07.06.2014 Views

Formation en mesure d'urgence - Radio Amateur du Québec

Formation en mesure d'urgence - Radio Amateur du Québec

Formation en mesure d'urgence - Radio Amateur du Québec

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Formation</strong> <strong>en</strong> <strong>mesure</strong><br />

d’urg<strong>en</strong>ce<br />

Session II<br />

Référ<strong>en</strong>ce: Manuel des <strong>Radio</strong> <strong>Amateur</strong> <strong>du</strong> Canada (RAC),<br />

Service d’Urg<strong>en</strong>ce des <strong>Radio</strong> <strong>Amateur</strong> (SURA)<br />

- Operations Training (RAC-ARES ARES OPS Ver 1.01 Oct 2008)<br />

7 novembre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


SECTION IV<br />

COMPRENDRE LES OPÉRATIONS<br />

D’URGENCE<br />

• L’assistance <strong>en</strong> cas de désastre<br />

• Implication <strong>du</strong> SURA<br />

• Opérations d’urg<strong>en</strong>ce<br />

– Zone sinistrée désignée<br />

– Directeur <strong>du</strong> site<br />

– C<strong>en</strong>tre des opérations d’urg<strong>en</strong>ce<br />

• Télécommunications<br />

• Rôle des radioamateurs<br />

• Votre contribution plus qu’un simple opérateur<br />

radio<br />

7 novembre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


L’assistance <strong>en</strong> cas de désastre<br />

– Phase 1: Préparation<br />

– Phase 2: Réponse immédiate<br />

– Phase 3: Récupération é initiale<br />

iti – Phase 4: Rétablissem<strong>en</strong>t à long<br />

terme<br />

7 novembre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


L’assistance <strong>en</strong> cas de désastre<br />

Phase 1 - Préparation<br />

Période ou:<br />

• l’on prépare les plans d’actions<br />

• arrangem<strong>en</strong>ts sont pris pour faire face à un désastre<br />

pot<strong>en</strong>tiel.<br />

• les C<strong>en</strong>tres d’Opérations d’Urg<strong>en</strong>ces primaires et<br />

secondaires (EOC), sont définis i et structurés.<br />

t • le coordonnateur municipal (CM) des <strong>mesure</strong>s d’urg<strong>en</strong>ces<br />

id<strong>en</strong>tifie les ressources humaines et matérielles qui<br />

peuv<strong>en</strong>t être appelées à fournir de l’aide.<br />

• l’<strong>en</strong>traînem<strong>en</strong>t et l’exercice des plans existants sont mis à<br />

l’épreuve.<br />

lépreuve.<br />

7 novembre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


L’assistance <strong>en</strong> cas de désastre<br />

Phase 2 – Réponse immédiate<br />

• Comm<strong>en</strong>ce au début de la situation<br />

d’urg<strong>en</strong>ce/désastre<br />

• Cette période peut être de quelques heures<br />

jusqu’à 30 jours<br />

• C’est p<strong>en</strong>dant cette phase que les<br />

répondants sont mis <strong>en</strong> action et le<br />

plan d’urg<strong>en</strong>ce activé.<br />

7 novembre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


L’assistance <strong>en</strong> cas de désastre<br />

Phase 3 – Récupération initiale<br />

C’est <strong>du</strong>rant cette période que les<br />

installations temporaires sont mises<br />

<strong>en</strong> place.<br />

7 novembre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


L’assistance <strong>en</strong> cas de désastre<br />

Phase 4 – Rétablissem<strong>en</strong>t à long terme<br />

L’urg<strong>en</strong>ce/désastre terminé,on rétablit<br />

– les systèmes de Transport<br />

– des systèmes de Télécommunications<br />

– la reconstruction des équipem<strong>en</strong>ts <strong>en</strong>dommagés<br />

–etc...<br />

7 novembre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


Implication <strong>du</strong> SURA<br />

• Plus susceptible d’être impliqué: phase 1 (préparation) et<br />

phase 2 (réponse immédiate) (et peut être une partie de<br />

la phase 3).<br />

• Le coordonnateur (CMU) SURA établit les li<strong>en</strong>s longtemps<br />

à l’avance avec le CM (municipal) des <strong>mesure</strong>s<br />

d’urg<strong>en</strong>ces <strong>en</strong> premier e et par la suite avec les autres<br />

membres d’équipes de réponses et d’<strong>en</strong>traide.<br />

• L’objectif: ajouter le coordonnateur (CMU) SURA et son<br />

groupe à la liste des répondants et leur intégration au<br />

plan d’urg<strong>en</strong>ce municipal.<br />

• Sans l’<strong>en</strong>traînem<strong>en</strong>t requis et une compréh<strong>en</strong>sion <strong>du</strong><br />

procédé et des responsabilités des divers organismes,<br />

l’offre d’assistance non demandée aux autorités<br />

municipales après que la réponse immédiate soit<br />

comm<strong>en</strong>cée peut être vu comme faisant partie <strong>du</strong><br />

problème plutôt que de la solution.<br />

7 novembre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


Opérations d’urg<strong>en</strong>ce<br />

Les désastres sont tous différ<strong>en</strong>ts, ils exig<strong>en</strong>t une réponse<br />

adaptée. Cep<strong>en</strong>dant, certains élém<strong>en</strong>ts de base sont<br />

communs.<br />

• Zone sinistrée désignée – Pourfairefaceauxproblèmes<br />

face aux créés par un désastre, on désigne une ou des zones de<br />

désastre. Ce sont les zones directem<strong>en</strong>t affectées.<br />

• Directeur <strong>du</strong> site<br />

- Nommé habituellem<strong>en</strong>t par le DG ou le<br />

maire. Il est <strong>en</strong> charge des lieux <strong>du</strong> désastre. (plusieurs<br />

zones, un par zone). Toutes initiatives relative au site<br />

doiv<strong>en</strong>t passées par lui.<br />

• C<strong>en</strong>tre des Opérations d’urg<strong>en</strong>ce - Établi presque<br />

chaque fois. Habituellem<strong>en</strong>t un <strong>en</strong>droit prédéterminé (la<br />

chambre <strong>du</strong> conseil à l’hôtel de ville) )<br />

là ou se r<strong>en</strong>contr<strong>en</strong>t les<br />

principaux officiels de départem<strong>en</strong>ts pour la coordination de<br />

la réponse initiale et aider au support des g<strong>en</strong>s sur le site <strong>du</strong><br />

désastre. Ne ne dicte pas au directeur de site - il<br />

facilite et coordonne les efforts de ceux qui sont sur<br />

le site.<br />

7 novembre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


Télécommunications<br />

• Critiques <strong>en</strong>tre la zone sinistrée et le c<strong>en</strong>tre des opérations<br />

• Sinon l’EOC ne sait ce qui se passe, donc ne peut coordonner<br />

les activités.<br />

• Généralem<strong>en</strong>t les organismes impliqués opèr<strong>en</strong>t leurs<br />

systèmes (police, pompiers)<br />

• Systèmes <strong>en</strong> place et vérifiés régulièrem<strong>en</strong>t.<br />

• Normal pour l’EOC d’avoir ses facilités pour communiquer<br />

avec tous les interv<strong>en</strong>ants.<br />

• Récemm<strong>en</strong>t, les EOC ont adopté le cellulaire et ordinateurs<br />

portatifs comme moy<strong>en</strong> de rechange (back up) aux<br />

installations existantes des premiers répondants.<br />

• Cep<strong>en</strong>dant, lorsque le cellulaire devi<strong>en</strong>t surchargé ou nest<br />

n’est<br />

pas disponible l’EOC doit trouver des solutions alternatives.<br />

• Peut être sous la forme de radios commerciaux ou<br />

radioamateurs.<br />

7 novembre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


Rôle des radioamateurs<br />

• Les radios amateurs, qui compr<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t le processus<br />

et sont <strong>en</strong>traînés adéquatem<strong>en</strong>t par des exercices<br />

fréqu<strong>en</strong>ts peuv<strong>en</strong>t être d’un <strong>du</strong>n grand secours pour le<br />

coordonnateur municipal (CM) des <strong>mesure</strong>s<br />

d’urg<strong>en</strong>ce.<br />

• Bonnes relations établies à l’avance lavance et une<br />

planification détaillant ce qui doit être fait, est déjà<br />

<strong>en</strong> place.<br />

• Un mémoire d’<strong>en</strong>t<strong>en</strong>te formalise le rôle <strong>du</strong> CMU/EC<br />

et les membres <strong>du</strong> réseau d’urg<strong>en</strong>ce. Souv<strong>en</strong>t il<br />

inclus un plan de télécommunications d’urg<strong>en</strong>ce<br />

préparé par le CM ou par le CMU avec le CM.<br />

7 novembre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


Rôle des radioamateurs<br />

(suite)<br />

• Bi<strong>en</strong> <strong>en</strong>traînés au traitem<strong>en</strong>t de messages, les radio<br />

amateurs peuv<strong>en</strong>t transmettre une large gamme de<br />

messages au nom des organismes participants (surtout pour<br />

ceux qui nont n’ont pas leur propre moy<strong>en</strong> de communication).<br />

– Les messages de logistique et de ravitaillem<strong>en</strong>t sont nécessaire pour<br />

la nourriture et les approvisionnem<strong>en</strong>ts sur le site.<br />

– Les messages personnels et administratifs pour le remplacem<strong>en</strong>t des<br />

travailleurs.<br />

– Les messages au nom des organismes de souti<strong>en</strong> peuv<strong>en</strong>t être de<br />

moindre importance que ceux qui provi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t des groupes de<br />

réponse aux urg<strong>en</strong>ces et de ce fait doiv<strong>en</strong>t att<strong>en</strong>dre que le trafic<br />

prioritaire soit passé surtout si il n’y a qu’une seule station radio.<br />

• Le coordonnateur peut être <strong>en</strong> <strong>mesure</strong> de fournir une ou<br />

plusieurs équipes qui peuv<strong>en</strong>t aider la Croix-Rouge et les<br />

autres organismes d’<strong>en</strong>traide <strong>en</strong> utilisant t des opérateurs et<br />

des fréqu<strong>en</strong>ces différ<strong>en</strong>tes. Ces arrangem<strong>en</strong>ts doiv<strong>en</strong>t être<br />

conclus à l’avance et approuvés par les groupes concernés -<br />

et spécialem<strong>en</strong>t par le coordonnateur municipal.<br />

7 novembre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


Votre contribution plus<br />

qu’un un simple opérateur radio<br />

• Simple opérateur radio ou plus!<br />

• Débat sur les responsabilités<br />

additionnelles.<br />

• Choix de l’indivi<strong>du</strong> (compét<strong>en</strong>ces et<br />

volonté).<br />

• En général, le SURA <strong>en</strong>courage ses<br />

membres d’offrir toute l’aide et<br />

souti<strong>en</strong> qu’ils peuv<strong>en</strong>t fournir sur<br />

leur site.<br />

7 novembre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


Votre contribution plus<br />

qu’un un simple opérateur radio<br />

(suite)<br />

• Les critères suivants pourront vous aider à décider:<br />

- La tâche proposée est plus importantes pour votre<br />

site, que votre rôle de communicateur, considérez<br />

accepter.<br />

- N’acceptez e pas si n’êtes pas qualifié.<br />

- Le responsable <strong>du</strong> site doit être d’accord et au fait<br />

avec toute demande pouvant porter atteinte à vos<br />

tâches de communicateur; il doit compr<strong>en</strong>dre les<br />

répercussions pot<strong>en</strong>tiels sur le communications <strong>du</strong><br />

site.<br />

7 novembre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


Votre contribution plus<br />

qu’un simple opérateur radio<br />

(suite)<br />

- Si vos nouvelles responsabilités affect<strong>en</strong>t votre<br />

disponibilité à votre poste d’opérateur radio,<br />

avisez le contrôleur <strong>du</strong> réseau, le responsable des<br />

communications ou le coordonnateur des <strong>mesure</strong>s<br />

d’urg<strong>en</strong>ce afin qu’ils connaiss<strong>en</strong>t la situation et<br />

pr<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t les actions requises.<br />

-C’est la responsabilité <strong>du</strong> CMU/EC de s’assurer,<br />

avant une urg<strong>en</strong>ce, que des <strong>en</strong>t<strong>en</strong>tes soi<strong>en</strong>t<br />

définies avec les ag<strong>en</strong>ces desservies. Ceci afin de<br />

s’assurer que lors de demandes de souti<strong>en</strong><br />

d’équipes SURA, cette dernière est formulée pour<br />

r<strong>en</strong>contrer des besoins <strong>en</strong> communications et non<br />

pour des volontaires hommes à tout faire.<br />

7 novembre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


Résumé de la section IV<br />

Dans cette section nous avons couvert:<br />

- les 4 phases qui définiss<strong>en</strong>t un<br />

désastre<br />

- préparer l’implication <strong>du</strong> SURA<br />

- les élém<strong>en</strong>ts d’une zone d’urg<strong>en</strong>ce<br />

- l’importance des télécommunications<br />

ti<br />

- le rôle possible des radioamateurs<br />

-votre degré de contribution<br />

7 novembre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


SECTION VII<br />

SE PRÉPARER AUX URGENCES<br />

• Nécessité de se préparer<br />

• Dans la voiture<br />

• À la maison<br />

• Au travail<br />

• Matériel et équipem<strong>en</strong>t<br />

7 novembre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


Nécessité de se préparer<br />

• Possible lors d’une urg<strong>en</strong>ce que vous soyez à la<br />

maison ou au travail<br />

– Équipem<strong>en</strong>t radio à porter de main, prêt à être utilisé<br />

– Avoir les items requis: papier, crayons, lampe de<br />

poche et autres items utiles.<br />

– Trousse (go kit) cont<strong>en</strong>ant les items nécessaires pour<br />

24 heures sans souti<strong>en</strong> (médicam<strong>en</strong>ts, eau, bar de<br />

chocolat, batteries de rechange etc.)<br />

• La préparation plus que d’être capable d’opérer.<br />

– Préparer votre famille, votre domicile<br />

– Discutez avec votre employeur<br />

7 novembre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


Dans la voiture<br />

Dans plusieurs cas d’urg<strong>en</strong>ce, votre voiture devi<strong>en</strong>dra un mode de<br />

transport ess<strong>en</strong>tiel et souv<strong>en</strong>t votre poste de travail.<br />

Bi<strong>en</strong> préparer votre véhicule:<br />

• Réservoir d’ess<strong>en</strong>ce ½ +.<br />

• En hiver: pneus d’hiver (la loi au Québec est claire),<br />

des chaînes dans votre coffre et sachez comm<strong>en</strong>t les<br />

utiliser, sac de sable et pelle, couverture d’urg<strong>en</strong>ce,<br />

chandelles.<br />

• Gardez ces items dans votre voiture:<br />

• Câbles de 12v pour vos radios<br />

• Thermos<br />

• Bouteille d’eau<br />

• Trousse de premier soins<br />

• Fusées éclairantes (flares)<br />

• Couteau de poche<br />

7 novembre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


A la maison<br />

1e priorité: : sécurité de votre famille et domicile.<br />

Quelques recommandations:<br />

• Eau <strong>en</strong> bouteille (2L par jour par a<strong>du</strong>lte, 1L par jour<br />

par <strong>en</strong>fant).<br />

• Source secondaire de chaleur (chaufferette catalytique)<br />

(att<strong>en</strong>tion au monoxyde de carbone).<br />

• Chaque membre de la famille doit avoir un numéro<br />

de téléphone d’un par<strong>en</strong>t ou ami dans la région.<br />

• Lampes de poche (pour vous déplacer sécuritairem<strong>en</strong>t i t dans le<br />

noir lors de pannes).<br />

• Ayez un téléphone standard disponible dans la<br />

maison. (Sans fil inopérant lors d’une panne).<br />

• Ayez un petit radio AM/FM à batteries à porté de<br />

main.<br />

7 novembre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


A la maison(suite)<br />

• Préparez un sac/trousse d’évacuation avec:<br />

-Vêtem<strong>en</strong>ts pour chaque membre de la famille,<br />

<strong>en</strong> hiver, des vêtem<strong>en</strong>ts chauds<br />

-Lampe de poche avec des batteries de<br />

rechange<br />

-Clés de rechange de la voiture et de la maison<br />

-Bouteilles d’eau<br />

-Médicam<strong>en</strong>ts et instructions médicales<br />

spéciales<br />

-Photocopies de papiers d’id<strong>en</strong>tification<br />

id<strong>en</strong>tification,<br />

d’assurance, de prescriptions, numéros de<br />

téléphone.<br />

7 novembre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


A la maison(suite)<br />

• Gardez les cages de vos animaux de<br />

compagnie prêt de votre trousse<br />

d’évacuation.<br />

• Si vous avez des radios FRS/GMRS, ayez les<br />

à porté de main. Vous pourrez aussi les<br />

placer dans le sac/trousse d’évacuation.<br />

• Si vous avez une génératrice, faite installer,<br />

avant une urg<strong>en</strong>ce, un raccord au panneau<br />

électrique par un électrici<strong>en</strong> qualifié et<br />

pratiquez avec votre famille son opération.<br />

• Lors d’une urg<strong>en</strong>ce gardez les appels<br />

téléphoniques au minimum.<br />

7 novembre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


Au travail<br />

• Sans voiture au travail, préparez une petite<br />

trousse que vous laisser au bureau.<br />

• Intéressé é à participer i aux opérations <strong>du</strong><br />

SURA sur les heures de travail<br />

– Contactez votre CMU pour demander une lettre<br />

pour votre employeur.<br />

– La lettre explique ce que le SURA accompli pour<br />

la communauté, et l’importance de votre<br />

implication.<br />

– Cette lettre ne force pas votre employeur à<br />

vous donner <strong>du</strong> temps ou à faciliter votre<br />

participation dans le SURA, mais peut aider<br />

votre employeur à compr<strong>en</strong>dre la valeur de<br />

votre participation.<br />

i<br />

i<br />

7 novembre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


Matériel et équipem<strong>en</strong>t<br />

• Assurez vous que vous avez tout<br />

l’équipem<strong>en</strong>t nécessaire et qu’il est<br />

fiable.<br />

• On vous prés<strong>en</strong>te <strong>en</strong> beaucoup plus de<br />

détails sur la sélection et la<br />

configuration de l’équipem<strong>en</strong>t à la<br />

section 14. Nous couvrirons cette<br />

section lors de la 4 e session.<br />

7 novembre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


Résumé de la section VII<br />

Dans cette section nous avons couvert:<br />

• La nécessité de se préparer à une urg<strong>en</strong>ce<br />

– Dans l’auto<br />

– A son domicile<br />

– Au travail<br />

• Votre implication dans le SURA et votre<br />

employeur<br />

• Vérifier et assurer que son équipem<strong>en</strong>t est<br />

prêt et opérationnel.<br />

7 novembre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


SECTION VIII<br />

ACTIVATION ET<br />

MOBILISATION<br />

• APPELS DE DÉPART<br />

• ACTIVATION ET MOBILISATION<br />

• FRÉQUENCES POUR LES OPÉRATIONS<br />

DU SURA<br />

7 novembre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


OBJECTIFS<br />

• CONNAÎTRE LE PROCESSUS DE<br />

LANCEMENT D’UN APPEL DE DÉPART<br />

• COMPRENDRE LE PROCESSUS<br />

D’ACTIVATION ET DE MOBILISATION<br />

SURA<br />

• CONNAÎTRE LE PROCESSUS<br />

D’ALLOCATION DES FRÉQUENCES SURA<br />

7 novembre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


LANCEMENT DE L’APPEL<br />

À TOUS<br />

EN DÉBUT D’EXERCICE OU D’OPÉRATION<br />

SURA<br />

• ACTIVE LE GROUPE LOCAL SURA<br />

• ACTIVÉ PAR LE CMU OU LE ACMU<br />

• EN VUE D’UNE MOBILISATION POSSIBLE<br />

• L’ACTIVATION PEUT ÊTRE PARTIELLE OU<br />

COMPLÈTE, EN VUE DE SE PRÉPARER À<br />

UNE DEMANDE ÉVENTUELLE<br />

7 novembre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


ACTIVATION ET<br />

MOBILISATION<br />

ON DISTINGUE DEUX TYPES D’ACTIVATION<br />

• TYPE EMO, À CARACTÈRE PROVINCIAL<br />

• TYPE SURA, À CARACTÈRE RÉGIONAL OU<br />

COMMUNAUTAIRE<br />

7 novembre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


VOUS APRENEZ QU’IL Y A UNE SITUATION D’URGENCE<br />

OU PANNE DE COMMUNICATIONS<br />

• SOYEZ À L’ÉCOUTE DES FRÉQUENCES SURA<br />

• PRÉPAREZ‐VOUS À PARTICPER À UN RÉSEAU D’URGENCE<br />

‐ L’URGENCE PAS ASSEZ IMPORTANTE POUR ÊTRE PRISE EN<br />

COMPTE PAR LE SURA OU L’EMO, LE RÉSEAU SURA NE SERA<br />

PAS ACTIVÉ<br />

‐ L’URGENCE EST SÉRIEUSE OU BIEN QUE LE MANQUE DE<br />

TÉLÉCOMMUNICATIONS EST IMPORTANT ET AFFECTE LES<br />

SERVICES CRITIQUES,LE CMU/EC OU LE DCO METTRA LE<br />

RÉSEAU SURA EN FONCTION ET PROCÈDERA À L’APPEL<br />

GÉNÉRAL<br />

• SI VOUS VOUS TROUVEZ FACE À UN MANQUE DE<br />

TÉLÉCOMMUNICATIONS IMPORTANT ET PENSEZ QUE VOTRE<br />

CMU/EC N’EN N’EST PAS INFORMÉ, PRENEZ TOUTES LES<br />

MESURES POSSIBLES POUR LE REJOINDRE<br />

7 novembre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


À LA RÉCEPTION D’UN APPEL<br />

SURA<br />

• ON VOUS DONNE LA FRÉQUENCE UTILISÉE<br />

• SE PORTER À L’ÉCOUTE DU CANAL D’URGENCE SURA<br />

• ACTIVER LA CHAÎNE TÉLÉPHONIQUE SURA<br />

• SE PRÉSENTER SUR LE RÉSEAU D’URGENCE SURA<br />

LORSQUE DEMANDÉ PAR LE CONTRÔLEUR DU<br />

RÉSEAU.<br />

• SE PRÉPARER EN VUE D’UN DÉPART<br />

7 novembre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


NIVEAUX D’ACTIVATION<br />

SURA<br />

• NIVEAU 5 PRÉVENTIF<br />

• NIVEAU 4 ATTENTE<br />

• NIVEAU 3 DÉPLOIEMENT MINIMAL<br />

• NIVEAU 2 DÉPLOIEMENT PARTIEL<br />

• NIVEAU 1 DÉPLOIEMENT COMPLET<br />

7 novembre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


NIVEAU 5 PRÉVENTIF<br />

• DÉCLENCHEMENT SPONTANÉ SUITE À UNE SITUATION LOCALE NON<br />

PRÉVUE, SANS AVERTISSEMENT<br />

• LE CMU/EC SURVEILLE LA FRÉQUENCE PRIMAIRE SUR LAQUELLE LE<br />

GROUPE D’OPÉRATEURS SURA COMMUNIQUE<br />

• IL N’Y A PAS DE LANCEMENT D’APPEL NI DE MISE EN PLACE DU RÉSEAU<br />

SURA<br />

• LE CMU/EC AGIT EN TANT QUE COORDINATEUR ET FOURNIT LES<br />

INFORMATIONS<br />

• LES STATIONS SURA SONT EN ATTENTE<br />

• LE CMU/EC FERME LES OPÉRATIONS SURA PAR LA DIFFUSION D’UN DUN<br />

MESSAGE AUX OPÉRATEURS SI LE SUPPORT SURA N’EST PAS REQUIS<br />

• LE CMU/EC PASSE AUX NIVEAUX 4,3,2,1 SELON LES CIRCONSTANCES, SI LE<br />

SUPPORT DU SURA EST REQUIS<br />

7 novembre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


NIVEAU 4 ATTENTE (SUITE)<br />

• PRÉPARATION EN VUE D’UN DÉPLOIEMENT:<br />

- ASSURER LA SÉCURITÉ DES MEMBRES DE<br />

LA FAMILLE<br />

- VÉRIFIER SA DISPONIBILITÉ ET<br />

HORAIRES D’OPÉRATION<br />

- VÉRIFIER L’ÉTAT DES BATTERIES<br />

D’OPÉRATION<br />

- VÉRIFIER L’ÉTAT DE FONCTIONNEMENT<br />

DES ÉQUIPEMENTS PRIMAIRES<br />

- VÉRIFIER L’ÉTAT DE FONCTIONNEMENT<br />

DES ÉQUIPEMENTS PORTATIFS<br />

- VÉRIFIER LE FONCTIONNEMENT DES<br />

VÉHICULES DE TRANSPORT<br />

- VÉRIFIER LES RÉSERVES DE CARBURANT<br />

7 novembre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


NIVEAU 4 ATTENTE<br />

• AVERTISSEMENT AUX VOLONTAIRES SURA (TÉL, RADIO<br />

OU AUTRES)<br />

• SURVEILLANCE DE LA FRÉQUENCE TACTIQUE (TAC1)<br />

• PAS DE MISE EN PLACE DU RÉSEAU SURA<br />

7 novembre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


NIVEAU 3 DÉPLOIEMENT MINIMAL<br />

• LE CMU/EC CONTACTE LES VOLONTAIRES CLES DANS LE GROUPE SURA<br />

• LES OPÉRATEURS SURVEILLENT LA FRÉQUENCE TACTIQUE TAC1<br />

• LE RÉSEAU SURA EST MIS EN OPÉRATION SI NÉCESSAIRE<br />

• LE CONTRÔLEUR DU RÉSEAU FAIT DES ANNONCES PÉRIODIQUES SUR LA<br />

FRÉQUENCE TAC1<br />

• LE CONTRÔLEUR DU RÉSEAU PRÉPARE LE DÉCLENCHEMENT DU RÉSEAU<br />

SURA<br />

• SI NÉCESSAIRE, LE CMU/EC RÉPARTIT LES OPÉRATEURS SURA SUR LES<br />

SITES CLÉS<br />

• LE CMU/EC PROCÈDE À UN SECOND APPEL À TOUS<br />

7 novembre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


NIVEAU 2 DÉPLOIEMENT PARTIEL<br />

• AU MOINS UN CMU/EC EST EN DEVOIR SUR LE SITE PRINCIPAL<br />

DES OPÉRATIONS<br />

• LES CMU/EC FONT APPEL AUX VOLONTAIRES SURA RÉPARTIS<br />

SELON UNE PLANIFICATION DE 72 HEURES DE ROTATION<br />

• LE RÉSEAU SURA EST MIS EN FONCTION SUR LA FRÉQUENCE<br />

TACTIQUE TAC1<br />

• LE CMU/EC RÉPARTI LES OPÉRATEURS SUR LES SITES<br />

• LA RÉPARTITION INITIALE EST PRÉVUE POUR COUVRIR UNE<br />

PÉRIODE DE 12 HEURES<br />

• IL Y A LIEU DE PRÉVOIR UNE PÉRIODE PLUS LONGUE EN CAS<br />

DE NON RELÈVE<br />

7 novembre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


NIVEAU 1 DÉPLOIEMENT TOTAL<br />

• LE CMU/EC PLANIFIE LES HORAIRES D’OPÉRATION AFIN DE<br />

RÉPONDRE AUX BESOINS DES SITES ET RÉSEAUX, PENDANT UNE<br />

PÉRIODE DE DEUX SEMAINES<br />

• TOUTES LES RESSOURCES DU SURA SONT MISES À LA<br />

DISPOSITION DES AGENCES REQUÉRANTES<br />

• TOUS LES OPÉRATEURS SURA SE RAPPORTENT SUR LA<br />

FRÉQUENCE TAC1<br />

• TOUS LES OPÉRATEURS SURA SONT RÉPARTIS AUX DIFFÉRENTS<br />

SITES AVEC DES TÂCHES SPÉCIFIQUES<br />

• DES RÉSEAUX SURA SUPPLÉMENTAIRES SONT MIS EN OPÉRATION<br />

SUR DES FRÉQUENCES ADDITIONNELLES<br />

• TOUS LES RÉSEAUX SE CONFORMENT AU PROTOCOLE<br />

D’OPÉRATION SURA JUSQU’À LA FIN DES OPÉRATIONS<br />

7 novembre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


QUAND VOUS ÊTES DÉPLOYÉ<br />

VERS UN SITE<br />

• APPORTEZ VOTRE TROUSSE DE MATÉRIEL<br />

TECHNIQUE<br />

• APPORTEZ VOTRE NOURRITURE<br />

• APPORTEZ VOS MÉDICAMENTS<br />

• ANNONCEZ VOS BESOINS EN TRANSPORT<br />

7 novembre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


VOUS ARRIVEZ SUR UN SITE<br />

SANS COMMUNICATIONS SURA<br />

• ÉTABLISSEZ LE CONTACT AVEC LE RESPONSABLE<br />

LOCAL<br />

• INSTALLEZ VOTRE STATION D’OPÉRATION<br />

• PRÉSENTEZ‐VOUS SUR LE RÉSEAU D’URGENCE<br />

SURA<br />

• IDENTIFIEZ‐VOUS EN TANT QU’OPÉRATEUR SURA<br />

• IDENTIFIEZ VOTRE STATION DE COMMUNICATIONS<br />

SURA<br />

• UTILISEZ LE CANAL 9 SUR SYSTÈME FRS<br />

7 novembre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


VOUS ARRIVEZ SUR UN SITE AVEC<br />

COMMUNICATIONS SURA<br />

• ÉTABLISSEZ LE CONTACT AVEC LE RESPONSABLE<br />

LOCAL<br />

• TROUVEZ LA STATION DE COMMUNICATION SURA<br />

• SUIVEZ LES PROCÉDURES D’OPÉRATION SURA<br />

• PRÉSENTEZ‐VOUS SUR LE RÉSEAU D’URGENCE DURGENCE SURA<br />

• PORTEZ L’IDENTIFICATION SURA APPROPRIÉE<br />

7 novembre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


FRÉQUENCES D’OPÉRATION<br />

EN FONCTION:<br />

DES RÉPÉTEURS É ACTIFS<br />

DES AUTRES SYSTÈMES LOCAUX<br />

LES CANAUX SURA SE DIVISENT EN QUATRE GROUPES<br />

1 ‐ LES FRÉQUENCES VHF/UHF FM<br />

2 ‐ LES FRÉQUENCES SPÉCIALES<br />

3 ‐ LES FRÉQUENCES HF‐SSB<br />

4 ‐ LES FRÉQUENCES HF/VHF/UHF DIGITALES<br />

7 novembre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


RÉSUMÉ DE LA SECTION VIII<br />

CETTE SECTION COUVRE:<br />

- LA CONNAISSANCE DU PROCESSUS DE<br />

LANCEMENT D’UN APPEL<br />

- LES DEUX TYPES D’ACTIVATION<br />

- LES CINQ NIVEAUX DE MOBILISATION<br />

-LE DÉPLOIEMENT<br />

- LES FRÉQUENCES DE COMMUNICATIONS<br />

SURA<br />

7 novembre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


SECTION XI<br />

COMPORTEMENT EN POSTE<br />

• Lors <strong>du</strong> déploiem<strong>en</strong>t<br />

• Sur les ondes<br />

• En poste au c<strong>en</strong>tre des opérations<br />

d’urg<strong>en</strong>ce<br />

• En poste de garde <strong>du</strong> corps<br />

communications<br />

• Lorsque déployé<br />

• Avec les médias<br />

7 novembre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


Lors <strong>du</strong> déploiem<strong>en</strong>t<br />

• T<strong>en</strong>ue appropriée pour l’occasion<br />

• Vérifiez que votre paquetage est complet<br />

• Affichez les id<strong>en</strong>tifications fournies<br />

• Évidemm<strong>en</strong>t pas de drogue, ni alcool.<br />

• Con<strong>du</strong>ire sécuritairem<strong>en</strong>t<br />

• N’utilisez pas de clignotant d’urg<strong>en</strong>ce<br />

• Soyez pati<strong>en</strong>t, poli et courtois<br />

• Station propre et ordonnée<br />

• Échanges discrets<br />

• Fatigué (quoi), dormir (ou), se nourrir (ou)<br />

• Faite partie de l’équipe<br />

7 novembre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


En ondes<br />

• Attitude professionnelle <strong>en</strong> tout temps<br />

• Pas de comm<strong>en</strong>taires ou observations à moins d’être<br />

spécifiquem<strong>en</strong>t demandé par une autorité.<br />

• Communications non ess<strong>en</strong>tiels au stricte minimum.<br />

• Ne pas bavarder ou mémérer.<br />

• Il y aura sûrem<strong>en</strong>t des médias et des citoy<strong>en</strong>s qui<br />

seront à l’écoute des transmissions.<br />

• Utilisez la puissance opérationnelle minimum.<br />

• Écoutez avant de transmettre.<br />

• Utilisez les indicatifs appropriés.<br />

p<br />

• Utilisez l’alphabet phonétique international<br />

• Ne pas utiliser les codes Q<br />

7 novembre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


En poste au c<strong>en</strong>tre des<br />

opérations d’urg<strong>en</strong>ce (EOC)<br />

• Attitude professionnelle et sérieuse.<br />

• Ne pas vous éloignez de la station sauf lors de<br />

pause ou de livraison de messages.<br />

• Vous devez changer les batteries ou pr<strong>en</strong>dre une<br />

pause sans remplaçant sur le site, avisez le<br />

contrôleur de réseau et retirez vous<br />

temporairem<strong>en</strong>t.<br />

• Restez à l’écart des secteurs<br />

opérationnels/décisionnels de l’EOC à moins d’y<br />

être invité.<br />

• Niveau de bruit au minimum.<br />

• Maint<strong>en</strong>ez la station propre et rangée.<br />

• Ne pr<strong>en</strong>ez pas de photos ou de vidéos.<br />

• Quittez à la fin de votre quart.<br />

7 novembre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


En poste de garde <strong>du</strong> corps<br />

communications<br />

• Vêtem<strong>en</strong>ts appropriés et distingués.<br />

• Soyez discret.<br />

• Lors de longues transmissions, ne pas déranger<br />

votre shadow.<br />

• Suivez les instructions de votre shadow.<br />

• Si vous avez un cellulaire, placez la sonnerie ‘off’<br />

• Si possible utilisez un casque d’écoute/écouteurs<br />

afin que les transmissions ne soi<strong>en</strong>t <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>du</strong>es (à<br />

moins que le shadow demande d’écouter les<br />

transmissions)<br />

• Soyez très att<strong>en</strong>tif à votre fréqu<strong>en</strong>ce pour bi<strong>en</strong> être<br />

au fait de la situation.<br />

7 novembre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


En poste de garde <strong>du</strong> corps<br />

communications (suite)<br />

• Ne demandez un compte r<strong>en</strong><strong>du</strong> de votre signal<br />

que lorsque vous êtes <strong>en</strong> limite ou si vous croyez<br />

ne plus avoir la couverture nécessaire.<br />

• Ne pas syntoniser d’autres fréqu<strong>en</strong>ces que celle<br />

qui vous est assignée.<br />

• Pr<strong>en</strong>ez avantage des mom<strong>en</strong>ts de repos de votre<br />

shadow. (repos, manger, toilette etc.)<br />

• Ne pr<strong>en</strong>ez pas de photos ou de vidéos.<br />

• Si votre shadow vous indique que vous n’êtes<br />

plus requis, laissez le, mais avant de quitter le<br />

site contacter le CMU ou ACMU <strong>en</strong> devoir.<br />

• Vous devez quitter pour raisons personnelles,<br />

demandez qu’on vous remplace, contacter le CMU<br />

ou ACMU et att<strong>en</strong>dez que le remplaçant arrive.<br />

Prés<strong>en</strong>tez le au shadow et faite une mise à jour<br />

rapide.<br />

7 novembre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


Lorsque déployé<br />

• Portez des vêtem<strong>en</strong>ts appropriés<br />

• Portez votre veste <strong>du</strong> SURA<br />

• Affichez votre carte d’id<strong>en</strong>tification<br />

• Soyez propre et ordonné<br />

• Déployez l’équipem<strong>en</strong>t requis ni plus ni moins<br />

• Trouvez un <strong>en</strong>droit ou faire votre travail sans<br />

créer d’obstructions<br />

• A votre arrivé prés<strong>en</strong>tez vous aux autorités<br />

locales et expliquez vos fonctions si nécessaire<br />

• Placez une affiche indiquant votre fonction<br />

• Si votre tâche d’opérateur radio n’occupe pas tout<br />

votre temps soyez prêt à assumer d’autres tâches<br />

7 novembre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


Avec les médias<br />

• Ne pas comm<strong>en</strong>ter la situation aux médias ou au<br />

public, c’est la responsabilité de l’officier des<br />

relations publiques de l’ag<strong>en</strong>ce desservie.<br />

• Si les médias insiste:<br />

Le SURA est le service d’urg<strong>en</strong>ce radioamateur.<br />

Ce sont des radioamateurs ateu bénévoles. é Ils<br />

support<strong>en</strong>t les corps policiers, services d’inc<strong>en</strong>die<br />

et médicaux ainsi que d’autres ag<strong>en</strong>ces avec des<br />

systèmes de communications auxiliaires ou<br />

supplém<strong>en</strong>taires pour palier à la surcharge de<br />

trafic dû aux conditions difficiles. Nous avons<br />

prés<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>t XX opérateurs <strong>en</strong> place au c<strong>en</strong>tre<br />

des opérations, les c<strong>en</strong>tres de communications,<br />

les abris de la Croix Rouge et autres <strong>en</strong>droits ou<br />

des besoins additionnels <strong>en</strong> communications sont<br />

requis.’<br />

7 novembre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


Résumé de la section XI<br />

Dans cette section nous avons couvert<br />

comm<strong>en</strong>t se comporter:<br />

- Lors <strong>du</strong> déploiem<strong>en</strong>t<br />

- Sur les ondes<br />

- Au c<strong>en</strong>tre des opérations d’urg<strong>en</strong>ce<br />

- Comme garde <strong>du</strong> corps communications<br />

- Lorsque déployé<br />

- Avec les médias<br />

7 novembre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!