03.07.2014 Views

Pour consulter le texte intégral de la charte, cliquez ici - Colruyt Group

Pour consulter le texte intégral de la charte, cliquez ici - Colruyt Group

Pour consulter le texte intégral de la charte, cliquez ici - Colruyt Group

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Co<strong>de</strong> <strong>de</strong> conduite du <strong>Group</strong>e <strong>Colruyt</strong> re<strong>la</strong>tif au travail <strong>de</strong>s enfants et aux<br />

conditions <strong>de</strong> travail<br />

1.1 Par ce co<strong>de</strong> <strong>de</strong> conduite, <strong>le</strong> <strong>Group</strong>e <strong>Colruyt</strong> veut contribuer à :<br />

<strong>la</strong> prévention et <strong>la</strong> suppression du travail <strong>de</strong>s enfants,<br />

l'amélioration <strong>de</strong>s conditions <strong>de</strong> travail chez <strong>le</strong>s producteurs <strong>de</strong>s marchandises<br />

vendues par <strong>le</strong> <strong>Group</strong>e <strong>Colruyt</strong>.<br />

1.2 En 2002, <strong>le</strong> <strong>Group</strong>e <strong>Colruyt</strong> a rédigé un co<strong>de</strong> <strong>de</strong> conduite auquel doivent satisfaire <strong>le</strong>s<br />

producteurs. Ce co<strong>de</strong> comporte <strong>de</strong>s mesures spécifiques visant à supprimer et à prévenir<br />

<strong>le</strong> travail <strong>de</strong>s enfants. Il a éga<strong>le</strong>ment pour but d'améliorer <strong>le</strong>s conditions <strong>de</strong> travail <strong>de</strong>s<br />

travail<strong>le</strong>urs en général.<br />

1.3 Le <strong>Group</strong>e <strong>Colruyt</strong> est conscient qu'il faudra toujours tenir compte <strong>de</strong> <strong>la</strong> réalité<br />

économique et socia<strong>le</strong> du pays <strong>de</strong> production. Il se peut par exemp<strong>le</strong> que <strong>le</strong>s revenus<br />

d'un ou plusieurs enfants soient indispensab<strong>le</strong>s à <strong>la</strong> survie <strong>de</strong> <strong>le</strong>ur famil<strong>le</strong>. Ce con<strong>texte</strong><br />

exige que nous agissions avec circonspection et amenions pas à pas <strong>le</strong>s fabricants à<br />

respecter notre co<strong>de</strong> <strong>de</strong> conduite.<br />

1.4 Le <strong>Group</strong>e <strong>Colruyt</strong> s'engage à offrir plus <strong>de</strong> possibilités d'épanouissement aux enfants<br />

et aux ado<strong>le</strong>scents <strong>de</strong>s pays <strong>de</strong> production, comme par exemp<strong>le</strong> notre projet visant à<br />

investir dans du matériel sco<strong>la</strong>ire et didactique en Indonésie.<br />

Co<strong>de</strong> <strong>de</strong> conduite pour <strong>le</strong>s producteurs<br />

2.1. Exigences léga<strong>le</strong>s en matière <strong>de</strong> conditions <strong>de</strong> travail<br />

Tous <strong>le</strong>s producteurs doivent au moins respecter <strong>la</strong> légis<strong>la</strong>tion nationa<strong>le</strong> dans <strong>le</strong> (<strong>le</strong>s)<br />

pays dans <strong>le</strong>quel (<strong>le</strong>squels) ils font fabriquer <strong>le</strong>urs produits.<br />

2.2.1 Définitions<br />

Selon l'artic<strong>le</strong> 1 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convention internationa<strong>le</strong> <strong>de</strong>s Droits <strong>de</strong> l'Enfant <strong>de</strong>s Nations Unies,<br />

<strong>le</strong> terme « enfant » désigne tout être humain âgé <strong>de</strong> moins <strong>de</strong> 18 ans.<br />

Selon <strong>la</strong> Convention n° C138 <strong>de</strong> l'OIT 1 <strong>de</strong> 1973, art. 2.3., l'âge minimum requis pour<br />

pouvoir travail<strong>le</strong>r est fixé à 15 ans. La seu<strong>le</strong> exception à cette règ<strong>le</strong> concerne <strong>le</strong>s pays qui<br />

répon<strong>de</strong>nt à l'art. 2.4. <strong>de</strong> cette même Convention, qui stipu<strong>le</strong> que l'âge minimum <strong>de</strong> 14<br />

ans peut être accepté.<br />

Lorsqu'un pays fixe un âge minimum supérieur à 15 ans, c'est cet âge plus é<strong>le</strong>vé qui<br />

<strong>de</strong>vient <strong>la</strong> norme. En Chine par exemp<strong>le</strong>, l’âge minimum est fixé à 16 ans.<br />

Néanmoins, certains pays ne respectent toujours pas cette norme minima<strong>le</strong>. En<br />

Thaï<strong>la</strong>n<strong>de</strong>, l'âge minimum est fixé à 14 ans, et au Bang<strong>la</strong><strong>de</strong>sh à 12 ans, ce que <strong>le</strong> <strong>Group</strong>e<br />

<strong>Colruyt</strong> n'accepte pas, il exige en effet un minimum <strong>de</strong> 15 ans. Il est donc plus exigeant<br />

que <strong>la</strong> légis<strong>la</strong>tion nationa<strong>le</strong>.<br />

2.2.2 Tout producteur faisant travail<strong>le</strong>r <strong>de</strong>s enfants qui n'ont pas l'âge minimum requis<br />

commet aux yeux du <strong>Group</strong>e <strong>Colruyt</strong> une lour<strong>de</strong> infraction au co<strong>de</strong> <strong>de</strong> conduite. Le<br />

groupe prendra <strong>le</strong>s mesures adéquates à <strong>la</strong> moindre infraction (voir point 4).<br />

2.2.3 En ce qui concerne <strong>le</strong>s « jeunes travail<strong>le</strong>urs » (âgés <strong>de</strong> 14 à 18 ans), <strong>le</strong> <strong>Group</strong>e<br />

<strong>Colruyt</strong> base sa politique sur <strong>la</strong> Convention <strong>de</strong>s Droits <strong>de</strong> l'Enfant <strong>de</strong>s Nations Unies,<br />

artic<strong>le</strong> 32, § 1 : chaque enfant a « <strong>le</strong> droit d'être protégé contre l'exploitation<br />

économique et <strong>de</strong> n'être astreint à aucun travail comportant <strong>de</strong>s risques ou susceptib<strong>le</strong><br />

<strong>de</strong> compromettre son éducation ou <strong>de</strong> nuire à sa santé ou à son développement<br />

physique, mental, spirituel, moral ou social ».<br />

1 Organisation Internationa<strong>le</strong> du Travail<br />

1


Le <strong>Group</strong>e <strong>Colruyt</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong> donc à ses producteurs d'attacher davantage d'importance<br />

aux jeunes travail<strong>le</strong>urs :<br />

dans <strong>le</strong>s pays où l'obligation sco<strong>la</strong>ire est <strong>de</strong> rigueur, ils ne peuvent pas travail<strong>le</strong>r<br />

pendant <strong>le</strong>s heures <strong>de</strong> cours ;<br />

<strong>la</strong> durée tota<strong>le</strong> <strong>de</strong>s heures <strong>de</strong> cours et <strong>de</strong> travail, ainsi que <strong>le</strong>s trajets, ne peut<br />

excé<strong>de</strong>r 10 heures par jour ;<br />

<strong>le</strong>s travail<strong>le</strong>urs âgés <strong>de</strong> moins <strong>de</strong> 18 ans ne peuvent pas travail<strong>le</strong>r plus <strong>de</strong><br />

48 heures par semaine ;<br />

ils ne peuvent pas travail<strong>le</strong>r dans <strong>de</strong>s conditions <strong>de</strong> travail dangereuses,<br />

d’insécurité, insalubres ou excessives ; ils ne peuvent pas non plus travail<strong>le</strong>r <strong>de</strong><br />

nuit ;<br />

<strong>le</strong> lieu <strong>de</strong> travail doit être adapté à ce groupe cib<strong>le</strong> en matière d'ergonomie et <strong>de</strong><br />

sécurité.<br />

2.3. Exigences spécifiques en matière <strong>de</strong> conditions <strong>de</strong> travail généra<strong>le</strong>s<br />

En règ<strong>le</strong> généra<strong>le</strong>, l'entreprise doit satisfaire aux prescriptions léga<strong>le</strong>s loca<strong>le</strong>s en matière<br />

d'hygiène, d'environnement, <strong>de</strong> sécurité et <strong>de</strong> salubrité.<br />

Au cas où <strong>de</strong> tel<strong>le</strong>s prescriptions font défaut ou sont insuffisantes, <strong>le</strong> <strong>Group</strong>e <strong>Colruyt</strong><br />

exige que <strong>le</strong>s travail<strong>le</strong>urs bénéf<strong>ici</strong>ent <strong>de</strong> conditions <strong>de</strong> travail acceptab<strong>le</strong>s en matière <strong>de</strong> :<br />

sécurité (utilisation <strong>de</strong> machines et d'outils sûrs, présence d'équipement <strong>de</strong><br />

sécurité, formation appropriée concernant <strong>le</strong>s risques liés au poste <strong>de</strong> travail, <strong>la</strong><br />

lutte contre l'incendie, <strong>la</strong> manipu<strong>la</strong>tion <strong>de</strong> produits chimiques, etc.). Les<br />

travail<strong>le</strong>urs ne peuvent pas être exposés à <strong>de</strong>s conditions <strong>de</strong> travail dangereuses.<br />

Conditions d'hygiène sur <strong>le</strong> lieu <strong>de</strong> travail (par ex. <strong>de</strong>s sanitaires présents en<br />

quantité suffisante et répondant aux prescriptions en matière d'hygiène).<br />

Les producteurs doivent respecter <strong>la</strong> légis<strong>la</strong>tion environnementa<strong>le</strong> du pays <strong>de</strong><br />

production.<br />

2.4 Exigences spécifiques en matière <strong>de</strong> droits <strong>de</strong>s travail<strong>le</strong>urs<br />

En ce qui concerne <strong>le</strong>s droits <strong>de</strong>s travail<strong>le</strong>urs, <strong>le</strong> <strong>Group</strong>e <strong>Colruyt</strong> a formulé un certain<br />

nombre <strong>de</strong> conditions spécifiques. El<strong>le</strong>s concernent différents aspects, notamment en<br />

matière <strong>de</strong> :<br />

discrimination. La discrimination sur <strong>la</strong> base <strong>de</strong> <strong>la</strong> race, du sexe, <strong>de</strong> <strong>la</strong> religion,<br />

<strong>de</strong>s origines ethniques, <strong>de</strong>s convictions politiques, <strong>de</strong> l'âge, <strong>de</strong> l'orientation<br />

sexuel<strong>le</strong>, etc. est interdite.<br />

Mesures disciplinaires. Aucun châtiment corporel ou autre mesure disciplinaire<br />

n'est autorisé. Ce<strong>la</strong> vaut éga<strong>le</strong>ment pour <strong>le</strong> harcè<strong>le</strong>ment sexuel, <strong>le</strong> travail forcé,<br />

etc.<br />

Sa<strong>la</strong>ire. Les producteurs paient au moins <strong>le</strong> sa<strong>la</strong>ire minimum légal à <strong>le</strong>urs<br />

travail<strong>le</strong>urs. Ils garantissent un paiement correct <strong>de</strong>s heures supplémentaires et<br />

<strong>le</strong>s font bénéf<strong>ici</strong>er d'avantages sociaux définis par <strong>la</strong> loi tels que <strong>le</strong>s congés<br />

payés. Les heures supplémentaires prestées sont in<strong>de</strong>mnisées conformément aux<br />

barèmes <strong>de</strong> <strong>la</strong> légis<strong>la</strong>tion loca<strong>le</strong>. En l'absence <strong>de</strong> ces dispositions, l'in<strong>de</strong>mnisation<br />

doit au moins équivaloir à <strong>la</strong> rémunération <strong>de</strong>s heures <strong>de</strong> travail norma<strong>le</strong>s.<br />

Temps <strong>de</strong> travail. Les heures <strong>de</strong> travail et temps <strong>de</strong> repos doivent être conformes<br />

à <strong>la</strong> légis<strong>la</strong>tion loca<strong>le</strong>. En aucun cas, ils ne peuvent transgresser <strong>le</strong>s<br />

recommandations <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convention n°1 <strong>de</strong> l'OIT. Cel<strong>le</strong>-ci prévoit un maximum <strong>de</strong><br />

48 heures <strong>de</strong> travail et un maximum <strong>de</strong> 12 heures supplémentaires par semaine.<br />

Une pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> repos doit être octroyée au cours d'une pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> 7 jours.<br />

2


3. Application et contrô<strong>le</strong><br />

Dans un premier temps, ce co<strong>de</strong> <strong>de</strong> conduite s'adresse à tous <strong>le</strong>s producteurs non<br />

européens d’artic<strong>le</strong>s non alimentaires chez qui <strong>le</strong> <strong>Group</strong>e <strong>Colruyt</strong> achète directement.<br />

Dans une étape ultérieure, ce co<strong>de</strong> <strong>de</strong> conduite s'é<strong>la</strong>rgira aux marques propres<br />

alimentaires et non alimentaires.<br />

3.1 Le <strong>Group</strong>e <strong>Colruyt</strong> vérifiera, en col<strong>la</strong>boration avec ses producteurs et <strong>de</strong>s organismes<br />

<strong>de</strong> contrô<strong>le</strong> spécialisés, que toutes <strong>le</strong>s initiatives prises se traduisent par une réel<strong>le</strong><br />

amélioration <strong>de</strong>s conditions <strong>de</strong> travail et <strong>le</strong> respect <strong>de</strong>s droits <strong>de</strong>s travail<strong>le</strong>urs. À cet effet,<br />

<strong>le</strong> <strong>Group</strong>e <strong>Colruyt</strong> portera ce co<strong>de</strong> <strong>de</strong> conduite à <strong>la</strong> connaissance <strong>de</strong> tous ses producteurs<br />

non européens et veil<strong>le</strong>ra à ce qu’ils s’y conforment.<br />

3.2 Tous <strong>le</strong>s producteurs non européens doivent à <strong>le</strong>ur tour garantir qu'ils connaissent <strong>le</strong><br />

co<strong>de</strong> <strong>de</strong> conduite, <strong>le</strong> transmettre à tous <strong>le</strong>urs sous-traitants et veil<strong>le</strong>r à ce qu'il soit<br />

respecté dans toutes <strong>le</strong>urs entreprises <strong>de</strong> production.<br />

3.3 Des organismes <strong>de</strong> contrô<strong>le</strong> spécialisés (tels que Bureau Veritas, Intertek, SGS,<br />

STRRS, etc.) ont été chargés par <strong>le</strong> <strong>Group</strong>e <strong>Colruyt</strong> <strong>de</strong> vérifier <strong>le</strong> respect <strong>de</strong> ce co<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

conduite par <strong>le</strong>s producteurs non européens. Ces organismes <strong>de</strong> contrô<strong>le</strong> sont spécialisés<br />

dans <strong>le</strong>s audits sociaux et ont <strong>de</strong>s col<strong>la</strong>borateurs qui connaissent <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue et <strong>la</strong> culture<br />

du pays : ils effectuent ainsi <strong>le</strong>ur tâche en toute connaissance <strong>de</strong> cause.<br />

Ces organismes <strong>de</strong> contrô<strong>le</strong> réaliseront à cet effet, sur <strong>de</strong>man<strong>de</strong> du <strong>Group</strong>e <strong>Colruyt</strong>, <strong>de</strong>s<br />

audits sur <strong>le</strong>s sites <strong>de</strong> production. Une centaine d'audits sont réalisés chaque année, un<br />

budget <strong>de</strong> 80 000 euros est dégagé à cet effet. Ces audits se dérou<strong>le</strong>nt à l'ai<strong>de</strong> d'un<br />

programme d'audit détaillé comprenant <strong>le</strong>s documents suivants :<br />

une check-list pour <strong>le</strong>s employeurs ;<br />

un questionnaire <strong>de</strong>stiné à interviewer <strong>le</strong>s travail<strong>le</strong>urs.<br />

Tous <strong>le</strong>s résultats <strong>de</strong>s audits seront repris dans un rapport qui sera ensuite remis au<br />

management du <strong>Group</strong>e <strong>Colruyt</strong>. Il en sera éga<strong>le</strong>ment question dans <strong>le</strong> rapport annuel.<br />

3.4 Les acheteurs du <strong>Group</strong>e <strong>Colruyt</strong>, qui se ren<strong>de</strong>nt régulièrement dans <strong>le</strong>s entreprises<br />

<strong>de</strong> production, ont éga<strong>le</strong>ment pour tâche <strong>de</strong> vérifier si <strong>le</strong> co<strong>de</strong> <strong>de</strong> conduite est respecté.<br />

4. Mesures prises en cas <strong>de</strong> non-respect du co<strong>de</strong> <strong>de</strong> conduite<br />

Dès que <strong>le</strong> <strong>Group</strong>e <strong>Colruyt</strong> constate qu'un producteur non européen ne respecte pas <strong>le</strong><br />

co<strong>de</strong> <strong>de</strong> conduite, il établit, en col<strong>la</strong>boration avec un organisme <strong>de</strong> contrô<strong>le</strong>, un<br />

« Corrective Action P<strong>la</strong>n » (p<strong>la</strong>n d’action <strong>de</strong> correction). Ce p<strong>la</strong>n d'action reprend <strong>le</strong>s<br />

mesures correctives que l'entreprise en question doit mettre en œuvre pour satisfaire aux<br />

exigences du co<strong>de</strong> <strong>de</strong> conduite, ainsi que <strong>le</strong> dé<strong>la</strong>i. En fonction <strong>de</strong> <strong>la</strong> gravité et <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

fréquence <strong>de</strong>s infractions, <strong>le</strong> <strong>Group</strong>e <strong>Colruyt</strong> peut prendre <strong>le</strong>s mesures suivantes à l'égard<br />

<strong>de</strong> <strong>le</strong>urs producteurs non conformes :<br />

annu<strong>la</strong>tion <strong>de</strong> toutes <strong>le</strong>s comman<strong>de</strong>s en cours ;<br />

interruption momentanée <strong>de</strong> <strong>la</strong> col<strong>la</strong>boration ;<br />

interruption définitive <strong>de</strong> <strong>la</strong> col<strong>la</strong>boration.<br />

Cette <strong>de</strong>rnière mesure n'est pas <strong>la</strong> norme, l'objectif restant <strong>de</strong> conscientiser <strong>le</strong> producteur<br />

et <strong>de</strong> l'encourager à mettre en p<strong>la</strong>ce <strong>de</strong>s améliorations au sein <strong>de</strong> l'entreprise.<br />

5. Programmes <strong>de</strong> sco<strong>la</strong>risation<br />

La seu<strong>le</strong> interdiction du travail <strong>de</strong>s enfants n'est pas suffisante. El<strong>le</strong> s'inscrit dans un<br />

objectif plus <strong>la</strong>rge : encadrer <strong>le</strong>s enfants pour qu'ils s'épanouissent p<strong>le</strong>inement. C'est<br />

pourquoi <strong>le</strong> <strong>Group</strong>e <strong>Colruyt</strong> s'engage à soutenir financièrement un certain nombre <strong>de</strong><br />

3


programmes <strong>de</strong> sco<strong>la</strong>risation dans un ou plusieurs pays <strong>de</strong> production. Ces programmes<br />

sont développés en col<strong>la</strong>boration avec une organisation indépendante qui se charge <strong>de</strong><br />

son exécution pratique et <strong>de</strong> son suivi. Des exemp<strong>le</strong>s : notre projet d’investissement<br />

dans du matériel photo didactique en Indonésie et <strong>la</strong> visite <strong>de</strong>s étudiants indonésiens<br />

diplômés Tri et Wiwin chez <strong>Colruyt</strong>.<br />

6. Financement<br />

6.1 Chaque année, <strong>le</strong> <strong>Group</strong>e <strong>Colruyt</strong> affecte un montant au financement <strong>de</strong> programmes<br />

<strong>de</strong> reconversion et à l'exécution <strong>de</strong>s contrô<strong>le</strong>s nécessaires, visant à vérifier <strong>le</strong> respect du<br />

co<strong>de</strong> <strong>de</strong> conduite. Dans un premier temps, une somme <strong>de</strong> 250 000 euros sera allouée.<br />

6.2 Les clients du <strong>Group</strong>e <strong>Colruyt</strong> aussi pourront contribuer à ces programmes <strong>de</strong><br />

reconversion, grâce à <strong>de</strong>s actions régulières.<br />

6.3 Quality Control vérifie si l'ensemb<strong>le</strong> <strong>de</strong>s moyens financiers déployés est utilisé aux<br />

fins définies et arrive à bon port.<br />

7. Attentes re<strong>la</strong>tives à ce co<strong>de</strong> <strong>de</strong> conduite<br />

7.1 Il ne fait aucun doute que ce co<strong>de</strong> <strong>de</strong> conduite contribue <strong>de</strong> plus en plus à une<br />

réduction du travail <strong>de</strong>s enfants et à l'amélioration généra<strong>le</strong> <strong>de</strong>s conditions <strong>de</strong> travail <strong>de</strong><br />

tous <strong>le</strong>s travail<strong>le</strong>urs dans <strong>le</strong>s pays <strong>de</strong> production non européens. Avec ce co<strong>de</strong>, <strong>le</strong> <strong>Group</strong>e<br />

<strong>Colruyt</strong> souhaite d'ores et déjà montrer <strong>le</strong> bon exemp<strong>le</strong> dans <strong>le</strong> mon<strong>de</strong> <strong>de</strong>s entreprises et<br />

inciter éga<strong>le</strong>ment d'autres entreprises à lutter contre <strong>le</strong> travail <strong>de</strong>s enfants. Le groupe est<br />

convaincu qu'une attention soutenue à ce sujet peut conduire à une amélioration<br />

concrète <strong>de</strong>s conditions <strong>de</strong> vie et <strong>de</strong> travail <strong>de</strong>s enfants et ado<strong>le</strong>scents.<br />

7.2 Le <strong>Group</strong>e <strong>Colruyt</strong> est conscient que seu<strong>le</strong> une approche commune et continue peut<br />

réduire <strong>la</strong> problématique du travail <strong>de</strong>s enfants. Compte tenu du con<strong>texte</strong> réel, par ex. <strong>la</strong><br />

réalité économique et <strong>le</strong>s habitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> consommation changeantes, <strong>le</strong> <strong>Group</strong>e <strong>Colruyt</strong><br />

s'engage à concrétiser ses initiatives.<br />

En 2007, <strong>le</strong> groupe a conclu un accord <strong>de</strong> col<strong>la</strong>boration dans <strong>le</strong> cadre du « Care Process »<br />

du Conseil international <strong>de</strong> l'industrie du jouet (ICTI) où <strong>le</strong>s producteurs <strong>de</strong> jouets<br />

s’engagent à faire fabriquer <strong>le</strong>urs jouets uniquement dans <strong>de</strong>s conditions <strong>de</strong> travail<br />

décentes. Le co<strong>de</strong> <strong>de</strong> conduite du « Care Process » <strong>de</strong> l'ICTI est parfaitement conciliab<strong>le</strong><br />

avec <strong>le</strong> co<strong>de</strong> du groupe. Aujourd’hui, <strong>la</strong> plupart <strong>de</strong> nos fournisseurs <strong>de</strong> jouets sont<br />

certifiés par l’ICTI.<br />

En 2008, <strong>le</strong> <strong>Group</strong>e <strong>Colruyt</strong> est <strong>de</strong>venu membre <strong>de</strong> l’ICS (Initiative C<strong>la</strong>use Socia<strong>le</strong>), <strong>le</strong><br />

groupement <strong>de</strong> distributeurs qui réunit <strong>le</strong>s grands distributeurs français. L’ICS permet à<br />

ses membres d’échanger <strong>de</strong>s rapports d’audit <strong>de</strong> producteurs communs. Ils peuvent ainsi<br />

entreprendre conjointement <strong>de</strong>s actions contre <strong>le</strong>/<strong>le</strong>s producteur(s) concerné(s). (lien<br />

vers www.ics-asso.org)<br />

7.3 Ce co<strong>de</strong> <strong>de</strong> conduite n'est pas un document statique ; il sera continuel<strong>le</strong>ment<br />

confronté à <strong>la</strong> réalité et si nécessaire, adapté.<br />

8. Informations<br />

Le <strong>Group</strong>e <strong>Colruyt</strong> s'engage à informer régulièrement ses clients. Depuis 2002, <strong>le</strong> <strong>Group</strong>e<br />

<strong>Colruyt</strong> publie notamment un rapport général dans son rapport annuel.<br />

4

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!