21.04.2014 Views

Newsletter 2010 - Skal International Switzerland

Newsletter 2010 - Skal International Switzerland

Newsletter 2010 - Skal International Switzerland

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Newsletter</strong><br />

Skål Clubs de Suisse, Nationalkomitee / Comité National Février <strong>2010</strong> – 1<br />

73 e AD des Skål Clubs de Suisse, vendredi le 19 mars au Musée Olympique à Lausanne<br />

Bienvenue à l’AD <strong>2010</strong> à Lausanne<br />

Lors de l‘Assemblée des Délégués de<br />

Baden le Skål <strong>International</strong> de Lausanne a<br />

proposé d’organiser l’AD <strong>2010</strong>.<br />

L’assemblée de cette année se tiendra<br />

dans un cadre festif. Après l’assemblée le<br />

Skål <strong>International</strong> de Lausanne fêtera son<br />

75e jubilé! Le programme de la fête vous<br />

est parvenu entretemps et le comité national<br />

se réjouit de la rencontre avec les<br />

délégués de tous les clubs de Suisse.<br />

Les délégués et les hôtes se retrouvent<br />

le vendredi 19 mars à Lausanne<br />

pour la 73 e AD du Skål Suisse.<br />

Je me réjouis de retrouver de nombreux<br />

skållègues de tous les Skål Clubs de<br />

Suisse à Lausanne et vous dis «au revoir<br />

sur les rives du Léman»!<br />

Cordiales salutations et Skål!<br />

Martin Vogt,<br />

président du Comité National<br />

Vous trouverez le programme de l’AD<br />

et des informations sur la soirée à la<br />

page 2sind auf Seite 2 zu finden.<br />

Lausanne – capitale olympique<br />

En 1915 Pierre de Coubertin a déclaré<br />

Lausanne siège officiel du CIO et fondé un<br />

musée lequel cependant ne dépassera<br />

jamais la phase des débuts. Depuis cette<br />

époque le Musée Olympique est le gardien<br />

de l’héritage des Jeux Olympiques et il<br />

agrandit sans relâche son imposante<br />

collection d’objets d’art consacrés au<br />

mouvement olympique.<br />

En l982 un musée provisoire est ouvert qui<br />

sera accessible au public pendant 10 ans<br />

mais en 1981 déjà, un terrain été acquis<br />

pour y construire nouveau musée. Depuis<br />

le 23 juin 1993 le Musée Olympique est<br />

situé dans un somptueux bâtiment au centre<br />

d’un parc très soigné contenant de<br />

merveilleuses sculptures. Il est considéré<br />

comme une attraction touristique de première<br />

importance et ceci pas seulement<br />

dans les milieux sportifs.<br />

A l’occasion du 100e anniversaire du CIO<br />

le 23 juin 1994 Juan Antonio Samaranch,<br />

qui fut président du CIO durant de nombreuses<br />

années, promut Lausanne au titre<br />

de «capitale olympique» et ceci exactement<br />

un an après l’ouverture du musée. Et<br />

Lausanne est aujourd’hui connue sous ce<br />

titre dans le monde entier!<br />

L’héritage de Pierre de Coubertin<br />

Le musée est l’endroit où est conservé<br />

l’héritage des Nouveaux Jeux<br />

Olympiques, relancés en 1984 par Pierre<br />

de Coubertin. Le musée réserve une place<br />

très importante à l’idéal olympique et<br />

désire ainsi contribuer à l’épanouissement<br />

de l’humanité. Le Musée Olympique est le<br />

lieu de rencontre de tous ceux qui s’enthousiasment<br />

pour le sport et le mouvement<br />

olympique mais aussi de tous ceux<br />

qui s’intéressent à l’histoire, à la culture et<br />

à l’art et auxquels l’avenir de notre société<br />

tient à cœur.<br />

Un musée interactif<br />

Unique, vivant, interactif. Pour mériter ces<br />

titres, le Musée s’appuie sur les technologies<br />

de pointe dans l’audiovisuel et l’informatique.<br />

Ainsi les visiteurs peuvent se<br />

plonger dans les plus beaux moments des<br />

jeux et partager les émotions des athlètes.<br />

Aujourd’hui le musée est le plus important<br />

centre d’informations sur le mouvement<br />

olympique au monde.<br />

Rédaction: Kurt Riedberger, 8157 Dielsdorf, E-Mail: kuri@pbr.ch / Président: Martin Vogt, 8942 Oberrieden, E-Mail: msvogt@bluewin.ch


<strong>Newsletter</strong><br />

Skål Clubs de Suisse, Nationalkomitee / Comité National Février <strong>2010</strong> – 2<br />

Programme de l’AD’10 à Lausanne<br />

Le comité national et le Skål <strong>International</strong> Lausanne invitent cordialement tous les clubs<br />

suisses à participer à la 73 e Assemblée des Délégués avec une délégation importante.<br />

Les organisateurs se réjouissent d’accueillir de nombreux participants.<br />

Vendredi, 19 mars<br />

12h30<br />

14h00<br />

Arrivée individuelle à Lausanne – Assemblée des délégués.<br />

Repas de midi facultatif au restaurant du Musée Olympique.<br />

Bienvenue par le président national et AD au salon «Athènes»<br />

du Musée Olympique à Lausanne.<br />

Arrivée au site de l’assemblée<br />

En voiture: par l‘autoroute, sortie<br />

Lausanne-sud. Route pour Ouchy et<br />

suivre les panneaux «Musée Olympique».<br />

En train: de la gare de Lausanne prendre<br />

le métro pour Ouchy . A la sortie du métro<br />

suivre les panneaux «Musée Olympique»<br />

Musée Olympique et restaurant<br />

Quai d'Ouchy 1 / Avenue de l'Elysées 34<br />

1006 Lausanne<br />

Téléphone 021 621 67 08<br />

Inscription<br />

A l’Assemblée des Délégués à<br />

envoyer Jusqu’au 16 mars à:<br />

Skål Clubs de Suisse<br />

Postfach 2074<br />

5600 Lenzburg-Stadt<br />

Fax: 062 885 40 35<br />

juerg@haller-lenzburg.ch<br />

L’inscription à l’AD du Skål<br />

est obligatoire pour les délégués<br />

officiels des clubs.<br />

Ordre du jour<br />

1 Elections des scrutateurs<br />

2 Approbation du PV de la 72 e Assemblée des Délégués 2009<br />

3 Rapport du président sur les activités 2009<br />

4 Rapport 2009 du trésorier<br />

5 Rapport des vérificateurs<br />

6 Approbation des comptes 2009 et décharge<br />

7 Budget <strong>2010</strong><br />

8 Cotisations 2011<br />

9 Dissolution du Skål <strong>International</strong> Valais<br />

10 Propositions des clubs et du comité national<br />

11 Choix du lieu de l’AD 2011<br />

12 Divers (discussion sur la nouvelle «webside» du Skål<br />

Soirée de gala «75 e jubilé Skål Lausanne», logement et programme-cadre<br />

Informations, programme, bulletins d’inscription et de réservation dans le document<br />

pdf séparé «gala_hotel» du Skål <strong>International</strong> Lausanne.<br />

Je/nous participons au repas au Musées olympique à 12h30:<br />

Nombre de personnes ______<br />

(Fr. 19.50 par personne sans les boissons)<br />

Nous prenons part à l’AD à 14h00 au Musée Olympique:<br />

Nom/prénom:____________________________________________________________<br />

Nom/prénom:____________________________________________________________<br />

Nom/prénom:____________________________________________________________<br />

Nom/prénom:____________________________________________________________<br />

Skål-Club: ______________________<br />

Signature: ______________________________


<strong>Newsletter</strong><br />

Skål Clubs de Suisse, Nationalkomitee / Comité National Février <strong>2010</strong> – 3<br />

Une augmentation de la cotisation à été votée au congrès mondial du Skål<br />

Les discussions furent nombreuses<br />

Pour ceux qui participent régulièrement<br />

aux congrès il est intéressant de constater<br />

que le nombre de participants peut fortement<br />

varier – en fonction du lieu. Une<br />

manifestation en novembre à Budapest<br />

n’est pas à priori une destination particulièrement<br />

intéressante pour les Suisses.<br />

Quelle erreur! Plus de 900 délégués et<br />

accompagnants (plus du double de l’an<br />

dernier à Taiwan) ont participé au 70 e congrès<br />

mondial du Skål à Budapest. Avec 30<br />

personnes la délégation suisse était pour<br />

une fois particulièrement importante.<br />

L’organisation parfaite et une publicité très<br />

intensive des skållègues hongrois sous la<br />

direction de George Paldi ont certainement<br />

contribué à ce succès.<br />

Amitié au marché<br />

La «get-together-party» du premier soir fut<br />

certainement un des sommets de la manifestation.<br />

Le Marché couvert, bien connu<br />

des visiteurs de Budapest, situé au centreville,<br />

a été transformé en salle de réunion<br />

pouvant accueillir 1000 personnes. Des<br />

tables ont été installée entre les stands<br />

ouverts du marché pour y consommer les<br />

mets et les boissons et pour favoriser les<br />

premiers contacts entre les nouveaux participants<br />

aussi bien que les vieux amis.<br />

L’assemblée des délégués du mardi fut<br />

une fois de plus en véritable marathon.<br />

C’est une plateforme qui permet aux délégués<br />

des clubs de très nombreuses interventions<br />

sur les points les plus divers. On<br />

ne saurait en vouloir aux plus de 400 délégués<br />

de profiter de l’occasion pour faire<br />

part de leur opinion, resp. de l’opinion de<br />

leur club, concernant le développement<br />

du Skål <strong>International</strong>. Cela devient plus<br />

problématique lorsque on accorde aux<br />

sponsors la possibilité de promouvoir –<br />

sans tenir compte de l’ordre du jour – une<br />

action spéciale d’une compagnie d’aviation<br />

ou un nouveau produit de nettoyage.<br />

Les finances restent un problème<br />

Le Skål <strong>International</strong> est confronté depuis<br />

de nombreuses années à des problèmes<br />

financiers. Il semble manifeste que l’on ne<br />

parvient pas à liquider les anciens déficits<br />

provenant de congrès antérieurs avec une<br />

fréquentation trop faible. Et il est tout aussi<br />

manifeste que les clubs ont beaucoup de<br />

peine à tenir leurs engagements. Chaque<br />

année le secrétariat général doit contracter<br />

un emprunt bancaire afin de subvenir<br />

aux besoins financiers de novembre jusqu’en<br />

février, moment ou rentrent les premiers<br />

versements de cotisations des<br />

clubs. Après d’interminables discussions<br />

une augmentation de la cotisation dès<br />

2011 a été votée. Celle-ci sera de € 40.-<br />

par membre. D’autres propositions d’économie<br />

– par exemple la suppression de<br />

l’indemnité journalière pour les membres<br />

du Comité exécutif furent toutes refusées<br />

après de longues discussions chargées<br />

d’émotion.<br />

«Un club de vieux»<br />

L’étude sur «l’état de notre organisation»<br />

fut le sujet de longues discussions. Une<br />

commission sera nommée pour s’occuper<br />

du dépouillement des 3000 réponses<br />

reçues de la part des membres suite à<br />

notre enquête. Une déclaration se retrouve<br />

dans de nombreuses réponses et nous<br />

vous la donnons sans la censurer: «On<br />

nous considère comme un club de vieux et<br />

nous ne saurions ignorer ce fait».<br />

Un intéressant programme d’excursions<br />

avec une promenade au lac Balaton et<br />

plusieurs attractions comme une démonstration<br />

de course de chevaux lors de la<br />

dernière soirée enjolivèrent cette semaine<br />

de Congrès Skål.<br />

Le 71 e congrès mondial se tiendra du 7 au<br />

12 octobre <strong>2010</strong> à Sydney. Les coûts de<br />

participation élevés devraient être compensés<br />

par des tarifs aériens très attractifs.<br />

Je serais très heureux de me retrouver<br />

à nouveau avec trente participant(e)s du<br />

Skål suisse. «See you in Sydney» ceci vaut<br />

aussi pour les Suisses! Martin Vogt<br />

Invitation<br />

Le nouveau Président du Skål <strong>International</strong> Nik Racic (Croatie), flanqué par des Viceprésidents<br />

Tony Boyle (Australie, à gauche) et Enrique Quesada (Mexico). Derrière<br />

l'autre membres du cadre (de gauche vers la droite): Skål-Council-Président Bent<br />

Hadler (le Danemark), Directeur Mok Singh (USA, nouveau membre), les directrices<br />

Lone Ricks (le Danemark), Marianne Krohn (Allemagne, nouveau membre), Karine<br />

Coulanges (France) et le Secrétaire général du Skål Jim Power (l'Angleterre).<br />

75 e anniversaire du Skål Zurich:<br />

Banque du jubilé avec attractions<br />

Le 20 février il y aura exactement 75 ans<br />

que le Skål-Club Zurich a été fondé ä<br />

l’Hôtel «Baur au Lac». C’est dans cet hôtel<br />

que sera organisé le 24 avril le banquet du<br />

jubilé avec des productions du Bigband de<br />

la Musique de la Ville de Zurich et le duo<br />

«Edeldicht». Tous les skållègues sont cordialement<br />

invités à cette fête du jubilé –<br />

dont la devise est «75 ans pour 75 francs».<br />

Date: samedi, 24 avril<br />

Heure: 19h00<br />

Endroit: Hôtel «Baur au Lac», Zurich<br />

Preis: Fr. 75.–– par personne, comprenant<br />

l’apéro et le repas, sans les<br />

boissons et les productions)<br />

Inscriptions jusqu’au 9 avril au plus tard:<br />

Par téléphone 044 926 64 43 ou par<br />

courriel skalclub.zuerich@gmail.com<br />

Le nombre de places est limité (first<br />

come, first served). Vous recevrez une<br />

facture et l’inscription ne sera définitive<br />

qu’après réception de votre versement.<br />

Rédaction: Kurt Riedberger, 8157 Dielsdorf, E-Mail: kuri@pbr.ch / Président: Martin Vogt, 8942 Oberrieden, E-Mail: msvogt@bluewin.ch


<strong>Newsletter</strong><br />

Skål Clubs de Suisse, Nationalkomitee / Comité National Février 2001 – 4<br />

Skål dans le Web<br />

Lors de la dernière assemblée des délégués<br />

à Baden le comité national a été<br />

chargé de la réalisation d’une nouvelle<br />

«Website». L’entreprise zurichoise Webdesign<br />

Toweb propose une solution qui<br />

convainc autant par sa conception que<br />

par son prix. Tous les abonnés à la<br />

<strong>Newsletter</strong> recevront, encore avant l’AD<br />

de Lausanne, un courriel avec un code<br />

d’accès à la nouvelle Home page (laquelle<br />

n’est pas encore en service). Ainsi une<br />

première impression pourra servir de base<br />

aux discussions. Il sera à l’avenir possible<br />

de placer des textes et des photos des<br />

manifestations des clubs sur la Home<br />

page du Skål mais aussi d’y publier des<br />

invitations, des offres ou de consulter la<br />

<strong>Newsletter</strong>. Vos propositions et/ou prises<br />

de position à ce sujet peuvent êtres<br />

envoyées par courriel ou présentées lors<br />

de l’AD sous le point 12 de l‘ordre du jour.<br />

Skållègues<br />

Corrado Kneschaurek, Skål Lugano<br />

Les délégués qui ont participé à la mémorable<br />

assemblée des délégués de Lugano<br />

et à la belle soirée finale aux sons enjôleurs<br />

des mandolines savent qu’il dirige<br />

avec succès un des plus beaux établissement<br />

des bords du lac de Lugano, l‘hôtel «<br />

Du Lac ». Mais que Corrado Kneschaureck<br />

est également président de l’ »Orchestra<br />

mandolinistica di Lugano », qui nous avait<br />

alors ravi, ceci nous ne l’avons appris<br />

qu’après avoir assisté au concert de Noël<br />

de cet ensemble. Nous avons particulièrement<br />

apprécié la prestation de la fille de<br />

notre skållègue qui à joué un morceau de<br />

Vivaldi en soliste sur la mandoline. Nous<br />

sommes heureux de constater l’engagement<br />

de toute la famille Kneschaurek!<br />

Hans Wiedemann, Skål Engadine<br />

Notre skållègue Hans Wiedemann, directeur<br />

du «Padrutt’s Palace Hôtel» a pris part<br />

à une émission de télévision très remarquée<br />

entre Noël et Nouvel-An: «St-Moritz –<br />

un conte d’hiver». Il y a présenté son hôtel<br />

de manière marquante et cependant très<br />

réservée. Dansce documentaire présenté<br />

par Monica Vetsch l’ancien propriétaire<br />

Hans-Jürg Badrutt expliqua sur quels<br />

critères il s’est basé pour choisir son successeur<br />

à la tête de son château de contes<br />

de fée. Hans Wiedemann nous expliquera<br />

peut-être lors d’une manifestation<br />

du Skål Engadine comment on obtient une<br />

publicité aussi attractive de la part de la<br />

télévision. Nous lui souhaitons beaucoup<br />

de succès pour l’avenir!<br />

10 e Skål-Ski-Cup<br />

Rendez-vous à Zinal après l’AD<br />

pour la Ski-Cup<br />

Albert Blondel du Skål <strong>International</strong><br />

Montreux/Vevey organise les 20 et 21<br />

mars sa 10 e Skål-Ski-Cup. Il invite tous les<br />

skållègues à se rendre à Zinal après l’assemblée<br />

de Lausanne. Le déplacement à<br />

Zinal dans la merveilleuse vallée valaisanne<br />

du Val d’Anniviers se fait individuellement.<br />

La Skål-Ski-Cup est organisée sous la<br />

forme d’un slalom géant en deux manches,<br />

le dimanche. Le samedi chacun peut<br />

skier librement sur le domaine de Zinal.<br />

Tous les participants sont cordialement<br />

invités à une soirée-raclette avec les amis<br />

skållègues le samedi.<br />

Une offre attractive<br />

Grâce à de généreux partenaires – l’Hôtel<br />

Europe, les remontées mécaniques et l’office<br />

du tourisme de Zinal – le weekend<br />

peut être offert à un prix très attractif: le<br />

forfait comprenant une nuitée avec petit<br />

déjeuner à l’Hôtel Europe, le skipass pour<br />

samedi et dimanche, l’apéro et la raclette<br />

(sans les boissons) coûte seulement Fr.<br />

250.––; pour les non-skieurs Fr. 150.––!<br />

Supplément pour les chambres individuelles:<br />

Fr. 20.––.<br />

Renseignements et inscriptions:<br />

Albert Blondel, Chemin du Ravin 16,<br />

1012 Lausanne, tél. / fax: 021 728 26 60,<br />

courriel: bebert.blondel@bluewin.ch<br />

Rédaction: Kurt Riedberger, 8157 Dielsdorf, E-Mail: kuri@pbr.ch / Président: Martin Vogt, 8942 Oberrieden, E-Mail: msvogt@bluewin.ch


<strong>Newsletter</strong><br />

Skål Clubs de Suisse, Nationalkomitee / Comité National Février 2001 – 5<br />

Journées de randonnée du Skål au Tessin<br />

Les comités nationaux de Suisse et<br />

d’Allemagne offrent en commun une<br />

nouveauté: cinq journées de randonnées<br />

au Tessin du 11 au 16 mai<br />

<strong>2010</strong> sous la conduite de Herbert<br />

Hoffmann et de Martin Vogt.<br />

Le groupe séjournera à l’hôtel «<strong>International</strong><br />

au Lac», établissement de tradition<br />

donnant sur le lac à Lugano et ayant<br />

d’étroites relations avec le Skål. Des randonnées<br />

pédestres seront organisées chaque<br />

jour dans les environs de Lugano dont<br />

la durée dépendra de l’humeur des participants.<br />

Le Tessin offre d’excellentes possibilités<br />

de randonnées. Le réseau très<br />

dense des transports publics permet une<br />

planification individuelle des randonnées<br />

selon les désirs des participants. En cas<br />

de mauvais temps Lugano offre des alternatives<br />

culturelles ou nous organisons une<br />

excursion à Côme ou Varese en Italie.<br />

Chaque soir au repas nous présenterons<br />

la randonnée du lendemain. Exemple de<br />

randonnée: nous montons en funiculaire<br />

sur le Monte San Salvatore et marchons<br />

sur les hauteurs d’où nous jouissons d’une<br />

vue magnifique jusqu’au village typique de<br />

Morcote. Retour en bateau ou en bus.<br />

Durée de l’excursion environ quatre heures.<br />

Visite du Jardin botanique.<br />

Une monté au célèbre Monte Generoso<br />

(1700 mètres) fait également partie du programme<br />

de ces journées de randonnées.<br />

Par bateau et train à crémaillère nous<br />

rejoignons le «Bellavista», montons à pied<br />

au sommet et descendons dans la Valle di<br />

Muggio. Retour à Lugano par car et train.<br />

Le «camp de base» pour les journées de<br />

randonnées se trouve à l’hôtel «<strong>International</strong><br />

au Lac» avec son beau jardin et sa<br />

piscine. La gare CFF, les arrêts de bus,<br />

l’embarcadère et les remontées mécaniques<br />

sont atteignables en quelques minutes.<br />

L’établissement à été rénové en 2002.<br />

Le forfait comprend cinq nuitées avec petit<br />

déjeuner, cinq repas du soir (sans les boissons)<br />

dans des restaurants de spécialités<br />

ou «grotti» alternés chaque jour et une<br />

carte valable pour tous les transports<br />

publics (chemins de fer, remontées mécaniques,<br />

bus et bateaux). Le prix est de Fr.<br />

1040.–– par personne en chambre double<br />

et de Fr. 1170.–– en chambre individuelle.<br />

Inscriptions (jusqu’au 15 mars)<br />

et informations complémentaire :<br />

Martin Vogt, téléphone 043 305 71 87 ou<br />

par courriel msvogt@bluewin.ch<br />

Monté au célèbre Monte Generoso.<br />

Le «camp de base» se trouve à l'hôtel «<strong>International</strong> au Lac» à Lugano.<br />

Rédaction: Kurt Riedberger, 8157 Dielsdorf, E-Mail: kuri@pbr.ch / Président: Martin Vogt, 8942 Oberrieden, E-Mail: msvogt@bluewin.ch

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!