Catalogue d'outils groupe 8&9 - Pannkoke Flachglastechnik GmbH
Catalogue d'outils groupe 8&9 - Pannkoke Flachglastechnik GmbH
Catalogue d'outils groupe 8&9 - Pannkoke Flachglastechnik GmbH
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Groupe 8/9<br />
www.pannkoke.com
Nous, la <strong>Pannkoke</strong> <strong>Flachglastechnik</strong> <strong>GmbH</strong> sommes une entreprise de construction de<br />
machines spéciales pour les appareils, les machines et les outils de l'industrie du<br />
traitement et du façonnage du verre. Notre entreprise de construction mécanique de taille<br />
moyenne a été fondée en 1900.<br />
Nos clients qui utilisent nos produits depuis des dizaines d'années sont nos garanties de<br />
qualité pour nos produits.<br />
N'hésitez pas à vous informer<br />
à propos de notre gamme complète de fabrication et de livraison.<br />
Machines pour la découpe du verre plat<br />
de la commande manuelle à la commande numérique<br />
Technique de levage et de maintien par le vide<br />
pour lever, maintenir et transporter du<br />
béton, du verre, du plastique, du métal, de la pierre ou des blocs de plomb à une température<br />
de 200 °C max<br />
appareil de transport par le vide<br />
pour les panneaux de toit ou de cloisons pour la construction industrielle<br />
Outils<br />
Ventouses de manutention, outils et appareils pour le<br />
traitement et la manipulation du verre plat<br />
Dans ce <strong>groupe</strong>, vous trouverez :<br />
Chargeur<br />
Poudre de perçage<br />
Support de perçage<br />
Pied du support de perçage<br />
Pierre à dégauchir à diamants<br />
Foret creux à diamants<br />
Mini scie circulaire à diamants<br />
Lame de scie diamantée<br />
Segments diamantés<br />
Ponceuse manuelle à bande<br />
Vernis pour bords<br />
Fraise tronconique à diamants<br />
Bande à polir en liège<br />
Appareil de décapage manuel du<br />
bord<br />
Poudre de polissage CERITE<br />
419<br />
Bague de ventouse<br />
Bande abrasive<br />
Lime<br />
Meule<br />
Meule sur tige<br />
Foret à segment<br />
Lame de scie sauteuse<br />
Bague de rétention de l'eau<br />
Tête de rinçage à l'eau<br />
Voici nos coordonnées :<br />
Tél. : +49 451 / 47008-0 Télécopie: +49 451 / 47008-37<br />
E-mail: info@pannkoke.de<br />
www.pannkoke.com<br />
9-0_Gruppe_8&9_F.doc 23.03.2010 2/2<br />
Adresse: Haendelweg 5 23556 Luebeck Allemagne Tél. : +49 451 47008-0 e-Mail: info@pannkoke.de<br />
Télécopie: +49 451 47008-37<br />
Internet :http://www.pannkoke.com
Aperçu des <strong>groupe</strong>s de produit<br />
Quels sont les <strong>groupe</strong>s de produits que vous souhaitez ?<br />
Contactez-nous pour plus d'informations !<br />
Groupe<br />
Pupitres, étagères de verre et supports de verre<br />
Pièces pour la construction d'entrepôts – Câbles<br />
de levage pour le transport<br />
Disques de feutre et intercalaires<br />
Coffret<br />
2<br />
4<br />
Appareils de transport supports manuels<br />
sangles de transport ventouses de manutention<br />
manuelles et de sécurité 3<br />
Outil de vitrage<br />
pinces de vitrier spatule de vitrier<br />
protection de travail lames de racloir 5<br />
0-1_Produktgruppe-Übersicht_F.doc 23.03.2010 . 1/3<br />
Adresse : Haendelweg 5 23556 Luebeck Allemagne Tél. : +49 451 47008-0 e-Mail: info@pannkoke.de<br />
Télécopie: +49 451 47008-37<br />
Internet : http://www.pannkoke.com
Aperçu des <strong>groupe</strong>s de produit<br />
Quels sont les <strong>groupe</strong>s de produits que vous souhaitez ?<br />
Contactez-nous pour plus d'informations !<br />
Groupe<br />
Appareils de découpe / règles et baguettes de<br />
vitrier<br />
Diamant de vitrier molette de découpe<br />
émulsion de découpe outil de mesure<br />
craie grasse et feutres de marquage<br />
7<br />
Perceuses – Support de perçage<br />
Ponceuses à bande manuelles<br />
Petites machines et accessoires 8<br />
Forets à verre et accessoires – Disques de<br />
polissage<br />
Bandes de ponçage et de polissage pour<br />
ponçage humide<br />
9<br />
Vitrier d'art<br />
outils et appareils<br />
10<br />
0-1_Produktgruppe-Übersicht_F.doc 23.03.2010 . 2/3<br />
Adresse : Haendelweg 5 23556 Luebeck Allemagne Tél. : +49 451 47008-0 e-Mail: info@pannkoke.de<br />
Télécopie: +49 451 47008-37<br />
Internet : http://www.pannkoke.com
Aperçu des <strong>groupe</strong>s de produit<br />
Quels sont les <strong>groupe</strong>s de produits que vous souhaitez ?<br />
Contactez-nous pour plus d'informations !<br />
Groupe<br />
Technique du vide<br />
11<br />
Technique de coupe<br />
12<br />
0-1_Produktgruppe-Übersicht_F.doc 23.03.2010 . 3/3<br />
Adresse : Haendelweg 5 23556 Luebeck Allemagne Tél. : +49 451 47008-0 e-Mail: info@pannkoke.de<br />
Télécopie: +49 451 47008-37<br />
Internet : http://www.pannkoke.com
Besuchen Sie unsere Internet-Seite http://www.pannkoke.com<br />
Adresse: Postfach 26 54 D-23514 Lübeck Deutschland Telefon: +49 451 47008-0 e-Mail: info@pannkoke.de<br />
Händelweg 5 D-23556 Lübeck Fax: +49 451 47008-37 Internet: http://www.pannkoke.de
Support de perçage 651<br />
Léger, maniable, d'utilisation universelle<br />
l'appareil idéal pour le vitrier<br />
pour percer le verre<br />
sur le chantier et dans le secteur général de l'atelier<br />
avec<br />
Foret à diamants<br />
Foret à segment<br />
ainsi que pour d'autres travaux de perçage<br />
$_9-1_651.doc 29.04.2010 Sous réserve de modifications 1/2
Description:<br />
Support de perçage<br />
Pied à ventouses doté de 3<br />
ventouses<br />
diamètre de perçage max.220 mm<br />
Butée de profondeur<br />
embase séparée pour<br />
travaux autres que le perçage du<br />
verre<br />
1 jeu de bagues de ventouse = 3<br />
exemplaires<br />
Trou de serrage<br />
43 mm de diamètre<br />
N° de réf. 651<br />
Perceuse<br />
comme moteur d'entraînement<br />
Perceuse à percussion AEG 2<br />
vitesses<br />
avec :<br />
régulation électronique de la<br />
vitesse en continu jusqu'à<br />
3 000 tr/min<br />
Porte-foret jusqu'à 13 mm<br />
230 V – 800 W<br />
N° de réf. 650-AEG<br />
Tête de rinçage à l'eau<br />
pour foret à diamants R ½“<br />
filet « belge »<br />
complet avec clés<br />
N° de réf. 655<br />
$_9-1_651.doc 29.04.2010 Sous réserve de modifications 2/2<br />
Adresse: Haendelweg 5 23556 Luebeck Allemagne Tél. : +49 451 47008-0 e-Mail: info@pannkoke.de<br />
Télécopie: +49 451 47008-37<br />
Internet : http://www.pannkoke.de
Perçage du verre<br />
Référence<br />
Description<br />
651 Support de perçage<br />
Pied de ventouse avec trois ventouses intégrées<br />
diamètre de perçage max. 220 mm<br />
Butée de profondeur<br />
trou de serrage 43 mm <br />
(sans perceuse, tête de rinçage à l'eau ni foret à diamants)<br />
650-AEG<br />
Perceuse<br />
réglage en continu de la vitesse de rotation jusqu'à 3000 tr/min<br />
230 volts - 800 watts<br />
655 Tête de rinçage à l'eau<br />
trou de serrage 43 mm <br />
pour foret à diamants 1/2"<br />
complet avec écrou de positionnement et clés<br />
132-10 Adaptateur de perçage R ½“<br />
avec tourillon de fixation 10 mm Ø<br />
132 Raccord fileté intermédiaire<br />
en laiton<br />
pour l'utilisation du foret à diamants ¼“ dans adaptateur R ½“<br />
132-1/4 Raccord fileté intermédiaire<br />
en laiton<br />
pour l'utilisation du foret à diamants ¼“ dans adaptateur R ½“<br />
9-2_Glas_bohren_F.doc 23.03.2010 Sous réserve de modifications. 1/5<br />
Adresse: Haendelweg 5 23556 Luebeck Allemagne Tél. : +49 451 47008-0 e-Mail: info@pannkoke.de<br />
Télécopie: +49 451 47008-37<br />
Internet : http://www.pannkoke.com
Perçage du verre<br />
Référence<br />
Description<br />
Bague de ventouse<br />
pour la retenue du liquide de refroidissement<br />
630 petit- Ø intérieur 22 mm / Ø extérieur 65 mm<br />
632 moyen- Ø intérieur 55 mm / Ø extérieur 110 mm<br />
631 grand- Ø intérieur 135 mm / Ø extérieur 165 mm<br />
651-FUSS<br />
Support de perçage<br />
avec 3 ventouses intégrées<br />
trou de serrage Ø<br />
40 mm pour support de perçage 651<br />
sans pièces supplémentaires<br />
134 Foret à segment<br />
plage de perçage de 65 à 250 mm <br />
Fixation 1/2" avec cône<br />
dans un coffret<br />
Segments diamantés<br />
livraison uniquement par deux<br />
galvanisés<br />
robustes<br />
134-1 pour la plage de perçage comprise entre 65 et 100 mm Ø<br />
134-2 pour la plage de perçage comprise entre 100 et 135 mm Ø<br />
134-3 pour la plage de perçage comprise entre 135 et 175 mm Ø<br />
134-4 pour la plage de perçage comprise entre 175 et 250 mm Ø<br />
9-2_Glas_bohren_F.doc 23.03.2010 Sous réserve de modifications. 2/5<br />
Adresse: Haendelweg 5 23556 Luebeck Allemagne Tél. : +49 451 47008-0 e-Mail: info@pannkoke.de<br />
Télécopie: +49 451 47008-37<br />
Internet : http://www.pannkoke.com
Perçage du verre<br />
Référence<br />
Description<br />
Segments diamantés<br />
livrables uniquement par deux<br />
moulés dans le bronze<br />
très sensible<br />
134-1/BR<br />
pour la plage de perçage comprise entre 65 et 100 mm Ø<br />
134-2/BR<br />
pour la plage de perçage comprise entre 100 et 135 mm Ø<br />
134-3/BR<br />
pour la plage de perçage comprise entre 135 et 175 mm Ø<br />
134-4/BR<br />
pour la plage de perçage comprise entre 175 et 250 mm Ø<br />
Foret creux à diamants<br />
qualité haut de gamme<br />
moulé dans le bronze<br />
pour le refroidissement de la pression d'eau Hauteur de<br />
segment<br />
10 mm Longueur de tige<br />
R ½“ 40 mm - belg. Filetage<br />
136-003 3,0 mm Ø<br />
136-004 4,0 mm Ø<br />
136-005 5,0 mm Ø<br />
136-006 6,0 mm Ø<br />
136-007 7,0 mm Ø<br />
136-008 8,0 mm Ø<br />
136-009 9,0 mm Ø<br />
136-010 10,0 mm Ø<br />
136-011 11,0 mm Ø<br />
136-012 12,0 mm Ø<br />
136-013 13,0 mm Ø<br />
136-014 14,0 mm Ø<br />
136-015 15,0 mm Ø<br />
136-016 16,0 mm Ø<br />
136-017 17,0 mm Ø<br />
136-018 18,0 mm Ø<br />
136-019 19,0 mm Ø<br />
136-020 20,0 mm Ø<br />
9-2_Glas_bohren_F.doc 23.03.2010 Sous réserve de modifications. 3/5<br />
Adresse: Haendelweg 5 23556 Luebeck Allemagne Tél. : +49 451 47008-0 e-Mail: info@pannkoke.de<br />
Télécopie: +49 451 47008-37<br />
Internet : http://www.pannkoke.com
Perçage du verre<br />
Référence<br />
Description<br />
136-021 21,0 mm Ø<br />
136-022 22,0 mm Ø<br />
136-023 23,0 mm Ø<br />
136-024 24,0 mm Ø<br />
136-025 25,0 mm Ø<br />
136-026 26,0 mm Ø<br />
136-027 27,0 mm Ø<br />
136-028 28,0 mm Ø<br />
136-029 29,0 mm Ø<br />
136-030 30,0 mm Ø<br />
136-031 31,0 mm Ø<br />
136-032 32,0 mm Ø<br />
136-033 33,0 mm Ø<br />
136-034 34,0 mm Ø<br />
136-035 35,0 mm Ø<br />
136-036 36,0 mm Ø<br />
136-037 37,0 mm Ø<br />
136-038 38,0 mm Ø<br />
136-039 39,0 mm Ø<br />
136-040 40,0 mm Ø<br />
136-041 41,0 mm Ø<br />
136-042 42,0 mm Ø<br />
136-043 43,0 mm Ø<br />
136-044 44,0 mm Ø<br />
136-045 45,0 mm Ø<br />
136-046 46,0 mm Ø<br />
136-047 47,0 mm Ø<br />
136-048 48,0 mm Ø<br />
136-049 49,0 mm Ø<br />
136-050 50,0 mm Ø<br />
136-055 55,0 mm Ø<br />
136-060 60,0 mm Ø<br />
136-065 65,0 mm Ø<br />
136-070 70,0 mm Ø<br />
136-075 75,0 mm Ø<br />
9-2_Glas_bohren_F.doc 23.03.2010 Sous réserve de modifications. 4/5<br />
Adresse: Haendelweg 5 23556 Luebeck Allemagne Tél. : +49 451 47008-0 e-Mail: info@pannkoke.de<br />
Télécopie: +49 451 47008-37<br />
Internet : http://www.pannkoke.com
Perçage du verre<br />
Référence<br />
Description<br />
136-080 80,0 mm Ø<br />
136-085 85,0 mm Ø<br />
136-090 90,0 mm Ø<br />
136-095 95,0 mm Ø<br />
136-100 100,0 mm Ø<br />
Foret creux à diamants<br />
qualité haut de gamme<br />
moulé dans le bronze<br />
pour le refroidissement de la pression d'eau Hauteur de<br />
segment<br />
10 mm Longueur de tige<br />
R ¼“ 40 mm<br />
136-006/4 6,0 mm Ø<br />
136-024/4 24,0 mm Ø<br />
136-033/4 33,0 mm Ø<br />
136-040/4 40,0 mm Ø<br />
137-0/35 Fraise tronconique à diamants<br />
pour le chanfreinage du trou<br />
0 – 35 mm<br />
R ½“<br />
Poudre de perçage<br />
carbure de silicium pour le perçage au foret à verre<br />
avec foret pour tubes d'acier<br />
1 kg boîte plastique<br />
672-100 Grain 100<br />
629 Pierre à dégauchir à diamants<br />
pour aiguiser et dégauchir les forets à diamants<br />
9-2_Glas_bohren_F.doc 23.03.2010 Sous réserve de modifications. 5/5<br />
Adresse: Haendelweg 5 23556 Luebeck Allemagne Tél. : +49 451 47008-0 e-Mail: info@pannkoke.de<br />
Télécopie: +49 451 47008-37<br />
Internet : http://www.pannkoke.com
Petites machines<br />
Référence<br />
Description<br />
444 Décapeur de bord pneumatique à main<br />
pour le décapage manuel pour la production du verre isolant<br />
simple<br />
pour les formes spéciales également (convexe / concave)<br />
réglage en continu de la vitesse de la meule<br />
de 0 – 2500 tr/min<br />
alimentation en air comprimé normalisée<br />
pression de service de 6 bars requise<br />
guidage du verre avec protection anti-glissement<br />
444-ES<br />
Meule de rechange<br />
Ø 125 mm pour décapeur de bord à main 444<br />
Largeur de meule 10 mm<br />
Trou de positionnement 76,2 mm<br />
443-Sch<br />
Trace-lettres conformément à vos exigences<br />
823 Mini scie circulaire à diamants<br />
avec batterie<br />
Lame de scie diamant 85 mm Ø<br />
profondeur de coupe env. 30 mm<br />
Performance de coupe pour<br />
– 8 mm d'épaisseur de verre env. 1,7 m<br />
– 3 mm épaisseur de verre env. 5,0 m<br />
aussi pour les coupes en biais jusqu'à 45°<br />
chargeur 9 volts – durée de charge env. 1 heure<br />
Semelle en feutre, prévient les rayures de réservoirs d'eau<br />
posés– capacité env. 1/4 l<br />
Poids env. 3,2 kg<br />
823-ES<br />
Lame de scie diamantée<br />
Ø 85 mm - Profondeur de coupe env. 30 mm<br />
823-A Accumulateur de rechange<br />
9-3_Kleinmaschinen_F.doc 23.03.2010 Sous réserve de modifications 1/3<br />
Adresse: Haendelweg 5 23556 Luebeck Allemagne Tél. : +49 451 47008-0 E-Mail: info@pannkoke.de<br />
Télécopie: +49 451 47008-37<br />
Internet : http://www.pannkoke.com
Petites machines<br />
Référence<br />
823-Aufl.<br />
Description<br />
Chargeur<br />
802 Ponceuse manuelle à bande MAKITA<br />
uniquement pourle ponçage à sec<br />
avec sac à poussière<br />
Largeur de la bande abrasive 75 mm<br />
Longueur de la bande abrasive env. 530 mm<br />
Poids env. 5,0 kg<br />
230 volts, 850 watts<br />
Bande abrasive<br />
670-040 Grain 40<br />
670-060 Grain 60<br />
670-080 Grain 80<br />
670-100 Grain 100<br />
670-120 Grain 120<br />
670-150 Grain 150<br />
670-180 Grain 180<br />
670-240 Grain 240<br />
670-320 Grain 320<br />
676 Bande à polir en liège<br />
803 Lime MAKITA<br />
Mini ponceuse à bande<br />
uniquement pourle ponçage à sec<br />
pour alésages à partir d'un diamètre de 50 mm Largeur de la<br />
bande abrasive 30 mm<br />
Longueur de la bande abrasive env. 530 mm<br />
Poids env. 2,0 kg<br />
230 volts, 490 watts<br />
Bande abrasive<br />
671-040 Grain 40<br />
671-060 Grain 60<br />
671-080 Grain 80<br />
9-3_Kleinmaschinen_F.doc 23.03.2010 Sous réserve de modifications 2/3<br />
Adresse: Haendelweg 5 23556 Luebeck Allemagne Tél. : +49 451 47008-0 E-Mail: info@pannkoke.de<br />
Télécopie: +49 451 47008-37<br />
Internet : http://www.pannkoke.com
Petites machines<br />
Référence<br />
Description<br />
671-100 Grain 100<br />
671-120 Grain 120<br />
671-150 Grain 150<br />
671-180 Grain 180<br />
671-240 Grain 240<br />
671-320 Grain 320<br />
677 Bande à polir en liège<br />
9-3_Kleinmaschinen_F.doc 23.03.2010 Sous réserve de modifications 3/3<br />
Adresse: Haendelweg 5 23556 Luebeck Allemagne Tél. : +49 451 47008-0 E-Mail: info@pannkoke.de<br />
Télécopie: +49 451 47008-37<br />
Internet : http://www.pannkoke.com
Accessoires pour petites machines<br />
Référence<br />
Description<br />
Lame de scie sauteuse<br />
pour la scie sauteuse BOSCH-<strong>Pannkoke</strong><br />
uniquement pour le travail du verre<br />
815 diamantée<br />
816 à concrétion carbure<br />
Meule sur tige<br />
pour la ponceuse ELU-<strong>Pannkoke</strong><br />
diamantée - Ø<br />
8 mm Longueur de segment 35 mm<br />
809-F Grain fin<br />
809-M Grain moyen<br />
823-ES<br />
Lame de scie diamantée<br />
pour la mini scie circulaire MAKITA<br />
Ø 85 mm - Profondeur de coupe env. 30 mm<br />
444-ES<br />
Meule<br />
pour décapeurs de bords (LOW-E)<br />
Ø 125 mm pour décapeur de bords à main 444<br />
Largeur de meule 10 mm<br />
Trou de positionnement 76,2 mm<br />
442-ES<br />
Meule<br />
pour décapeurs de bords (LOW-E)<br />
Ø 200 mm pour décapeur de bords à main 442<br />
Largeur de meule 10 mm<br />
Trou de positionnement 76,2 mm<br />
442-V/ES<br />
Meule<br />
pour décapeurs (LOW-E)<br />
Ø 150 mm pour installation de décapage vertical 442-V<br />
Largeur de la meule 10 mm<br />
Trou de 25 mm<br />
9-4_ZBH-Kleinmaschinen_F.doc 23.03.2010 Sous réserve de modifications. 1/1<br />
Adresse: Haendelweg 5 23556 Luebeck Allemagne Tél. : +49 451 47008-0 e-Mail: info@pannkoke.de<br />
Télécopie: +49 451 47008-37<br />
Internet : http://www.pannkoke.com
#leeres_Blatt_F 02.07.2010 1/1<br />
Adresse : Haendelweg 5 23556 Luebeck Allemagne Tél. : +49 451 47008-0 e-Mail: info@pannkoke.de<br />
Télécopie: +49 451 47008-37<br />
Internet : http://www.pannkoke.com
pour le polissage<br />
Référence<br />
Description<br />
664 Vernis pour arêtes<br />
pour une brillance mate longue durée sans polissage<br />
le vernis est appliqué par couches légères sur les bords du<br />
verre poncés avec le grain 150 ou 180<br />
9-5_Polieren_F.doc 07.04.2010 Sous réserve de modifications. 1/1<br />
Adresse : Haendelweg 5 23556 Luebeck Allemagne Tél. : +49 451 47008-0 e-Mail: info@pannkoke.de<br />
Télécopie: +49 451 47008-37<br />
Internet : http://www.pannkoke.com
#leeres_Blatt_F 02.07.2010 1/1<br />
Adresse : Haendelweg 5 23556 Luebeck Allemagne Tél. : +49 451 47008-0 e-Mail: info@pannkoke.de<br />
Télécopie: +49 451 47008-37<br />
Internet : http://www.pannkoke.com
Commande<br />
N° de client: ____________________________<br />
<strong>Pannkoke</strong> <strong>Flachglastechnik</strong> <strong>GmbH</strong><br />
Abteilung Vertrieb<br />
Haendelweg 5<br />
23556 Luebeck<br />
Allemagne<br />
Date:<br />
____________________________<br />
Adresse de livraison :<br />
____________________________<br />
____________________________<br />
____________________________<br />
____________________________<br />
notre référence : _________________________<br />
Pos. N° de réf. :<br />
Quantit<br />
é<br />
Périph<br />
érique<br />
Désignation<br />
Prix à<br />
l'unitéhors<br />
TVA<br />
Tous les prix indiqués en euros et au départ de l'usine Lübeck, sans emballage ni TVA<br />
____________________________________________<br />
Cachet et signature du client<br />
x-1_Bestellung_F.doc<br />
Visitez notre site à l'adresse http://www.pannkoke.com
#leeres_Blatt_F 02.07.2010 1/1<br />
Adresse : Haendelweg 5 23556 Luebeck Allemagne Tél. : +49 451 47008-0 e-Mail: info@pannkoke.de<br />
Télécopie: +49 451 47008-37<br />
Internet : http://www.pannkoke.com
Conditions de livraison<br />
Adresse<br />
<strong>Pannkoke</strong> <strong>Flachglastechnik</strong> <strong>GmbH</strong><br />
Haendelweg 5, D-23556 Luebeck<br />
Allemagne<br />
Téléphone: Centrale : 0451 / 4 70 08 - 0<br />
Vente : 0451 / 4 70 08 - 13<br />
Télécopie: 0451 / 4 70 08 - 37<br />
E-mail:<br />
Internet:<br />
info@pannkoke.de<br />
www.pannkoke.com<br />
Prix<br />
Livraison<br />
Emballage<br />
Paiement<br />
Prix nets<br />
Sous réserve de modifications des prix et d'erreurs<br />
au départ de l'usine ou selon nos conditions de livraison ci-jointes.<br />
L'emballage est facturé au prix de revient<br />
nos conditions de paiement sont valables dix jours à partir de la date de<br />
la facture<br />
avec 2 % d'escompte<br />
30 jours net sans retenue<br />
ou après accord<br />
Validité la présente liste des prix est valable à partir du 1er novembre 2007<br />
tous les anciens prix perdent leur validité avec la parution de la nouvelle<br />
liste des prix. Sous réserve de corrections<br />
Commande minimales pour les commandes minimales jusqu'à une valeur de 30<br />
suros nous facturons des frais de traitement à hauteur de 10 suros<br />
Commande<br />
afin de prévenir les questions et les retards, nous vous prions de bien<br />
vouloir indiquer<br />
le numéro de client la quantité et la référence de l'article<br />
Réclamations<br />
Retours<br />
les réclamations doivent nous parvenir dans les dix jours suivant la date<br />
de la facture.<br />
Les dommages subis par l'emballage ou la marchandise pendant le<br />
transport doivent être signalés immédiatement auprès de la société de<br />
transport (poste, Société des chemins de fer).<br />
uniquement avec la copie de la facture ou du bordereau de livraison<br />
x-2_Lieferbedingungen.F.doc<br />
Visitez notre site à l'adresse http://www.pannkoke.com
#leeres_Blatt_F 02.07.2010 1/1<br />
Adresse : Haendelweg 5 23556 Luebeck Allemagne Tél. : +49 451 47008-0 e-Mail: info@pannkoke.de<br />
Télécopie: +49 451 47008-37<br />
Internet : http://www.pannkoke.com
Conditions de vente et de livraison<br />
§ 1 Généralités<br />
(1) L'acheteur reconnaît les Conditions générales de vente ciaprès<br />
comme ayant force obligatoire pour toutes les<br />
livraisons actuelles et à venir et les autres prestations du<br />
vendeur, en particulier pour la commande passée. Si<br />
l'acheteur est un commerçant de droit, une personne<br />
juridique de droit public ou un patrimoine de droit public, il<br />
déclare qu'il approuve les présentes Conditions générales<br />
de vente au plus tard par la réception de la marchandise, le<br />
paiement du prix d'achat, la clarification de détails d'autre<br />
nature.<br />
(2) Tous les accords conclus entre l'acheteur et notre société,<br />
en particulier les amendements des présentes Conditions<br />
de vente et de livraison ainsi que les conventions annexes<br />
verbales relatives au contenu du contrat ne prendront effet<br />
qu'après confirmation écrite de notre part.<br />
§ 2 Offres et prix<br />
(1) Les listes de nos offres et de nos prix sont sans<br />
engagement. Le vendeur n'est soumis à une obligation de<br />
livraison qu'après la confirmation par écrit de la commande.<br />
(2) Nos prix s'entendent net plus la TVA au taux légal<br />
applicable.<br />
(3) Les prix s'entendent au départ de notre usine de Luebeck<br />
sans emballage.<br />
§ 3 Modification du prix convenu, paiement et retard de<br />
paiement<br />
(1) Si l'acheteur est un commerçant de droit, une personne<br />
juridique de droit public ou un patrimoine de droit public,<br />
nous nous réservons le droit d'augmenter les prix convenus<br />
par rapport aux augmentations des salaires ou des prix des<br />
matériaux que nous avons enregistré, si nous n'avons pas<br />
encore effectué la livraison. L'acheteur doit être informé de<br />
l'augmentation des prix au plus tard deux semaines avant la<br />
date de livraison prévue. En cas d'augmentation des prix,<br />
l'acheteur a le droit d'annuler la commande dans la semaine<br />
qui suit l'information d'augmentation des prix.<br />
(2) Nos factures sont payables dans les 10 jours suivant la date<br />
de la facture avec 2 % d'escompte ou dans les 30 jours<br />
sans retenue. Pour profiter de l'escompte, l'acheteur doit<br />
avoir rempli toutes ses obligations de paiement de<br />
livraisons précédentes.<br />
(3) Nous n'acceptons de traites ou de chèques qu'à des fins de<br />
paiement et, dans le cas de traites, sous réserve de<br />
l'escomptabilité. Les frais d'escompte sont à la charge de<br />
l'acheteur. Nous ne pouvons garantir l'exactitude de la<br />
présentation de traites et de chèques ni le recouvrement<br />
des contestations de traites et de chèques.<br />
(4) En cas de retard de paiement, l'acheteur devra payer des<br />
intérêts de retard à hauteur des taux d'intérêts habituels des<br />
instituts de crédit pour crédits en compte courant, toutefois<br />
au moins 5 % au-dessus du taux d'escompte de la<br />
Deutsche Bundesbank en vigueur. Nous nous réservons le<br />
droit de faire valoir un dommage dépassant ce cadre.<br />
(5) En cas de retard de paiement de la part de l'acheteur,<br />
toutes les autres créances ouvertes sur la base du contrat<br />
encore non payables, doivent être réglées.<br />
(6) En cas d'éventuelles contre-demandes de la part de<br />
l'acheteur, en particulier résultant de réclamations par<br />
rapport à la marchandise ou des avoirs après retour de<br />
marchandise, le droit de rétention n'est autorisé que si les<br />
contre-demandes reposent sur le même contrat de vente.<br />
(7) Toute compensation sur la base de revendications non<br />
reconnues ou constatées judiciairement est excluse.<br />
Néanmoins la compensation doit être annoncée par écrit un<br />
mois avant la date limite de paiement de la facture.<br />
(1) Tous les envois, même les envois franco de port, sont aux<br />
risques et périls de l'acheteur. Le risque est transféré du<br />
vendeur à l'acheteur après remise de la marchandise au<br />
transporteur, au plus tard à la sortie de l'usine.<br />
(2) L'emballage est facturé au prix de revient en sus du prix<br />
convenu et n'est pas repris. Seules les caisses en parfait<br />
état et retournées franco de port sont créditées à hauteur<br />
de 2/3 du prix de l'emballage.<br />
(3) Tous les types de table de découpe du verre ainsi que les<br />
marchandises encombrantes et difficiles à emballer seront<br />
assurées auprès de notre compagnie d'assurance-transport<br />
aux frais de l'acheteur, si l'avis contraire ne nous est pas<br />
parvenu dix jours après l'envoi de la confirmation de la<br />
commande. Nous informerons séparément l'acheteur de la<br />
signification du délai prévu et de son silence dans la<br />
confirmation de la commande. La prime est payable sans<br />
retenue après réception de la facture correspondante. Nous<br />
ne pouvons garantir une assurance correcte et ponctuelle<br />
de l'envoi.<br />
§ 5 Délais de livraison et livraisons partielles<br />
(1) Les délais de livraison mentionnés dans la confirmation de<br />
la commande sont valables à partir de l'envoi de la<br />
confirmation de la commande, toutefois pas avant la<br />
fourniture par l'acheteur de tous les documents,<br />
autorisations et validations requis ou le versement de<br />
l'acompte convenu.<br />
(2) Le délai de livraison est considéré comme respecté lorsque<br />
la marchandise à livrer a quitté l'usine ou lorsque l'avis<br />
d'expédition a été communiqué avant expiration dudit délai.<br />
(3) En cas de force majeure ou d'événements indépendants de<br />
notre volonté, le délai de livraison se prolonge de la durée<br />
de l'empêchement et en tenant compte d'un temps de mise<br />
en route raisonnable. Peuvent être considérés comme cas<br />
de force majeure les grèves, les lock-out et les événements<br />
imprévisibles comme les perturbations de la production qui<br />
rendent impossible toute livraison malgré les efforts fournis.<br />
Ceci est également valable lorsque ces imprévus<br />
surviennent chez un sous-traitant.<br />
Nous nous engageons à informer l'acheteur dans les plus<br />
brefs délais si un cas de force majeure venait à survenir.<br />
Si les cas de force majeure susmentionnés venaient à durer<br />
plus de trois mois, les deux parties ont le droit de résilier le<br />
contrat.<br />
(4) Si un retard de livraison nous est imputable, l'acheteur a le<br />
droit de réclamer un dédommagement ou de résilier le<br />
contrat après un délai supplémentaire raisonnable de<br />
quatre semaines minimum s'il a indiqué par écrit lors de la<br />
fixation du délai supplémentaire son refus de la prestation,<br />
tout en renonçant à toutes les autres revendications .<br />
(5) L'acheteur n'a pas le droit de refuser des livraisons<br />
partielles raisonnables.<br />
§ 6 Livraison test<br />
(1) Sur demande de l'acheteur, une livraison avec droit de<br />
retour <strong>d'outils</strong>, de petites machines et d'appareils divers<br />
peut être effectuée à une date convenue. La marchandise<br />
est considérée comme vendue au prix indiqué à l'acheteur<br />
si ce dernier ne remet pas la marchandise au transporteur<br />
dans le délai de retour s'il ne demande pas par écrit la<br />
prolongation du délai quatre jours avant l'expiration du délai.<br />
(2) Tous les frais de port sont à la charge de l'acheteur qui a<br />
retourné une marchandise intacte et assurée contre tous les<br />
risques pendant le transport.<br />
(3) Pour une marchandise d'une valeur de livraison atteignant<br />
100 DM l'acheteur doit verser une indemnité d'utilisation à<br />
hauteur de 10 %, et de 5 % pour les marchandises d'une<br />
valeur de livraison supérieure.<br />
§ 4 Expédition et assurance<br />
§ 7 Garantie<br />
x-3_Verkaufs-&Lieferbedingungen_F.doc 31.03.10 Page 1 de 2<br />
Adresse: Haendelweg 5 D-23556 Luebeck Allemagne Téléphone: +49 451 47008-0 e-Mail: info@pannkoke.de<br />
Télécopie: +49 451 47008-37 Internet: http://www.pannkoke.com
(1) Les réclamations en cas de livraison visiblement erronée ou<br />
incomplète doivent nous être soumises par écrit et dans les<br />
détails au plus tard trois jours après réception de la<br />
marchandise par l'acheteur, dans tous les cas avant le<br />
traitement ou le montage. Dans le cas contraire, la livraison<br />
est considérée comme complète et acceptée. Les défaut<br />
non identifiables ou se qui se manifestent au cours de la<br />
période garantie doivent être signalés par écrit dans les<br />
plus brefs délais.<br />
(2) Si l'acheteur le souhaite, nous constaterons<br />
personnellement sur place les défauts en question ou bien<br />
enverrons un représentant à cet effet.<br />
(3) Les défauts signalés à temps et en bonne et due forme<br />
seront éliminés à souhait soit par réparation (le cas échéant<br />
avec les travaux de montage éventuellement nécessaires),<br />
soit par remplacement.<br />
L'acheteur se réserve toutefois le droit d'exiger une remise<br />
ou une résiliation du contrat en cas d'impossibilité<br />
d'élimination du défaut, de refus à tort, de trois échecs<br />
consécutifs de la tentative d'élimination du défaut ou au<br />
bout de trois livraisons de remplacement n'ayant pas permis<br />
d'éliminer le défaut.<br />
(4) D'autres réclamations de la part de l'acheteur, en particulier<br />
les dommages et intérêts, sont restreintes ou excluse<br />
conformément au § 8.<br />
§ 8 Responsabilité<br />
(1) Dans tous les cas dans lesquels nous sommes tenus de<br />
verser des dommages et intérêts à titre dérogatoire des<br />
conditions susmentionnées sur la base de revendications<br />
contractuelles ou juridiques, notre responsabilité ne peut<br />
être engagée qu'en cas de préméditation ou de négligence<br />
grave de notre part, de la part de nos cadres dirigeants ou<br />
auxiliaires d'exécution.<br />
Si l'acheteur est un commerçant de droit, une personne<br />
juridique de droit public ou un patrimoine de droit public,<br />
notre responsabilité est engagée pour les auxiliaires<br />
d'exécution qui ne sont pas cadres dirigeants et seulement<br />
en cas de préméditation. Dans ce cas, notre responsabilité<br />
n'est engagée en cas de négligence grave que s'il s'agit de<br />
non-respect d'obligations principales.<br />
(2) Si l'acheteur est un commerçant de droit, une personne<br />
juridique de droit public ou un patrimoine de droit public,<br />
notre responsabilité pour chaque cas de dommage se limite<br />
à 500 000 DM. Le montant de responsabilité maximum pour<br />
une personne s'élève à 250 000 DM.<br />
(3) Si nous faisons l'objet d'un recours de la part de tiers dans<br />
une mesure dépassant les limites de responsabilité<br />
susmentionnées, l'acheteur est tenu de nous libérer de<br />
toutes les revendications pour lesquelles notre<br />
responsabilité ne serait pas engagée vis-à-vis de l'acheteur<br />
et des tiers conformément aux conditions susmentionnées.<br />
(4) Les réclamations de dommages et intérêts susmentionnées<br />
sont prescrites au plus tard trois après l'apparition du<br />
dommage.<br />
(5) Les exclusions ou limitations de responsabilité<br />
susmentionnées ne sont pas valables pour d'éventuelles<br />
réclamations de dommages et intérêts à notre encontre<br />
pour manquement à la satisfaction des propriétés garanties.<br />
La garantie de certaines propriétés de la marchandise livrée<br />
doit être faite par écrit dans la confirmation de la<br />
commande. La garantie n'englobe pas le dommage<br />
consécutif au défaut tant que nous ne sommes pas<br />
reconnus responsables, ni nos cadres dirigeants ou<br />
auxiliaires d'exécution, de préméditation ou de négligence<br />
grave.<br />
§ 9 Conseils et droits de propriété industrielle<br />
(1) Les conseils que nous prodigons à l'acheteur sont sans<br />
engagement juridique.<br />
(2) Les offres et les plans que nous mettons à la disposition de<br />
Conditions de vente et de livraison<br />
l'acheteur ne doivent en aucun cas être transmis à des tiers,<br />
en particuliers des sociétés concurrentes.<br />
§ 10 Réserve de propriété<br />
(1) Les marchandises livrées demeurent notre propriété<br />
(marchandise sous réserve de propriété) jusqu'au paiement<br />
intégral de toutes nos créances à l'égard de l'acheteur. Si<br />
nos créances ainsi que les revendications de l'acheteur<br />
sont inscrites dans un compte courant, la réserve de<br />
propriété demeure valable jusqu'au paiement du solde.<br />
(2) L'acheteur est autorisé à utiliser la marchandise sous<br />
réserve de propriété. Nous avons cependant le droit de<br />
révoquer cette autorisation et d'exiger la restitution de la<br />
marchandise sous réserve de propriété en cas de non<br />
paiement ou de retard de paiement de la part de l'acheteur<br />
ou pour une raison précipitant le paiement de nos créances<br />
conformément au contenu des présentes conditions. Le fait<br />
de faire valoir la réserve de propriété est synonyme de<br />
résiliation du contrat.<br />
(3) L'acheteur a, en outre, le droit de revendre la marchandise<br />
sous réserve de propriété dans le cadre d'une transaction<br />
en bonne et due forme. Il nous cède, à l'avance, les<br />
créances à l'égard du preneur résultant de la vente de la<br />
marchandise sous réserve de propriété. Nous acceptons la<br />
cession anticipée. Le point (2) s'applique en conséquence.<br />
(4) Si la valeur des garanties susmentionnées dépassent celle<br />
de la créance à régler de 20 %, nous sommes dans<br />
l'obligation, à la demande de l'acheteur, d'autoriser la<br />
livraison de marchandises intégralement payées selon notre<br />
choix.<br />
(5) En cas de manquement de paiement ou de non-respect des<br />
obligations résultant de la réserve de propriété de la part de<br />
l'acheteur, si l'acheteur n'honore pas une traite ou un<br />
chèque, s'il suspend le paiement ou en cas de procédure de<br />
demande de liquidation sur son patrimoine ou demande de<br />
procédure de concordat judiciaire ou non judiciaire,<br />
l'intégralité des créances exigibles doit être payée<br />
immédiatement, même si un paiement échelonné avait été<br />
convenu ou si des traites à échéances ultérieures sont en<br />
cours. Dans ces cas, nous avons le droit de revendre<br />
librement la marchandise sous réserve de propriété<br />
récupérée sans préjudice de l'obligation de paiement de<br />
incombant à l'acheteur. Nos droits stipulés au § 326 BGB<br />
(Code civil) demeurent intacts. Qui plus est, nous pouvons<br />
renoncer sans préjudice aux droits d'autres contrats non<br />
exécutés avec les mêmes acheteurs.<br />
(6) Face aux droits de réserve de propriété et en cas de retard<br />
de paiement, l'acheteur ne peut faire valoir un besoin<br />
particulier de la marchandise sous réserve de propriété, par<br />
exemple pour préserver ses activités.<br />
§ 11 Lieu d'exécution et tribunal compétent<br />
(1) En cas de contentieux résultant du contrat lorsque<br />
l'acheteur est un commerçant de droit, une personne<br />
juridique de droit public ou un patrimoine de droit public, la<br />
plainte doit être portée devant le tribunal compétent pour le<br />
siège social du fournisseur ou la succursale du fournisseur<br />
chargée de la livraison. Le fournisseur a également le droit<br />
de porter plainte auprès du tribunal compétent pour le siège<br />
social de l'acheteur.<br />
(2) Le contrat est soumis à la loi allemande. La loi uniforme du<br />
17 juillet 1973 relative à l'achat international de biens<br />
meubles ne s'applique pas.<br />
Avril 1991<br />
<strong>Pannkoke</strong><br />
<strong>Flachglastechnik</strong> <strong>GmbH</strong><br />
x-3_Verkaufs-&Lieferbedingungen_F.doc 31.03.10 Page 2 de 2<br />
Adresse: Haendelweg 5 D-23556 Luebeck Allemagne Téléphone: +49 451 47008-0 e-Mail: info@pannkoke.de<br />
Télécopie: +49 451 47008-37 Internet: http://www.pannkoke.com
Index des mots-clés<br />
Description Référence Groupe Page<br />
Ventouse de soulèvement 538 3 ventouses de manutention 1<br />
Tenaille de vitrier 90 5 Pinces de vitrier 2<br />
Tenaille de vitrier 90 10 Pinces de vitrier 2<br />
cadre de manutention 601/5 2<br />
cadre de manutention 601-BAND 2<br />
cadre de manutention 607 2<br />
Réceptacle pour fer à souder 175 10 pour la mise en plomb 8<br />
Bloc de dépôt 238 3 Appareils de transport 3<br />
Couteau à égaler 569 5 appareils de vitrage 2<br />
Spatule à égaler 568 5 appareils de vitrage 2<br />
Traçoir 53 7 pour le marquage 1<br />
Traçoir 53-KU 7 pour le marquage 1<br />
Traçoir 53 10 pour le marquage 1<br />
Traçoir 53-KU 10 pour le marquage 1<br />
Chargeur 823-Aufl. 8/9 Petites machines 2<br />
profilés d'appui 321 2<br />
Couteau à découper 21 5 Couteau à découper, etc. 1<br />
Couteau à découper DON CARLOS 25 5 Couteau à découper, etc. 1<br />
Couteau à découper DON CARLOS 25-G 5 Couteau à découper, etc. 1<br />
Couteau à gratter 26 5 Couteau à découper, etc. 1<br />
Outil pour vitres de voitures 38 5 appareils de vitrage 2<br />
Outil pour vitres de voitures 38-ALU 5 appareils de vitrage 2<br />
Outil pour vitres de voitures 38-BOIS 5 appareils de vitrage 3<br />
Outil pour vitres de voiture<br />
œillet de remplacement<br />
table à verre de bâtiment 432 2<br />
OEILLET 38 5 appareils de vitrage 3<br />
Lime à plomb 118 10 pour la mise en plomb 1<br />
Marteau à plomb 28 10 pour la mise en plomb 2<br />
Couteau à plomb DON CARLOS 101 10 pour la mise en plomb 1<br />
Couteau à plomb DON CARLOS 104 10 pour la mise en plomb 1<br />
Couteau à plomb DON CARLOS 503 10 pour la mise en plomb 1<br />
Clous à plomb 119 10 pour la mise en plomb 3<br />
Étireur de plomb 445 10 pour la mise en plomb 2<br />
0-3_Stichwortverzeichnis_F.doc 23.03.2010 Sous réserve de modifications. 1/10<br />
Adresse: Haendelweg 5 23556 Luebeck Allemagne Tél. : +49 451 47008-0 e-Mail: info@pannkoke.de<br />
Télécopie: +49 451 47008-37<br />
Internet : http://www.pannkoke.com
Index des mots-clés<br />
Description Référence Groupe Page<br />
Adaptateur de perçage R ½“ 132-10 8/9 Perçage du verre 1<br />
Support de perçage 651 8/9 Perçage du verre 1<br />
Pied du support de perçage 651-FUSS 8/9 Perçage du verre 2<br />
Pierre abrasive en Carborundum 252 5 Protection de travail 1<br />
Pinceau en poils de martre 161 10 pour la peinture sur verre 1<br />
Pierre à dégauchir à diamants 629 8/9 Perçage du verre 5<br />
Foret creux à diamants 136 8/9 Perçage du verre 3<br />
Mini scie circulaire diamantée avec<br />
batterie<br />
823 8/9 Petites machines 1<br />
Lame de scie diamantée 823-ES 8/9 Petites machines 1<br />
Lame de scie diamantée 823-ES 8/9 Accessoires pour petites<br />
machines<br />
Segments diamantés 134 8/9 Perçage du verre 2<br />
Sangle à double prise 565 3 Appareils de transport 2<br />
Tampon double prise 251 5 Protection de travail 2 1<br />
Couteau à double gabarit 122 10 pour la mise en plomb 1<br />
Pince à verre armé 100 5 Pinces de vitrier 2<br />
Coussinet d'angle 373 3 Appareils de transport 3<br />
Diamant de vitrier de rechange 52-425 7 Appareils de découpe du<br />
verre<br />
Support de molette de rechange 52-Rad-Trg 7 Appareils de découpe du<br />
verre<br />
Coulisse de rechange 231 7 Appareils de découpe du<br />
verre<br />
Axe de rechange MMK-HMA/SV 7 molette de découpe 1<br />
Axe de rechange MMK-HMA/FL 7 molette de découpe 4<br />
Accumulateur de rechange 823-A 8/9 Petites machines 2<br />
Lames de rechange 34-KL 5 Gratte-vitre 2<br />
Lames de rechange 37-KL 5 Gratte-vitre 2<br />
Lames de rechange 122-K 10 pour la mise en plomb 2<br />
Coulisse de rechange à poignée<br />
sphérique<br />
Coulisse de rechange à poignée<br />
sphérique<br />
228-ES 7 Appareils de découpe du<br />
verre<br />
228-ES 10 Appareils de découpe du<br />
verre<br />
Molettes de rechange 60-102 7 diamant de vitrier 1<br />
Molettes de rechange 265-2.135 7 diamant de vitrier 2<br />
1<br />
5<br />
5<br />
4<br />
5<br />
3<br />
0-3_Stichwortverzeichnis_F.doc 23.03.2010 Sous réserve de modifications. 2/10<br />
Adresse: Haendelweg 5 23556 Luebeck Allemagne Tél. : +49 451 47008-0 e-Mail: info@pannkoke.de<br />
Télécopie: +49 451 47008-37<br />
Internet : http://www.pannkoke.com
Index des mots-clés<br />
Description Référence Groupe Page<br />
Molettes de rechange 60-102 10 diamant de vitrier 1<br />
Molettes de rechange 265-2.135 10 diamant de vitrier 2<br />
Support de molette de rechange 232-ESK 7 Appareils de découpe du<br />
verre<br />
Support de molette de rechange 52-Rad-Trg 7 diamant de vitrier 1<br />
Support de molette de rechange 52-Rad-Trg 10 diamant de vitrier 1<br />
Support de molette de rechange 232-ESK 10 Appareils de découpe du<br />
verre<br />
Rosette de rechange 63-101 7 diamant de vitrier 1<br />
Rosette de rechange 64-401 7 diamant de vitrier 2<br />
Rosette de rechange 63-101 10 diamant de vitrier 2<br />
Rosette de rechange 64-401 10 diamant de vitrier 2<br />
Ventouse de rechange 385/ES120 3 Appareils de transport 3<br />
Ventouse de rechange 286-ES 3 Ventouses de manipulation<br />
de sécurité<br />
Ventouse de rechange 385/ES110 3 ventouses de manutention 2<br />
Ventouse de rechange 385/ES120 3 ventouses de manutention 2<br />
Ventouse de rechange 386/ES110 3 ventouses de manutention 1<br />
Coulisse de rechange 139 7 Appareils de découpe du<br />
verre<br />
Coulisse de rechange 139-R 7 Appareils de découpe du<br />
verre<br />
Coulisse de rechange 139 10 Appareils de découpe du<br />
verre<br />
Coulisse de rechange 139-R 10 Appareils de découpe du<br />
verre<br />
Meule de rechange 444-ES 8/9 Petites machines 1<br />
Tête de découpe de rechange 259-447.1 7 diamant de vitrier 3<br />
Tête de découpe de rechange 261-448.1 7 diamant de vitrier 3<br />
Tête de découpe de rechange 259-447.1 10 diamant de vitrier 3<br />
Tête de découpe de rechange 261-448.1 10 diamant de vitrier 3<br />
Rouleau de rechange 251-EW150 5 Protection de travail 2 1<br />
Craie grasse 130 7 pour le marquage 1<br />
Ventouse de manipulation flexible 535 3 ventouses de manutention 2<br />
Chariot de transport manuel de<br />
panneaux de verre GeRO, mobile<br />
374/GERO50 3 Appareils de transport 1<br />
5<br />
3<br />
3<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
0-3_Stichwortverzeichnis_F.doc 23.03.2010 Sous réserve de modifications. 3/10<br />
Adresse: Haendelweg 5 23556 Luebeck Allemagne Tél. : +49 451 47008-0 e-Mail: info@pannkoke.de<br />
Télécopie: +49 451 47008-37<br />
Internet : http://www.pannkoke.com
Index des mots-clés<br />
Description Référence Groupe Page<br />
Chariot de transport manuel de<br />
panneaux de verre, sur les deux côtés<br />
374/D50 3 Appareils de transport 1<br />
pâte mordante à verre 129 7 pour le marquage 1<br />
pâte mordante à verre 129 10 pour le marquage 1<br />
Pince de vitrier 200/4 5 Pinces de vitrier 2<br />
Pince de vitrier – bec droit 200 5 Pinces de vitrier 2<br />
pupitre 482L 2<br />
Glas-O-Meter 69-GO 7 Appareils de mesure 1<br />
Glas-O-Meter 69-GO 10 Appareils de mesure 1<br />
Gratte-vitre 34 5 Gratte-vitre 2<br />
émulsion de découpe du verre 50 7 Émulsion de découpe 1<br />
émulsion de découpe du verre 50-BES 7 Émulsion de découpe 1<br />
diamant de vitrier 61-100 7 diamant de vitrier 1<br />
diamant de vitrier 61-100 10 diamant de vitrier 1<br />
Diamant de vitrier HOBBY LONGLIFE 52-424 7 diamant de vitrier 1<br />
Diamant de vitrier HOBBY LONGLIFE 52-424 10 diamant de vitrier 1<br />
Comparateur à cadran de mesure<br />
d'épaisseur des panneaux de verre<br />
Comparateur à cadran de mesure<br />
d'épaisseur des panneaux de verre<br />
66 7 Appareils de mesure 1<br />
66 10 Appareils de mesure 1<br />
Gants de port de verre 411-10 5 Protection de travail 1<br />
Gants de port de verre 411-ST 5 Protection de travail 1<br />
Barre de levage à ventouses GREIF-<br />
ZU simple<br />
Barre de levage à ventouses GREIF-<br />
ZU double<br />
Barre de levage à ventouses GREIF-<br />
ZU triple<br />
386/1 3 ventouses de manutention 1<br />
386/2 3 ventouses de manutention 1<br />
386/3 3 ventouses de manutention 1<br />
Porte-lame de racloir 35 5 Gratte-vitre 1<br />
Ponceuse manuelle à bande MAKITA 802 8/9 Petites machines 2<br />
Sangle manuelle 567 3 Appareils de transport 2<br />
Chiffons 410-1.6 3 Appareils de transport 4<br />
Chiffons 410-1.6 5 Protection de travail 1<br />
Diamant de vitrier HM 64-400 7 diamant de vitrier 2<br />
Diamant de vitrier HM 64-400 10 diamant de vitrier 2<br />
0-3_Stichwortverzeichnis_F.doc 23.03.2010 Sous réserve de modifications. 4/10<br />
Adresse: Haendelweg 5 23556 Luebeck Allemagne Tél. : +49 451 47008-0 e-Mail: info@pannkoke.de<br />
Télécopie: +49 451 47008-37<br />
Internet : http://www.pannkoke.com
Index des mots-clés<br />
Description Référence Groupe Page<br />
Molette de découpe HM<br />
SILBERSCHNITT<br />
Molette de découpe HM<br />
SILBERSCHNITT<br />
265-2 7 molette de découpe 1<br />
265-3 7 molette de découpe 1<br />
Vernis pour bords 664 8/9 pour le polissage 1<br />
Fraise tronconique à diamants 137-0/35 8/9 Perçage du verre 5<br />
Couteau à mastic, lame coudée polie<br />
longue et émoussée<br />
Couteau à mastic<br />
forme suédoise lame<br />
longue biseautée<br />
Couteau à mastic<br />
FORME SUISSE<br />
Couteau à mastic<br />
lame pointue<br />
Couteau à mastic<br />
lame pointue<br />
Couteau à mastic<br />
émoussés, lame courbée et longue<br />
6 5 Couteau à mastic 1<br />
12 5 Couteau à mastic 2<br />
8 5 Couteau à mastic 1<br />
3 5 Couteau à mastic 1<br />
10 5 Couteau à mastic 1<br />
0/18 5 Couteau à mastic 1<br />
Serre-joints 393-F 7 Appareils de découpe du<br />
verre<br />
Cale de blocage 555-KU 5 appareils de vitrage 1<br />
Cale de blocage 555-BOIS 5 appareils de vitrage 2<br />
Outil de séparation 551 5 appareils de vitrage 1<br />
Outil de séparation 551-HO 5 appareils de vitrage 1<br />
Ventouse-bouton 531 3 ventouses de manutention 1<br />
Bande à polir en liège 676 8/9 Petites machines 2<br />
Bande à polir en liège 677 8/9 Petites machines 3<br />
rondelles d'empilement en liège 351 2<br />
Diamant de vitrier circulaire et<br />
elliptique<br />
Diamant de vitrier circulaire et<br />
elliptique<br />
Diamant de vitrier circulaire et<br />
elliptique<br />
232-20/120 7 Appareils de découpe du<br />
verre<br />
233-10/40 7 Appareils de découpe du<br />
verre<br />
232-20/120 10 Appareils de découpe du<br />
verre<br />
Pince à gruger 85 5 Pinces de vitrier 1<br />
Pince à gruger 88 5 Pinces de vitrier 1<br />
Pince à gruger 85 10 Pinces de vitrier 1<br />
4<br />
5<br />
5<br />
3<br />
0-3_Stichwortverzeichnis_F.doc 23.03.2010 Sous réserve de modifications. 5/10<br />
Adresse: Haendelweg 5 23556 Luebeck Allemagne Tél. : +49 451 47008-0 e-Mail: info@pannkoke.de<br />
Télécopie: +49 451 47008-37<br />
Internet : http://www.pannkoke.com
Index des mots-clés<br />
Description Référence Groupe Page<br />
Pince à gruger 88 10 Pinces de vitrier 1<br />
rouleau basculant à billes 330 2<br />
Équerre de vitrier en plastique 205 7 Appareils de découpe du<br />
verre<br />
Équerre de vitrier en plastique 205-ST 7 Appareils de découpe du<br />
verre<br />
Équerre de vitrier en plastique 205 10 Appareils de découpe du<br />
verre<br />
Support de molette en plastique 265.4 7 molette de découpe 2<br />
Support de molette en plastique 265-7 7 molette de découpe 2<br />
Support de molette en plastique 265-6 7 molette de découpe 2<br />
Support de molette en plastique 265-8 7 molette de découpe 3<br />
Pièce en cuivre - forgée 189 10 pour la mise en plomb 4<br />
Pièce en cuivre - appointée 187 10 pour la mise en plomb 4<br />
Pièce en cuivre - appointée 188 10 pour la mise en plomb 4<br />
Pièce en cuivre - ronde des deux<br />
côtés<br />
Pièce en cuivre - en forme de<br />
marteau<br />
185 10 pour la mise en plomb 4<br />
184 10 pour la mise en plomb 4<br />
Tablier en cuir 246 5 Protection de travail 2<br />
Cisaille d'onglet LOEWE 367 5 appareils de vitrage 1<br />
Poulie-guide 496 3 Appareils de transport 1<br />
Butée de règle 394 7 Appareils de découpe du<br />
verre<br />
Pince à gruger 77 5 Pinces de vitrier 1<br />
Fer à souder HOBBYKIT 2 176 10 pour la mise en plomb 5<br />
Fer à souder PROFIKIT 100 178 10 pour la mise en plomb 6<br />
Fer à souder PROFIKIT 200 190 10 pour la mise en plomb 7<br />
Fer à souder ZEVA 173 10 pour la mise en plomb 3<br />
Pointe à souder - à 45 degrés 178-SG40 10 pour la mise en plomb 6<br />
Pointe à souder - recourbée 178-SG43 10 pour la mise en plomb 7<br />
Pointe à souder - recourbée 190-SG53 10 pour la mise en plomb 7<br />
Pointe à souder - droite 178-SG41 10 pour la mise en plomb 6<br />
Pointe à souder - droite 190-SG52 10 pour la mise en plomb 7<br />
Pointe à souder - Pointe en marteau 190-SG50 10 pour la mise en plomb 7<br />
2<br />
2<br />
2<br />
4<br />
0-3_Stichwortverzeichnis_F.doc 23.03.2010 Sous réserve de modifications. 6/10<br />
Adresse: Haendelweg 5 23556 Luebeck Allemagne Tél. : +49 451 47008-0 e-Mail: info@pannkoke.de<br />
Télécopie: +49 451 47008-37<br />
Internet : http://www.pannkoke.com
Index des mots-clés<br />
Description Référence Groupe Page<br />
Pointe à souder - Pointe en marteau 190-SG51 10 pour la mise en plomb 7<br />
Pointe à souder Longlife 176-SG10 10 pour la mise en plomb 5<br />
Pointe à souder en forme de burin 176-SG11 10 pour la mise en plomb 6<br />
Pointe à souder à gorge 178-SG42 10 pour la mise en plomb 6<br />
Pointe à souder de forme spéciale 176-SG12 10 pour la mise en plomb 6<br />
Étain à souder 121-65 10 pour la mise en plomb 5<br />
Micro-diamant de vitrier 61-2004 7 diamant de vitrier 2<br />
Micro-diamant de vitrier 61-2004 10 diamant de vitrier 2<br />
Aide au montage MMK-MTH/SV 7 molette de découpe 1<br />
coupe-verre à huile 259-447.8 7 diamant de vitrier 2<br />
coupe-verre à huile 261-448.8 7 diamant de vitrier 3<br />
coupe-verre à huile 259-447.8 10 diamant de vitrier<br />
coupe-verre à huile 261-448.8 10 diamant de vitrier 3<br />
Appareil pneumatique de décapage<br />
manuel du bord<br />
444 8/9 Petites machines 1<br />
Power-Grip 284 3 Ventouses de manipulation<br />
de sécurité<br />
Power-Grip 284-KU 3 Ventouses de manipulation<br />
de sécurité<br />
Équerre de découpe de verre profilé 398 7 Appareils de découpe du<br />
verre<br />
Protecteur à impulsions 557-F 5 Protection de travail 1<br />
Coupe-verre circulaire 225 7 Appareils de découpe du<br />
verre<br />
Décamètre d'arpenteur NICHOLSON 67/3.5 7 Appareils de mesure 1<br />
Décamètre d'arpenteur NICHOLSON 67/3.5 10 Appareils de mesure 2<br />
Décamètre d'arpenteur PANORAMIC 67/3PAN 7 Appareils de mesure 1<br />
Décamètre d'arpenteur PANORAMIC 67/3PAN 10 Appareils de mesure 2<br />
Décamètre d'arpenteur STANLEY 67/3ST 7 Appareils de mesure 1<br />
Décamètre d'arpenteur STANLEY 67/3ST 10 Appareils de mesure 2<br />
Décamètre d'arpenteur STANLEY 67/5F 7 Appareils de mesure 2<br />
Décamètre d'arpenteur STANLEY 67/5F 10 Appareils de mesure 2<br />
Pinceau en poil de martre rouge 162 10 pour la peinture sur verre 2<br />
Gabarit à coins arrondis 224-A 7 Appareils de découpe du<br />
verre<br />
2<br />
2<br />
3<br />
3<br />
3<br />
0-3_Stichwortverzeichnis_F.doc 23.03.2010 Sous réserve de modifications. 7/10<br />
Adresse: Haendelweg 5 23556 Luebeck Allemagne Tél. : +49 451 47008-0 e-Mail: info@pannkoke.de<br />
Télécopie: +49 451 47008-37<br />
Internet : http://www.pannkoke.com
Index des mots-clés<br />
Description Référence Groupe Page<br />
Appareil de découpe ronde 227 7 Appareils de découpe du<br />
verre<br />
Machine de découpe ronde 230 7 Appareils de découpe du<br />
verre<br />
´Ventouse à bouton 537 3 ventouses de manutention 1<br />
Bague de ventouse 630 8/9 Perçage du verre 2<br />
Bague de ventouse 632 8/9 Perçage du verre 2<br />
Bague de ventouse 631 8/9 Perçage du verre 2<br />
Outil de découpe rond à ventouse 228 7 Appareils de découpe du<br />
verre<br />
Outil de découpe rond à ventouse 228 10 Appareils de découpe du<br />
verre<br />
Étui pour lames de racloir 36 5 Gratte-vitre 1<br />
Cisaille à gabarit 120 10 pour la mise en plomb 2<br />
Bande abrasive 670 8/9 Petites machines 2<br />
Bande abrasive 671 8/9 Petites machines 3<br />
Lime MAKITA 803 8/9 Petites machines 3<br />
Meule 444-ES 8/9 Accessoires pour petites<br />
machines<br />
Meule 442-ES 8/9 Accessoires pour petites<br />
machines<br />
Meule 442-V/ES 8/9 Accessoires pour petites<br />
machines<br />
Meule sur tige 809 8/9 Accessoires pour petites<br />
machines<br />
règle de coupeur de verre 390 7 Appareils de découpe du<br />
verre<br />
règle de coupeur de verre 390 10 Appareils de découpe du<br />
verre<br />
Support de changement rapide MMK-SWH/SV 7 molette de découpe 1<br />
Support de changement rapide MMK-SWH/FL 7 molette de découpe 4<br />
pince à détacher le verre 716 5 Pinces de vitrier 3<br />
pince à détacher le verre 81 5 Pinces de vitrier 3<br />
pince à détacher le verre 81-20 5 Pinces de vitrier 3<br />
pince à détacher le verre 81 10 Pinces de vitrier 1<br />
pince à détacher le verre 716 10 Pinces de vitrier 2<br />
Sangle d'épaule 560-D 3 Appareils de transport 2<br />
4<br />
4<br />
4<br />
3<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
2<br />
2<br />
0-3_Stichwortverzeichnis_F.doc 23.03.2010 Sous réserve de modifications. 8/10<br />
Adresse: Haendelweg 5 23556 Luebeck Allemagne Tél. : +49 451 47008-0 e-Mail: info@pannkoke.de<br />
Télécopie: +49 451 47008-37<br />
Internet : http://www.pannkoke.com
Index des mots-clés<br />
Description Référence Groupe Page<br />
Ventouse de sécurité PALUE 384 3 Ventouses de manipulation<br />
de sécurité<br />
Poignée aspirante de sécurité 295 3 Ventouses de manipulation<br />
de sécurité<br />
Poignée aspirante de sécurité 293 3 Ventouses de manipulation<br />
de sécurité<br />
Couteau Sigla 37 5 Gratte-vitre 2<br />
Molette carbure SILBERSCHNITT<br />
ACTIVE<br />
270-3 7 molette de découpe 3<br />
Ventouse de stabilisation 375 3 ventouses de manutention 1<br />
Huile de stéarine 117-1 10 pour la mise en plomb 5<br />
Lame de scie sauteuse 815 / 816 8/9 Accessoires pour petites<br />
machines<br />
Marteau de vitrier 47 5 appareils de vitrage 1<br />
Régulateur de température 174 10 pour la mise en plomb 5<br />
Blocs de transport et d'écartement<br />
en bois dur sans nœuds<br />
Blocs de transport et d'écartement<br />
en polypropylène (matériau PP)<br />
720 6 1<br />
725 6 1<br />
Tragboy 276 3 Appareils de transport 4<br />
Sangle de port et d'insertion 559-803/H 3 Appareils de transport 3<br />
Coolie de transport 277 3 Appareils de transport 3<br />
Valise de transport 295-K 3 Ventouses de manipulation<br />
de sécurité<br />
Couteau de sectionnement 22 5 Couteau à découper, etc. 1<br />
Support universel 195-KH30 10 pour la mise en plomb 8<br />
Pipette VERIBOR 286 3 Ventouses de manipulation<br />
de sécurité<br />
Barre de levage à ventouses<br />
VERIBOR simple<br />
Barre de levage à ventouses<br />
VERIBOR simple<br />
Barre de levage à ventouses<br />
VERIBOR double<br />
Barre de levage à ventouses<br />
VERIBOR double<br />
Barre de levage à ventouses<br />
VERIBOR - articulée<br />
385/0 3 ventouses de manutention 1<br />
385/0KU 3 ventouses de manutention 1<br />
385/2 3 ventouses de manutention 1<br />
385/2KU 3 ventouses de manutention 1<br />
385/2G 3 ventouses de manutention 1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
3<br />
0-3_Stichwortverzeichnis_F.doc 23.03.2010 Sous réserve de modifications. 9/10<br />
Adresse: Haendelweg 5 23556 Luebeck Allemagne Tél. : +49 451 47008-0 e-Mail: info@pannkoke.de<br />
Télécopie: +49 451 47008-37<br />
Internet : http://www.pannkoke.com
Index des mots-clés<br />
Description Référence Groupe Page<br />
Barre de levage à ventouses<br />
VERIBOR - articulée<br />
Barre de levage à ventouses<br />
VERIBOR - coudée<br />
Barre de levage à ventouses<br />
VERIBOR triple<br />
385/2GG 3 ventouses de manutention 2<br />
385/2WZ 3 ventouses de manutention 2<br />
385/3 3 ventouses de manutention 2<br />
Rallonge 232-VL 7 Appareils de découpe du<br />
verre<br />
Rallonge 232-VL 10 Appareils de découpe du<br />
verre<br />
Tête de rinçage à l'eau 655 8/9 Perçage du verre 1<br />
Pince de vitrier coudée 83 5 Pinces de vitrier 1<br />
Bande de caoutchouc mousse 326 2<br />
Plaque supplémentaire pour équerre<br />
de coupe de verre profilé<br />
389-ZP 7 Appareils de découpe du<br />
verre<br />
Chariot de découpe <strong>Pannkoke</strong> 138 7 Appareils de découpe du<br />
verre<br />
Chariot de découpe <strong>Pannkoke</strong> 138 10 Appareils de découpe du<br />
verre<br />
Raccord fileté intermédiaire 132 8/9 Perçage du verre 1<br />
5<br />
3<br />
3<br />
1<br />
1<br />
0-3_Stichwortverzeichnis_F.doc 23.03.2010 Sous réserve de modifications. 10/10<br />
Adresse: Haendelweg 5 23556 Luebeck Allemagne Tél. : +49 451 47008-0 e-Mail: info@pannkoke.de<br />
Télécopie: +49 451 47008-37<br />
Internet : http://www.pannkoke.com