />

pour une tenue efficace sur les portes<br />

en verre, notre programme se décline<br />

dans un grand nombre de formes<br />

et finitions. Nous pouvons adapter<br />

certains de nos produits à vos projets<br />

ou même développer des programmes<br />

sur mesure.


KNOBS AND HANDLES<br />

BOUTONS ET POIGNÉES<br />

Knobs<br />

Boutons<br />

Handles<br />

Poignées de portes<br />

AD002<br />

Set of knobs diam. 51 mm<br />

Paire de boutons diam. 51 mm<br />

Colors codes / Codes couleurs :<br />

10, 07, 50, 18, 00, 05, 30, 31<br />

V1007<br />

Set of knobs diam. 51 mm.<br />

Paire de boutons diam. 51 mm.<br />

Colors codes / Codes couleurs :<br />

10, 07, 50, 18, 00, 05, 30, 31<br />

221X00PG<br />

Pair of handles diam. 22 mm.<br />

Fixing centres: 220, 300 mm.<br />

Paire de poignées tubulaires diam. 22 mm.<br />

Entr'axes : 220, 300 mm.<br />

Colors codes / Codes couleurs :<br />

10, 07, 50, 18, 15, 16, 00, 05<br />

25<br />

220X00PG<br />

Pair of handles diam. 22 mm.<br />

Fixing centres: 200, 300, 400 mm.<br />

Paire de poignées tubulaires diam. 22 mm.<br />

Entr'axes : 220, 300, 400 mm.<br />

Colors codes / Codes couleurs :<br />

10, 07, 50, 18, 15, 16, 00, 05<br />

333010PG<br />

Pair of handles diam. 33 mm.<br />

Fixing centres: 275 mm.<br />

Paire de poignées tubulaires diam. 33 mm.<br />

Entr'axes : 275 mm.<br />

Colors codes / Codes couleurs :<br />

10, 07, 50, 18, 15, 16, 00, 05<br />

333600PG<br />

Pair of handles diam. 33 mm.<br />

Fixing centres: 300 mm.<br />

Paire de poignées tubulaires diam. 33 mm.<br />

Entr'axes : 300 mm.<br />

Colors codes / Codes couleurs :<br />

10, 07, 50, 18, 15, 16, 00, 05<br />

AMUG200X00<br />

Pair of handles diam. 20 mm.<br />

Fixing centres: 300, 400 mm.<br />

Paire de poignées tubulaires diam. 20 mm.<br />

Entr'axes : 300, 400 mm.<br />

Colors codes / Codes couleurs : 15, 00, 05<br />

AMT200X00<br />

Pair of handles diam. 20 mm.<br />

Fixing centres: 200, 340, 540, 1040 mm.<br />

Lenghts: 300, 500, 700 ,1200 mm.<br />

Paire de poignées tubulaires diam. 20 mm.<br />

Entr'axes : 200, 340, 540, 1040 mm.<br />

Longueurs : 300, 500, 700 ,1200 mm.<br />

Colors codes / Codes couleurs : 15, 00, 05<br />

AMUR200X00<br />

Pair of handles diam. 20 mm.<br />

Fixing centres: 200, 300, 650 mm.<br />

Paire de poignées tubulaires diam. 20 mm.<br />

Entr'axes : 200, 300, 650 mm.<br />

Colors codes / Codes couleurs : 15, 00, 05<br />

Colours details > page 71 / Détails des couleurs > page 71


DOOR CLOSERS<br />

FERME-PORTES<br />

26<br />

28<br />

Floor springs<br />

Pivots de sol<br />

30<br />

Overhead concealed closers<br />

Ferme-portes encastrés<br />

31<br />

Surface monted closers<br />

Ferme-portes en applique


DOOR CLOSERS<br />

FERME-PORTES<br />

What does it take for a glass door<br />

to be complete? Well, a glass panel,<br />

excellent patch fittings, a well designed<br />

handle and – it goes without saying<br />

– a good door closer. Indeed a door<br />

isn’t user-friendly if it does not close<br />

smoothly and at the right speed.<br />

For complete user convenience it<br />

is also necessary to specify the right<br />

floor spring, built-in or surfacemounted<br />

door closer.<br />

Using our automatic closing systems<br />

will make your everyday life a lot<br />

easier. With the wealth of know-how<br />

acquired by the specialist Assa Abloy<br />

group companies such as Mab and<br />

Abloy, Stremler Glass Hardware is<br />

able to offer the ideal door closer for<br />

any glass door configuration.<br />

For single action rebated doors with<br />

locksets we can offer an overhead<br />

door closer specifically designed for<br />

glass doors. For double action<br />

doors requiring double action, our<br />

wide array of floor springs covers<br />

every possible application.<br />

27<br />

Quel est le secret d’une porte vitrée qui fonctionne impeccablement ?<br />

Un panneau en verre, une bonne garniture, une jolie poignée et,<br />

évidemment, un bon ferme-porte ! La porte ne devient vraiment<br />

conviviale que si elle se referme en douceur et à la bonne vitesse.<br />

Ce confort d’utilisation est associé à l’emploi d’un pivot de sol ou<br />

d’un ferme-porte encastré ou en applique.<br />

L’utilisation de nos systèmes de fermetures automatiques facilitera votre<br />

quotidien. Le savoir-faire acquis par les différentes sociétés spécialisées<br />

du groupe ASSA ABLOY permet à Stremler Glass Hardware de disposer<br />

du ferme-porte idéal pour chaque configuration de porte en verre.<br />

Pour les portes à simple action, munies de serrures à béquille,<br />

nous proposons un ferme-port aérien spécial porte en verre.<br />

Pour les accès qui nécessitent une double action,<br />

l’étendue des fonctions de nos pivots de sol permet<br />

de s’adapter à toutes les applications.<br />

1154<br />

Depending on the references, certain floor springs<br />

and door closers have CE markings in accordance<br />

with the new standard EN1154 in effect concerning<br />

fire / smoke resisting doors, escape / exit doors.<br />

Selon les références, certains pivots de sol (floor<br />

springs) et ferme-portes (door closers) bénéficient<br />

du marquage CE conforme à la nouvelle norme<br />

1154 en vigueur sur les portes coupe feu et porte<br />

d'évacuation d'urgence.


FLOOR SPRINGS<br />

PIVOTS DE SOL<br />

Super compact<br />

Super compact<br />

7<br />

4210<br />

4220<br />

4230<br />

4240<br />

105°<br />

4215<br />

4225<br />

4235<br />

4245<br />

90°<br />

4212<br />

4222<br />

4232<br />

4242<br />

2<br />

4-64<br />

6-46<br />

0°<br />

±180° 0°<br />

±180° 0° ±180°<br />

6-46<br />

Adjustment within cement box / Réglage dans le boîtier :<br />

Side / Largeur = 10 mm - Front / Longueur = 10 mm<br />

Vertical / Hauteur = 5 mm.<br />

06<br />

105°<br />

Hold open at 105°<br />

Opening up to ±180°<br />

Arrêt à 105°<br />

Ouverture jusqu’à ±180°<br />

90°<br />

Hold open at 90°<br />

Opening up to ±180°<br />

Arrêt à 90°<br />

Ouverture jusqu’à ±180°<br />

Without Hold open<br />

Opening up to ±180°<br />

Sans arrêt<br />

Ouverture jusqu’à ±180°<br />

Size coverplate / Dim. plaque de recouvrement : 108 x 322 mm.<br />

Hydraulically controlled closing / Contrôle hydraulique du rappel<br />

28<br />

4200<br />

Floor spring for thin slabs with vertical adjustment and interchangeable<br />

spindle.<br />

Pivot de sol avec réglage vertical dans la boite et axe interchangeable.<br />

Ref. Fixed power Max door size and/or Max weight<br />

Réf. Force fixe Dim. des Portes max et/ou Poids max<br />

4210 12 Nm 2000 x 750 mm 100 kg<br />

4220 17 Nm 2100 x 850 mm 100 kg<br />

4230 22 Nm 2200 x 950 mm 100 kg<br />

4240 28 Nm 2400 x 1100 mm 100 kg<br />

Total adjustment<br />

Meilleur réglage<br />

94<br />

49-59<br />

7410 7415 7412<br />

105°<br />

90°<br />

70<br />

150°<br />

150°<br />

150°<br />

110<br />

45<br />

16<br />

0°<br />

180°<br />

0°<br />

180°<br />

0°<br />

150°<br />

150°<br />

150°<br />

105°<br />

90°<br />

Adjustment within cement box<br />

Réglage dans le boîtier :<br />

Side / Largeur = 8 mm<br />

Front / Longueur = 13 mm<br />

Vertical / Hauteur = 9 mm.<br />

Size of coverplate<br />

Dim. plaque de recouvrement :<br />

129 x 294 mm.<br />

129<br />

77<br />

294<br />

Hold open at 105°<br />

Opening up to 180°<br />

Arrêt à 105°<br />

Ouverture jusqu’à 180°<br />

Hold open at 90°<br />

Opening up to 180°<br />

Arrêt à 90°<br />

Ouverture jusqu’à 180°<br />

Without Hold open<br />

Opening up to 180°<br />

No free swing area<br />

Sans arrêt<br />

Ouverture jusqu’à 180°<br />

Sans zone de rotation libre<br />

Hydraulically controlled closing / Contrôle hydraulique du rappel<br />

Free swing area / Zone de rotation libre<br />

7410<br />

Adjustable power floor spring with interchangeable spindle and<br />

mechanical Back Check.<br />

Pivot de sol force réglable avec axe interchangeable et frein à l’ouverture.<br />

Ref. Adjustable power Max door size and/or Max weight<br />

Réf. Force réglable Dim. des Portes max et/ou Poids max<br />

7410 13-28 Nm 2400 x 950 mm 170 kg


DOOR CLOSERS<br />

FERME-PORTES<br />

4200 7410 750<br />

The strongest<br />

Le plus fort<br />

57-62<br />

750 755 752<br />

82<br />

105°<br />

90°<br />

78<br />

55 241<br />

345<br />

0°<br />

±180°<br />

0°<br />

±180° 0° ±180°<br />

Adjustment within cement box<br />

Réglage dans le boîtier :<br />

Side / Largeur = 6 mm<br />

Front / Longueur = 7 mm<br />

Vertical / Hauteur = 9 mm.<br />

Size coverplate<br />

Dim. plaque de recouvrement :<br />

103 x 365 mm.<br />

36-42 36-42<br />

105°<br />

Hold open at 105°<br />

Opening up to ±180°<br />

Arrêt à 105°<br />

Ouverture jusqu’à ±180°<br />

90°<br />

Hold open at 90°<br />

Opening up to ±180°<br />

Arrêt à 90°<br />

Ouverture jusqu’à ±180°<br />

Without Hold open<br />

Opening up to ±180°<br />

Sans arrêt<br />

Ouverture jusqu’à ±180°<br />

Hydraulically controlled closing / Contrôle hydraulique du rappel<br />

750<br />

Floor spring with adjustable power and interchangeable spindle for large<br />

and very heavy doors.<br />

Pivot de sol force réglable et axe interchangeable, pour portes très lourdes.<br />

Ref. Adjustable power Max door size and/or Max weight<br />

Réf. Force réglable Dim. des Portes max et/ou Poids max<br />

750 24-60 Nm<br />

2100 x 850 mm<br />

2400 x 1400 mm<br />

300 kg<br />

29<br />

Spindles<br />

Axes<br />

15.8<br />

25<br />

25<br />

25<br />

AC 340 AC 341 AC 342 AC 343 AC 344 AC 345 AC 346<br />

18<br />

AC 350 AC 351 AC 352 AC 353 AC 354 AC 355 AC 356<br />

22<br />

11,6<br />

5<br />

10<br />

15<br />

20<br />

30<br />

5<br />

10<br />

15<br />

20<br />

30<br />

5<br />

10<br />

15<br />

20<br />

30<br />

03<br />

365<br />

AC 360 AC 361 AC 362 AC 363 AC 364 AC 365 AC 366


OVERHEAD CONCEALED CLOSERS<br />

FERME-PORTES ENCASTRÉS<br />

5600 5750<br />

Fixed power version<br />

Version à force fixe<br />

318<br />

19<br />

5610<br />

5620<br />

5630<br />

105° 120°<br />

5615<br />

5625<br />

5635<br />

90°<br />

120°<br />

5612<br />

5622<br />

5632<br />

120°<br />

14,3<br />

24<br />

94<br />

71<br />

51<br />

70<br />

0°<br />

0°<br />

0°<br />

358<br />

120°<br />

105°<br />

90°<br />

120°<br />

120°<br />

58<br />

38,5<br />

Ø35<br />

70 259<br />

Nϒ 2 fori Ø11<br />

Hold open at 105°<br />

Opening up to 120°<br />

Arrêt à 105°<br />

Ouverture jusqu’à 120°<br />

Hold open at 90°<br />

Opening up to 120°<br />

Arrêt à 90°<br />

Ouverture jusqu’à 120°<br />

Without Hold open<br />

Opening up to 120°<br />

Sans arrêt<br />

Ouverture jusqu’à 120°<br />

Hydraulically controlled closing / Contrôle hydraulique du rappel<br />

30<br />

5600<br />

Overhead concealed closer.<br />

Ferme-porte encastré dans le dormant.<br />

Ref. Fixed power Max door size<br />

Réf. Force fixe Dim. des Portes max<br />

5610 11 Nm 2000 x 750 mm<br />

5620 16 Nm 2200 x 850 mm<br />

5630 22 Nm 2300 x 950 mm<br />

Adjustable power version<br />

Version à force réglable<br />

5750 5755 5752<br />

14,3<br />

19<br />

105° 120°<br />

90°<br />

120°<br />

120°<br />

94<br />

71<br />

51<br />

24<br />

0°<br />

0°<br />

0°<br />

59.5<br />

247<br />

546<br />

70<br />

120°<br />

105°<br />

90°<br />

120°<br />

120°<br />

58<br />

38,5<br />

Ø 35<br />

70 259<br />

Nϒ 2 fori Ø11<br />

Hold open at 105°<br />

Opening up to 120°<br />

Arrêt à 105°<br />

Ouverture jusqu’à 120°<br />

Hold open at 90°<br />

Opening up to 120°<br />

Arrêt à 90°<br />

Ouverture jusqu’à 120°<br />

Without Hold open<br />

Opening up to 120°<br />

Sans arrêt<br />

Ouverture jusqu’à 120°<br />

Hydraulically controlled closing / Contrôle hydraulique du rappel<br />

5750<br />

Overhead concealed closer with adjustable power.<br />

Ferme-porte force réglable, encastré dans le dormant.<br />

Ref. Adjustable power Door size<br />

Réf. Force réglable Dim. des Portes<br />

5750 16-38 Nm<br />

2200 x 750 mm<br />

2400 x 1250 max.


DOOR CLOSERS<br />

FERME-PORTES<br />

Accessories<br />

Accessoires<br />

43800<br />

Aluminium door frame section to accomodate overhead closers<br />

5600 / 5750<br />

Profil pour incorporer 5600 / 5750<br />

Available spindles: 5600 - 5750<br />

Axes disponibles : 5600 - 5750<br />

SURFACE MONTED CLOSERS<br />

FERME-PORTES EN APPLIQUE<br />

564<br />

31<br />

Accessories<br />

Accessoires<br />

8-13<br />

AC 220<br />

“U” plate for art. 564/565.<br />

Cavalier à “U” pour art. 564/565.


SYSTEMS FOR SLIDING DOORS<br />

AND MOBILE PARTITIONS<br />

SYSTÈMES POUR PORTES<br />

COULISSANTES ET PAROIS<br />

MOBILES<br />

32<br />

34<br />

Sliding doors<br />

Portes coulissantes<br />

36<br />

Folding doors<br />

Portes repliables<br />

38<br />

Stacking doors<br />

Parois mobiles<br />

Stremler Glass Hardware has a multitude of solutions for closing<br />

off or partitioning areas. From simple sliding glass doors to<br />

mobile glass screens and folding doors, our technical solutions<br />

are carefully designed to adapt to any interior or exterior<br />

environment.<br />

Each system comprises of several specific products in various<br />

finishes. All our models combine the same finishes whether<br />

sliding or hinged.<br />

The FLEXYSTACK 250 system is user friendly system for stacking<br />

away glass walls and doors. All panels can be equipped with<br />

efficient weather seals. The system allows multiple combinations<br />

for conference rooms, restaurants and retail premises (sliding<br />

doors, swing doors, fixed panels, etc.). This installation opens<br />

up your customers’ potential.


SYSTEMS FOR SLIDING DOORS AND MOBILE PARTITIONS<br />

SYSTÈMES POUR PORTES COULISSANTES ET PAROIS MOBILES<br />

33<br />

Pour fermer ou compartimenter les espaces, les solutions<br />

Stemler Glass Hardware sont multiples. De la porte en<br />

verre coulissante simple, aux parois de verre mobiles en<br />

passant par des portes repliables nos réponses techniques<br />

sont élaborées afin de s’adapter à tous les environnements<br />

intérieurs ou extérieurs.<br />

Chaque système propose plusieurs références aux<br />

caractéristiques et finitions particulières. Tous nos modèles<br />

peuvent se combiner dans un même espace en y associant<br />

des garnitures de même finition.<br />

Le système escamotable FLEXYSTACK (p 38) apportera<br />

modularité à votre univers tout en garantissant une parfaite<br />

étanchéité. Ce système vous permet de multiples combinaisons<br />

pour les salles de réunion, restaurants, magasins. (coulissant,<br />

pivotant, fixe …).<br />

Cette installation est une ouverture sur votre clientèle.


SLIDING DOORS<br />

PORTES COULISSANTES<br />

CILINDRIC<br />

ELOA<br />

SDS<br />

34<br />

Single sliding doors placed either in front of or inside a partition,<br />

single panel or double panel doors with ceiling or wall mounting:<br />

our three systems adapt to your technical and aesthetic requirements.<br />

The proven reliability of our mechanisms ensures that<br />

sliding panels weighing up to 200 kg are securely fitted and can<br />

be secured with an optional hook lock.<br />

CILINDRIC ®<br />

Portes coulissantes simples, placées devant ou à l’intérieur<br />

d’une paroi, portes à 1 ou 2 vantaux, avec fixations au plafond<br />

ou au mur, nos 3 systèmes sauront s’adapter à vos contraintes<br />

techniques et esthétiques. La fiabilité prouvée de nos mécanismes<br />

assure une excellente fixation des vantaux coulissants jusqu’à<br />

200 kg qui peuvent aussi être sécurisés par l’installation d’une<br />

serrure à crochet.<br />

CR00<br />

Clamp with roller.<br />

Chariot verre.<br />

CR03<br />

Retaining stop left or right.<br />

Arrêt gauche ou droite.<br />

CR04<br />

Floorguide.<br />

Guide au sol.<br />

CR02<br />

Cylindrical track profile<br />

Rail cylindrique<br />

CR02S<br />

Support for cylindrical track profile<br />

Support pour rail cylindrique<br />

Colors codes / Codes couleurs : 15<br />

Colours details > page 71 / Détails des couleurs > page 71<br />

CR05<br />

Support rail cilindric/transom<br />

panel.<br />

Support rail cylindrique/imposte.<br />

CR07<br />

Support rail cilindric to cealing.<br />

Support rail cylindrique/fixation<br />

plafond.


SYSTEMS FOR SLIDING DOORS<br />

SYSTÈMES POUR PORTES COULISSANTES<br />

ELOA<br />

SDS<br />

300<br />

300<br />

44,75 79<br />

34,5 34,5<br />

27,5 27,5<br />

110<br />

105<br />

105<br />

110<br />

36,5<br />

36,5<br />

2820.XX.8<br />

An interior sliding door.<br />

Maximum rail lenght 2200 mm.<br />

Maximum door weight: 40 Kg.<br />

Porte coulissante d’intérieur :<br />

Un ouvrant coulissant en applique.<br />

Longueur maximum du rail 2200 mm.<br />

Poids de la porte maxi 40 kg.<br />

Colors codes / Codes couleurs : 30, 31, 40, 51<br />

11,25 27,75<br />

H 85<br />

H 30<br />

H 85<br />

6<br />

Hook locks<br />

Serrures à crochet<br />

SDS 60 - 100<br />

Sliding door system up to 60 - 100 kg<br />

Système pour portes coulissantes jusqu’à 60 - 100 kg.<br />

35<br />

Colors codes / Codes couleurs : 10, 18, 07, 50, 36<br />

VB 94<br />

Lock for sliding - door.<br />

Serrure à crochet pour porte<br />

coulissante.<br />

V 252<br />

Lock for sliding - door.<br />

Serrure à crochet pour porte<br />

coulissante.<br />

Keep<br />

Contre-boîtier<br />

Clip with cover<br />

Pince avec cache<br />

V 253<br />

Matching Patch keep for V 252.<br />

Boîtier gâche pour serrure V 252.<br />

Colors codes / Codes couleurs :<br />

00, 05, 30, 31, 10, 18, 07, 50, 15, 16<br />

SDS 100 P<br />

SDS 200<br />

Sliding door system up to 200 kg.<br />

Système pour portes coulissantes jusqu’à 200 kg.<br />

Colors codes / Codes couleurs : 10, 18, 07, 50, 36<br />

Colours details > page 71 / Détails des couleurs > page 71


36<br />

FOLDING DOORS<br />

PORTES REPLIABLES<br />

EASYFOLD<br />

EASYFOLD is a sliding-and-folding glass panel<br />

system for use in doors and out. The panels are<br />

assembled using a combination of hinges and<br />

rollers sliding inside an aluminium top track.<br />

A simple U-profile or threshold with U-shaped<br />

guide is required at floor level.<br />

The carriages are equipped with smooth<br />

sliding stainless steel bearings that are entirely<br />

maintenance-free.<br />

The glass panels can be secured using a<br />

specially designed spring loaded toe operated<br />

clip lock.<br />

EASYFOLD is locked using a cylinder lock<br />

fitted to the last panel. The rail and other<br />

components can be lacquered or anodised.<br />

Technical data:<br />

Maximum panel width: 750 mm<br />

Maximum panel height: 2400 mm<br />

Maximum panel weight: 45 kg<br />

Glass thickness:<br />

8 or 10 mm, tempered glass<br />

Up to six panels can be assembled in a row<br />

EASYFOLD est un système coulissant-pliant<br />

pour panneaux en verre, prévu aussi bien pour<br />

l’intérieur, que pour l’extérieur.<br />

Les panneaux sont assemblés en utilisant<br />

des charnières combinées avec des guides<br />

glissants dans un rail d’aluminium.<br />

Un guide en U ou un seuil avec U de guidage<br />

dans le sol est nécessaire.<br />

Les chariots sont équipés de roulements en<br />

acier inoxydable, qui coulissent doucement et<br />

ne nécessitent pas d’entretien.<br />

La paroi peut être sécurisée en utilisant un<br />

cale-pied, spécialement étudié.<br />

EASYFOLD, peut être fermée à l’aide d’une<br />

serrure avec cylindre prévue sur le dernier<br />

panneau.<br />

Le rail et les autres composants, peuvent être<br />

laqués ou anodisés.<br />

Données techniques :<br />

Largeur maximale par panneau : 750 mm.<br />

Hauteur maximale par panneau : 2400 mm.<br />

Poids maximal par panneau : 45 kg.<br />

Epaisseur de verre :<br />

8 ou 10 mm. en verre trempé<br />

6 panneaux se suivants possibles<br />

EF01<br />

EF03<br />

EF04<br />

EF05<br />

EF06<br />

EF09


SYSTEMS FOR SLIDING DOORS AND MOBILE PARTITIONS<br />

SYSTÈMES POUR PORTES COULISSANTES ET PAROIS MOBILES<br />

EASYFOLD<br />

600<br />

Track profile.<br />

Rail.<br />

EF01/2<br />

2-wheeled end hanger with hinge.<br />

Guide terminal à 2 roues avec<br />

charnière simple.<br />

EF01/4<br />

4-wheeled end hanger with<br />

hinge.<br />

Guide terminal à 4 roues avec<br />

charnière simple.<br />

EF02<br />

End guide with hinge.<br />

Guide inférieur avec charnière<br />

simple.<br />

EF03<br />

4-wheeled mid hanger with double<br />

hinge.<br />

Guide central à 4 roues avec<br />

charnière double.<br />

EF04<br />

Double hinge with spring-loaded,<br />

foot-operated bolt.<br />

Charnière double avec cale-pied.<br />

EF05 (=V507)<br />

Glass to glass patch-hinge.<br />

Charnière double.<br />

EF06<br />

Mid guide with double hinge.<br />

Guide inférieur avec charnière<br />

double.<br />

37<br />

EF07<br />

Top pivot with hinge.<br />

EF08<br />

Bottom pivot with hinge.<br />

U202020<br />

U-profile 20x20x20x2 mm.<br />

94T<br />

Built up threshold 21 mm.<br />

Pivot supérieur avec charnière.<br />

Pivot inférieur avec charnière.<br />

Profil U 20x20x20x2 mm.<br />

Profil “threshold” hauteur 21 mm.<br />

Exemple: 3 panels<br />

Exemple : 3 panneaux<br />

Exemple: 6 panels<br />

Exemple : 6 panneaux<br />

Colors codes / Codes couleurs : 00<br />

Colours details > page 71 / Détails des couleurs > page 71


38<br />

STACKING DOORS<br />

PAROIS MOBILES<br />

FLEXYSTACK 250/FLEXIROL<br />

The FLEXYSTACK 250 / FLEXIROL<br />

system consists of a mobile partition<br />

comprising suspended panels.<br />

Floor guides are not usually required, and<br />

the system is suitable for both internal<br />

and external partitions. Each panel is<br />

placed manually into its storage position<br />

so that the entire bay can be opened up.<br />

The panels can be stored in such a way<br />

that they are out of sight or even stored in<br />

a separate location, without obstructing<br />

the entrance.<br />

Le système FLEXYSTACK 250 /<br />

FLEXIROL consiste en une paroi mobile<br />

comportant des panneaux suspendus.<br />

Le guidage au sol n'est généralement pas<br />

nécessaire et le système convient aussi<br />

bien pour des parois intérieures que pour<br />

des parois extérieures.<br />

Les panneaux sont maniés individuellement<br />

et manuellement pour être installés dans<br />

leur position de rangement et ouvrir la<br />

totalité de la baie.<br />

Le rangement peut être réalisé de façon à<br />

ce que les panneaux restent hors de vue<br />

ou même rangés dans un emplacement à<br />

part, sans gêner l’ouverture.


SYSTEMS FOR SLIDING DOORS AND MOBILE PARTITIONS<br />

SYSTÈMES POUR PORTES COULISSANTES ET PAROIS MOBILES<br />

FLEXYSTACK 250<br />

FLEXIROL<br />

FLEXYSTACK 250 is a stacking door system,<br />

up to 250 kgs per panel, the track profile has<br />

an aesthetic design, the wheels of the stainless steel<br />

hangers are covered with a noise reducing material.<br />

FLEXIROL is a heaver system, up to 500 kgs per panel,<br />

the heavier track profile is combined with bigger hangers.<br />

FLEXYSTACK 250 est une paroi mobile, jusqu’à 250 kg par<br />

panneau, le rail a un design esthétique le corps des rouleaux<br />

est en acier inoxidable couvert par un matériel qui réduit le<br />

bruit du mouvement.<br />

FLEXIROL est un système plus lourd, jusqu’à 500 kg par<br />

panneau, le rail plus solide est combiné avec des rouleaux<br />

plus grands.<br />

Sliding panels in combination with opening doors.<br />

Des éléments coulissants en combinaison avec des portes va-et-vient.<br />

1 2 3 4 5<br />

39<br />

b<br />

a<br />

Fixed opening door on a floor spring 5 or fixed swing panel on<br />

a free swing pivot. Fixed opening door on top track mounted<br />

door closer 1 , however not applicable to the side of the stacking<br />

arrangement.<br />

A combination of sliding/opening door with floor spring 4 , when the<br />

panels are closed, one panel is used as an opening door with floor<br />

spring.<br />

This opening door can easily be converted into a sliding panel to be<br />

placed in the stacking arrangement so that the system is completely<br />

open.<br />

Depending on the position of the sliding panel, the bottom glass rail<br />

can be equipped with two different types of foot operated locks: a pin<br />

(a) going to the floor but also connecting two sliding panels or a foot<br />

lock operated on inside of the wall (b).<br />

Remark: limited door sizes for sliding/opening doors.<br />

Porte va-et-vient fixe avec ferme-porte 5 ou porte va-et-vient avec<br />

pivot libre.<br />

Porte va-et-vient avec ferme-porte encastré, incorporé dans le rail<br />

supérieur 1 , non applicable du côté du rangement.<br />

Une combinaison de porte va-et-vient / coulissant avec ferme-porte 4 ,<br />

si la paroi est fermée, un panneau est utilisé comme porte va-et-vient<br />

avec ferme-porte.<br />

Cette porte va-et-vient peut facilement être changée en porte<br />

coulissante et être garée dans un rangement, afin que<br />

l’ensemble soit complètement ouvert.<br />

Dépendant de la position du panneau coulissant, la plinthe<br />

inférieure peut être équipée avec deux verrous au pied<br />

différent : une tige (a) va dans le sol, mais connecte également<br />

deux panneaux coulissants, ou un cale-pied à utiliser côté<br />

de la paroi (b).<br />

Remarque : la dimension de la porte va-et-vient / coulissante est limitée.


FLEXYSTACK 250<br />

FLEXIROL<br />

The 45 degree stacking arrangement<br />

Le rangement à 45°<br />

Panels are stacked at a right angle with the main profile.<br />

Les panneaux sont rangés avec un angle droit au regard<br />

du rail principal.<br />

Panels are stacked parallel with the main profile.<br />

Les panneaux sont rangés parallèles au regard<br />

du rail principal.<br />

A<br />

B<br />

Fixed swing door on MAB floor closer or on a free swing pivot.<br />

Porte va-et-vient fixe sur ferme-porte au sol ou faux pivot.<br />

Sliding panels.<br />

Panneaux coulissants.<br />

40<br />

Jointing strips for track<br />

Pièces de liaison<br />

Panels are stacked behind a wall. First panel is a swing<br />

door.<br />

Panneaux rangés derrière un mur. Le premier panneau<br />

est une porte fixe sur frein ou pivot libre.<br />

For every specific situation, as solution can be found !<br />

Pour chaque situation spécifique nous offrons une solution !<br />

Plastic hanger guide, to be used in a 135 degree switch.<br />

Guide de chariot en matière plastique à utiliser dans un aiguillage à 135°.


CROSS SECTION (sliding panel) Flexystack 250<br />

COUPE DU PR<strong>OF</strong>ILÉ (panneau coulissant) Flexystack 250<br />

SYSTEMS FOR SLIDING DOORS AND MOBILE PARTITIONS<br />

SYSTÈMES POUR PORTES COULISSANTES ET PAROIS MOBILES<br />

41<br />

Locking: different possibilities<br />

Fermetures : différentes possibilités


SHOWERS SYSTEMS<br />

SYSTÈMES POUR DOUCHES<br />

42<br />

Partition clips<br />

44 ELOA 46 MELORA 47 MARINE 48 MAREVA 49 CORALIA 50<br />

Pièces de fixation<br />

52 Accessories<br />

Accessoires<br />

In both residential homes and hotels, bathrooms have become a<br />

living environment in their own right where users expect to find rest<br />

and relax in an aesthetically pleasing atmosphere.<br />

Our products bring design and comfort to customised installations<br />

that are unique and tailored entirely to your creative ideas.<br />

Equipping your shower cubicles with ELOA, MELORA, MARINE,<br />

MAREVA or CORALIA hinges enhances the glass panels and the<br />

space around them. Your imagination is no longer restricted by<br />

standard shower sizes, allowing you to use the available space to<br />

best advantage.


SHOWERS SYSTEMS<br />

SYSTÈMES POUR DOUCHES<br />

43<br />

La salle de bain est devenue une pièce à vivre dans les habitations<br />

privées et les hôtels. L’utilisateur d’aujourd’hui entend y trouver<br />

repos et cadre esthétique.<br />

Nos produits apportent design et confort aux installations<br />

personnalisées, uniques et adaptées à votre créativité.<br />

En équipant vos cabines de douche de charnières ELOA,<br />

MELORA, MARINE, MAREVA ou CORALIA, vous valoriserez le<br />

verre et les espaces qui les entourent. Votre imagination ne sera<br />

pas limitée aux tailles standard de douches et vous pourrez ainsi<br />

mieux exploiter les espaces.


44<br />

ELOA<br />

Stremler’s latest technological<br />

innovations have<br />

been incorporated into the<br />

ELOA system’s modern<br />

stylised lines, for easy<br />

installation and greater<br />

user convenience.<br />

Les lignes modernes et<br />

épurées du système ELOA<br />

intègrent les dernières<br />

innovations technologiques<br />

Stremler, facilitant la pose<br />

et apportant un grand<br />

confort d’utilisation.


ELOA<br />

SHOWERS SYSTEMS<br />

SYSTÈMES POUR DOUCHES<br />

Shower sliding systems<br />

Systèmes coulissants douche<br />

2820.XX.1<br />

CASE 1 - Wall to wall sliding door:<br />

A sliding door and a fixed panel. Sliding door<br />

on the left or right side. Wall to wall distance:<br />

2200 mm. Maximum door weight: 30 kg.<br />

CAS 1 - Pare-douche coulissant entre deux murs :<br />

Un ouvrant coulissant et un panneau fixe.<br />

Ouvrant sur côté gauche ou droit. Distance<br />

mur/mur jusqu’à 2200 mm. Poids de la porte<br />

maxi 30 kg.<br />

2820.XX.2<br />

CASE 2 - Corner access sliding door:<br />

A sliding door and a fixed panel on each side.<br />

Maximum tray width 1100 x 1100 mm. Maximum<br />

door width 550 mm. Maximum door weight: 30 kg.<br />

CAS 2 - Pare-douche coulissant d’angle :<br />

Ouvrant coulissant et panneau fixe de chaque<br />

côté. Largeur receveur jusqu’à 1100 x 1100 mm.<br />

Largeur de la porte maxi 550 mm. Poids de la<br />

porte maxi 30 kg.<br />

2820.XX.3<br />

CASE 3 - Frontal access sliding door: A sliding<br />

door and a fixed panel on the left or right side.<br />

Tray width 1100 x 1100 mm. Maximum door<br />

weight: 30 kg.<br />

CAS 3 - Pare-douche coulissant d’angle : Un<br />

ouvrant coulissant et un panneau fixe en retour<br />

sur côté gauche ou droit. Largeur receveur juqu’à<br />

1100 x 1100 mm. Poids de la porte maxi 30 kg.<br />

Shower folding systems<br />

Systèmes repliables douche<br />

45<br />

2820.XX.4<br />

CASE 4 - Frontal access sliding door: A sliding<br />

door and a fixed panel, a fixed panel and a fixed<br />

panel on the bath-tube. Maximum tray width<br />

1100 x 1100 mm. Maximum door width 550 mm.<br />

Maximum door weight: 30 kg.<br />

CAS 4 - Pare-douche coulissant d’angle : Un<br />

ouvrant coulissant, une paroi fixe et un panneau<br />

fixe contre la baignoire en retour sur côté<br />

gauche ou droit. Largeur receveur jusqu’à<br />

1100 x 1100 mm. Poids de la porte maxi 30 kg.<br />

2820.XX.5<br />

CASE 5 - Wall to wall sliding door: A sliding door<br />

and a fixed panel on each side. Wall to wall<br />

distance: 2200 mm. Maximum door weight: 30 kg.<br />

CAS 5 - Pare-douche coulissant entre deux murs :<br />

Ouvrant coulissant et panneau fixe de chaque<br />

côté. Distance mur/mur jusqu’à 2200 mm.<br />

Poids de la porte maxi 30 kg.<br />

Profile for fixed panel<br />

Profil de compensation<br />

2820.XX.6<br />

CASE 6 - Wall to wall folding door:<br />

Folding door, to the inside of the shower.<br />

Maximum tray width: 1100 x 1100 mm.<br />

CAS 6 - Pare-douche repliable entre deux murs :<br />

Façade repliable vers l’intérieur. Largeur receveur<br />

jusqu’à 1100 x 1100 mm.<br />

2820.XX.7<br />

CASE 7 - Frontal access sliding door: A folding<br />

door, to the inside of the shower and a fixed<br />

panel on the right or left side. Maximum tray<br />

width: 1100 x 1100 mm.<br />

CAS 7 - Pare-douche repliable d’angle :<br />

Façade repliable vers l’intérieur et un panneau<br />

fixe en retour sur côté gauche ou droit. Largeur<br />

receveur juqu’à 1100 x 1100 mm.<br />

2818<br />

Vertical profile for fixed panel.<br />

Profil de compensation vertical.<br />

2819<br />

Lower profile for fixed panel.<br />

Profil de compensation inférieur pour volume<br />

fixe.<br />

Colors codes / Codes couleurs : 30, 31, 40, 51 - Contact us for details on finish availiability / Nous consulter pour la disponibilité des finitions<br />

Colours details > page 71 / Détails des couleurs > page 71


Hinge for shower screens<br />

For 10 and 12 mm glass.<br />

Made of brass.<br />

Stainless steel rotation pin.<br />

Max load 40 kg.<br />

Charnières pour pare douche<br />

Pour verre épaisseur 10 et 12 mm.<br />

Matière laiton matricé.<br />

Axe de rotation inox.<br />

Poids maximum admissible 40 kg.<br />

MELORA<br />

3560.**.0R 3561.**.0R 3562.**.0R 3562.**.2R<br />

46<br />

Single adjustable hinge<br />

Charnière simple réglable<br />

Glass to glass adjustable hinge<br />

Charnière glace/glace réglable<br />

6,5<br />

57<br />

33<br />

8<br />

6,5<br />

57<br />

8<br />

6 57<br />

90<br />

90<br />

70<br />

90<br />

70<br />

90<br />

90<br />

90<br />

Ø 5,5<br />

Ø 5,5<br />

F/90° Ø 10,5<br />

120<br />

57<br />

3560.**.0R<br />

90° blocking with 4 fixing points<br />

For 10 to 12 mm thick glass<br />

3561.**.0R<br />

90° blocking with 2 fixing points<br />

For 10 to 12 mm thick glass<br />

3562.**.0R<br />

90° blocking point<br />

For 10 to 12 mm thick glass<br />

3562.**.2R<br />

135° blocking point<br />

For 10 to 12 mm thick glass.<br />

Blocage à 90°, 4 trous de fixation<br />

Pour verre de 10 et 12 mm.<br />

Blocage à 90°, 2 trous de fixation<br />

Pour verre de 10 et 12 mm.<br />

Blocage à 90°<br />

Pour verre de 10 et 12 mm.<br />

Blocage à 135°<br />

Pour verre de 10 et 12 mm.<br />

Colors codes / Codes couleurs : 00, 05, 30, 31, 35, 50 - Contact us for details on finish availiability / Nous consulter pour la disponibilité des finitions<br />

Colours details > page 71 / Détails des couleurs > page 71


SHOWERS SYSTEMS<br />

SYSTÈMES POUR DOUCHES<br />

Hinge for shower screens<br />

For 8 and 10 mm thick glass.<br />

Aluminium bronze.<br />

Stainless steel rotation pin.<br />

2 mounting system.<br />

Max load 40 kg.<br />

Charnières pour pare douche<br />

Pour verre épaisseur 8 et 10 mm.<br />

Matière : bronze d’aluminium.<br />

Axe de rotation inox.<br />

2 possibilités de montage.<br />

Poids maximum admissible 40 kg.<br />

MARINE<br />

3260.**.0R 3261.**.0R 3262.**.0R 3262.**.2R 3263 3264<br />

Single adjustable hinge<br />

Charnière simple réglable<br />

Glass to glass adjustable hinge<br />

Charnière glace/glace réglable<br />

47<br />

3260.**.0R<br />

90° blocking with 2 fixing points<br />

For 8 to 10 mm thick glass.<br />

3261.**.0R<br />

90° blocking with 3 fixing points<br />

For 8 to 10 mm thick glass.<br />

3262.**.0R<br />

90° blocking.<br />

For 8 to 10 mm thick glass.<br />

3262.**.2R<br />

135° blocking.<br />

For 8 to 10 mm thick glass.<br />

Blocage à 90°, 2 trous de fixation<br />

Pour verre de 8 et 10 mm.<br />

Blocage à 90°, 3 trous de fixation<br />

Pour verre de 8 et 10 mm.<br />

Blocage à 90°.<br />

Pour verre de 8 et 10 mm.<br />

Blocage à 135°.<br />

Pour verre de 8 et 10 mm.<br />

Overlapping shower hinge<br />

Charnière à recouvrement<br />

Corner shower hinge<br />

Charnière d’angle<br />

3263<br />

For 8 to 10 mm thick glass.<br />

3264<br />

For 8 to 10 mm thick glass.<br />

Pour verre de 8 et 10 mm.<br />

Pour verre de 8 et 10 mm.<br />

Colors codes / Codes couleurs : 00, 05, 30, 31, 35, 50 - Contact us for details on finish availiability / Nous consulter pour la disponibilité des finitions<br />

Colours details > page 71 / Détails des couleurs > page 71


57.5<br />

Hinges for shower screens<br />

For 6 and 8 mm thick glass.<br />

Aluminium bronze. Stainless steel<br />

rotation pin.<br />

Charnières pour pare-douche<br />

Pour verre épaisseur 6 et 8 mm.<br />

Matière : Bronze d’aluminium.<br />

Axe de rotation inox.<br />

MARÉVA<br />

3160.**.0R 3161.**.0R 3162.**.0R 3162.**.2R 3163 3164<br />

48<br />

Single adjustable hinge<br />

Charnière simple réglable<br />

Glass to glass adjustable hinge<br />

Charnière glace/glace réglable<br />

10 17.5<br />

55 32<br />

11.5<br />

37.5<br />

80<br />

3160.**.0R<br />

90° blocking with 2 fixing points<br />

For 6 to 8 mm thick glass.<br />

3161.**.0R<br />

90° blocking with 3 fixing points<br />

For 6 to 8 mm thick glass.<br />

3162.**.0R<br />

90° blocking.<br />

For 6 to 8 mm thick glass.<br />

3162.**.2R<br />

135° blocking.<br />

For 6 to 8 mm thick glass.<br />

Blocage à 90°, 2 trous de fixation<br />

Pour verre de 6 et 8 mm.<br />

Blocage à 90°, 3 trous de fixation<br />

Pour verre de 6 et 8 mm.<br />

Blocage à 90°.<br />

Pour verre de 6 et 8 mm.<br />

Blocage à 135°.<br />

Pour verre de 6 et 8 mm.<br />

Overlapping shower hinge<br />

Charnière à recouvrement<br />

Corner shower hinge<br />

Charnière d’angle<br />

3163<br />

For 6 to 8 mm thick glass.<br />

3164<br />

For 6 to 8 mm thick glass.<br />

Pour verre de 6 et 8 mm.<br />

Pour verre de 6 et 8 mm.<br />

Colors codes / Codes couleurs : 00, 05, 30, 31, 35, 50 - Contact us for details on finish availiability / Nous consulter pour la disponibilité des finitions<br />

Colours details > page 71 / Détails des couleurs > page 71


SHOWERS SYSTEMS<br />

SYSTÈMES POUR DOUCHES<br />

Hinge for shower screens<br />

For 6 and 8 mm thick glass.<br />

Made of brass.<br />

Stainless steel rotation pin.<br />

Charnières pour pare douche<br />

Pour verre épaisseur 6 et 8 mm.<br />

Matière : laiton matricé.<br />

Axe de rotation inox.<br />

Poids maximum admissible 25 kg.<br />

CORALIA<br />

3060 3069 3062 3063<br />

49<br />

Single hinge<br />

Charnière simple<br />

Glass to glass shower hinge<br />

Charnière double<br />

Overlaping shower hinge<br />

Charnière à recouvrement<br />

40<br />

3060<br />

Single hinge with 2 fixing points,<br />

without blocking point.<br />

For 6 and 8 mm thick glass.<br />

3069<br />

Single hinge with 2 fixing points,<br />

without blocking point.<br />

For 6 and 8 mm thick glass.<br />

3062<br />

Glass to glass shower hinge<br />

without blocking point.<br />

For 6 and 8 mm thick glass.<br />

3063<br />

Overlapping shower hinge glass to<br />

glass without blocking point<br />

For 6 and 8 mm thick glass.<br />

Charnière simple action à 2 trous<br />

de fixation.<br />

Pour verre épaisseur 6 et 8 mm.<br />

Charnière simple action à 2 trous<br />

de fixation.<br />

Pour verre épaisseur 6 et 8 mm.<br />

Charnière double.<br />

Pour verre épaisseur 6 et 8 mm.<br />

Charnière à recouvrement<br />

Pour verre épaisseur 6 et 8 mm.<br />

Colors codes / Codes couleurs : 00, 05, 30, 31, 35, 50 - Contact us for details on finish availiability / Nous consulter pour la disponibilité des finitions<br />

Colours details > page 71 / Détails des couleurs > page 71


50<br />

PARTITION CLIPS<br />

PIÈCES DE FIXATION<br />

Partition clip for fixed panel<br />

For 6 to 12 mm glass.<br />

Tightened with 1 or 2 screw.<br />

Made of aluminium bronze.<br />

Pièce de fixation<br />

Pour verre de 6 à 12 mm.<br />

Fixation par 1 ou 2 vis.<br />

Matière : Bronze d’aluminium.


PARTITION CLIPS<br />

PIÈCES DE FIXATION<br />

Partition clips for fixed shower screens<br />

Pièces de fixation pour volume fixe de douche<br />

Ø 5,5 F/90° Ø 10<br />

4<br />

4<br />

75<br />

51<br />

6<br />

10<br />

4<br />

4<br />

= =<br />

28<br />

45<br />

Ø5.5 F/90° Ø10<br />

3265<br />

Partition clip for fixed panel<br />

for 8 and 10 mm glass.<br />

Pièce de fixation pour verre<br />

de 8 et 10 mm.<br />

3465<br />

Partition clip for fixed corner panel<br />

for 8, 10 and 12 mm glass.<br />

Pièce de fixation avec équerre<br />

pour verre de 8, 10 et 12 mm.<br />

3565<br />

Partition clip for fixed panel<br />

assembly onto low wall<br />

for 8, 10 and 12 mm glass.<br />

Pièce de fixation sur muret<br />

pour volume fixe pour verre<br />

de 8, 10 et 12 mm.<br />

3165<br />

Partition clip for fixed panel<br />

for 6 and 8 mm glass.<br />

Pièce de fixation pour verre<br />

de 6 et 8 mm.<br />

Partition clips for fixed shower screens<br />

Pièces de fixation pour volume fixe de douche<br />

Range accessories<br />

Pièces d’assemblage<br />

40<br />

40<br />

6/8<br />

6<br />

4<br />

43<br />

23<br />

43<br />

35<br />

4<br />

4<br />

13<br />

51<br />

3065<br />

Partition clip for fixed panel<br />

for 6 and 8 mm glass.<br />

Pièce de fixation avec equerre<br />

pour verre de 6 et 8 mm.<br />

3075<br />

Partition clip for fixed panel<br />

for 6 and 8 mm glass.<br />

Pièce de fixation pour volume fixe<br />

pour verre de 6 et 8 mm.<br />

3085<br />

Partition clip for fixed panel<br />

for 6 and 8 mm glass.<br />

Pièce de fixation avec equerre<br />

pour verre de 6 et 8 mm.<br />

3255<br />

Corner partition clip with clamp<br />

for fixed panel at 90°.<br />

Assembled at the edge of the<br />

glass.<br />

For 6 and 8 mm glass.<br />

Pièce de fixation haute ou basse<br />

pour volume fixe à 90°.<br />

Pose aux extrémités du volume.<br />

Pour verre de 6 et 8 mm.<br />

Range accessories<br />

Pièces d’assemblage<br />

40<br />

6/8 mm<br />

6/8 mm<br />

6<br />

23<br />

43<br />

4<br />

3256<br />

Corner clamping plate with<br />

clamp for fixed panel at 90°.<br />

Assembled in the middle of<br />

the panel.<br />

For 6 and 8 mm glass.<br />

Pièce de fixation de milieu<br />

pour volume fixe à 90°.<br />

Pose en milieu de volume.<br />

Pour verre de 6 et 8 mm.<br />

3056<br />

Corner partition clip for fixed panel.<br />

Assembled in the middle of the panel.<br />

For 6 and 8 mm glass.<br />

Pièce de liaison d’angle pour<br />

2 volumes fixes.<br />

Pose en milieu de volume.<br />

Pour verre de 6 et 8 mm.<br />

3258<br />

Partition clip with clamp for fixed<br />

panel at 135°.<br />

Assembled at the edge of the glass.<br />

For 6 to 8 mm thick glass.<br />

Pièce de fixation haute ou basse<br />

pour volume fixe à 135°.<br />

Pose aux extrémités du volume.<br />

Pour verre de 6 à 8 mm.<br />

3257<br />

Partition clip with clamp for fixed<br />

panel at 135°.<br />

Assembled in the middle of the panel.<br />

For 6 to 8 mm thick glass.<br />

Pièce de fixation de milieu<br />

pour volume fixe à 135°.<br />

Pose en milieu de volume.<br />

Pour verre de 6 à 8 mm.<br />

Colors codes / Codes couleurs : 00, 05, 06, 07, 08, 10, 11, 17, 30, 31, 35, 40, 50, 51, 52<br />

Contact us for details on finish availiability / Nous consulter pour la disponibilité des finitions<br />

Colours details > page 71 / Détails des couleurs > page 71


52<br />

ACCESSORIES<br />

ACCESSOIRES<br />

Reinforcement bars<br />

Barre raidisseur<br />

For glass thickness 6 to 10 mm.<br />

Made of brass.<br />

Assembled without notch on the fixed<br />

panel. Fixed panel is held in place by an<br />

adjustable clip tightened by a plastic<br />

tipped screw.<br />

Fixed onto the wall by a plate.<br />

Tube 1200 mm long modified by cutting<br />

down to size required.<br />

Pour verre épaisseur 6 à 10 mm.<br />

Matière laiton.<br />

Montage sans encoche sur le volume fixe.<br />

Maintien du volume fixe par une pince<br />

orientable à serrage par vis à embout.<br />

Fixation sur le mur avec platine.<br />

Tube de longueur 1200 mm ajustable<br />

par recoupe.<br />

1657<br />

Reinforcement bar glass wall<br />

for glass thickness 6 to 10 mm.<br />

Barre raidisseur verre/mur<br />

pour verre épaisseur 6 à 10 mm.<br />

1658<br />

Reinforcement bar glass/glass<br />

for glass thickness 6 to 10 mm.<br />

Barre raidisseur verre/verre<br />

pour verre épaisseur 6 à 10 mm.


ACCESSORIES<br />

ACCESSOIRES<br />

Knobs for shower screen<br />

Boutons pour pare-douche<br />

3267<br />

Contoured knob 32 mm Ø for<br />

6 to 10 mm thick glass.<br />

Fits on 14 mm Ø hole.<br />

Bouton double bombé Ø 32 mm<br />

pour verre épaisseur 6 à 10 mm.<br />

Montage sur trou Ø 14 mm.<br />

3066<br />

Round head knob 40 mm Ø for 6<br />

to 10 mm thick glass.<br />

Fits on 16 mm Ø hole.<br />

Bouton double épaulé Ø 40 mm<br />

pour verre épaisseur 6 à 10 mm.<br />

Montage sur trou Ø 16 mm.<br />

3259<br />

Round head knob 32 mm Ø for 6<br />

to 10 mm thick glass.<br />

Fits on 14 mm Ø hole.<br />

Bouton simple épaulé Ø 40 mm<br />

pour verre épaisseur 6 à 10 mm.<br />

Montage sur trou Ø 16 mm.<br />

3266<br />

Round head knob 32 mm Ø for 6<br />

to 10 mm thick glass.<br />

Fits on 14 mm Ø hole.<br />

Bouton double épaulé Ø 40 mm<br />

pour verre épaisseur 6 à 10 mm.<br />

Montage sur trou Ø 16 mm.<br />

Translucent sealing strip for shower doors and screens<br />

Joints translucides pour porte et pare douche<br />

3099<br />

Anti-slip Knob 40 mm Ø for 6 to<br />

10 mm thick glass.<br />

Fitson 10 mm Ø hole.<br />

Bouton anti-dérapant Ø 40 mm<br />

pour verre épaisseur 6 à 10 mm.<br />

Montage sur trou de Ø 10 mm.<br />

2812.00.X<br />

Sealing strip with off-set lip, 2 versions<br />

for 6 and 8 mm thick glass.<br />

Joint à lèvre déportée, 2 versions pour<br />

verre de 6 et 8 mm.<br />

2812.01.X<br />

Sealing strip with central lip, 3 versions<br />

for 6, 8 and 10 mm thick glass.<br />

Joint à lèvre centrale, 3 versions pour<br />

verre de 6, 8 et 10 mm.<br />

2812.02.X<br />

Sealing strip with off-set lip, 3 versions<br />

for 6, 8 and 10 mm thick glass.<br />

Joint à lèvre déportée, 3 versions pour<br />

verre de 6, 8 et 10 mm.<br />

53<br />

2812.03.X<br />

Sealing strip with lateral lip<br />

2 versions for 6 and 8 mm thick<br />

glass.<br />

Joint à lèvre latérale, 2 versions<br />

pour verre de 6 et 8 mm.<br />

2812.04.X<br />

Sealing strip with lip and stop for<br />

8 mm thick glass.<br />

Joint à lèvre avec butée pour verre<br />

de 8 mm.<br />

2812.08.X<br />

Sealing strip with lateral lip, 2 versions<br />

for 6 and 8 mm thick glass.<br />

Joint à lèvre latérale, 2 versions<br />

pour verre de 6 et 8 mm.<br />

2812.06.X<br />

Sealing strip with compressor for 6<br />

and 8 mm thick glass.<br />

Joint bourrelet pour verre 6 et 8 mm.<br />

2813.00.0<br />

Magnetic translucent sealing strip<br />

Recommended as closing device<br />

and to prevent water escaping<br />

between 2 panels at 180°.<br />

Joints magnétiques translucides<br />

préconisé pour assurer la<br />

fermeture et l’étanchéité entre<br />

2 volumes à 180°.<br />

2813.00.01<br />

Magnetic translucent sealing<br />

recommended as closing device<br />

and to prevent water escaping<br />

between 2 panels at 180°.<br />

Joints magnétiques translucides<br />

préconisé pour assurer la fermeture<br />

et l’étanchéité entre 2 volumes à 180°.<br />

2813.00.05<br />

Magnetic translucent sealing<br />

recommended as closing device<br />

and to prevent water escaping<br />

between 2 round panels.<br />

Joints magnétiques translucides<br />

préconisé pour assurer la fermeture<br />

et l’étanchéité entre 2 volumes<br />

bombés.<br />

2813.06.0<br />

Recommended as closing device<br />

and to prevent water escaping<br />

between 2 panels at 90°.<br />

Joints magnétiques translucides<br />

préconisé pour assurer la fermeture et<br />

l’étanchéité entre 2 volumes à 90°.


FURNITURE FITTINGS<br />

AND RAILINGS<br />

ÉQUIPEMENTS POUR VITRINES,<br />

MEUBLES ET GARDE-CORPS<br />

54<br />

Showcase Locks<br />

56<br />

Serrures de Vitrine<br />

57<br />

Showcase hinges and Pivot<br />

Pentures et Pivots de vitrine<br />

Clip hinges<br />

57<br />

Pinces charnières<br />

Fixed clips and Brackets<br />

58<br />

Pinces fixes et Taquets<br />

Knobs and Axis<br />

59<br />

Boutons et Axes<br />

Partition clips<br />

60<br />

Pièces de séparation<br />

Putting up a mirror, assembling showcases and shelves,<br />

installing railings, etc., is now child’s play with Stremler Glass<br />

Hardware equipment, your ideal partner for all these projects.<br />

Stremler Glass Hardware is the right partner with a well<br />

designed and functional range of accessories and profiles,<br />

that make all these jobs simple. Where display<br />

cabinets and hatches require special locks then there<br />

is an ASSA ABLOY lock company with the correct lock<br />

available.


55<br />

Mirror clips, Rosettes<br />

60<br />

Pattes à glace, Rosaces<br />

Shelf supports<br />

61<br />

Supports de tablette<br />

Stremler Glass Hardware est le bon partenaire pour simplifier<br />

tous les projets, grâce à une gamme d’accessoires et profils<br />

élégante et fonctionnelle.<br />

Lorsque displays et vitrines nécessitent une serrure spéciale,<br />

celle-ci existe toujours dans une des sociétés de serrure du<br />

groupe ASSA ABLOY.<br />

Accrocher un miroir, assembler des vitrines et des étagères,<br />

poser des garde-corps … devient un jeu d’enfant avec les<br />

équipements Stremler Glass Hardware, votre partenaire<br />

idéal pour tous ces projets.


Showcase Locks<br />

Serrures de Vitrine<br />

1470<br />

Showcase lock for 4 to 6 mm<br />

thick glass.<br />

Rectangular dead bolt.<br />

Serrure de vitrine pour verre<br />

épaisseur 4 à 6 mm.<br />

Serrure équipée d'un pêne<br />

dormant rectangulaire.<br />

1471<br />

Lock for swing door for 4 to 6<br />

mm thick glass. Pin-tumbler<br />

cylinder.<br />

Serrure pour porte battante<br />

pour verre épaisseur 4 à 6 mm.<br />

Barillet à paillettes.<br />

1450<br />

Showcase lock fitted with serrated<br />

spring bolt for 6 to 8 mm<br />

thick glass. 5 piston cylinder.<br />

Serrure de vitrine équipée d’un<br />

pêne demi-tour biseauté pour<br />

verre épaisseur 6 à 8 mm.<br />

Cylindre 5 pistons.<br />

56<br />

1455<br />

Cam showcase locks for 5 to 8 mm<br />

thick glass. Equipped with 200<br />

combination pin-tumbler cylinder.<br />

Serrure de vitrine à came batteuse<br />

pour verre épaisseur 5 à 8 mm.<br />

Barillet à paillettes 200 combinaisons<br />

différentes.<br />

1457<br />

Cam showcase locks for drawer<br />

22 mm thick maximum.<br />

10 000 combination radial piston<br />

cylinder.<br />

Serrure pour tiroir à came batteuse<br />

pour tiroir épaisseur 22 mm<br />

maximum. Barillet à pistons radiaux<br />

10 000 combinaisons différentes.<br />

1464<br />

Security push button lock for 5 to<br />

8 mm thick glass.<br />

Locking with the push button.<br />

Security cylinder with rotary disc.<br />

Serrure de sécurité à poussoir<br />

pour verre de 5 à 8 mm.<br />

Fermeture par simple pression sur<br />

le bouton poussoir.<br />

Cylindre de sécurité à disques<br />

rotatifs.<br />

1467<br />

Security cam lock for 5 to 8 mm<br />

thick glass.<br />

Security cylinder with rotary disc.<br />

Serrure de sécurité à came<br />

batteuse pour verre de 5 à 8 mm.<br />

Cylindre de sécurité à disques<br />

rotatifs.<br />

1461<br />

Security cam lock for 6 to 8 mm<br />

thick glass.<br />

Security cylinder with rotary disc.<br />

Serrure de sécurité à came<br />

batteuse pour verre de 6 à 8 mm.<br />

Cylindre de sécurité à disques<br />

rotatifs.<br />

1468<br />

Security cam lock for 6 to 8 mm<br />

thick glass.<br />

Security cylinder with rotary disc.<br />

Serrure de sécurité à came<br />

batteuse pour verre de 6 à 8 mm.<br />

Cylindre de sécurité à disques<br />

rotatifs.


FURNITURE FITTINGS AND RAILINGS<br />

ÉQUIPEMENTS POUR VITRINES<br />

Showcase hinges and Pivot clips<br />

Pentures et Pivots de vitrine<br />

3269<br />

Showcase hinge for 6 to 8 mm<br />

thick glass. Max load 20 kg.<br />

Penture de vitrine pour verre<br />

épaisseur 6 à 8 mm. Poids<br />

maximum admissible 20 kg.<br />

5630.**.0<br />

Pivot clip 15 x 15 mm<br />

11 mm opening for 6 to 8 mm<br />

thick glass.<br />

Pince à pivot 15 x 15 mm<br />

ouverture 11 mm pour verre<br />

épaisseur 6 à 8 mm.<br />

5630.**.1<br />

Pivot clip 27 x 40 mm<br />

10 mm opening for 6 to 8 mm<br />

thick glass. Brass profile.<br />

Pince à pivot 27 x 40 mm<br />

ouverture 10 mm pour verre<br />

épaisseur 6 à 8 mm. Profil laiton.<br />

Clip hinges and Wall plate hinges for showcase<br />

Pinces charnières et pivots de vitrine<br />

57<br />

5630.**.8<br />

Pivot clip 15 x 35 mm<br />

8 mm opening for 4 to 6 mm<br />

thick glass. Brass profile.<br />

Pince à pivot 15 x 35 mm<br />

ouverture 8 mm pour verre<br />

épaisseur 4 à 6 mm. Profil laiton.<br />

5500.**.2<br />

60 x 32 mm clip hinge for 4 to<br />

8 mm thick glass.<br />

Maximum panel size 130 x 45 cm.<br />

Brass profile.<br />

Pince charnière 60 x 32 mm<br />

pour verre épaisseur 4 à 8 mm.<br />

Dimensions maximum des<br />

volumes 130 x 45 cm. Profil laiton.<br />

5500.**.3<br />

25 x 32 mm clip hinge for 4 to<br />

8 mm thick glass.<br />

Maximum panel size 60 x 40 cm.<br />

Brass profile.<br />

Pince charnière 25 x 32 mm<br />

pour verre épaisseur 4 à 8 mm.<br />

Dimensions maximum des volumes<br />

60 x 40 cm. Profil laiton.<br />

5500.**.1<br />

25 x 56 mm clip hinge for 4 to<br />

8 mm thick glass.<br />

Maximum panel size 60 x 40 cm.<br />

Brass profile.<br />

Pince charnière 25 x 56 mm<br />

pour verre épaisseur 4 à 8 mm.<br />

Dimensions maximum des<br />

volumes 60 x 40 cm. Profil laiton.<br />

5500.**.0<br />

25 x 56 mm clip hinge for 4 to<br />

8 mm thick glass.<br />

Maximum panel size 60 x 40 cm.<br />

Brass profile.<br />

Pince charnière 25 x 56 mm<br />

pour verre épaisseur 4 à 8 mm.<br />

Dimensions maximum des<br />

volumes 60 x 40 cm. Profil laiton.<br />

5500.**.7<br />

25 x 33 mm clip hinge for 4 to<br />

8 mm thick glass.<br />

Maximum panel size 60 x 40 cm.<br />

Brass profile.<br />

Pince charnière 25 x 33 mm<br />

pour verre épaisseur 4 à 8 mm.<br />

Dimensions maximum des<br />

volumes 60 x 40 cm. Profil laiton.


Clip hinges and Wall plate hinges for showcase<br />

Pinces charnières et Charnières à contreplaques pour vitrine<br />

5501<br />

Clip hinge for inserted panel<br />

for 6 mm thick glass.<br />

Pince charnière simple pour porte<br />

encastrée pour verre épaisseur<br />

6 mm.<br />

5503.**.1<br />

Round hinge for inserted panel<br />

for 4 to 5 mm thick glass.<br />

Charnière simple ronde pour<br />

porte encastrée pour verre<br />

épaisseur 4 à 5 mm.<br />

5503.**.2<br />

Rectangular hinge for inserted<br />

panel for 4 mm thick glass.<br />

Maximum panel weight 6 kg.<br />

Charnière simple rectangulaire<br />

pour porte encastrée pour verre<br />

épaisseur 4 mm.<br />

Poids maximum pour deux<br />

charnières : 6 Kg.<br />

58<br />

5503.**.3<br />

Rectangular hinge for inserted<br />

panel for 4 mm thick glass.<br />

Maximum panel weight 6 kg.<br />

Charnière simple rectangulaire<br />

pour porte encastrée pour verre<br />

épaisseur 4 mm.<br />

Poids maximum pour deux<br />

charnières : 6 Kg.<br />

5502.**.0<br />

Wall plate hinge 25 x 33,5 mm<br />

for 6 to 8 mm thick glass.<br />

Brass profile.<br />

Charnière 25 x 33,5 mm à<br />

contreplaque pour verre épaisseur<br />

6 à 8 mm. Profil laiton.<br />

5502.**.2<br />

Wall plate hinge 60 x 33,5 mm<br />

for 6 to 8 mm thick glass.<br />

Brass profile.<br />

Charnière 60 x 33,5 mm à<br />

contreplaque pour verre épaisseur<br />

6 à 8 mm. Profil laiton.<br />

Fixed clips and Brackets<br />

Pinces fixes et Taquets<br />

5502.**.3<br />

Wall plate hinge 60 x 60 mm<br />

for 6 to 8 mm thick glass.<br />

Brass profile.<br />

Charnière 60 x 60 mm à<br />

contreplaque pour verre épaisseur<br />

6 à 8 mm. Profil laiton.<br />

5502.**.4<br />

Wall plate hinge 25 x 60 mm<br />

for 6 to 8 mm thick glass.<br />

Brass profile.<br />

Charnière 25 x 60 mm à<br />

contreplaque pour verre<br />

épaisseur 6 à 8 mm. Profil laiton.<br />

3277.**.0<br />

Single 20 mm Ø bracket<br />

for 6 to 8 mm thick glass.<br />

Taquet simple Ø 20 mm<br />

pour verre épaisseur 6 à 8 mm.


FURNITURE FITTINGS AND RAILINGS<br />

ÉQUIPEMENTS POUR VITRINES<br />

5630.**.3<br />

Screw on fixed clip 15 x 15 mm<br />

11 mm opening for 4 to 8 mm<br />

thick glass. Brass profile<br />

Pince fixe à visser 15 x 15 mm<br />

ouverture de 11 mm pour verre<br />

épaisseur 4 à 8 mm. Profil laiton.<br />

3277.**.2<br />

Single 12 mm Ø bracket<br />

for 6 mm thick glass.<br />

Taquet simple Ø 12 mm<br />

pour verre épaisseur 6 mm.<br />

3276.**.1<br />

Bracket Ø 25 mm for 10 to<br />

13 mm thick glass.<br />

Taquet Ø 25 mm pour verre<br />

épaisseur 10 à 13 mm.<br />

3278.**.1<br />

Double 25 mm Ø bracket<br />

for 10 to 13 mm thick glass.<br />

Taquet double Ø 25 mm<br />

pour verre épaisseur 10 à 13 mm.<br />

Knobs and Axis for handles<br />

Boutons et Axes de fixation<br />

59<br />

5638.**.3<br />

3 directional fastener for 6 mm<br />

thick glass.<br />

Bronze aluminium.<br />

Attache 3 directions pour verre<br />

épaisseur 6 mm.<br />

Matière bronze d‘aluminium.<br />

3252<br />

Double spherical knob Ø 40 mm<br />

for 6 to 10 mm thick glass.<br />

In Crystal and stainless steel.<br />

Bouton sphérique double boule<br />

Ø 40 mm pour verre épaisseur<br />

6 à 10 mm.<br />

Matière cristal, base inox.<br />

3253<br />

Double tulip knob Ø 40 mm<br />

for 6 to 10 mm thick glass.<br />

In Crystal and stainless steel.<br />

Bouton tulipe double boule<br />

Ø 40 mm pour verre épaisseur<br />

6 à 10 mm.<br />

Matière cristal, base inox.<br />

3249<br />

22 mm Ø single showcase knob<br />

for 4 to 8 mm glass.<br />

Bouton simple bombé Ø 22 mm<br />

pour verre de 4 à 8 mm.<br />

5723<br />

Axis for fixing glass handle<br />

for 8 to 12 mm thick glass.<br />

Made of brass.<br />

Axe pour fixation poignées verre<br />

pour verre épaisseur 8 à 12 mm.<br />

Matière : Laiton.


Partition clips<br />

Pièces de séparation<br />

5604.**.1<br />

Partition clip 45 x 45 mm<br />

for 6 and 8 mm thick toughened<br />

glass. Made of Zinc Alloy.<br />

Pièce 45 x 45 mm pour verre<br />

trempé épaisseur 6 et 8 mm.<br />

Matière : zamak.<br />

5604.**.2<br />

Partition clip 45 x 63 mm for<br />

6 and 8 mm thick toughened glass.<br />

Maximum weight of glass 100 kg<br />

for 4 clips. Made of Zinc Alloy.<br />

Pièces 45 x 63 mm pour verre<br />

trempé épaisseur 6 et 8 mm.<br />

Poids maximum 100 kg pour<br />

4 pièces. Matière : zamak.<br />

5604.**.5<br />

Partition clip 55 x 60 mm for<br />

8 and 10 mm thick toughened glass.<br />

Maximum weight of glass 100 kg<br />

for 4 clips. Made of Zinc Alloy.<br />

Pièces 55 x 60 mm pour verre<br />

trempé épaisseur 8 et 10 mm.<br />

Poids maximum 100 kg pour<br />

4 pièces. Matière : zamak.<br />

60<br />

5504.**.0<br />

Centre clip 40 x 50 mm for 10 mm<br />

thick glass. Brass profile E = 3 mm<br />

Aluminium profile E = 4 mm.<br />

Pince de milieu 40 x 50 mm<br />

pour verre épaisseur 10 mm.<br />

Profil laiton E = 3 mm.<br />

Profil aluminium E = 4 mm.<br />

5504.**.3<br />

Right heel clip 40 x 50 mm<br />

for 10 mm thick glass.<br />

Brass profile E = 3 mm<br />

Aluminium profile E = 4 mm.<br />

Pince à talon droit 40 x 50 mm<br />

pour verre épaisseur 10 mm.<br />

Profil laiton E = 3 mm.<br />

Profil aluminium E = 4 mm.<br />

5504.**.4<br />

Left heel clip 40 x 50 mm for<br />

10 mm thick glass.<br />

Brass profile E = 3 mm.<br />

Aluminium profile E = 4 mm.<br />

Pince à talon gauche 40 x 50 mm<br />

pour verre épaisseur 10 mm.<br />

Profil laiton E = 3 mm.<br />

Profil aluminium E = 4 mm.<br />

Mirror clips, Rosettes<br />

Pattes à glace, Rosaces<br />

5506.**.6<br />

2 panel linking clip<br />

for 10 mm thick glass.<br />

Pièce de liaison de 2 volumes<br />

pour verre épaisseur 10 mm.<br />

5508.**.0<br />

Mirror clip 16 mm wide for 6 mm<br />

bevelled mirror. Brass profile.<br />

Patte à glace largeur 16 mm<br />

pour glace de 6 mm biseautée.<br />

Profil laiton.<br />

5508.**.1<br />

Mirror clip 16 mm wide for 6 mm<br />

bevelled mirror. Brass profile.<br />

Patte à glace largeur 16 mm<br />

pour glace de 6 mm biseautée.<br />

Profil laiton.


FURNITURE FITTINGS AND RAILINGS<br />

ÉQUIPEMENTS POUR VITRINES<br />

Mirror clips, Rosettes<br />

Pattes à glace, Rosaces<br />

5508.**.2<br />

20 mm Ø round mirror clip<br />

for 6 mm thick glass.<br />

Brass cover to screw onto base.<br />

Patte à glace ronde Ø 20 mm<br />

pour glace de 6 mm. Cache en<br />

laiton à visser sur embase.<br />

5508.**.3<br />

Translucent mirror clip<br />

for 6 mm thick mirror.<br />

Patte à glace translucide<br />

pour glace de 6 mm.<br />

5516.**.2<br />

Conical marbled rosette<br />

20 mm Ø brass rosette.<br />

Rosace marbrier conique<br />

Laiton Ø 20 mm.<br />

Shelf supports<br />

Supports de tablette<br />

61<br />

5516.**.3<br />

Cylindrical marbled rosette<br />

20 mm Ø brass rosette.<br />

Rosace marbrier cylindrique<br />

Laiton Ø 20 mm.<br />

5540<br />

Glass shelf support.<br />

Maximum load 15 kg for a<br />

400 x 100 mm shelf.<br />

Support de tablette.<br />

Charge maxi 15 kg pour<br />

une tablette de 400 x 100 mm.<br />

5542<br />

Glass shelf support.<br />

Maximum load 30 kg for a<br />

1000 x 200 mm shelf.<br />

Support de tablette.<br />

Charge maxi 30 kg pour<br />

une tablette de 1000 x 200 mm.<br />

5546<br />

Glass shelf support.<br />

Maximum load 30 kg for a<br />

1000 x 200 mm shelf.<br />

Support de tablette.<br />

Charge maxi 30 kg pour<br />

une tablette de 1000 x 200 mm.<br />

5548<br />

Glass shelf support.<br />

Maximum load 18 kg for a<br />

600 x 100 mm shelf.<br />

Support de tablette.<br />

Charge maxi 18 kg pour<br />

une tablette de 600 x 100 mm.<br />

5549<br />

Glass shelf support.<br />

Maximum load 15 kg for a<br />

600 x 100 mm shelf.<br />

Support de tablette.<br />

Charge maxi 15 kg pour<br />

une tablette de 600 x 100 mm.


ENTRY AND ACCESS CONTROL<br />

CONTRÔLE D’ENTRÉE ET D’ACCÈS<br />

62<br />

Cylinders<br />

Cylindres<br />

Electric strikes<br />

64<br />

Gâches électriques<br />

Electro magnetic locks<br />

64<br />

Serrures à ventouses<br />

Electromechanical locks<br />

64<br />

Serrures électromécaniques<br />

64<br />

Card readers and keyboards<br />

Lecteur de carte et clavier<br />

65<br />

Electric Mid-rails<br />

Bandeaux électriques


ENTRY AND ACCESS CONTROL<br />

CONTRÔLE D’ENTREE ET D’ACCÈS<br />

As an ASSA ABLOY Group company we<br />

are able to offer you the state of the art<br />

solutions through our partner companies.<br />

High security cylinders, masterkey systems<br />

(Vachette, Ikon, Keso, etc.), programmable<br />

electronic cylinders, electric strike plates,<br />

badge readers, keypads – all these solutions<br />

are suitable for use on glass doors.<br />

Within the Group we specialise in<br />

technologies such as:<br />

- CLIQ, a microchip integrated in a<br />

cylinder and key system that can be<br />

programmed on any PC;<br />

- Eff-Eff door releases that can be<br />

incorporated into the mid rail of glass<br />

doors, and also electric strike plates.<br />

- Electro mechanical locks that can be<br />

incorporated into the door frame ;<br />

- Inhova, a swipe-card lock developed for<br />

the hotel sector;<br />

- Securitron, for its entire range of electro<br />

magnetic locks.<br />

These technologies are complemented by<br />

our electromagnetic locks, which can be<br />

connected to card readers.<br />

63<br />

Notre appartenance au groupe ASSA ABLOY<br />

nous permet de vous proposer les solutions<br />

technologiques les plus récentes par l’intermédiaire<br />

de Sociétés partenaires.<br />

Du cylindre haute sécurité, à l’organigramme<br />

(Vachette, Ikon, Keso…) en passant par les<br />

cylindres électroniques programmables, les<br />

gâches électriques, les lecteurs de badge,<br />

les claviers etc … toutes ces solutions sont<br />

appropriées pour une utilisation sur des portes<br />

en verre.<br />

Nous maîtrisons au sein du groupe des<br />

technologies telles que :<br />

- CLIQ, une puce électronique intégrée<br />

dans un ensemble cylindre et clés programmé<br />

à partir d’un simple ordinateur,<br />

- Les fermetures Eff-Eff qui peuvent s’intégrer<br />

sous le rail central de porte en verre, ou<br />

encore des gâches électriques,<br />

- Des serrures électromécaniques qui peuvent<br />

être intégrées dans un rail,<br />

- Inhova, une serrure à carte développée pour le<br />

secteur hôtelier ou encore,<br />

- Securitron pour toute sa gamme de serrures à<br />

ventouses.<br />

A toutes ces technologies, s’ajoutent nos serrures<br />

électo-magnétiques qui peuvent être raccordés<br />

à des lecteurs de carte.


17DI<br />

Adjustable electric release 12VDC<br />

+ mechanical interuption.<br />

Gâche électrique réglable<br />

fonctionnement par établissement<br />

12VDC + élimination mécanique.<br />

17KLA<br />

Adjustable electric release 12VDC<br />

+ mechanical interuption and<br />

rebate.<br />

Gâche électrique réglable<br />

fonctionnement par établissement<br />

12VDC + élimination mécanique<br />

et arrêt.<br />

14HZ<br />

Keep plate for electric release.<br />

Têtière pour gâche électrique.<br />

9334<br />

Clip on electric release fail unlocked<br />

12VDC for glass doors 8, 10 or 12 mm<br />

thickness no glass preparation.<br />

Gâche électrique cavalier<br />

fonctionnement par rupture 12VDC<br />

pour portes en verre épaisseur<br />

8, 10 ou 12 mm sans découpes<br />

dans le verre.<br />

64<br />

934<br />

Electric release fail unlocked<br />

12VDC for 10 or 12 mm glass<br />

door without lock.<br />

Gâche électrique fonctionnement<br />

par rupture 12VDC pour portes en<br />

verre 10 ou 12 mm sans serrure.<br />

TL844<br />

Electric release for double acting<br />

doors 24VDC.<br />

Gâche électrique pour portes<br />

double action 24VDC.<br />

2020O<br />

Glass patch fitting for TL844.<br />

Penture pour porte en verre pour<br />

TL844.<br />

AO4d<br />

Mounting plate to glue on glass<br />

door electric for release type 33I.<br />

Plaque de montage cavalier pour<br />

portes en verre pour gâche<br />

électrique type 33I.<br />

827<br />

Electro magnetic lock with cover,<br />

12 or 24VDC fail secure.<br />

Serrure magnétique avec cache,<br />

12 ou 24VDC fonctionnement par<br />

rupture.<br />

481-10<br />

Stand alone access control<br />

system, card reader.<br />

Système autonome de contrôle<br />

d’accès, lecteur de cartes.<br />

421-40<br />

Electronic key pad (always use<br />

a diode).<br />

Clavier électronique (utilisez<br />

toujours une diode).<br />

SAM2<br />

Electro magnetic lock 12 or 24VDC<br />

fail secure.<br />

Serrure magnétique 12 ou 24VDC<br />

fonctionnement par rupture.


ENTRY AND ACCESS CONTROL<br />

CONTRÔLE D’ENTREE ET D’ACCÈS<br />

9700<br />

Notchless electric midrails.<br />

Tailored, from single door to 4 panels doors. For 10 mm glass doors.<br />

Supply to electric keep 12 Volts DC 1A.<br />

Bandeaux électriques sans encoches. Sur mesure, pour porte simple jusqu’à<br />

4 vantaux. Pour porte en verre d’épaisseur 10 mm.<br />

Alimentation 12 Volts DC 1 A.<br />

8700<br />

Electric midrails with notches.<br />

Tailored, from single door to 4 panels doors. For 10 mm glass doors.<br />

Supply to electric keep 12 Volts DC 1A.<br />

Bandeaux électriques avec encoches. Sur mesure, pour porte simple jusqu’à<br />

4 vantaux. Pour porte en verre d’épaisseur 10 mm.<br />

Alimentation 12 Volts DC 1 A.<br />

65<br />

2858<br />

Keyboard 120 user codes from 1<br />

to 6 characters. Exterior programming<br />

12 or 24 Volts AC or DC.<br />

Adjustable time.<br />

Clavier 120 codes utilisateurs de<br />

1 à 6 termes. Programmation sur<br />

la façade. Alimentation 12 ou 24<br />

Volts alternatif ou continu.<br />

Temporisation réglable.<br />

2859<br />

Back up power supply 220 Volts +<br />

Earth, 6,5 A with watertight fuse.<br />

Maximum power supply 1,5 A.<br />

Alimentation de secours 220 Volts<br />

+ Terre, pour charge d’une batterie<br />

12 V- 6,5 A au plomb étanche.<br />

Courant de charge maximum 1,5 A.<br />

2860<br />

Timer. Power supply: 12 V AC or<br />

DC, 24 V DC. Timer adjustable<br />

from 1 to 20 seconds.<br />

Usable with standard or circuit<br />

breaker electric striking plate.<br />

Temporisateur. Alimentation 12<br />

Volts courant alternatif ou continu,<br />

24 volts courant continu.<br />

Temporisation réglable de 1 à 20<br />

secondes. Utilisable avec gâche<br />

électrique standard et rupture de<br />

courant.<br />

2862.10.0<br />

Illuminated flush with push<br />

button.<br />

Bouton poussoir lumineux à<br />

encastrer.<br />

2857.25.0<br />

Electric striking plate with<br />

immobile contact.<br />

Power supply 12 Volts 0,6 A.<br />

Gâche électrique à contact<br />

stationnaire.<br />

Alimentation 12 Volts 0,6 A.<br />

2857.35.0<br />

Electric striking plate with circuit<br />

breaker.<br />

Power supply 12 Volts 0,3 A.<br />

Gâche électrique à rupture de<br />

courant.<br />

Alimentation 12 Volts 0,3 A.<br />

2861.00.0<br />

Closed door detection kit.<br />

Maximum intensity 4 A for<br />

12 Volts.<br />

To be specified when ordering the<br />

midrail.<br />

Kit de détection porte fermée<br />

Intensité maximum 4 A sous<br />

12 Volts.<br />

A préciser lors de la commande du<br />

bandeau.<br />

2863.10.0<br />

Exterior bell button.<br />

Bouton de sonnerie extérieur.


AUTOMATIC DOORS<br />

PORTES AUTOMATIQUES<br />

66<br />

Sliding door<br />

68<br />

Portes coulissantes<br />

Swing doors<br />

70<br />

Portes battantes<br />

Activation units<br />

70<br />

Détecteurs


AUTOMATIC DOORS<br />

PORTES AUTOMATIQUES<br />

Stremler Glass Hardware automated<br />

door systems provide the best solution<br />

combining clarity and mobility.<br />

We offer a range of automated systems<br />

for sliding doors, swing doors and<br />

pivoting doors.<br />

The sliding door mechanism is a<br />

universal solution for double and<br />

single leaf doors up to a maximum<br />

opening width of 280 cm.<br />

An exhaustive range of accessories<br />

offers you a variety of access control<br />

and safety features. Stremler glass<br />

hardware designed three solutions for<br />

frameless tempered glass doors and<br />

also offers a slim profile system for<br />

as well laminated as tempered glass.<br />

The swing door operator can be<br />

installed on most existing and on new<br />

doors. A special u-shape bracket<br />

makes the installation possible without<br />

drillings holes and will offer you the<br />

possibility to adapt the entrance<br />

regarding the newest regulations for<br />

disabled people or simply to upgrade<br />

your door.<br />

Service will be guaranteed by the<br />

worldwide Besam after sales network.<br />

67<br />

Les automatismes de portes Stremler Glass<br />

Hardware vous assurent la solution la plus<br />

performante combinant transparence et mobilité.<br />

Nous vous proposons différents systèmes<br />

d'automatismes pour portes coulissantes,<br />

battantes ou pivotantes.<br />

Le mécanisme de porte coulissante est une<br />

solution universelle pour les portes à simple ou<br />

double vantaux pouvant offrir une largeur<br />

d'ouverture jusqu'à 280 cm.<br />

Une gamme complète d'accessoires vous<br />

propose un large choix de fonctions de sécurité<br />

et de contrôle d'accès. Stremler Glass Hardware<br />

a conçu trois solutions pour portes<br />

en verre trempé sans armature et propose<br />

également un système de profile étroit pour verre<br />

trempé ou feuilleté.<br />

L'opérateur d'ouverture de porte peut être installé<br />

sur la plupart des portes existantes et nouvelles.<br />

Une fixation spécifique en forme de U rend<br />

l'installation possible sans percer de trous et vous<br />

permet d'adapter votre entrée aux nouvelles<br />

réglementations pour personnes handicapées ou<br />

simplement de moderniser votre porte.<br />

La maintenance sera garantie par le réseau<br />

après-vente international de Besam.


68<br />

SLIDING DOORS<br />

PORTES COULISSANTES<br />

Stremler Glass Hardware’s sliding door operator (EMSL) is a<br />

compact sliding door operator that can be used as well for<br />

frameless glass doors, as for the EMPS profile system and<br />

several other aluminium door systems.<br />

Doors reverse immediately if an obstruction of any kind is<br />

detected and remain stationary until the obstruction is removed.<br />

Despite its compact appearance, the sliding door operator is<br />

designed to withstand prolonged heavy duty use.<br />

L'opérateur de porte coulissante (EMSL) de Stremler Glass<br />

Hardware est un opérateur de porte coulissante compact pouvant<br />

être utilisé pour les portes en verre sans armature comme<br />

pour le système en profilé EMPS et plusieurs autres systèmes<br />

de porte en aluminium. Les portes s'arrêtent immédiatement<br />

lorsqu'une obstruction de tout type est détectée et restent<br />

stationnaires jusqu'à ce que l'obstruction soit retirée. Malgré<br />

son apparence compacte, l'opérateur de porte coulissante est<br />

conçu pour résister à une utilisation intensive et prolongée.<br />

EMSL Frameless Cilindric.<br />

EMSL porte transparente<br />

Cilindric.<br />

EMSL Frameless KL002.<br />

EMSL porte transparente KL002.<br />

EMSL Frameless FRP.<br />

EMSL porte transparente FRP.<br />

EMSL Slimline frame, beam mounted.<br />

EMSL profil slim, poutre autoporteuse.


➠<br />

➠<br />

AUTOMATIC DOORS<br />

PORTES AUTOMATIQUES<br />

Several possibilities with one operator<br />

Plusieurs possibilités avec opérateur<br />

➠<br />

➠<br />

Bi-parting without side screens.<br />

Deux vantaux sans partie fixe.<br />

Bi-parting with side screens.<br />

Deux vantaux avec partie fixe.<br />

Bi-parting with side screens and overlight,<br />

beam mounted.<br />

Deux vantaux avec parties fixes et imposte,<br />

poutre autoporteuse.<br />

➠<br />

➠<br />

➠<br />

➠<br />

Single sliding without side screens<br />

(left opening low).<br />

Coulissante un vantail sans parties fixes.<br />

Single sliding with side screens and overlight<br />

(left opening low).<br />

Coulissante un vantail avec parties fixes et<br />

imposte.<br />

Topview EMPS Slimline framed door.<br />

Vue de dessus EMPS profil de porte slim.<br />

SLIDING DOORS ACCESSORIES<br />

ACCESSOIRES PORTES COULISSANTES<br />

69<br />

1000234<br />

EEU. Emergency Batterie 12VDC unit.One of the extension PCB units<br />

EXU-3 or EXU-1 also needed.<br />

EEU batterie ouverture d'urgence 12VDC Carte électronique EXU-3 ou EXU-1<br />

nécessaire.<br />

655953<br />

EXU- Extension PCB unit for EEU electrical emergency unit.<br />

Extension EXU-3 pour carte électronique pour EEU unité d'ouverture d'urgence.<br />

550602<br />

LDB Electro-mechanical lock, locked with power, bistable included control<br />

PCB (fail safe).<br />

LDB Verrouillage électro mécanique, verrouillage sous tension, bistable<br />

intégrant la carte de commande.<br />

550491<br />

MOLD Manual opening device for<br />

electro-mechanical lock type LD.<br />

MOLD système d'ouverture<br />

manuel pour verrouillage<br />

électromécanique type LD.<br />

738821<br />

Microcell One Photocell system,<br />

closing (NC) or breaking (NB)<br />

output (selectable).<br />

Cellule photoélectrique, contact<br />

fermé (NC), ou ouvert (NB).<br />

1000187<br />

PS-5M, 5 positions with key,<br />

master for EMSL.<br />

PSMB-5 , commutateur de<br />

commande à clé 5 positions.<br />

738843+809/810<br />

Built On Lock for bottom rail<br />

slimline profile.<br />

Verrouillage manuel à intégrer<br />

dans profil bas.


SWING DOORS<br />

PORTES BATTANTES<br />

Stremler Glass Hardware’s swing door operator<br />

(EMSW) is an electro-hydraulic operator designed<br />

for a wide variety of indoor and external applications.<br />

The operator can be mounted on either side of the<br />

door for pull or push action and is completely silent<br />

in the fully open position. Its versatile design and<br />

reliable performance makes it the ideal choice for<br />

any application. Our operators can be tailored to<br />

suit applications with high or low traffic density.<br />

EMSW Swing Pull.<br />

EMSW opérateur battant tirant.<br />

L'opérateur de porte battante (EMSW) de Stremler<br />

Glass Hardware est un opérateur électro-hydraulique<br />

conçu pour une large variété d'applications intérieures<br />

et extérieures. L'opérateur peut être monté sur un<br />

côté au choix de la porte pour permettre une ouverture<br />

par poussée ou tirage et est complètement silencieux<br />

dans la position entièrement ouverte.<br />

Sa conception polyvalente et ses performances<br />

fiables font de cet opérateur le choix idéal pour<br />

n'importe quelle application. Nos opérateurs<br />

peuvent être personnalisés pour s'adapter à des<br />

applications à densité de trafic élevée ou basse.<br />

EMSW Swing Push with glass clamp AC220B.<br />

EMSW opérateur battant poussant avec adaptateur AC220B.<br />

70<br />

ACTIVATION UNITS FOR SLIDING AND SWING DOORS<br />

DÉTECTEURS POUR PORTES COULISSANTES ET BATTANTES<br />

170008<br />

ES Elbow switch, standard grey plastic.<br />

ES contact à coude, standard plastique gris.<br />

170007<br />

Eagle one Direction (or motion) sensing radar<br />

activation unit with black surface mounting cover.<br />

With antennas for wide or narrow detection<br />

zone. Relay output and cable.<br />

Détecteur eagle one de présence (ou de<br />

mouvement) avec capot noir intégré. Zone de<br />

détection réglable. Fourni avec relais et câble.<br />

1000207<br />

PB Puch button, black plastic box for wall<br />

mounting (or flush mounting in profiles).<br />

PB bouton poussoir, boîtier plastique noir en<br />

applique (ou encastré dans profil).<br />

738822<br />

Radio receiver. One channel, to be separatly<br />

supplied with 12-24 VDC from operator.<br />

Récepteur un canal, rechargeable séparément<br />

avec chargeur 12-24VDC.<br />

738828<br />

Radio transmitter (433,92 Mhz), hand held single<br />

channel, including battery (to be used with Radio<br />

receiver 738822).<br />

Télécommande (433,92Mhz) un canal, intégrant<br />

batterie (utilisé avec récepteur 738822)<br />

701704<br />

Label (for push plate switch 709593), with blue<br />

handicap symbol, 60x60 mm.<br />

Logo avec symbole handicapé 60X60 mm.


APPENDIX<br />

ANNEXES<br />

71<br />

Standard colors codes*<br />

Codes couleurs standard*<br />

00<br />

Polished brass<br />

Laiton poli<br />

05<br />

PVD brass look<br />

PVD ton laiton<br />

30<br />

Polished chrome<br />

Chromé brillant<br />

31<br />

Satin chrome<br />

Chromé mat velours<br />

10<br />

Silver anodised alu<br />

Aluminium anodisé argent<br />

18<br />

Bronze anodised alu<br />

Aluminium anodisé bronze<br />

07<br />

Gold anodised alu<br />

Aluminium anodisé or<br />

36<br />

SS imitation aninox anodised alu<br />

Effet inox<br />

50<br />

Powder coated RAL<br />

Laqué couleur RAL<br />

15<br />

Satin stainless steel<br />

Inox brossé<br />

16<br />

Polished stainless steel<br />

Inox poli<br />

*Others finishes on request<br />

*Autres finitions sur demande

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!