Stabilan 750 9138PB.pdf - Nufarm
Stabilan 750 9138PB.pdf - Nufarm
Stabilan 750 9138PB.pdf - Nufarm
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Stabilan</strong> <strong>750</strong> 10L BEL•21074:- 04.10.2012 20:27 Uhr Seite 1<br />
SPECIMEN<br />
<strong>750</strong><br />
Groeiregulator<br />
Ter voorkoming van legeren in winter- en zomertarwe, haver, spelt en triticale.<br />
Ter bevordering van de bloei van azalea’s.<br />
Om de lengte van de bloemstelen te beperken bij éénjarige en bij doorlevende, niet houtachtige, sierplanten.<br />
Régulateur de croissance<br />
Pour réduire la verse en céréales d’hiver et de printemps, en épeautre, en triticale et en avoine.<br />
Pour favoriser la floraison des azalées.<br />
Pour raccourcir les pécondules floraux des plantes ornementales annuelles et des plantes ornementales vivaces non ligneuses.<br />
Met water mengbaar concentraat (SL) op basis van <strong>750</strong> g/L (65,9 %) Chloormequat<br />
Concentré soluble à base de <strong>750</strong> g/L (65,9 %) de chlorméquat.<br />
Erkenningsnummer/ Numéro d’agréation: 9138P/B<br />
N° d’agrément au G.D. Lux.: L01647-94<br />
Gevarenklasse / Classe de danger: B<br />
N°. de lot : zie verpakking / voir emballage<br />
Voor professioneel gebruik / Pour usage professionnel<br />
Gebruik, doseringen, gebruiksaanwijzingen, voorzorgsmaatregelen, eerste hulp en<br />
aanwijzingen voor geneesheer: zie etiket op de verpakking.<br />
Usages, doses et mode d’emploi, précautions à prendre, premiers secours et indications<br />
pour le médecin: voir l’étiquette de l’emballage.<br />
Bijzondere gevaren<br />
R22 Schadelijk bij opname door de mond.<br />
R52/53 Schadelijk voor in het water levende organismen; kan in het aquatisch milieu<br />
op lange termijn schadelijke effecten veroorzaken.<br />
Veiligheidsaanbevelingen<br />
S2 Buiten het bereik van kinderen bewaren.<br />
S13 Verwijderd houden van eet- en drinkwaren en van dierenvoeder.<br />
S20/21 Niet eten, drinken of roken tijdens het gebruik.<br />
S23 Spuitnevel niet inademen.<br />
S46 In geval van inslikken onmiddellijk een arts raadplegen en verpakking of etiket tonen.<br />
S61 Voorkom lozing in het milieu. Vraag om speciale instructies/veiligheidskaart.<br />
Volg de gebruiksaanwijzing om gevaar voor mens en milieu te voorkomen.<br />
Dangers particuliers<br />
R22 Nocif en cas d'ingestion.<br />
R52/53 Nocif pour les organismes aquatiques, peut entraîner des effets néfastes à long terme pour l'environnement aquatique.<br />
Conseils de prudence<br />
S2 Conserver hors de la portée des enfants.<br />
S13 Conserver à l'écart des aliments et boissons, y compris ceux pour animaux.<br />
S20/21 Ne pas manger, ne pas boire et ne pas fumer pendant l'utilisation.<br />
S23 Ne pas respirer les gaz/vapeurs/fumées/aérosols.<br />
S46 En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin et lui monter l'emballage ou l'étiquette.<br />
S61 Eviter le rejet dans l'environnement. Consulter les instructions spéciales/la fiche de données de sécurité.<br />
Suivez les recommandations d’emploi afin d’éviter le danger pour l’homme et l’environnement.<br />
<strong>Nufarm</strong><br />
Postbus 51<br />
9200 Dendermonde<br />
10LTel. 052-42 81 15<br />
Xn<br />
Schadelijk - Nocif<br />
21074/1012/BEL/VS<br />
Erkenningshouder/<br />
Détenteur d’agréation<br />
<strong>Nufarm</strong> GmbH & Co. KG<br />
St.-Peter-Strasse 25<br />
A-4021 Linz<br />
Österreich / Autriche<br />
Tel 0043 70 69 18 20 06<br />
®: Gedeponeerd handelsmerk /<br />
Marque déposée <strong>Nufarm</strong>.<br />
www.phytofarrecover.eu
<strong>Stabilan</strong> <strong>750</strong> 10L BEL•21074:- 04.10.2012 20:27 Uhr Seite 2<br />
SPECIMEN<br />
STABILAN <strong>750</strong><br />
®<br />
Eigenschappen en Werkingswijze<br />
Chloormequat heeft een invloed op de aanmaak van<br />
de gibberellines, waardoor de celwand verstevigd<br />
wordt en de celstrekking verminderd wordt.<br />
Toegepast op het juiste ogenblik verkort <strong>Stabilan</strong><br />
<strong>750</strong> de afstand tussen twee knopen.<br />
<strong>Stabilan</strong> <strong>750</strong> verbetert de halmstevigheid en daardoor<br />
de weerstand tegen legeren van winter- en<br />
zomertarwe, haver, spelt en triticale. <strong>Stabilan</strong> <strong>750</strong><br />
heeft geen nadelige invloed op de kwaliteit van de<br />
oogst, zoals de kiemkracht of de bakkwaliteit.<br />
<strong>Stabilan</strong> <strong>750</strong> bevordert de bloemzetting en de vorming<br />
van zijdelingse vertakkingen bij azalea’s.<br />
Bij eenjarige en niet houtachtige doorlevende sierplanten<br />
verkort <strong>Stabilan</strong> <strong>750</strong> de lengte van de<br />
bloemstengel, waardoor de planten meer gelijkmatig<br />
groeien.<br />
Toepassingen en Doseringen<br />
Wintertarwe, Spelt en Triticale:<br />
Toepassingstijdstip: van oprichting tot 1ste-2de<br />
knoopstadium (BBCH 30 –32)<br />
Dosis: 1 L/ha<br />
Maximaal 2 toepassingen per jaar<br />
Zomertarwe:<br />
Toepassingstijdstip: van midden uitstoeling tot<br />
oprichten (BBCH 21 –30)<br />
Dosis: 0,6 – 1 L/ha<br />
Maximaal 1 toepassing per jaar<br />
Haver:<br />
Toepassingstijdstip: bij een gewashoogte van 40 cm<br />
Dosis: 1,9 L/ha<br />
Maximaal 1 toepassing per jaar<br />
Azalea:<br />
Toepassing: Twee toepassingen met een interval van<br />
8-10 dagen, bij de aanleg van de bloemknoppen.<br />
Dosis: 30 ml/are<br />
Sierteelt:<br />
Toepassing: Bij te lange bloemstelen. Het gebruik in<br />
doorlevende niet-houtachtige en een jarige sierplanten<br />
werd toegestaan op basis van proeven uitgevoerd<br />
met Hibiscus, Pelargonium Surfinia en Viola.<br />
Dosis:<br />
- niet houtachtige doorlevende sierplanten:<br />
46 ml/100 L water<br />
- Eenjarige sierplanten: 123 ml/100 L water<br />
Bijzondere toepassingsvoorwaarden<br />
- SP1 - Zorg ervoor dat u met het product of zijn<br />
verpakking geen water verontreinigt.<br />
- De soorten en variëteiten van siergewassen die<br />
kunnen worden behandeld, worden op het etiket<br />
vermeld onder de verantwoordelijkheid van de<br />
houder van de erkenning.<br />
- De erkende dosis is de laagste dosis waarbij de<br />
beste werkzaamheid wordt gewaarborgd in de<br />
meeste gevallen. Deze dosis kan worden verlaagd<br />
onder verantwoordelijkheid van de gebruiker, bij<br />
voorbeeld in functie van de mate van het nagestreefde<br />
effect of de gevoeligheid van het gewas.<br />
Bij verlaging van de dosis is het niet toegelaten<br />
het maximale aantal toepassingen te verhogen,<br />
noch de wachttermijn voor de oogst te verkorten.<br />
Bereiding van de spuitoplossing<br />
Het product in de voor 1/2 gevulde spuittank gieten.<br />
Mengen en verder met water aanvullen.<br />
Behandelen van de lege verpakkingen en de spuitoverschotten<br />
De zorgvuldig geledigde verpakking van dit product<br />
dient met water gespoeld te worden, ofwel manueel<br />
(drie opeenvolgende malen schudden) ofwel met<br />
behulp van een reinigingssysteem met water onder<br />
druk dat op het sproeitoestel geplaatst is. Het bekomen<br />
spoelwater moet in de sproeitank worden gegoten.<br />
De aldus gespoelde verpakking moet door de gebruiker<br />
ingeleverd worden op een daartoe voorzien inzamelpunt.<br />
De spuitoverschotten circa 10 maal verdunnen en<br />
verspuiten op de reeds behandelde percelen volgens<br />
de gebruiksvoorschriften.<br />
Vijvers, waterlopen, beken en grachten niet vervuilen<br />
met het product of de lege verpakking. In geen geval<br />
mag de lege verpakking opnieuw gebruikt worden<br />
voor andere doeleinden.<br />
Om spuitoverschotten na de behandeling te vermijden,<br />
moet de benodigde hoeveelheid spuitvloeistof<br />
nauwkeurig worden berekend aan de hand van de te<br />
behandelen oppervlakte en van het debiet per hectare.<br />
Algemene voorschriften<br />
- Onmiddellijk na de bespuiting, het toestel grondig<br />
met water reinigen.<br />
- Dit product in een originele gesloten verpakking<br />
en vorstvrij bewaren, in een frisse, droge en<br />
afgesloten ruimte, die speciaal daarvoor<br />
bestemd is.<br />
Aanwijzingen betreffende de eerste hulp<br />
- Na morsen op kleren en huid: de verontreinigde<br />
kledij uittrekken; de huid grondig wassen met<br />
water.<br />
- Na spatten in de ogen: de oogleden goed opensperren<br />
en gedurende 10 minuten overvloedig<br />
spoelen met zacht stromend water. Spoel niet<br />
naar het andere oog toe. Bij blijvende pijn of<br />
ongemak, een oogarts raadplegen.<br />
- Na overmatig inademen : het slachtoffer uit de<br />
besmette omgeving verwijderen.<br />
- Na inname: doen braken<br />
- Geen resorptiebevorderende middelen als melk,<br />
vetten of alcohol toedienen.<br />
- Medicinale houtskool, met water gemengd, toedienen.<br />
- Zorgen voor frisse luchttoevoer.<br />
- Bij bewusteloosheid de patiënt op de zij leggen en<br />
het eventuele braaksel uit de mond verwijderen.<br />
Desnoods kunstmatige ademhaling toedienen.<br />
Aanwijzingen voor de geneesheer<br />
Vergiftigingssymptomen zijn speekselvloed, diarree<br />
en buikkrampen als gevolg van een parasympatische<br />
versnelling. In tegenstelling met het niet werkzame<br />
Atropine bezitten cholinezouten, onmiddellijk na de<br />
inname toegediend, een goede therapeutische werking.<br />
Geen choline door intraveneuze injectie toedienen.<br />
Verdere therapie is symptomatisch.<br />
Antigifcentrum: 070/245.245<br />
Waarborg<br />
Elke fabricatie wordt zorgvuldig in het laboratorium<br />
gecontroleerd; ook leveren wij alleen producten af<br />
van onberispelijke kwaliteit. Omdat het ons echter<br />
onmogelijk is om de door de koper gedane toepassing<br />
van onze producten na te gaan, kunnen wij aan<br />
de koper geen enkele waarborg geven Wij wijzen dan<br />
ook alle verantwoordelijkheid af voor wat betreft<br />
eventuele onvoldoende resultaten, schade of nadeel<br />
berokkend aan mensen, dieren, planten of werktuigen<br />
behalve indien duidelijk bewezen is dat de oorzaak<br />
van de schade uitsluitend te wijten is aan een<br />
gebrek van het product.<br />
De koper alleen draagt alle risico over het gebruik<br />
van producten gezien hij alleen over de speciale toepassingsmodaliteiten<br />
beslist.<br />
Propriétés et mode d'action<br />
Le chlorméquat chlorure agit sur la synthèse des<br />
gibbérellines, se traduisant par un épaississement<br />
des parois cellulaires et une réduction de leur élongation.<br />
Appliqué au moment opportun, <strong>Stabilan</strong> <strong>750</strong><br />
provoque une réduction de la longueur des entrenœuds<br />
inférieurs.<br />
<strong>Stabilan</strong> <strong>750</strong> augmente le diamètre et la rigidité de<br />
la tige et ainsi la résistance à la verse des froments<br />
d’hiver et de printemps, de l’avoine, de l’épeautre<br />
et du triticale. <strong>Stabilan</strong> <strong>750</strong> n’a aucune influence<br />
sur la qualité de la récolte la qualité boulangère ou le<br />
pouvoir germinatif du grain, par exemple.<br />
<strong>Stabilan</strong> <strong>750</strong> favorise la floraison et le développement<br />
des ramifications des azalées.<br />
<strong>Stabilan</strong> <strong>750</strong> raccourcit les pédoncules floraux des<br />
plantes ornementales annuelles et des plantes ornementales<br />
vivaces non ligneuses.<br />
Usages et doses d'emploi<br />
Froment d’hiver, épeautre et triticale:<br />
Période d’application: entre le stade “redressement”<br />
et le stade “deuxième nœud” (BBCH 30 –32)<br />
Dose d’application: 1 L/ha<br />
Maximale 2 applications par année<br />
Froment de printemps:<br />
Période d’application: entre le stade “mi-tallage” et le<br />
stade “redressement” (BBCH 21 –30)<br />
Dose d’application: 0,6 – 1 L/ha<br />
Maximale 1 application par année<br />
Avoine:<br />
Période d’application: au stade 40 cm de hauteur<br />
Dose d’application: 1,9 L/ha<br />
Maximale 1 application par année<br />
Azalées:<br />
Période d'application: Deux applications avec un<br />
intervalle de 8-10 jours, dès la formation des bourgeons.<br />
Dose d'application: 30 mL/are<br />
Plantes ornementales:<br />
Application: Pour pédoncules floraux trop développés.<br />
L'utilisation dans les plantes ornementales<br />
vivaces non ligneuses et annuelles a été approuvée a<br />
bases des expériences qui ont été fait sur Hibiscus,<br />
Pelargonium Surfinia et Viola.<br />
Dose d'application:<br />
- Plantes ornementales vivaces non ligneuses:<br />
46 ml/100 L d'eau<br />
- Plantes ornementales annuelles:<br />
123 mL/100 L d'eau<br />
Conditions particulières d'application<br />
- SP1-Ne pas polluer l'eau avec le produit ou son<br />
emballage.<br />
- Les espèces et variétés de plantes ornementales<br />
susceptibles d'être traitées avec ce produit sont<br />
citées sur l'étiquette sous la responsabilité du<br />
détenteur de l'agréation.<br />
- La dose agréée est la plus petite dose qui garantit<br />
la meilleure efficacité dans la plupart des situations.<br />
Elle peut être réduite, sous la responsabilité<br />
de l'utilisateur, en fonction de l'étendue des effets<br />
recherchés ou de la sensibilité variétale. La diminution<br />
de la dose appliquée n'autorise pas<br />
l'augmentation du nombre maximal<br />
d'applications, ni la réduction du délai avant<br />
récolte.<br />
Préparation de la bouillie<br />
Remplir la cuve à moitié d’eau. Ajouter le produit,<br />
mélanger et compléter le volume de la cuve<br />
Traitement des emballages vides et les surplus de<br />
traitement<br />
L’emballage de ce produit, soigneusement vidé, doit<br />
être rincé à l’eau manuellement (3 agitations successives)<br />
ou par un système de nettoyage à l’eau sous<br />
pression placé sur le pulvérisateur. Les eaux de rinçage<br />
devront être versées dans la cuve de pulvérisation.<br />
L’emballage ainsi rincé devra être ramené par<br />
l’utilisateur aux points de ramassage prévus à cet<br />
effet.<br />
Diluer les surplus de traitement au moins 10 fois et<br />
pulvériser ceux-ci sur la parcelle déjà traitée suivant<br />
les prescriptions d’emploi. Ne pas contaminer les<br />
étangs, les cours d’eau ou les fossés avec le produit<br />
ou l’emballage vide. L’emballage ne peut en aucun<br />
cas être réutilisé à d’autres fins. De façon à éviter<br />
tout surplus de traitement après l’application, on<br />
s’efforcera de calculer au mieux la quantité de<br />
bouillie à préparer ou la quantité à appliquer, en<br />
fonction de la superficie à traiter et du débit par hectare.<br />
Mesures de précaution<br />
- Il est recommandé de rincer correctement le pulvérisateur<br />
avec de l’eau.<br />
- Conserver le produit sous clé dans son emballage<br />
d’origine fermé, dans un endroit frais et<br />
sec, spécialement prévu à cet effet et à l’abri<br />
du gel.<br />
Indications concernant les premiers secours<br />
- En cas d’éclaboussures sur les vêtements ou la<br />
peau: enlever les vêtements souillés et laver la<br />
peau soigneusement à l'eau.<br />
- En cas d'éclaboussures dans les yeux: bien écarter<br />
les paupières et rincer abondamment à l'eau<br />
courante pendant 10 minutes. Ne pas rincer l’eau<br />
vers l’autre oeil. Si l'irritation continue ou en cas<br />
de malaise persistant, consulter un oculiste.<br />
- En cas d'inhalation: éloigner le patient de la zone<br />
contaminée.<br />
- En cas d’ingestion: faire vomir.<br />
- Ne pas avaler des produits favorisant la résorption<br />
comme par exemple du lait, des graisses ou<br />
de l’alcool.<br />
- Administrer du charbon médical, éventuellement<br />
en mélange avec de l’eau.<br />
- Assurer une bonne ventilation.<br />
- En cas d’évanouissement : mettre le malade sur<br />
le côté et enlever les vomissures éventuelles de la<br />
bouche. Eventuellement procéder à la respiration<br />
artificielle.<br />
Centre Antipoison: 070/245.245<br />
Indications pour le médecin<br />
Symptômes principaux:<br />
Des symptômes d’intoxication sont: salivation, diarrhée<br />
et spasmes abdominaux, suite à une accélération<br />
parasympathique. Contrairement à l’Atropine<br />
non actif, les sels de choline ont une bonne action<br />
thérapeutique lorsqu’ils sont administrés par voie<br />
orale immédiatement après l’ingestion du chlorméquat<br />
chlorure. Ne jamais administrer de choline par<br />
injections intraveineuses.<br />
Le traitement est symptomatique.<br />
Garantie<br />
Chaque fabrication est contrôlée en laboratoire, et ne<br />
sont livrés dans le commerce que les produits de<br />
qualité irréprochable. Nous sommes cependant dans<br />
l’impossibilité de vérifier l’application de nos produits<br />
qui est faite par l’acheteur, et nous nous déclinons<br />
par conséquent toute responsabilité quant aux<br />
résultats insuffisants et aux dégâts pouvant être<br />
occasionnés à des personnes, des animaux, des<br />
plantes ou des appareils, sauf lorsqu’il est clairement<br />
établi que la cause du dégât est exclusivement<br />
due à un défaut du produit. L’acheteur assume seul<br />
tous les risques inhérents à l’emploi des produits<br />
étant donné qu’il décide seul des modalités spéciales<br />
d’emploi.<br />
21074/1012/BEL/RS