13.05.2014 Views

Catalogue d'outils groupe 8&9 - Pannkoke Flachglastechnik GmbH

Catalogue d'outils groupe 8&9 - Pannkoke Flachglastechnik GmbH

Catalogue d'outils groupe 8&9 - Pannkoke Flachglastechnik GmbH

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Groupe 8/9<br />

www.pannkoke.com


Nous, la <strong>Pannkoke</strong> <strong>Flachglastechnik</strong> <strong>GmbH</strong> sommes une entreprise de construction de<br />

machines spéciales pour les appareils, les machines et les outils de l'industrie du<br />

traitement et du façonnage du verre. Notre entreprise de construction mécanique de taille<br />

moyenne a été fondée en 1900.<br />

Nos clients qui utilisent nos produits depuis des dizaines d'années sont nos garanties de<br />

qualité pour nos produits.<br />

N'hésitez pas à vous informer<br />

à propos de notre gamme complète de fabrication et de livraison.<br />

Machines pour la découpe du verre plat<br />

de la commande manuelle à la commande numérique<br />

Technique de levage et de maintien par le vide<br />

pour lever, maintenir et transporter du<br />

béton, du verre, du plastique, du métal, de la pierre ou des blocs de plomb à une température<br />

de 200 °C max<br />

appareil de transport par le vide<br />

pour les panneaux de toit ou de cloisons pour la construction industrielle<br />

Outils<br />

Ventouses de manutention, outils et appareils pour le<br />

traitement et la manipulation du verre plat<br />

Dans ce <strong>groupe</strong>, vous trouverez :<br />

Chargeur<br />

Poudre de perçage<br />

Support de perçage<br />

Pied du support de perçage<br />

Pierre à dégauchir à diamants<br />

Foret creux à diamants<br />

Mini scie circulaire à diamants<br />

Lame de scie diamantée<br />

Segments diamantés<br />

Ponceuse manuelle à bande<br />

Vernis pour bords<br />

Fraise tronconique à diamants<br />

Bande à polir en liège<br />

Appareil de décapage manuel du<br />

bord<br />

Poudre de polissage CERITE<br />

419<br />

Bague de ventouse<br />

Bande abrasive<br />

Lime<br />

Meule<br />

Meule sur tige<br />

Foret à segment<br />

Lame de scie sauteuse<br />

Bague de rétention de l'eau<br />

Tête de rinçage à l'eau<br />

Voici nos coordonnées :<br />

Tél. : +49 451 / 47008-0 Télécopie: +49 451 / 47008-37<br />

E-mail: info@pannkoke.de<br />

www.pannkoke.com<br />

9-0_Gruppe_8&9_F.doc 23.03.2010 2/2<br />

Adresse: Haendelweg 5 23556 Luebeck Allemagne Tél. : +49 451 47008-0 e-Mail: info@pannkoke.de<br />

Télécopie: +49 451 47008-37<br />

Internet :http://www.pannkoke.com


Aperçu des <strong>groupe</strong>s de produit<br />

Quels sont les <strong>groupe</strong>s de produits que vous souhaitez ?<br />

Contactez-nous pour plus d'informations !<br />

Groupe<br />

Pupitres, étagères de verre et supports de verre<br />

Pièces pour la construction d'entrepôts – Câbles<br />

de levage pour le transport<br />

Disques de feutre et intercalaires<br />

Coffret<br />

2<br />

4<br />

Appareils de transport supports manuels<br />

sangles de transport ventouses de manutention<br />

manuelles et de sécurité 3<br />

Outil de vitrage<br />

pinces de vitrier spatule de vitrier<br />

protection de travail lames de racloir 5<br />

0-1_Produktgruppe-Übersicht_F.doc 23.03.2010 . 1/3<br />

Adresse : Haendelweg 5 23556 Luebeck Allemagne Tél. : +49 451 47008-0 e-Mail: info@pannkoke.de<br />

Télécopie: +49 451 47008-37<br />

Internet : http://www.pannkoke.com


Aperçu des <strong>groupe</strong>s de produit<br />

Quels sont les <strong>groupe</strong>s de produits que vous souhaitez ?<br />

Contactez-nous pour plus d'informations !<br />

Groupe<br />

Appareils de découpe / règles et baguettes de<br />

vitrier<br />

Diamant de vitrier molette de découpe<br />

émulsion de découpe outil de mesure<br />

craie grasse et feutres de marquage<br />

7<br />

Perceuses – Support de perçage<br />

Ponceuses à bande manuelles<br />

Petites machines et accessoires 8<br />

Forets à verre et accessoires – Disques de<br />

polissage<br />

Bandes de ponçage et de polissage pour<br />

ponçage humide<br />

9<br />

Vitrier d'art<br />

outils et appareils<br />

10<br />

0-1_Produktgruppe-Übersicht_F.doc 23.03.2010 . 2/3<br />

Adresse : Haendelweg 5 23556 Luebeck Allemagne Tél. : +49 451 47008-0 e-Mail: info@pannkoke.de<br />

Télécopie: +49 451 47008-37<br />

Internet : http://www.pannkoke.com


Aperçu des <strong>groupe</strong>s de produit<br />

Quels sont les <strong>groupe</strong>s de produits que vous souhaitez ?<br />

Contactez-nous pour plus d'informations !<br />

Groupe<br />

Technique du vide<br />

11<br />

Technique de coupe<br />

12<br />

0-1_Produktgruppe-Übersicht_F.doc 23.03.2010 . 3/3<br />

Adresse : Haendelweg 5 23556 Luebeck Allemagne Tél. : +49 451 47008-0 e-Mail: info@pannkoke.de<br />

Télécopie: +49 451 47008-37<br />

Internet : http://www.pannkoke.com


Besuchen Sie unsere Internet-Seite http://www.pannkoke.com<br />

Adresse: Postfach 26 54 D-23514 Lübeck Deutschland Telefon: +49 451 47008-0 e-Mail: info@pannkoke.de<br />

Händelweg 5 D-23556 Lübeck Fax: +49 451 47008-37 Internet: http://www.pannkoke.de


Support de perçage 651<br />

Léger, maniable, d'utilisation universelle<br />

l'appareil idéal pour le vitrier<br />

pour percer le verre<br />

sur le chantier et dans le secteur général de l'atelier<br />

avec<br />

Foret à diamants<br />

Foret à segment<br />

ainsi que pour d'autres travaux de perçage<br />

$_9-1_651.doc 29.04.2010 Sous réserve de modifications 1/2


Description:<br />

Support de perçage<br />

Pied à ventouses doté de 3<br />

ventouses<br />

diamètre de perçage max.220 mm<br />

Butée de profondeur<br />

embase séparée pour<br />

travaux autres que le perçage du<br />

verre<br />

1 jeu de bagues de ventouse = 3<br />

exemplaires<br />

Trou de serrage<br />

43 mm de diamètre<br />

N° de réf. 651<br />

Perceuse<br />

comme moteur d'entraînement<br />

Perceuse à percussion AEG 2<br />

vitesses<br />

avec :<br />

régulation électronique de la<br />

vitesse en continu jusqu'à<br />

3 000 tr/min<br />

Porte-foret jusqu'à 13 mm<br />

230 V – 800 W<br />

N° de réf. 650-AEG<br />

Tête de rinçage à l'eau<br />

pour foret à diamants R ½“<br />

filet « belge »<br />

complet avec clés<br />

N° de réf. 655<br />

$_9-1_651.doc 29.04.2010 Sous réserve de modifications 2/2<br />

Adresse: Haendelweg 5 23556 Luebeck Allemagne Tél. : +49 451 47008-0 e-Mail: info@pannkoke.de<br />

Télécopie: +49 451 47008-37<br />

Internet : http://www.pannkoke.de


Perçage du verre<br />

Référence<br />

Description<br />

651 Support de perçage<br />

Pied de ventouse avec trois ventouses intégrées<br />

diamètre de perçage max. 220 mm<br />

Butée de profondeur<br />

trou de serrage 43 mm <br />

(sans perceuse, tête de rinçage à l'eau ni foret à diamants)<br />

650-AEG<br />

Perceuse<br />

réglage en continu de la vitesse de rotation jusqu'à 3000 tr/min<br />

230 volts - 800 watts<br />

655 Tête de rinçage à l'eau<br />

trou de serrage 43 mm <br />

pour foret à diamants 1/2"<br />

complet avec écrou de positionnement et clés<br />

132-10 Adaptateur de perçage R ½“<br />

avec tourillon de fixation 10 mm Ø<br />

132 Raccord fileté intermédiaire<br />

en laiton<br />

pour l'utilisation du foret à diamants ¼“ dans adaptateur R ½“<br />

132-1/4 Raccord fileté intermédiaire<br />

en laiton<br />

pour l'utilisation du foret à diamants ¼“ dans adaptateur R ½“<br />

9-2_Glas_bohren_F.doc 23.03.2010 Sous réserve de modifications. 1/5<br />

Adresse: Haendelweg 5 23556 Luebeck Allemagne Tél. : +49 451 47008-0 e-Mail: info@pannkoke.de<br />

Télécopie: +49 451 47008-37<br />

Internet : http://www.pannkoke.com


Perçage du verre<br />

Référence<br />

Description<br />

Bague de ventouse<br />

pour la retenue du liquide de refroidissement<br />

630 petit- Ø intérieur 22 mm / Ø extérieur 65 mm<br />

632 moyen- Ø intérieur 55 mm / Ø extérieur 110 mm<br />

631 grand- Ø intérieur 135 mm / Ø extérieur 165 mm<br />

651-FUSS<br />

Support de perçage<br />

avec 3 ventouses intégrées<br />

trou de serrage Ø<br />

40 mm pour support de perçage 651<br />

sans pièces supplémentaires<br />

134 Foret à segment<br />

plage de perçage de 65 à 250 mm <br />

Fixation 1/2" avec cône<br />

dans un coffret<br />

Segments diamantés<br />

livraison uniquement par deux<br />

galvanisés<br />

robustes<br />

134-1 pour la plage de perçage comprise entre 65 et 100 mm Ø<br />

134-2 pour la plage de perçage comprise entre 100 et 135 mm Ø<br />

134-3 pour la plage de perçage comprise entre 135 et 175 mm Ø<br />

134-4 pour la plage de perçage comprise entre 175 et 250 mm Ø<br />

9-2_Glas_bohren_F.doc 23.03.2010 Sous réserve de modifications. 2/5<br />

Adresse: Haendelweg 5 23556 Luebeck Allemagne Tél. : +49 451 47008-0 e-Mail: info@pannkoke.de<br />

Télécopie: +49 451 47008-37<br />

Internet : http://www.pannkoke.com


Perçage du verre<br />

Référence<br />

Description<br />

Segments diamantés<br />

livrables uniquement par deux<br />

moulés dans le bronze<br />

très sensible<br />

134-1/BR<br />

pour la plage de perçage comprise entre 65 et 100 mm Ø<br />

134-2/BR<br />

pour la plage de perçage comprise entre 100 et 135 mm Ø<br />

134-3/BR<br />

pour la plage de perçage comprise entre 135 et 175 mm Ø<br />

134-4/BR<br />

pour la plage de perçage comprise entre 175 et 250 mm Ø<br />

Foret creux à diamants<br />

qualité haut de gamme<br />

moulé dans le bronze<br />

pour le refroidissement de la pression d'eau Hauteur de<br />

segment<br />

10 mm Longueur de tige<br />

R ½“ 40 mm - belg. Filetage<br />

136-003 3,0 mm Ø<br />

136-004 4,0 mm Ø<br />

136-005 5,0 mm Ø<br />

136-006 6,0 mm Ø<br />

136-007 7,0 mm Ø<br />

136-008 8,0 mm Ø<br />

136-009 9,0 mm Ø<br />

136-010 10,0 mm Ø<br />

136-011 11,0 mm Ø<br />

136-012 12,0 mm Ø<br />

136-013 13,0 mm Ø<br />

136-014 14,0 mm Ø<br />

136-015 15,0 mm Ø<br />

136-016 16,0 mm Ø<br />

136-017 17,0 mm Ø<br />

136-018 18,0 mm Ø<br />

136-019 19,0 mm Ø<br />

136-020 20,0 mm Ø<br />

9-2_Glas_bohren_F.doc 23.03.2010 Sous réserve de modifications. 3/5<br />

Adresse: Haendelweg 5 23556 Luebeck Allemagne Tél. : +49 451 47008-0 e-Mail: info@pannkoke.de<br />

Télécopie: +49 451 47008-37<br />

Internet : http://www.pannkoke.com


Perçage du verre<br />

Référence<br />

Description<br />

136-021 21,0 mm Ø<br />

136-022 22,0 mm Ø<br />

136-023 23,0 mm Ø<br />

136-024 24,0 mm Ø<br />

136-025 25,0 mm Ø<br />

136-026 26,0 mm Ø<br />

136-027 27,0 mm Ø<br />

136-028 28,0 mm Ø<br />

136-029 29,0 mm Ø<br />

136-030 30,0 mm Ø<br />

136-031 31,0 mm Ø<br />

136-032 32,0 mm Ø<br />

136-033 33,0 mm Ø<br />

136-034 34,0 mm Ø<br />

136-035 35,0 mm Ø<br />

136-036 36,0 mm Ø<br />

136-037 37,0 mm Ø<br />

136-038 38,0 mm Ø<br />

136-039 39,0 mm Ø<br />

136-040 40,0 mm Ø<br />

136-041 41,0 mm Ø<br />

136-042 42,0 mm Ø<br />

136-043 43,0 mm Ø<br />

136-044 44,0 mm Ø<br />

136-045 45,0 mm Ø<br />

136-046 46,0 mm Ø<br />

136-047 47,0 mm Ø<br />

136-048 48,0 mm Ø<br />

136-049 49,0 mm Ø<br />

136-050 50,0 mm Ø<br />

136-055 55,0 mm Ø<br />

136-060 60,0 mm Ø<br />

136-065 65,0 mm Ø<br />

136-070 70,0 mm Ø<br />

136-075 75,0 mm Ø<br />

9-2_Glas_bohren_F.doc 23.03.2010 Sous réserve de modifications. 4/5<br />

Adresse: Haendelweg 5 23556 Luebeck Allemagne Tél. : +49 451 47008-0 e-Mail: info@pannkoke.de<br />

Télécopie: +49 451 47008-37<br />

Internet : http://www.pannkoke.com


Perçage du verre<br />

Référence<br />

Description<br />

136-080 80,0 mm Ø<br />

136-085 85,0 mm Ø<br />

136-090 90,0 mm Ø<br />

136-095 95,0 mm Ø<br />

136-100 100,0 mm Ø<br />

Foret creux à diamants<br />

qualité haut de gamme<br />

moulé dans le bronze<br />

pour le refroidissement de la pression d'eau Hauteur de<br />

segment<br />

10 mm Longueur de tige<br />

R ¼“ 40 mm<br />

136-006/4 6,0 mm Ø<br />

136-024/4 24,0 mm Ø<br />

136-033/4 33,0 mm Ø<br />

136-040/4 40,0 mm Ø<br />

137-0/35 Fraise tronconique à diamants<br />

pour le chanfreinage du trou<br />

0 – 35 mm<br />

R ½“<br />

Poudre de perçage<br />

carbure de silicium pour le perçage au foret à verre<br />

avec foret pour tubes d'acier<br />

1 kg boîte plastique<br />

672-100 Grain 100<br />

629 Pierre à dégauchir à diamants<br />

pour aiguiser et dégauchir les forets à diamants<br />

9-2_Glas_bohren_F.doc 23.03.2010 Sous réserve de modifications. 5/5<br />

Adresse: Haendelweg 5 23556 Luebeck Allemagne Tél. : +49 451 47008-0 e-Mail: info@pannkoke.de<br />

Télécopie: +49 451 47008-37<br />

Internet : http://www.pannkoke.com


Petites machines<br />

Référence<br />

Description<br />

444 Décapeur de bord pneumatique à main<br />

pour le décapage manuel pour la production du verre isolant<br />

simple<br />

pour les formes spéciales également (convexe / concave)<br />

réglage en continu de la vitesse de la meule<br />

de 0 – 2500 tr/min<br />

alimentation en air comprimé normalisée<br />

pression de service de 6 bars requise<br />

guidage du verre avec protection anti-glissement<br />

444-ES<br />

Meule de rechange<br />

Ø 125 mm pour décapeur de bord à main 444<br />

Largeur de meule 10 mm<br />

Trou de positionnement 76,2 mm<br />

443-Sch<br />

Trace-lettres conformément à vos exigences<br />

823 Mini scie circulaire à diamants<br />

avec batterie<br />

Lame de scie diamant 85 mm Ø<br />

profondeur de coupe env. 30 mm<br />

Performance de coupe pour<br />

– 8 mm d'épaisseur de verre env. 1,7 m<br />

– 3 mm épaisseur de verre env. 5,0 m<br />

aussi pour les coupes en biais jusqu'à 45°<br />

chargeur 9 volts – durée de charge env. 1 heure<br />

Semelle en feutre, prévient les rayures de réservoirs d'eau<br />

posés– capacité env. 1/4 l<br />

Poids env. 3,2 kg<br />

823-ES<br />

Lame de scie diamantée<br />

Ø 85 mm - Profondeur de coupe env. 30 mm<br />

823-A Accumulateur de rechange<br />

9-3_Kleinmaschinen_F.doc 23.03.2010 Sous réserve de modifications 1/3<br />

Adresse: Haendelweg 5 23556 Luebeck Allemagne Tél. : +49 451 47008-0 E-Mail: info@pannkoke.de<br />

Télécopie: +49 451 47008-37<br />

Internet : http://www.pannkoke.com


Petites machines<br />

Référence<br />

823-Aufl.<br />

Description<br />

Chargeur<br />

802 Ponceuse manuelle à bande MAKITA<br />

uniquement pourle ponçage à sec<br />

avec sac à poussière<br />

Largeur de la bande abrasive 75 mm<br />

Longueur de la bande abrasive env. 530 mm<br />

Poids env. 5,0 kg<br />

230 volts, 850 watts<br />

Bande abrasive<br />

670-040 Grain 40<br />

670-060 Grain 60<br />

670-080 Grain 80<br />

670-100 Grain 100<br />

670-120 Grain 120<br />

670-150 Grain 150<br />

670-180 Grain 180<br />

670-240 Grain 240<br />

670-320 Grain 320<br />

676 Bande à polir en liège<br />

803 Lime MAKITA<br />

Mini ponceuse à bande<br />

uniquement pourle ponçage à sec<br />

pour alésages à partir d'un diamètre de 50 mm Largeur de la<br />

bande abrasive 30 mm<br />

Longueur de la bande abrasive env. 530 mm<br />

Poids env. 2,0 kg<br />

230 volts, 490 watts<br />

Bande abrasive<br />

671-040 Grain 40<br />

671-060 Grain 60<br />

671-080 Grain 80<br />

9-3_Kleinmaschinen_F.doc 23.03.2010 Sous réserve de modifications 2/3<br />

Adresse: Haendelweg 5 23556 Luebeck Allemagne Tél. : +49 451 47008-0 E-Mail: info@pannkoke.de<br />

Télécopie: +49 451 47008-37<br />

Internet : http://www.pannkoke.com


Petites machines<br />

Référence<br />

Description<br />

671-100 Grain 100<br />

671-120 Grain 120<br />

671-150 Grain 150<br />

671-180 Grain 180<br />

671-240 Grain 240<br />

671-320 Grain 320<br />

677 Bande à polir en liège<br />

9-3_Kleinmaschinen_F.doc 23.03.2010 Sous réserve de modifications 3/3<br />

Adresse: Haendelweg 5 23556 Luebeck Allemagne Tél. : +49 451 47008-0 E-Mail: info@pannkoke.de<br />

Télécopie: +49 451 47008-37<br />

Internet : http://www.pannkoke.com


Accessoires pour petites machines<br />

Référence<br />

Description<br />

Lame de scie sauteuse<br />

pour la scie sauteuse BOSCH-<strong>Pannkoke</strong><br />

uniquement pour le travail du verre<br />

815 diamantée<br />

816 à concrétion carbure<br />

Meule sur tige<br />

pour la ponceuse ELU-<strong>Pannkoke</strong><br />

diamantée - Ø<br />

8 mm Longueur de segment 35 mm<br />

809-F Grain fin<br />

809-M Grain moyen<br />

823-ES<br />

Lame de scie diamantée<br />

pour la mini scie circulaire MAKITA<br />

Ø 85 mm - Profondeur de coupe env. 30 mm<br />

444-ES<br />

Meule<br />

pour décapeurs de bords (LOW-E)<br />

Ø 125 mm pour décapeur de bords à main 444<br />

Largeur de meule 10 mm<br />

Trou de positionnement 76,2 mm<br />

442-ES<br />

Meule<br />

pour décapeurs de bords (LOW-E)<br />

Ø 200 mm pour décapeur de bords à main 442<br />

Largeur de meule 10 mm<br />

Trou de positionnement 76,2 mm<br />

442-V/ES<br />

Meule<br />

pour décapeurs (LOW-E)<br />

Ø 150 mm pour installation de décapage vertical 442-V<br />

Largeur de la meule 10 mm<br />

Trou de 25 mm<br />

9-4_ZBH-Kleinmaschinen_F.doc 23.03.2010 Sous réserve de modifications. 1/1<br />

Adresse: Haendelweg 5 23556 Luebeck Allemagne Tél. : +49 451 47008-0 e-Mail: info@pannkoke.de<br />

Télécopie: +49 451 47008-37<br />

Internet : http://www.pannkoke.com


#leeres_Blatt_F 02.07.2010 1/1<br />

Adresse : Haendelweg 5 23556 Luebeck Allemagne Tél. : +49 451 47008-0 e-Mail: info@pannkoke.de<br />

Télécopie: +49 451 47008-37<br />

Internet : http://www.pannkoke.com


pour le polissage<br />

Référence<br />

Description<br />

664 Vernis pour arêtes<br />

pour une brillance mate longue durée sans polissage<br />

le vernis est appliqué par couches légères sur les bords du<br />

verre poncés avec le grain 150 ou 180<br />

9-5_Polieren_F.doc 07.04.2010 Sous réserve de modifications. 1/1<br />

Adresse : Haendelweg 5 23556 Luebeck Allemagne Tél. : +49 451 47008-0 e-Mail: info@pannkoke.de<br />

Télécopie: +49 451 47008-37<br />

Internet : http://www.pannkoke.com


#leeres_Blatt_F 02.07.2010 1/1<br />

Adresse : Haendelweg 5 23556 Luebeck Allemagne Tél. : +49 451 47008-0 e-Mail: info@pannkoke.de<br />

Télécopie: +49 451 47008-37<br />

Internet : http://www.pannkoke.com


Commande<br />

N° de client: ____________________________<br />

<strong>Pannkoke</strong> <strong>Flachglastechnik</strong> <strong>GmbH</strong><br />

Abteilung Vertrieb<br />

Haendelweg 5<br />

23556 Luebeck<br />

Allemagne<br />

Date:<br />

____________________________<br />

Adresse de livraison :<br />

____________________________<br />

____________________________<br />

____________________________<br />

____________________________<br />

notre référence : _________________________<br />

Pos. N° de réf. :<br />

Quantit<br />

é<br />

Périph<br />

érique<br />

Désignation<br />

Prix à<br />

l'unitéhors<br />

TVA<br />

Tous les prix indiqués en euros et au départ de l'usine Lübeck, sans emballage ni TVA<br />

____________________________________________<br />

Cachet et signature du client<br />

x-1_Bestellung_F.doc<br />

Visitez notre site à l'adresse http://www.pannkoke.com


#leeres_Blatt_F 02.07.2010 1/1<br />

Adresse : Haendelweg 5 23556 Luebeck Allemagne Tél. : +49 451 47008-0 e-Mail: info@pannkoke.de<br />

Télécopie: +49 451 47008-37<br />

Internet : http://www.pannkoke.com


Conditions de livraison<br />

Adresse<br />

<strong>Pannkoke</strong> <strong>Flachglastechnik</strong> <strong>GmbH</strong><br />

Haendelweg 5, D-23556 Luebeck<br />

Allemagne<br />

Téléphone: Centrale : 0451 / 4 70 08 - 0<br />

Vente : 0451 / 4 70 08 - 13<br />

Télécopie: 0451 / 4 70 08 - 37<br />

E-mail:<br />

Internet:<br />

info@pannkoke.de<br />

www.pannkoke.com<br />

Prix<br />

Livraison<br />

Emballage<br />

Paiement<br />

Prix nets<br />

Sous réserve de modifications des prix et d'erreurs<br />

au départ de l'usine ou selon nos conditions de livraison ci-jointes.<br />

L'emballage est facturé au prix de revient<br />

nos conditions de paiement sont valables dix jours à partir de la date de<br />

la facture<br />

avec 2 % d'escompte<br />

30 jours net sans retenue<br />

ou après accord<br />

Validité la présente liste des prix est valable à partir du 1er novembre 2007<br />

tous les anciens prix perdent leur validité avec la parution de la nouvelle<br />

liste des prix. Sous réserve de corrections<br />

Commande minimales pour les commandes minimales jusqu'à une valeur de 30<br />

suros nous facturons des frais de traitement à hauteur de 10 suros<br />

Commande<br />

afin de prévenir les questions et les retards, nous vous prions de bien<br />

vouloir indiquer<br />

le numéro de client la quantité et la référence de l'article<br />

Réclamations<br />

Retours<br />

les réclamations doivent nous parvenir dans les dix jours suivant la date<br />

de la facture.<br />

Les dommages subis par l'emballage ou la marchandise pendant le<br />

transport doivent être signalés immédiatement auprès de la société de<br />

transport (poste, Société des chemins de fer).<br />

uniquement avec la copie de la facture ou du bordereau de livraison<br />

x-2_Lieferbedingungen.F.doc<br />

Visitez notre site à l'adresse http://www.pannkoke.com


#leeres_Blatt_F 02.07.2010 1/1<br />

Adresse : Haendelweg 5 23556 Luebeck Allemagne Tél. : +49 451 47008-0 e-Mail: info@pannkoke.de<br />

Télécopie: +49 451 47008-37<br />

Internet : http://www.pannkoke.com


Conditions de vente et de livraison<br />

§ 1 Généralités<br />

(1) L'acheteur reconnaît les Conditions générales de vente ciaprès<br />

comme ayant force obligatoire pour toutes les<br />

livraisons actuelles et à venir et les autres prestations du<br />

vendeur, en particulier pour la commande passée. Si<br />

l'acheteur est un commerçant de droit, une personne<br />

juridique de droit public ou un patrimoine de droit public, il<br />

déclare qu'il approuve les présentes Conditions générales<br />

de vente au plus tard par la réception de la marchandise, le<br />

paiement du prix d'achat, la clarification de détails d'autre<br />

nature.<br />

(2) Tous les accords conclus entre l'acheteur et notre société,<br />

en particulier les amendements des présentes Conditions<br />

de vente et de livraison ainsi que les conventions annexes<br />

verbales relatives au contenu du contrat ne prendront effet<br />

qu'après confirmation écrite de notre part.<br />

§ 2 Offres et prix<br />

(1) Les listes de nos offres et de nos prix sont sans<br />

engagement. Le vendeur n'est soumis à une obligation de<br />

livraison qu'après la confirmation par écrit de la commande.<br />

(2) Nos prix s'entendent net plus la TVA au taux légal<br />

applicable.<br />

(3) Les prix s'entendent au départ de notre usine de Luebeck<br />

sans emballage.<br />

§ 3 Modification du prix convenu, paiement et retard de<br />

paiement<br />

(1) Si l'acheteur est un commerçant de droit, une personne<br />

juridique de droit public ou un patrimoine de droit public,<br />

nous nous réservons le droit d'augmenter les prix convenus<br />

par rapport aux augmentations des salaires ou des prix des<br />

matériaux que nous avons enregistré, si nous n'avons pas<br />

encore effectué la livraison. L'acheteur doit être informé de<br />

l'augmentation des prix au plus tard deux semaines avant la<br />

date de livraison prévue. En cas d'augmentation des prix,<br />

l'acheteur a le droit d'annuler la commande dans la semaine<br />

qui suit l'information d'augmentation des prix.<br />

(2) Nos factures sont payables dans les 10 jours suivant la date<br />

de la facture avec 2 % d'escompte ou dans les 30 jours<br />

sans retenue. Pour profiter de l'escompte, l'acheteur doit<br />

avoir rempli toutes ses obligations de paiement de<br />

livraisons précédentes.<br />

(3) Nous n'acceptons de traites ou de chèques qu'à des fins de<br />

paiement et, dans le cas de traites, sous réserve de<br />

l'escomptabilité. Les frais d'escompte sont à la charge de<br />

l'acheteur. Nous ne pouvons garantir l'exactitude de la<br />

présentation de traites et de chèques ni le recouvrement<br />

des contestations de traites et de chèques.<br />

(4) En cas de retard de paiement, l'acheteur devra payer des<br />

intérêts de retard à hauteur des taux d'intérêts habituels des<br />

instituts de crédit pour crédits en compte courant, toutefois<br />

au moins 5 % au-dessus du taux d'escompte de la<br />

Deutsche Bundesbank en vigueur. Nous nous réservons le<br />

droit de faire valoir un dommage dépassant ce cadre.<br />

(5) En cas de retard de paiement de la part de l'acheteur,<br />

toutes les autres créances ouvertes sur la base du contrat<br />

encore non payables, doivent être réglées.<br />

(6) En cas d'éventuelles contre-demandes de la part de<br />

l'acheteur, en particulier résultant de réclamations par<br />

rapport à la marchandise ou des avoirs après retour de<br />

marchandise, le droit de rétention n'est autorisé que si les<br />

contre-demandes reposent sur le même contrat de vente.<br />

(7) Toute compensation sur la base de revendications non<br />

reconnues ou constatées judiciairement est excluse.<br />

Néanmoins la compensation doit être annoncée par écrit un<br />

mois avant la date limite de paiement de la facture.<br />

(1) Tous les envois, même les envois franco de port, sont aux<br />

risques et périls de l'acheteur. Le risque est transféré du<br />

vendeur à l'acheteur après remise de la marchandise au<br />

transporteur, au plus tard à la sortie de l'usine.<br />

(2) L'emballage est facturé au prix de revient en sus du prix<br />

convenu et n'est pas repris. Seules les caisses en parfait<br />

état et retournées franco de port sont créditées à hauteur<br />

de 2/3 du prix de l'emballage.<br />

(3) Tous les types de table de découpe du verre ainsi que les<br />

marchandises encombrantes et difficiles à emballer seront<br />

assurées auprès de notre compagnie d'assurance-transport<br />

aux frais de l'acheteur, si l'avis contraire ne nous est pas<br />

parvenu dix jours après l'envoi de la confirmation de la<br />

commande. Nous informerons séparément l'acheteur de la<br />

signification du délai prévu et de son silence dans la<br />

confirmation de la commande. La prime est payable sans<br />

retenue après réception de la facture correspondante. Nous<br />

ne pouvons garantir une assurance correcte et ponctuelle<br />

de l'envoi.<br />

§ 5 Délais de livraison et livraisons partielles<br />

(1) Les délais de livraison mentionnés dans la confirmation de<br />

la commande sont valables à partir de l'envoi de la<br />

confirmation de la commande, toutefois pas avant la<br />

fourniture par l'acheteur de tous les documents,<br />

autorisations et validations requis ou le versement de<br />

l'acompte convenu.<br />

(2) Le délai de livraison est considéré comme respecté lorsque<br />

la marchandise à livrer a quitté l'usine ou lorsque l'avis<br />

d'expédition a été communiqué avant expiration dudit délai.<br />

(3) En cas de force majeure ou d'événements indépendants de<br />

notre volonté, le délai de livraison se prolonge de la durée<br />

de l'empêchement et en tenant compte d'un temps de mise<br />

en route raisonnable. Peuvent être considérés comme cas<br />

de force majeure les grèves, les lock-out et les événements<br />

imprévisibles comme les perturbations de la production qui<br />

rendent impossible toute livraison malgré les efforts fournis.<br />

Ceci est également valable lorsque ces imprévus<br />

surviennent chez un sous-traitant.<br />

Nous nous engageons à informer l'acheteur dans les plus<br />

brefs délais si un cas de force majeure venait à survenir.<br />

Si les cas de force majeure susmentionnés venaient à durer<br />

plus de trois mois, les deux parties ont le droit de résilier le<br />

contrat.<br />

(4) Si un retard de livraison nous est imputable, l'acheteur a le<br />

droit de réclamer un dédommagement ou de résilier le<br />

contrat après un délai supplémentaire raisonnable de<br />

quatre semaines minimum s'il a indiqué par écrit lors de la<br />

fixation du délai supplémentaire son refus de la prestation,<br />

tout en renonçant à toutes les autres revendications .<br />

(5) L'acheteur n'a pas le droit de refuser des livraisons<br />

partielles raisonnables.<br />

§ 6 Livraison test<br />

(1) Sur demande de l'acheteur, une livraison avec droit de<br />

retour <strong>d'outils</strong>, de petites machines et d'appareils divers<br />

peut être effectuée à une date convenue. La marchandise<br />

est considérée comme vendue au prix indiqué à l'acheteur<br />

si ce dernier ne remet pas la marchandise au transporteur<br />

dans le délai de retour s'il ne demande pas par écrit la<br />

prolongation du délai quatre jours avant l'expiration du délai.<br />

(2) Tous les frais de port sont à la charge de l'acheteur qui a<br />

retourné une marchandise intacte et assurée contre tous les<br />

risques pendant le transport.<br />

(3) Pour une marchandise d'une valeur de livraison atteignant<br />

100 DM l'acheteur doit verser une indemnité d'utilisation à<br />

hauteur de 10 %, et de 5 % pour les marchandises d'une<br />

valeur de livraison supérieure.<br />

§ 4 Expédition et assurance<br />

§ 7 Garantie<br />

x-3_Verkaufs-&Lieferbedingungen_F.doc 31.03.10 Page 1 de 2<br />

Adresse: Haendelweg 5 D-23556 Luebeck Allemagne Téléphone: +49 451 47008-0 e-Mail: info@pannkoke.de<br />

Télécopie: +49 451 47008-37 Internet: http://www.pannkoke.com


(1) Les réclamations en cas de livraison visiblement erronée ou<br />

incomplète doivent nous être soumises par écrit et dans les<br />

détails au plus tard trois jours après réception de la<br />

marchandise par l'acheteur, dans tous les cas avant le<br />

traitement ou le montage. Dans le cas contraire, la livraison<br />

est considérée comme complète et acceptée. Les défaut<br />

non identifiables ou se qui se manifestent au cours de la<br />

période garantie doivent être signalés par écrit dans les<br />

plus brefs délais.<br />

(2) Si l'acheteur le souhaite, nous constaterons<br />

personnellement sur place les défauts en question ou bien<br />

enverrons un représentant à cet effet.<br />

(3) Les défauts signalés à temps et en bonne et due forme<br />

seront éliminés à souhait soit par réparation (le cas échéant<br />

avec les travaux de montage éventuellement nécessaires),<br />

soit par remplacement.<br />

L'acheteur se réserve toutefois le droit d'exiger une remise<br />

ou une résiliation du contrat en cas d'impossibilité<br />

d'élimination du défaut, de refus à tort, de trois échecs<br />

consécutifs de la tentative d'élimination du défaut ou au<br />

bout de trois livraisons de remplacement n'ayant pas permis<br />

d'éliminer le défaut.<br />

(4) D'autres réclamations de la part de l'acheteur, en particulier<br />

les dommages et intérêts, sont restreintes ou excluse<br />

conformément au § 8.<br />

§ 8 Responsabilité<br />

(1) Dans tous les cas dans lesquels nous sommes tenus de<br />

verser des dommages et intérêts à titre dérogatoire des<br />

conditions susmentionnées sur la base de revendications<br />

contractuelles ou juridiques, notre responsabilité ne peut<br />

être engagée qu'en cas de préméditation ou de négligence<br />

grave de notre part, de la part de nos cadres dirigeants ou<br />

auxiliaires d'exécution.<br />

Si l'acheteur est un commerçant de droit, une personne<br />

juridique de droit public ou un patrimoine de droit public,<br />

notre responsabilité est engagée pour les auxiliaires<br />

d'exécution qui ne sont pas cadres dirigeants et seulement<br />

en cas de préméditation. Dans ce cas, notre responsabilité<br />

n'est engagée en cas de négligence grave que s'il s'agit de<br />

non-respect d'obligations principales.<br />

(2) Si l'acheteur est un commerçant de droit, une personne<br />

juridique de droit public ou un patrimoine de droit public,<br />

notre responsabilité pour chaque cas de dommage se limite<br />

à 500 000 DM. Le montant de responsabilité maximum pour<br />

une personne s'élève à 250 000 DM.<br />

(3) Si nous faisons l'objet d'un recours de la part de tiers dans<br />

une mesure dépassant les limites de responsabilité<br />

susmentionnées, l'acheteur est tenu de nous libérer de<br />

toutes les revendications pour lesquelles notre<br />

responsabilité ne serait pas engagée vis-à-vis de l'acheteur<br />

et des tiers conformément aux conditions susmentionnées.<br />

(4) Les réclamations de dommages et intérêts susmentionnées<br />

sont prescrites au plus tard trois après l'apparition du<br />

dommage.<br />

(5) Les exclusions ou limitations de responsabilité<br />

susmentionnées ne sont pas valables pour d'éventuelles<br />

réclamations de dommages et intérêts à notre encontre<br />

pour manquement à la satisfaction des propriétés garanties.<br />

La garantie de certaines propriétés de la marchandise livrée<br />

doit être faite par écrit dans la confirmation de la<br />

commande. La garantie n'englobe pas le dommage<br />

consécutif au défaut tant que nous ne sommes pas<br />

reconnus responsables, ni nos cadres dirigeants ou<br />

auxiliaires d'exécution, de préméditation ou de négligence<br />

grave.<br />

§ 9 Conseils et droits de propriété industrielle<br />

(1) Les conseils que nous prodigons à l'acheteur sont sans<br />

engagement juridique.<br />

(2) Les offres et les plans que nous mettons à la disposition de<br />

Conditions de vente et de livraison<br />

l'acheteur ne doivent en aucun cas être transmis à des tiers,<br />

en particuliers des sociétés concurrentes.<br />

§ 10 Réserve de propriété<br />

(1) Les marchandises livrées demeurent notre propriété<br />

(marchandise sous réserve de propriété) jusqu'au paiement<br />

intégral de toutes nos créances à l'égard de l'acheteur. Si<br />

nos créances ainsi que les revendications de l'acheteur<br />

sont inscrites dans un compte courant, la réserve de<br />

propriété demeure valable jusqu'au paiement du solde.<br />

(2) L'acheteur est autorisé à utiliser la marchandise sous<br />

réserve de propriété. Nous avons cependant le droit de<br />

révoquer cette autorisation et d'exiger la restitution de la<br />

marchandise sous réserve de propriété en cas de non<br />

paiement ou de retard de paiement de la part de l'acheteur<br />

ou pour une raison précipitant le paiement de nos créances<br />

conformément au contenu des présentes conditions. Le fait<br />

de faire valoir la réserve de propriété est synonyme de<br />

résiliation du contrat.<br />

(3) L'acheteur a, en outre, le droit de revendre la marchandise<br />

sous réserve de propriété dans le cadre d'une transaction<br />

en bonne et due forme. Il nous cède, à l'avance, les<br />

créances à l'égard du preneur résultant de la vente de la<br />

marchandise sous réserve de propriété. Nous acceptons la<br />

cession anticipée. Le point (2) s'applique en conséquence.<br />

(4) Si la valeur des garanties susmentionnées dépassent celle<br />

de la créance à régler de 20 %, nous sommes dans<br />

l'obligation, à la demande de l'acheteur, d'autoriser la<br />

livraison de marchandises intégralement payées selon notre<br />

choix.<br />

(5) En cas de manquement de paiement ou de non-respect des<br />

obligations résultant de la réserve de propriété de la part de<br />

l'acheteur, si l'acheteur n'honore pas une traite ou un<br />

chèque, s'il suspend le paiement ou en cas de procédure de<br />

demande de liquidation sur son patrimoine ou demande de<br />

procédure de concordat judiciaire ou non judiciaire,<br />

l'intégralité des créances exigibles doit être payée<br />

immédiatement, même si un paiement échelonné avait été<br />

convenu ou si des traites à échéances ultérieures sont en<br />

cours. Dans ces cas, nous avons le droit de revendre<br />

librement la marchandise sous réserve de propriété<br />

récupérée sans préjudice de l'obligation de paiement de<br />

incombant à l'acheteur. Nos droits stipulés au § 326 BGB<br />

(Code civil) demeurent intacts. Qui plus est, nous pouvons<br />

renoncer sans préjudice aux droits d'autres contrats non<br />

exécutés avec les mêmes acheteurs.<br />

(6) Face aux droits de réserve de propriété et en cas de retard<br />

de paiement, l'acheteur ne peut faire valoir un besoin<br />

particulier de la marchandise sous réserve de propriété, par<br />

exemple pour préserver ses activités.<br />

§ 11 Lieu d'exécution et tribunal compétent<br />

(1) En cas de contentieux résultant du contrat lorsque<br />

l'acheteur est un commerçant de droit, une personne<br />

juridique de droit public ou un patrimoine de droit public, la<br />

plainte doit être portée devant le tribunal compétent pour le<br />

siège social du fournisseur ou la succursale du fournisseur<br />

chargée de la livraison. Le fournisseur a également le droit<br />

de porter plainte auprès du tribunal compétent pour le siège<br />

social de l'acheteur.<br />

(2) Le contrat est soumis à la loi allemande. La loi uniforme du<br />

17 juillet 1973 relative à l'achat international de biens<br />

meubles ne s'applique pas.<br />

Avril 1991<br />

<strong>Pannkoke</strong><br />

<strong>Flachglastechnik</strong> <strong>GmbH</strong><br />

x-3_Verkaufs-&Lieferbedingungen_F.doc 31.03.10 Page 2 de 2<br />

Adresse: Haendelweg 5 D-23556 Luebeck Allemagne Téléphone: +49 451 47008-0 e-Mail: info@pannkoke.de<br />

Télécopie: +49 451 47008-37 Internet: http://www.pannkoke.com


Index des mots-clés<br />

Description Référence Groupe Page<br />

Ventouse de soulèvement 538 3 ventouses de manutention 1<br />

Tenaille de vitrier 90 5 Pinces de vitrier 2<br />

Tenaille de vitrier 90 10 Pinces de vitrier 2<br />

cadre de manutention 601/5 2<br />

cadre de manutention 601-BAND 2<br />

cadre de manutention 607 2<br />

Réceptacle pour fer à souder 175 10 pour la mise en plomb 8<br />

Bloc de dépôt 238 3 Appareils de transport 3<br />

Couteau à égaler 569 5 appareils de vitrage 2<br />

Spatule à égaler 568 5 appareils de vitrage 2<br />

Traçoir 53 7 pour le marquage 1<br />

Traçoir 53-KU 7 pour le marquage 1<br />

Traçoir 53 10 pour le marquage 1<br />

Traçoir 53-KU 10 pour le marquage 1<br />

Chargeur 823-Aufl. 8/9 Petites machines 2<br />

profilés d'appui 321 2<br />

Couteau à découper 21 5 Couteau à découper, etc. 1<br />

Couteau à découper DON CARLOS 25 5 Couteau à découper, etc. 1<br />

Couteau à découper DON CARLOS 25-G 5 Couteau à découper, etc. 1<br />

Couteau à gratter 26 5 Couteau à découper, etc. 1<br />

Outil pour vitres de voitures 38 5 appareils de vitrage 2<br />

Outil pour vitres de voitures 38-ALU 5 appareils de vitrage 2<br />

Outil pour vitres de voitures 38-BOIS 5 appareils de vitrage 3<br />

Outil pour vitres de voiture<br />

œillet de remplacement<br />

table à verre de bâtiment 432 2<br />

OEILLET 38 5 appareils de vitrage 3<br />

Lime à plomb 118 10 pour la mise en plomb 1<br />

Marteau à plomb 28 10 pour la mise en plomb 2<br />

Couteau à plomb DON CARLOS 101 10 pour la mise en plomb 1<br />

Couteau à plomb DON CARLOS 104 10 pour la mise en plomb 1<br />

Couteau à plomb DON CARLOS 503 10 pour la mise en plomb 1<br />

Clous à plomb 119 10 pour la mise en plomb 3<br />

Étireur de plomb 445 10 pour la mise en plomb 2<br />

0-3_Stichwortverzeichnis_F.doc 23.03.2010 Sous réserve de modifications. 1/10<br />

Adresse: Haendelweg 5 23556 Luebeck Allemagne Tél. : +49 451 47008-0 e-Mail: info@pannkoke.de<br />

Télécopie: +49 451 47008-37<br />

Internet : http://www.pannkoke.com


Index des mots-clés<br />

Description Référence Groupe Page<br />

Adaptateur de perçage R ½“ 132-10 8/9 Perçage du verre 1<br />

Support de perçage 651 8/9 Perçage du verre 1<br />

Pied du support de perçage 651-FUSS 8/9 Perçage du verre 2<br />

Pierre abrasive en Carborundum 252 5 Protection de travail 1<br />

Pinceau en poils de martre 161 10 pour la peinture sur verre 1<br />

Pierre à dégauchir à diamants 629 8/9 Perçage du verre 5<br />

Foret creux à diamants 136 8/9 Perçage du verre 3<br />

Mini scie circulaire diamantée avec<br />

batterie<br />

823 8/9 Petites machines 1<br />

Lame de scie diamantée 823-ES 8/9 Petites machines 1<br />

Lame de scie diamantée 823-ES 8/9 Accessoires pour petites<br />

machines<br />

Segments diamantés 134 8/9 Perçage du verre 2<br />

Sangle à double prise 565 3 Appareils de transport 2<br />

Tampon double prise 251 5 Protection de travail 2 1<br />

Couteau à double gabarit 122 10 pour la mise en plomb 1<br />

Pince à verre armé 100 5 Pinces de vitrier 2<br />

Coussinet d'angle 373 3 Appareils de transport 3<br />

Diamant de vitrier de rechange 52-425 7 Appareils de découpe du<br />

verre<br />

Support de molette de rechange 52-Rad-Trg 7 Appareils de découpe du<br />

verre<br />

Coulisse de rechange 231 7 Appareils de découpe du<br />

verre<br />

Axe de rechange MMK-HMA/SV 7 molette de découpe 1<br />

Axe de rechange MMK-HMA/FL 7 molette de découpe 4<br />

Accumulateur de rechange 823-A 8/9 Petites machines 2<br />

Lames de rechange 34-KL 5 Gratte-vitre 2<br />

Lames de rechange 37-KL 5 Gratte-vitre 2<br />

Lames de rechange 122-K 10 pour la mise en plomb 2<br />

Coulisse de rechange à poignée<br />

sphérique<br />

Coulisse de rechange à poignée<br />

sphérique<br />

228-ES 7 Appareils de découpe du<br />

verre<br />

228-ES 10 Appareils de découpe du<br />

verre<br />

Molettes de rechange 60-102 7 diamant de vitrier 1<br />

Molettes de rechange 265-2.135 7 diamant de vitrier 2<br />

1<br />

5<br />

5<br />

4<br />

5<br />

3<br />

0-3_Stichwortverzeichnis_F.doc 23.03.2010 Sous réserve de modifications. 2/10<br />

Adresse: Haendelweg 5 23556 Luebeck Allemagne Tél. : +49 451 47008-0 e-Mail: info@pannkoke.de<br />

Télécopie: +49 451 47008-37<br />

Internet : http://www.pannkoke.com


Index des mots-clés<br />

Description Référence Groupe Page<br />

Molettes de rechange 60-102 10 diamant de vitrier 1<br />

Molettes de rechange 265-2.135 10 diamant de vitrier 2<br />

Support de molette de rechange 232-ESK 7 Appareils de découpe du<br />

verre<br />

Support de molette de rechange 52-Rad-Trg 7 diamant de vitrier 1<br />

Support de molette de rechange 52-Rad-Trg 10 diamant de vitrier 1<br />

Support de molette de rechange 232-ESK 10 Appareils de découpe du<br />

verre<br />

Rosette de rechange 63-101 7 diamant de vitrier 1<br />

Rosette de rechange 64-401 7 diamant de vitrier 2<br />

Rosette de rechange 63-101 10 diamant de vitrier 2<br />

Rosette de rechange 64-401 10 diamant de vitrier 2<br />

Ventouse de rechange 385/ES120 3 Appareils de transport 3<br />

Ventouse de rechange 286-ES 3 Ventouses de manipulation<br />

de sécurité<br />

Ventouse de rechange 385/ES110 3 ventouses de manutention 2<br />

Ventouse de rechange 385/ES120 3 ventouses de manutention 2<br />

Ventouse de rechange 386/ES110 3 ventouses de manutention 1<br />

Coulisse de rechange 139 7 Appareils de découpe du<br />

verre<br />

Coulisse de rechange 139-R 7 Appareils de découpe du<br />

verre<br />

Coulisse de rechange 139 10 Appareils de découpe du<br />

verre<br />

Coulisse de rechange 139-R 10 Appareils de découpe du<br />

verre<br />

Meule de rechange 444-ES 8/9 Petites machines 1<br />

Tête de découpe de rechange 259-447.1 7 diamant de vitrier 3<br />

Tête de découpe de rechange 261-448.1 7 diamant de vitrier 3<br />

Tête de découpe de rechange 259-447.1 10 diamant de vitrier 3<br />

Tête de découpe de rechange 261-448.1 10 diamant de vitrier 3<br />

Rouleau de rechange 251-EW150 5 Protection de travail 2 1<br />

Craie grasse 130 7 pour le marquage 1<br />

Ventouse de manipulation flexible 535 3 ventouses de manutention 2<br />

Chariot de transport manuel de<br />

panneaux de verre GeRO, mobile<br />

374/GERO50 3 Appareils de transport 1<br />

5<br />

3<br />

3<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

0-3_Stichwortverzeichnis_F.doc 23.03.2010 Sous réserve de modifications. 3/10<br />

Adresse: Haendelweg 5 23556 Luebeck Allemagne Tél. : +49 451 47008-0 e-Mail: info@pannkoke.de<br />

Télécopie: +49 451 47008-37<br />

Internet : http://www.pannkoke.com


Index des mots-clés<br />

Description Référence Groupe Page<br />

Chariot de transport manuel de<br />

panneaux de verre, sur les deux côtés<br />

374/D50 3 Appareils de transport 1<br />

pâte mordante à verre 129 7 pour le marquage 1<br />

pâte mordante à verre 129 10 pour le marquage 1<br />

Pince de vitrier 200/4 5 Pinces de vitrier 2<br />

Pince de vitrier – bec droit 200 5 Pinces de vitrier 2<br />

pupitre 482L 2<br />

Glas-O-Meter 69-GO 7 Appareils de mesure 1<br />

Glas-O-Meter 69-GO 10 Appareils de mesure 1<br />

Gratte-vitre 34 5 Gratte-vitre 2<br />

émulsion de découpe du verre 50 7 Émulsion de découpe 1<br />

émulsion de découpe du verre 50-BES 7 Émulsion de découpe 1<br />

diamant de vitrier 61-100 7 diamant de vitrier 1<br />

diamant de vitrier 61-100 10 diamant de vitrier 1<br />

Diamant de vitrier HOBBY LONGLIFE 52-424 7 diamant de vitrier 1<br />

Diamant de vitrier HOBBY LONGLIFE 52-424 10 diamant de vitrier 1<br />

Comparateur à cadran de mesure<br />

d'épaisseur des panneaux de verre<br />

Comparateur à cadran de mesure<br />

d'épaisseur des panneaux de verre<br />

66 7 Appareils de mesure 1<br />

66 10 Appareils de mesure 1<br />

Gants de port de verre 411-10 5 Protection de travail 1<br />

Gants de port de verre 411-ST 5 Protection de travail 1<br />

Barre de levage à ventouses GREIF-<br />

ZU simple<br />

Barre de levage à ventouses GREIF-<br />

ZU double<br />

Barre de levage à ventouses GREIF-<br />

ZU triple<br />

386/1 3 ventouses de manutention 1<br />

386/2 3 ventouses de manutention 1<br />

386/3 3 ventouses de manutention 1<br />

Porte-lame de racloir 35 5 Gratte-vitre 1<br />

Ponceuse manuelle à bande MAKITA 802 8/9 Petites machines 2<br />

Sangle manuelle 567 3 Appareils de transport 2<br />

Chiffons 410-1.6 3 Appareils de transport 4<br />

Chiffons 410-1.6 5 Protection de travail 1<br />

Diamant de vitrier HM 64-400 7 diamant de vitrier 2<br />

Diamant de vitrier HM 64-400 10 diamant de vitrier 2<br />

0-3_Stichwortverzeichnis_F.doc 23.03.2010 Sous réserve de modifications. 4/10<br />

Adresse: Haendelweg 5 23556 Luebeck Allemagne Tél. : +49 451 47008-0 e-Mail: info@pannkoke.de<br />

Télécopie: +49 451 47008-37<br />

Internet : http://www.pannkoke.com


Index des mots-clés<br />

Description Référence Groupe Page<br />

Molette de découpe HM<br />

SILBERSCHNITT<br />

Molette de découpe HM<br />

SILBERSCHNITT<br />

265-2 7 molette de découpe 1<br />

265-3 7 molette de découpe 1<br />

Vernis pour bords 664 8/9 pour le polissage 1<br />

Fraise tronconique à diamants 137-0/35 8/9 Perçage du verre 5<br />

Couteau à mastic, lame coudée polie<br />

longue et émoussée<br />

Couteau à mastic<br />

forme suédoise lame<br />

longue biseautée<br />

Couteau à mastic<br />

FORME SUISSE<br />

Couteau à mastic<br />

lame pointue<br />

Couteau à mastic<br />

lame pointue<br />

Couteau à mastic<br />

émoussés, lame courbée et longue<br />

6 5 Couteau à mastic 1<br />

12 5 Couteau à mastic 2<br />

8 5 Couteau à mastic 1<br />

3 5 Couteau à mastic 1<br />

10 5 Couteau à mastic 1<br />

0/18 5 Couteau à mastic 1<br />

Serre-joints 393-F 7 Appareils de découpe du<br />

verre<br />

Cale de blocage 555-KU 5 appareils de vitrage 1<br />

Cale de blocage 555-BOIS 5 appareils de vitrage 2<br />

Outil de séparation 551 5 appareils de vitrage 1<br />

Outil de séparation 551-HO 5 appareils de vitrage 1<br />

Ventouse-bouton 531 3 ventouses de manutention 1<br />

Bande à polir en liège 676 8/9 Petites machines 2<br />

Bande à polir en liège 677 8/9 Petites machines 3<br />

rondelles d'empilement en liège 351 2<br />

Diamant de vitrier circulaire et<br />

elliptique<br />

Diamant de vitrier circulaire et<br />

elliptique<br />

Diamant de vitrier circulaire et<br />

elliptique<br />

232-20/120 7 Appareils de découpe du<br />

verre<br />

233-10/40 7 Appareils de découpe du<br />

verre<br />

232-20/120 10 Appareils de découpe du<br />

verre<br />

Pince à gruger 85 5 Pinces de vitrier 1<br />

Pince à gruger 88 5 Pinces de vitrier 1<br />

Pince à gruger 85 10 Pinces de vitrier 1<br />

4<br />

5<br />

5<br />

3<br />

0-3_Stichwortverzeichnis_F.doc 23.03.2010 Sous réserve de modifications. 5/10<br />

Adresse: Haendelweg 5 23556 Luebeck Allemagne Tél. : +49 451 47008-0 e-Mail: info@pannkoke.de<br />

Télécopie: +49 451 47008-37<br />

Internet : http://www.pannkoke.com


Index des mots-clés<br />

Description Référence Groupe Page<br />

Pince à gruger 88 10 Pinces de vitrier 1<br />

rouleau basculant à billes 330 2<br />

Équerre de vitrier en plastique 205 7 Appareils de découpe du<br />

verre<br />

Équerre de vitrier en plastique 205-ST 7 Appareils de découpe du<br />

verre<br />

Équerre de vitrier en plastique 205 10 Appareils de découpe du<br />

verre<br />

Support de molette en plastique 265.4 7 molette de découpe 2<br />

Support de molette en plastique 265-7 7 molette de découpe 2<br />

Support de molette en plastique 265-6 7 molette de découpe 2<br />

Support de molette en plastique 265-8 7 molette de découpe 3<br />

Pièce en cuivre - forgée 189 10 pour la mise en plomb 4<br />

Pièce en cuivre - appointée 187 10 pour la mise en plomb 4<br />

Pièce en cuivre - appointée 188 10 pour la mise en plomb 4<br />

Pièce en cuivre - ronde des deux<br />

côtés<br />

Pièce en cuivre - en forme de<br />

marteau<br />

185 10 pour la mise en plomb 4<br />

184 10 pour la mise en plomb 4<br />

Tablier en cuir 246 5 Protection de travail 2<br />

Cisaille d'onglet LOEWE 367 5 appareils de vitrage 1<br />

Poulie-guide 496 3 Appareils de transport 1<br />

Butée de règle 394 7 Appareils de découpe du<br />

verre<br />

Pince à gruger 77 5 Pinces de vitrier 1<br />

Fer à souder HOBBYKIT 2 176 10 pour la mise en plomb 5<br />

Fer à souder PROFIKIT 100 178 10 pour la mise en plomb 6<br />

Fer à souder PROFIKIT 200 190 10 pour la mise en plomb 7<br />

Fer à souder ZEVA 173 10 pour la mise en plomb 3<br />

Pointe à souder - à 45 degrés 178-SG40 10 pour la mise en plomb 6<br />

Pointe à souder - recourbée 178-SG43 10 pour la mise en plomb 7<br />

Pointe à souder - recourbée 190-SG53 10 pour la mise en plomb 7<br />

Pointe à souder - droite 178-SG41 10 pour la mise en plomb 6<br />

Pointe à souder - droite 190-SG52 10 pour la mise en plomb 7<br />

Pointe à souder - Pointe en marteau 190-SG50 10 pour la mise en plomb 7<br />

2<br />

2<br />

2<br />

4<br />

0-3_Stichwortverzeichnis_F.doc 23.03.2010 Sous réserve de modifications. 6/10<br />

Adresse: Haendelweg 5 23556 Luebeck Allemagne Tél. : +49 451 47008-0 e-Mail: info@pannkoke.de<br />

Télécopie: +49 451 47008-37<br />

Internet : http://www.pannkoke.com


Index des mots-clés<br />

Description Référence Groupe Page<br />

Pointe à souder - Pointe en marteau 190-SG51 10 pour la mise en plomb 7<br />

Pointe à souder Longlife 176-SG10 10 pour la mise en plomb 5<br />

Pointe à souder en forme de burin 176-SG11 10 pour la mise en plomb 6<br />

Pointe à souder à gorge 178-SG42 10 pour la mise en plomb 6<br />

Pointe à souder de forme spéciale 176-SG12 10 pour la mise en plomb 6<br />

Étain à souder 121-65 10 pour la mise en plomb 5<br />

Micro-diamant de vitrier 61-2004 7 diamant de vitrier 2<br />

Micro-diamant de vitrier 61-2004 10 diamant de vitrier 2<br />

Aide au montage MMK-MTH/SV 7 molette de découpe 1<br />

coupe-verre à huile 259-447.8 7 diamant de vitrier 2<br />

coupe-verre à huile 261-448.8 7 diamant de vitrier 3<br />

coupe-verre à huile 259-447.8 10 diamant de vitrier<br />

coupe-verre à huile 261-448.8 10 diamant de vitrier 3<br />

Appareil pneumatique de décapage<br />

manuel du bord<br />

444 8/9 Petites machines 1<br />

Power-Grip 284 3 Ventouses de manipulation<br />

de sécurité<br />

Power-Grip 284-KU 3 Ventouses de manipulation<br />

de sécurité<br />

Équerre de découpe de verre profilé 398 7 Appareils de découpe du<br />

verre<br />

Protecteur à impulsions 557-F 5 Protection de travail 1<br />

Coupe-verre circulaire 225 7 Appareils de découpe du<br />

verre<br />

Décamètre d'arpenteur NICHOLSON 67/3.5 7 Appareils de mesure 1<br />

Décamètre d'arpenteur NICHOLSON 67/3.5 10 Appareils de mesure 2<br />

Décamètre d'arpenteur PANORAMIC 67/3PAN 7 Appareils de mesure 1<br />

Décamètre d'arpenteur PANORAMIC 67/3PAN 10 Appareils de mesure 2<br />

Décamètre d'arpenteur STANLEY 67/3ST 7 Appareils de mesure 1<br />

Décamètre d'arpenteur STANLEY 67/3ST 10 Appareils de mesure 2<br />

Décamètre d'arpenteur STANLEY 67/5F 7 Appareils de mesure 2<br />

Décamètre d'arpenteur STANLEY 67/5F 10 Appareils de mesure 2<br />

Pinceau en poil de martre rouge 162 10 pour la peinture sur verre 2<br />

Gabarit à coins arrondis 224-A 7 Appareils de découpe du<br />

verre<br />

2<br />

2<br />

3<br />

3<br />

3<br />

0-3_Stichwortverzeichnis_F.doc 23.03.2010 Sous réserve de modifications. 7/10<br />

Adresse: Haendelweg 5 23556 Luebeck Allemagne Tél. : +49 451 47008-0 e-Mail: info@pannkoke.de<br />

Télécopie: +49 451 47008-37<br />

Internet : http://www.pannkoke.com


Index des mots-clés<br />

Description Référence Groupe Page<br />

Appareil de découpe ronde 227 7 Appareils de découpe du<br />

verre<br />

Machine de découpe ronde 230 7 Appareils de découpe du<br />

verre<br />

´Ventouse à bouton 537 3 ventouses de manutention 1<br />

Bague de ventouse 630 8/9 Perçage du verre 2<br />

Bague de ventouse 632 8/9 Perçage du verre 2<br />

Bague de ventouse 631 8/9 Perçage du verre 2<br />

Outil de découpe rond à ventouse 228 7 Appareils de découpe du<br />

verre<br />

Outil de découpe rond à ventouse 228 10 Appareils de découpe du<br />

verre<br />

Étui pour lames de racloir 36 5 Gratte-vitre 1<br />

Cisaille à gabarit 120 10 pour la mise en plomb 2<br />

Bande abrasive 670 8/9 Petites machines 2<br />

Bande abrasive 671 8/9 Petites machines 3<br />

Lime MAKITA 803 8/9 Petites machines 3<br />

Meule 444-ES 8/9 Accessoires pour petites<br />

machines<br />

Meule 442-ES 8/9 Accessoires pour petites<br />

machines<br />

Meule 442-V/ES 8/9 Accessoires pour petites<br />

machines<br />

Meule sur tige 809 8/9 Accessoires pour petites<br />

machines<br />

règle de coupeur de verre 390 7 Appareils de découpe du<br />

verre<br />

règle de coupeur de verre 390 10 Appareils de découpe du<br />

verre<br />

Support de changement rapide MMK-SWH/SV 7 molette de découpe 1<br />

Support de changement rapide MMK-SWH/FL 7 molette de découpe 4<br />

pince à détacher le verre 716 5 Pinces de vitrier 3<br />

pince à détacher le verre 81 5 Pinces de vitrier 3<br />

pince à détacher le verre 81-20 5 Pinces de vitrier 3<br />

pince à détacher le verre 81 10 Pinces de vitrier 1<br />

pince à détacher le verre 716 10 Pinces de vitrier 2<br />

Sangle d'épaule 560-D 3 Appareils de transport 2<br />

4<br />

4<br />

4<br />

3<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

2<br />

2<br />

0-3_Stichwortverzeichnis_F.doc 23.03.2010 Sous réserve de modifications. 8/10<br />

Adresse: Haendelweg 5 23556 Luebeck Allemagne Tél. : +49 451 47008-0 e-Mail: info@pannkoke.de<br />

Télécopie: +49 451 47008-37<br />

Internet : http://www.pannkoke.com


Index des mots-clés<br />

Description Référence Groupe Page<br />

Ventouse de sécurité PALUE 384 3 Ventouses de manipulation<br />

de sécurité<br />

Poignée aspirante de sécurité 295 3 Ventouses de manipulation<br />

de sécurité<br />

Poignée aspirante de sécurité 293 3 Ventouses de manipulation<br />

de sécurité<br />

Couteau Sigla 37 5 Gratte-vitre 2<br />

Molette carbure SILBERSCHNITT<br />

ACTIVE<br />

270-3 7 molette de découpe 3<br />

Ventouse de stabilisation 375 3 ventouses de manutention 1<br />

Huile de stéarine 117-1 10 pour la mise en plomb 5<br />

Lame de scie sauteuse 815 / 816 8/9 Accessoires pour petites<br />

machines<br />

Marteau de vitrier 47 5 appareils de vitrage 1<br />

Régulateur de température 174 10 pour la mise en plomb 5<br />

Blocs de transport et d'écartement<br />

en bois dur sans nœuds<br />

Blocs de transport et d'écartement<br />

en polypropylène (matériau PP)<br />

720 6 1<br />

725 6 1<br />

Tragboy 276 3 Appareils de transport 4<br />

Sangle de port et d'insertion 559-803/H 3 Appareils de transport 3<br />

Coolie de transport 277 3 Appareils de transport 3<br />

Valise de transport 295-K 3 Ventouses de manipulation<br />

de sécurité<br />

Couteau de sectionnement 22 5 Couteau à découper, etc. 1<br />

Support universel 195-KH30 10 pour la mise en plomb 8<br />

Pipette VERIBOR 286 3 Ventouses de manipulation<br />

de sécurité<br />

Barre de levage à ventouses<br />

VERIBOR simple<br />

Barre de levage à ventouses<br />

VERIBOR simple<br />

Barre de levage à ventouses<br />

VERIBOR double<br />

Barre de levage à ventouses<br />

VERIBOR double<br />

Barre de levage à ventouses<br />

VERIBOR - articulée<br />

385/0 3 ventouses de manutention 1<br />

385/0KU 3 ventouses de manutention 1<br />

385/2 3 ventouses de manutention 1<br />

385/2KU 3 ventouses de manutention 1<br />

385/2G 3 ventouses de manutention 1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

3<br />

0-3_Stichwortverzeichnis_F.doc 23.03.2010 Sous réserve de modifications. 9/10<br />

Adresse: Haendelweg 5 23556 Luebeck Allemagne Tél. : +49 451 47008-0 e-Mail: info@pannkoke.de<br />

Télécopie: +49 451 47008-37<br />

Internet : http://www.pannkoke.com


Index des mots-clés<br />

Description Référence Groupe Page<br />

Barre de levage à ventouses<br />

VERIBOR - articulée<br />

Barre de levage à ventouses<br />

VERIBOR - coudée<br />

Barre de levage à ventouses<br />

VERIBOR triple<br />

385/2GG 3 ventouses de manutention 2<br />

385/2WZ 3 ventouses de manutention 2<br />

385/3 3 ventouses de manutention 2<br />

Rallonge 232-VL 7 Appareils de découpe du<br />

verre<br />

Rallonge 232-VL 10 Appareils de découpe du<br />

verre<br />

Tête de rinçage à l'eau 655 8/9 Perçage du verre 1<br />

Pince de vitrier coudée 83 5 Pinces de vitrier 1<br />

Bande de caoutchouc mousse 326 2<br />

Plaque supplémentaire pour équerre<br />

de coupe de verre profilé<br />

389-ZP 7 Appareils de découpe du<br />

verre<br />

Chariot de découpe <strong>Pannkoke</strong> 138 7 Appareils de découpe du<br />

verre<br />

Chariot de découpe <strong>Pannkoke</strong> 138 10 Appareils de découpe du<br />

verre<br />

Raccord fileté intermédiaire 132 8/9 Perçage du verre 1<br />

5<br />

3<br />

3<br />

1<br />

1<br />

0-3_Stichwortverzeichnis_F.doc 23.03.2010 Sous réserve de modifications. 10/10<br />

Adresse: Haendelweg 5 23556 Luebeck Allemagne Tél. : +49 451 47008-0 e-Mail: info@pannkoke.de<br />

Télécopie: +49 451 47008-37<br />

Internet : http://www.pannkoke.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!