Montageanleitung „MULTI–FITNESS–CENTER” - Sport-Thieme
Montageanleitung „MULTI–FITNESS–CENTER” - Sport-Thieme
Montageanleitung „MULTI–FITNESS–CENTER” - Sport-Thieme
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Montageanleitung</strong> <strong>„MULTI–FITNESS–CENTER”</strong><br />
Art.-Nr. 7713-000<br />
D<br />
GB<br />
F<br />
NL<br />
S<br />
E<br />
I<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
10 kg<br />
10 kg<br />
10 kg<br />
10 kg<br />
10 kg<br />
10 kg<br />
5 kg<br />
5 kg<br />
5 kg<br />
5 kg<br />
Der Umwelt zuliebe: wir drucken auf 100% Altpapier!
D<br />
Wichtige Hinweise<br />
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige Hinweise<br />
für Ihre Sicherheit sowie den Gebrauch und die Wartung des Fitness-Center. Bewahren Sie die Anleitung zur Information<br />
bzw. für Wartungsarbeiten oder Ersatzteilbestellungen sorgfältig auf.<br />
Zu Ihrer Sicherheit<br />
schädigte oder verschlissene Bauteile sofort aus und entziehen<br />
Sie das Gerät bis zur Instandsetzung der Benutzung. Verwenden<br />
Sie im Bedarfsfall nur Original Kettler-Ersatzteile.<br />
■ Im Zweifelsfall und bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren<br />
Fachhändler<br />
■ Führen Sie bei regelmäßigem und intensivem Trainingsbetrieb<br />
ca. alle 1-2 Monate Kontrollen aller Geräteteile, insbesondere<br />
der Schrauben und Muttern durch.<br />
■ Weisen Sie anwesende Personen (insbesondere Kinder) auf<br />
mögliche Gefährdungen während der Übungen hin. Dies gilt<br />
im besonderen Maße für den Bewegungsbereich der Gewichte.<br />
■ Lassen Sie vor Aufnahme des Trainings durch Ihren Hausarzt<br />
klären, ob Sie gesundheitlich für das Training mit diesem Gerät<br />
tauglich sind. Der ärztliche Befund sollte Grundlage für den<br />
Aufbau Ihres Trainingsprogramms sein. Falsches oder übermäßiges<br />
Training kann zu Gesundheitsschäden führen.<br />
Zur Handhabung<br />
Montagehinweise<br />
■ Bitte prüfen Sie sofort nach Erhalt, ob alle zum Lieferumfang<br />
gehörenden Teile vorhanden sind (s. Checkliste Seite 9) und ob<br />
Transportschäden vorliegen. Sollte es Anlaß für Beanstandungen<br />
geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.<br />
■ Sehen Sie sich die Zeichnungen in Ruhe an, und montieren Sie<br />
das Gerät entsprechend der Bilderfolge. Innerhalb der einzelnen<br />
Abbildungen ist der Montageablauf durch Großbuchstaben<br />
vorgegeben.<br />
■ Das für einen Montageschritt notwendige Verschraubungsmaterial<br />
ist in der dazugehörigen Bildleiste dargestellt. Setzen Sie<br />
das Verschraubungsmaterial exakt entsprechend der Abbildun-<br />
■ Stellen Sie sicher, daß der Trainingsbetrieb nicht vor der ordnungsgemäßen<br />
Ausführung und Überprüfung der Montage aufgenommen<br />
wird.<br />
■ Achten Sie darauf, daß während des Trainings alle notwendigen<br />
Sicherungselemente angelegt sind bzw. sich nicht lockern<br />
können.<br />
■ Ein Aufstellen des Geräts in stark begangenen Räumen bzw. in<br />
der Nähe von Hauptlaufrichtungen (Türen, Durchgänge usw.)<br />
ist nicht zulässig.<br />
■ Das Gerät darf nicht in Feuchträumen betrieben oder gelagert<br />
werden.<br />
■ Das Fitness-Center sollte auf einem ebenen, schlagfesten Untergrund<br />
aufgestellt werden. Legen Sie zur Stoßdämpfung geeignetes<br />
Puffermaterial unter (Gummimatten, Bastmatten oder<br />
dgl.). Vermeiden Sie harte Aufschläge der Gewichte.<br />
■ Das Fitness-Center ist als Trainingsgerät für Erwachsene konzipiert<br />
und keinesfalls als Kinderspielgerät geeignet. Bedenken<br />
Sie, daß durch das natürliche Spielbedürfnis und Temperament<br />
von Kindern oft unvorhergesehene Situationen entstehen können,<br />
die eine Verantwortung seitens des Herstellers ausschließen.<br />
Wenn Sie dennoch Kinder an das Gerät lassen, sind<br />
diese auf die richtige Benutzung hinzuweisen und zu beaufsichtigen.<br />
■ Verwenden Sie zur Säuberung und Pflege umweltfreundliche,<br />
keinesfalls aggressive oder ätzende Mittel.<br />
■ Das Fitness-Center darf nur für seinen bestimmungsgemäßen<br />
Zweck verwendet werden, d.h. für das Körpertraining erwachsener<br />
Personen.<br />
■ Jegliche andere Verwendung ist unzulässig und möglicherweise<br />
gefährlich. Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich<br />
gemacht werden, die durch nicht bestimmungsgemäßen<br />
Gebrauch verursacht wurden.<br />
■ Sie trainieren mit einem Gerät, das sicherheitstechnisch nach<br />
neuesten Erkenntnissen konstruiert wurde. Mögliche Gefahrenstellen,<br />
die Verletzungen verursachen könnten, sind bestmöglich<br />
vermieden und abgesichert.<br />
■ Das Gerät entspricht der Klasse H der Sicherheitsnorm DIN EN 957.<br />
■ Durch unsachgemäße Reparaturen und bauliche Veränderungen<br />
(Demontage von Originalteilen, Anbau von nicht zulässigen<br />
Teilen, usw.) können Gefahren für den Benutzer entstehen.<br />
■ Beschädigte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebensdauer<br />
des Gerätes beeinträchtigen. Tauschen Sie deshalb begen<br />
ein. Alles erforderliche Werkzeug finden Sie im Kleinteilebeutel.<br />
■ Die Montage des Geräts muß sorgfältig und von einer erwachsenen<br />
Person vorgenommen werden. Nehmen Sie für die<br />
Montage die Hilfe mindestens einer zweiten Person in Anspruch.<br />
■ Aus fertigungstechnischen Gründen behalten wir uns die Vormontage<br />
von Bauteilen (z.B. Rohrstopfen) vor<br />
■ Achten Sie bitte darauf, daß die Seile vorschriftsmäßig und fest<br />
verknotet sind.<br />
2
GB<br />
Assembly Instructions<br />
Before assembling or using the Fitness Center, please read the following instructions carefully. They contain important<br />
information for use and maintenance of the equipment as well as for your personal safety. Keep these instructions in a<br />
safe place for maintenance purposes or for ordering spare parts.<br />
For Your Safety:<br />
■ The Fitness Center should be used only for its intended purpose,<br />
i.e. for physical exercise by adult persons.<br />
■ Any other use of the equipment is prohibited and may be dangerous.<br />
The manufacturer cannot be held liable for damage or<br />
injury caused by improper use of the equipment.<br />
■ The Fitness Center „DELTA“ has been designed in accordance<br />
with the latest standards of safety. Any features which may<br />
have been a possible cause of injury have been avoided or<br />
made as safe as possible.<br />
■ The unit complies with class H of the standard EN 957.<br />
■ Incorrect repairs and structural modifications (e.g. removal or<br />
replacement of original parts) may endanger the safety of the<br />
user.<br />
■ Damaged components may endanger your safety or reduce<br />
the lifetime of the equipment. For this reason, worn or damaged<br />
parts should be replaced immediately and the equipment<br />
taken out of use until this has been done. Use only original Kettler<br />
spare parts.<br />
■ In case of enquiry, please contact your Kettler dealer.<br />
■ If the equipment is in regular use, check all its components thoroughly<br />
every 1 - 2 months. Pay particular attention to the tightness<br />
of bolts and nuts.<br />
■ Instruct persons using the equipment (in particular children) on<br />
possible sources of danger during exercising. This applies in<br />
particular to the use of the weights.<br />
■ Before beginning your program of exercise, consult your doctor<br />
to ensure that you are fit enough to use the equipment. Base<br />
your program of exercise on the advice given by your doctor.<br />
Incorrect or excessive exercise may damage your health.<br />
Handling the equipment<br />
■ Before using the equipment for exercise, check carefully to ensure<br />
that it has been correctly assembled.<br />
■ During exercise, ensure that all the necessary safety elements<br />
are in place and that they cannot work loose.<br />
■ Do not set the equipment up in rooms which are frequently<br />
used or close to doors, entries etc.<br />
■ Do not store or use the equipment in damp rooms.<br />
■ The surface on which the Fitness Center is placed must be firm<br />
and even. Place rubber or straw mats under it to deaden any<br />
noise or impacts. Do not allow the weights to drop from a<br />
height.<br />
■ The Fitness Center is designed for use by adults and children<br />
should not be allowed to play with it. Children at play behave<br />
unpredictably and dangerous situations may occur for which<br />
the manufacturer cannot be held liable. If, in spite of this, children<br />
are allowed to use the equipment, ensure that they are instructed<br />
in its proper use and supervised accordingly.<br />
■ Do not use corrosive or abrasive materials to clean the equipment.<br />
Ensure that such materials are not allowed to pollute the<br />
environment.<br />
Instructions for Assembly<br />
■ Ensure that you have received all the parts required (see check<br />
list page 9) and that they are undamaged. Should you have<br />
any cause for complaint, please contact your Kettler dealer.<br />
■ Before assembling the equipment, study the drawings carefully<br />
and carry out the operations in the order shown by the diagrams.<br />
The correct sequence is given in capital letters.<br />
■ The fastening material required for each assembly step is<br />
shown in the diagram inset. Use the fastening material exactly<br />
as instructed. The required tools are supplied with the equipment.<br />
■ The equipment must be assembled with due care by an adult<br />
person. It is recommended to carry out the assembly work with<br />
two persons.<br />
■ For technical reasons, we reserve the right to carry out preliminary<br />
assembly work (e.g. addition of tubing plugs).<br />
■ Ensure that the ropes are correctly and firmly knotted.<br />
List of spare parts page 25-31<br />
When ordering spare parts, always state the full article<br />
number, spare-part number, the quantity required and the<br />
inspection number stamped on the back.<br />
Example order:<br />
Art. no. 7713-000 / spare-part no. 94315098 /<br />
1 pieces / inspection no......<br />
Important: spare part prices do not include fastening material;<br />
if fastening material (bolts, nuts, washers etc.) is required,<br />
this schould be clearly stated on the order by adding<br />
the words „with fastening material“.<br />
Kettler (GB) Ltd. · Kettler House, Merse Road · North Moons Moat ·Redditch,<br />
Worcestershire · B98 9HL · Great Britain<br />
Kettler International Inc. · 1355, London Bridge Road · USA-Virginia<br />
Beach, Virginia 23450<br />
3
F<br />
Instructions de montage<br />
Lire attentivement les présentes instructions avant le montage et la première utilisation de l'appareil. Elles contiennent<br />
des renseignements importants relatifs à la sécurité des personnes ainsi qu'à l'emploi et à l'entretien de la station<br />
d'entraînement. Conserver soigneusement lesdites instructions pour d'éventuels renseignements ainsi que pour effectuer<br />
l'entretien de l'appareil ou commander des pièces de rechange.<br />
Pour votre sécurité<br />
■ La station pour la mise en forme, ne doit être utilisée que pour<br />
les fins auxquelles elle est destinée, c'est-à-dire pour l'entraînement<br />
des adultes.<br />
■ Tout autre emploi est interdit, voire dangereux. Le fabricant ne<br />
pourra être rendu responsable de dommages causés par l'emploi<br />
inadéquat de l'appareil.<br />
■ Vous vous entraînez avec un appareil dont la technique et la<br />
sécurité correspondent aux exigences modernes. Les sources<br />
possibles de danger qui pourraient entraîner des blessures ont<br />
été soit supprimées, soit sécurisées.<br />
■ L´appareil est conforme à la classe H de la norme EN 957.<br />
■ Les réparations inadéquates et les modifications apportées à la<br />
construction de l'appareil (démontage des pièces d'origine,<br />
montage de pièces non autorisées, etc.) peuvent entraîner des<br />
risques imprévus pour l'utilisateur.<br />
Utilisation<br />
■ Veiller à ce que l'on ne commence pas à s'entraîner avant que<br />
le montage n'ait été effectué complètement et contrôlé.<br />
■ S'assurer que pendant l'entraînement, les dispositifs de sécurité<br />
nécessaires sont en fonction et qu'ils ne puissent se desserrer.<br />
■ Il n'est pas permis de monter l'appareil dans des lieux très fréquentés<br />
ni dans les environs de passage de la circulation (tels<br />
que portes, passages, etc.)<br />
■ On ne doit pas utiliser ni entreposer l'appareil dans les endroits<br />
humides.<br />
■ L'appareil devrait être monté sur un sol plat et ferme. Pour<br />
amortir les chocs poser sous l'appareil soit (un tapis de caoutchouc,<br />
de raphia ou autre semblable). Eviter les coups durs<br />
avec les disques.<br />
Consignes de montage<br />
■ S´assurer que toutes les pièces (liste récapitulative page 9) ont<br />
été fournies et que l'envoi n'a subi aucun dommage pendant<br />
le transport. En cas de réclamation, on est prié de s'adresser<br />
á son concessionnaire.<br />
■ Etudier les illustrations et procéder au montage dans l'ordre<br />
prévu par les différentes figures. Dans chacune d'elles l'ordre<br />
de montage est marqué par des majuscules.<br />
■ La visserie nécessaire à chacune des opérations est représentée<br />
en bordure de chacune des figures. Observer strictement<br />
■ Les composants endommagés peuvent affecter votre sécurité et<br />
la durée de vie de l'appareil. On remplacera donc sans tarder<br />
les composants usés ou endommagés et on interdira l'emploi<br />
de l'appareil aussi longtemps qu'ils n'auront pas été remplacés.<br />
N'utiliser que des pièces de rechange Kettler d'origine.<br />
■ On cas de doute, on est prié de s'adresser à son concessionnaire<br />
Kettler.<br />
■ En cas d'entraînement régulier et intensif, il y a lieu de contrôler,<br />
tous les mois ou tous les 2 mois, toutes les pièces de l'appareil<br />
et en particulier les vis et les écrous.<br />
■ Attirer l'attention des personnes présentes, surtout des enfants,<br />
sur les dangers qu'ils courent pendant les exercices. Cela est<br />
surtout valable pour la zone de mouvement les disques.<br />
■ Avant de commencer, consulter son médecin traitant pour s'assurer<br />
que l'entraînement avec l'appareil n'est pas nuisible à la<br />
santé. Son diagnostic devrait servir de base pour la composition<br />
de son programme de travail. Un entraînement exagéré<br />
ou mal organisé peut être nuisible à la santé.<br />
■ L'appareil a été conçu pour l'entraînement des adultes et ne<br />
doit pas servir de jouet aux enfants. On ne doit jamais perdre<br />
de vue que de par leur tempérament et leurs besoins naturels<br />
de jouer, les enfants peuvent être confrontés subitement à des<br />
situations imprévues, lesquelles excluent toute responsabilité de<br />
la part du constructeur de l'appareil. Si, cependant, on autorise<br />
les enfants à se servir de l'appareil, il y a lieu de leur donner<br />
tous les renseignements nécessaires et de les surveiller.<br />
■ Pour nettoyer et entretenir l'appareil, n'utiliser que des produits<br />
écophiles, à l'exclusion de tout produit agressif ou caustique.<br />
l'ordre d'utilisation des vis et écrous.L'outillage nécessaire se<br />
trouve dans le sachet avec les petites pièces.<br />
■ Le montage doit être fait soigneusement par une grande personne<br />
qui se fera assister par quelqu'un d'autre.<br />
■ Nous nous réservons le droit de monter certains composants<br />
(tels que les bouchons des tubes), et ce, pour des raisons techniques.<br />
■ Veiller à ce que les cordes soit nouées comme prévu.<br />
Liste des pièces de rechange page 25-31<br />
Lors des commandes de pièces de rechange, prière d’indiquer le<br />
numèro d’article complet, le numèro de la pièce de rechange, la<br />
quantitè nècessaire ainsi que le numèro de contrôle, indiquè par<br />
le cachet apposè au dos des instructions de montage.<br />
Exemple de commande: no. d’art. 7713-000 / no. de pièce de<br />
rechange 94315098 / 1 pièce / no. de contrôle ...<br />
Important: les pièces de rechange à visser sont toujours facturèes<br />
et livrèes sans matèriel de vissage. Si vous avez besoin du matèriel<br />
de vissage correspondant, ceci doit ètre indiquè par le supplèment<br />
«avec matèriel de vissage» lors de la commande des pièces<br />
de rechange.<br />
SARL · B.P.2 · 67130 Lutzelhouse · Tel.88-974116<br />
Trisport AG · Im Bösch · CH-6331 Hünenberg<br />
Kettler Benlux B.V. · filiaal België · Brandekensweg 9 · B-2627 Schelle<br />
4
NL<br />
Montagehandleiding<br />
Lees vóór montage en ingebruikname van het apparaat eerst deze instructies en bewaar ze zorgvuldig als informatiemateriaal,<br />
voor onderhoudswerkzaamheden en voor het bestellen van onderdelen.<br />
Voor uw veiligheid<br />
■ Het fitnesscenter dient alleen gebruikt te worden voor het doel,<br />
waarvoo het gemaakt is, n.l. voor de lichaamstraining van volwassen<br />
personen.<br />
■ Ieder ander gebruik is niet toegestaan en kan mogelijkerwijze<br />
gevaar opleveren. De fabrikant draagt generlei verantwoording<br />
voor schade, die door onoordeelkundig gebruik is ontstaan.<br />
■ U traint met een apparaat dat veiligheidstechnisch volgens de<br />
nieuwste ontwikkelingen werd gekonstrueerd. Eventueel gevaarlijke<br />
delen, welke verwondingen zouden kunnen veroorzaken,<br />
zijn zoveel mogelijk vermeden of beveiligd.<br />
■ Het apparaat komt met de klasse H van de norm EN 957 overeen.<br />
■ Onoordeelkundige reparatie en of wijzigingen aan het apparaat<br />
(demontage van originele onderdelen, aanbrengen van<br />
niet toegestane onderdelen enz.) kunnen gevaar voor de gebruiker<br />
opleveren.<br />
■ Beschadigde delen kunnen uw veiligheid in gevaar brengen<br />
en een negatieve invloed hebben op de levensduur van het apparaat).<br />
Verwissel daarom onmiddellijk beschadigde of versleten<br />
onderdelen en gebruik het apparaat niet meer totdat de<br />
nieuwe onderdelen zijn aangebracht.<br />
■ Wend u in geval van twijfel tot uw vakhandelaar.<br />
■ Kontroleer bij regelmatig en intensief gebruik van het apparaat<br />
elke maand of elke twee maanden alle onderdelen. Bijzondere<br />
aandacht verdienen daarbij de bouten en moeren.<br />
■ Wijs (vooral kinderen) op mogelijk gevaar tijdens de training.<br />
Dit geldt vooral voor de oefeningen of te Gewichten.<br />
■ Raadpleeg alvorens met de training te beginnen uw huisarts en<br />
vraag of de training met dit apparaat voor u geschikt is. Zijn<br />
diagnose is belangrijk voor het bepalen van de intensiviteit<br />
van uw training. Een verkeerd uitgevoerde of te intensieve training<br />
kan uw gezondheid negatief beïnvloeden.<br />
Handleiding<br />
■ Overtuig u ervan dat alle belangrijke schroefverbindingen<br />
goed vastzitten en niet los kunnen raken.<br />
■ Het apparaat mag niet daar, waar veel mensen langs komen,<br />
bijvoorbeeld in de buurt van looppaden, deuren en doorgangen,<br />
worden opgesteld.<br />
■ Het apparaat mag niet in een vochtige ruimte opgeslagen c.q.<br />
gebruikt worden.<br />
■ Het fitnesscenter dient op een geëgaliseerde, harde ondergrond<br />
te worden opgesteld. Leg om de schokken te breken geschikt<br />
buffermateriaal (rubber of rieten matten en dergelijke)<br />
onder het apparaat.<br />
■ Het fitnesscenter is bedoeld voor training van volwassenen en<br />
is geen speelgoed. Door de natuurlijke speelsheid van kinderen<br />
kunnen vaak situaties en gevaren ontstaan, die buiten de<br />
verantwoordelijkheid van de fabrikant vallen.<br />
■ Wanneer u desondanks kinderen van het apparaat gebruik<br />
wilt laten maken, dient u hen op een juist gebruik te wijzen en<br />
ervoor te zorgen dat een volwassene toezicht houdt.<br />
■ Gebruik voor reiniging van het fitnesscenter milieuvriendelijke,<br />
in geen geval agressieve of bijtende schoonmaakmiddelen.<br />
Montagehandleiding<br />
■ Controleer bij ontvangst of het apparaat kompleet is (zie<br />
checklijst bladzijde 9) en of het toestel tijdens het transport niet<br />
beschadigd is. Voor reklamaties gelieve u zich tot uw vakhandelaar<br />
te wenden.<br />
■ Bekijk eerst rustig de tekeningen en monteer vervolgens het apparaat<br />
in de volgorde van de afbeeldingen. Op de afzonderlijke<br />
tekeningen wordt het montageverloop met hoofdletters<br />
aangegeven c.q. wordt er door middel van een verwijzing in<br />
de tekst op schriftelijke uitleg geattendeerd.<br />
■ Het voor een bepaalde handeling benodigde schroefmateriaal<br />
wordt in het bijbehorende kader afgebeeld. Gebruik het<br />
schroefmateriaal precies zoals aangegeven op de afbeeldingen.<br />
Het benodigde gereedschap vindt u in het bijgeleverde<br />
gereedschapzakje.<br />
■ Het apparaat dient door een volwassene gemonteerd te worden.<br />
Het is echter raadzaam u hierbij te laten assisteren.<br />
■ Om productietechnische redenen behouden wij ons het recht<br />
voor sommige delen (bij-voorbeeld buisstoppen) vóór te monteren.<br />
■ Let erop, dat de touwen volgens voorschrift en stevig zijn geknoopt.<br />
Onderdelenlijst bladzijde 25-31<br />
Geef bij bestelling van onderdelen s.v.p. het volledige artikel- en<br />
onderdeelnummer, het benodigde aantal evenals het kontrolenummer,<br />
dat op de achterzijde van de montagehandleiding gedrukt<br />
staat, an.<br />
Bestelvoorbeeld: artikelnr. 7713-000 /onderdeelnr. 94315098/<br />
1 stucks / kontrolennr........<br />
Belangrijk: Vast te schroeven onderdelen worden in principe zonder<br />
schroefmateriaal berekend en geleverd. Indien er behoefte<br />
aan dit schroefmaterial bestaat, dan kan dit door de toevoeging<br />
„met schroefmateriaal“ bij de bestelling worden vermeld.<br />
Kettler Benelux B.V. · Indumastraat 18 · NL-5753 RJ Deurne<br />
Kettler Benlux B.V. · filiaal België · Brandekensweg 9 · B-2627 Schelle<br />
5
S<br />
Monteringsanvisning<br />
Läs denna anvisning innan Du börjar med monteringen av redskapet och träningen, den innehåller viktig information för<br />
användning och skötsel av Fitness-hemgym. Spar den som information för skötsel och eventuell reservdelsbeställning.<br />
Observera<br />
■ Fitness-Center får endast användas för det ändamål det är avsett<br />
för , dvs för kroppsträning av vuxna personr.<br />
■ Varje annan form av användning är inte tillåten och kan till och<br />
med vara farlig. Tillverkaren kan ej göras ansvarig för skador<br />
som uppstår på grund av otillbörligt användande.<br />
■ Du tränar med ett redskap som är tillverkat efter senaste rönen<br />
både vad gäller konstruktion och säkerhet. Eventuella detaljer<br />
som skulle kunna förorsaka skador har undvikits så långt det är<br />
möjligt eller försetts med lämplig skyddsanordning.<br />
■ Redskapet är godkänt enligt normen EN 957 klass H.<br />
■ Icke fackmässiga reparationer eller förändringar av redskapet<br />
(demontering av originaldelar, montering av icke tillåtna tillbehör<br />
osv) kan innebära att det finns risk för skador vid användningen.<br />
■ Skadade delar kan påverka både säkerheten i träningen och<br />
redskapets livslängd. Byt skadade eller slitna delar genast och<br />
Hantering<br />
■ Förvissa Dig om att redskapet inte används förrän monteringen<br />
är klar och allting är kontrollerat.<br />
■ Se till att de för en säker träning erforderliga skyddsdetaljer är<br />
ordentligt monterade och ej kan lossas oavsiktligt.<br />
■ Ställ inte upp redskapet i rum där många personer rör sig, dvs<br />
ej i närheten av gångar eller dörrar och passager.<br />
■ Redskapet får ej ställas upp eller förvaras i våtrum.<br />
■ Fitness-Center bör ställas upp på ett slagtåligt underlag. Lägg<br />
lämpligt stötdämpande material under redskapet (gummimattor,<br />
bastmattor eller liknande). Se till att vikterna inte slår för<br />
hårt i botten.<br />
Montering<br />
■ Kontrollera enligt checklistan (sida 9) att samtliga delar finns<br />
med i leveransen och att inga transportskador föreligger. Vänd<br />
Dig vid eventuell reklamation till återförsäljaren eller till den butik<br />
dår Du köpt redskapet.<br />
■ Titta noga på figurerna i denna anvisning och montera redskapet<br />
enligt den ordningsföljd som är angiven. De olika monteringsmomenten<br />
är märkta med stora bokstäver. Speciella moment<br />
är förklarade extra nogrant. Det skruvmaterial som kommer<br />
till användning är avbildat i figurmarginalen. Använd skruvama<br />
exakt så som figurema visar. Erforderligt verktyg finns i<br />
en medföljande påse.<br />
se till att redskapet inte används förrän det är klart att tas i bruk<br />
igen. Använd alltid originalreservdelar från Kettler.<br />
■ Har Du några frågor bör Du kontakta återförsäljaren,dvs den<br />
butik där Du köpt redskapet.<br />
■ Vid regelbunden användning av redskapet rekommenderas en<br />
kontroll av diverse delar, i synnerhet skruvar och muttrar ca<br />
varje eller varannan månad.<br />
■ Gör personer (särskilt barn) som eventuellt tittar på när Du tränar<br />
uppmärksam på att det finns risk för att de skadas om de<br />
står för nära. Detta gäller speciellt området vid vikterna.<br />
■ Innan Du påbörjar träningen bör Du kontrollera Ditt hälsotillstånd<br />
hos läkare så att inga hinder föreligger för Din träning<br />
med detta redskap. Utgå från läkarens bedömning när Du lägger<br />
upp träningsprogrammet. Felaktig och överdriven träning<br />
kan medföra oönskade hälsorisker.<br />
■ Fitness-Center är ett träningsredskap för vuxna och absolut inte<br />
lämpligt som leksak för barn. Ett barns nyfikenhet och lekbegär<br />
måste därför ovillkorligen hållas i minnet för undvikande av<br />
olyckor. Tillverkaren kan ej ställas till ansvar för otillbörligt användande.<br />
Tillåter Du att barn använder redskapet, så måste<br />
Du ge barnet eb noggrann instruktion och självklart övervaka<br />
aktiviteten.<br />
■ Använd helst miljövänliga medel för rengöring av redskapet,<br />
framför allt inga skarpa eller frätande medel.<br />
■ Monteringen av redskapet ska ske med omsorg och utföras av<br />
en vuxen person. Du bör be någon om hjälp med monteringen,<br />
då det till vissa moment behövs två personner.<br />
■ På grund av tillverkningsskäl har vissa delar förmonterats (t ex<br />
pluggar).<br />
■ Se till att linoma är ordentligt och på rätt sätt fastknutna.<br />
Reservdelslista sida 25-31<br />
Ange vid beställning det fullständiga artikel- och reservdelsnumret,<br />
önskat antal liksom det på baksidan av monteringsanvisning<br />
angivna kontrollnumret.<br />
Beställningsexempel: Art. nr. 7713-000 / Reservdelsnr.<br />
94315098 / 1 styck / Kontrollnr......<br />
OBS! Reservdelar som ska skruvas fast levereas och debiteras<br />
alltid utan förskruvningsmaterialet ber vi Dig att notera<br />
detta spedciellt i reservdelsbeställningen genom tillägget<br />
„med förskruvningsmaterial“.<br />
Motion & Frisksport i Stockholm · Sveavägen 116 · S - 11350 Stockholm<br />
6
E<br />
Instrucciones para el Montaje<br />
Le rogamos leer atentamente estas instrucciones antes del montaje y del primer uso. Usted obtendrá indicacions importantes<br />
respecto a su seguridad así como al uso y al mantenimiento del centro de condición física. Guarde cuidadosamente esta<br />
instrucciones como información, para los trabajos de mantenimiento o para los pedidos de piezas de recambio.<br />
Para su seguridad<br />
■ El centro de condición fisica sólo debe ser usado para la aplicación<br />
prevista, es decir, para el entrenamiento corporal de<br />
personas mayores.<br />
■ Toda otra aplicación no es permisible y posiblemente es peligrosa.<br />
El fabricante no responde por daños debidos al uso<br />
inadecuado del aparato.<br />
■ Usted entrena con un aparato que ha sido fabricado según los<br />
últimos conocimientos respecto a la seguridad. Todos los puntos<br />
de peligro que podrían causar lesiones, han sido evitados<br />
y asegurados de la mejor forma posible.<br />
■ El aparato corresponde a la clase H de la norma EN 957.<br />
■ Por reparaciones y modificaciones constructivas inadecuadas<br />
(desmontaje de piezas originales, montaje de piezas no permisibles,<br />
etc.) se pueden originar focos de peligro para el<br />
usuario.<br />
■ Las piezas dañadas pueden influir sobre su seguridad y la vida<br />
útil del aparato. Por lo tanto, cambie inmediatamente las piezas<br />
La aplicación<br />
■ Asegúrese de que no se comience con el entrenamiento antes<br />
de la ejecución y del control adecuado del montaje.<br />
■ Asegúrese de que durante el entenamiento se encuentran puestos<br />
todos los elementos de seguridad adecuados y de que no se<br />
puedan soltar.<br />
■ No está permitido el montar el aparato en lugares de paso o<br />
cerca de lugares de paso (puertas pasillos, etc.)<br />
■ El aparato no debe ser almacenado o puesto en servicio en recintos<br />
húmedos.<br />
■ El centro de formación física debiera de ser montado en un<br />
suelo llano y resistente a los golpes. Ponga debajo de él material<br />
adecuado para la amortiguación de los golpes (esteras<br />
dañadas o desgastadas y ponga el aparato fuera de servicio<br />
hasta después de efectuada la correspondiente reparación. En<br />
caso de necesidad use sólo piezas originales de Kettler.<br />
■ En casos de duda o de tener preguntas, diríjase a su vendedor<br />
especializado.<br />
■ Al usar el aparato para un entrenamiento regular e intenso,<br />
controle cada mes o cada dos meses todas las piezas del aparato,<br />
en especial los tornillos y las tuercas.<br />
■ Instruya a las personas presentes (en especial a los niños), respecto<br />
a los posibles peligros. Esto vale en especial para el<br />
área de movimiento de los pesos<br />
■ Antes de comenzar con el entrenamiento, consulte a su médico<br />
de cabecera para saber si usted está físicamente en condiciones<br />
para entrenar con este aparato. El diagnóstico médico<br />
debiera ser la base para la conformación de su programa de<br />
entrenamiento. Un entrenamiento erróneo o extremo puede poner<br />
en peligro la salud.<br />
de caucho, de fibra de coco o similares). Evite los golpes secos<br />
de los pesos.<br />
■ El centro de formación física está concebido como aparato de<br />
entrenamiento para adultos y por ningún motivo ha de ser usado<br />
como aparato de juego para niños. Tenga en consideración<br />
de que el deseo natural de juego y el temperamento de<br />
los niños pueden causar con frecuencia situaciones imprevisibles<br />
que excluyen toda responsabilidad por parte del fabricante.<br />
Si de todas formas le permite a niños usar el aparato,<br />
tiene que indicarle a éstos el uso correcto y debe vigilarlos.<br />
■ Para el cuidado y la limpieza use medios de compatbilidad<br />
ecológica, y por ningún motivo medios agresivos o cáusticos.<br />
Instrucciones para el montaje<br />
■ Le rogamos constatar si se encuentran todas las piezas pertenecientes<br />
al volumen de suministro (véase la lista de verificación<br />
página 9) y si hay daños por transporte. En caso de haber<br />
motivos de reclamación, dirjjase a su vendedor especializado.<br />
■ Observe los dibujos con tranquilidad y monte el aparato de<br />
acuerdo a la secuencia de las figuras. En cada una de las figuras<br />
la secuencia está indicada con letras mayúsculas.<br />
■ El material de atornillamiento necesario para un paso de montaje<br />
está expuesto en la tabla correspondiente. Use el material<br />
de atornillamineto de forma exactamente correspondiente a la<br />
expuesta en la tabla. Todas las herramientas necesarias las encontrará<br />
en la bolsita con piezas pequeñas.<br />
■ El montaje del aparato tiene que ser efectuado esmeradamente<br />
por una persona adulta. Hágase ayudar por lo menos por<br />
otro persona.<br />
■ Por motivos de fabricación nos permitimos efectuar el premontaje<br />
de ciertas piezas (p.ej.. los tapones de los tubos).<br />
■ Le rogamos observar que las cuerdas estén fuertemente anudads<br />
de acuerdo a las instrucciones.<br />
Lista de repuestos página 25-31<br />
Para pedir recambios indíque el número completo del artículo,<br />
el número del recambio, la cantidad de piezas que<br />
necesita así como el número de control, sellado en la parte<br />
posterior del manual de montaje.<br />
Ejemplo para la otorgación de un pedido:<br />
Art. N° 7713-000/ Recambio N° 94315098 /<br />
1 Cantidad de piezas / N° de control .....<br />
Nota importante: Los recambios que deben ser atornillados<br />
se entregan y se cargan a cuenta, generalmente, sin<br />
el material de atornilladura. En caso de necesitar el correspondiente<br />
material de atornilladura, ello debe ser indicado<br />
en el pedido añadiendo „con material de atornilladura“.<br />
Kettal S.A. · Aragon 316 · E-08009 Barcelona<br />
7
I<br />
Istruzioni di montaggio<br />
Leggete attentamente queste istruzioni prima del montaggio e del primo uso. Riceverete così indicazioni importanti per<br />
la Vostra sicurezza nonché l'uso e la manutenzione del Fitness-Center. Conservate accuratamente queste istruzioni come<br />
informazione o per i lavori di manutenzione o per l'ordinazione di parti di ricambio.<br />
Per la Vostra sicurezza<br />
■ Il Fitness-Center deve essere utilizzato solo per l'uso cui è destinato,<br />
cioè per l'allenamento del corpo di persone adulte.<br />
■ Ogni altro uso non è permesso ed è inoltre pericoloso. Il costruttore<br />
non può essere reso responsabile di danni che si sono<br />
prodotti in seguito ad un uso inadeguato.<br />
■ Voi Vi allenate con un attrezzo cher per tecnica e sicurezza<br />
corrisponde agli ultimi ritrovati. Si sono evitate e sono state assicurate<br />
nel miglior modo possibile le parti che possono essere<br />
fonte di ferite.<br />
■ L’apparecchio corrisponde alla classe H della norme EN 957.<br />
■ L'esecuzione di riparazioni inadeguate e di modifiche alla costruzione<br />
(smontaggio di parti originali, montaggio di parti<br />
non consentite, ecc.) può risultare pericolosa per l'utente.<br />
■ I componenti danneggiati possono influire sulla Vostra sicurezza<br />
e la durata dell'attrezzo. Quindi sostituite subito le parti<br />
danneggiate o usurate e mettete l'attrezzo fuori servizio fino al<br />
completamento della riparazione. In caso di bisogno usate<br />
solo parti di ricambio Kettler.<br />
■ In caso di dubbio o di domande, rivolgeteVi al vostro concessionario.<br />
■ In caso di allenamento intenso e regolare controllate ogni<br />
mese o ogni 2 mesi tutte le parti dell'attrezzo, particolarmente<br />
le viti e i dadi.<br />
■ Informate i presenti (specialmente i bambini) sulla possibilità di<br />
pericolo durante gli esercizo. Questo vale particolarmente per<br />
il settore di movimenti dei pesi.<br />
■ Prima di inziare l'allenamento, fateVi visitare dal Vostro medico<br />
di famiglia per vedere se siete idonei ad allenarVi con questo<br />
attrezzo. La diagnosi medica dovrebbe essere base sufficiente<br />
per il concepimento del Vostro programma di allenamento.<br />
Un allenamento sbagliato o eccessivo può produrre<br />
danni alla Vostra salute.<br />
Il maneggio<br />
■ AccertateVi che non venga iniziato l'allenamento prima che<br />
l'atterzzo sia stato montato e controllato integralmente.<br />
■ AssicurateVi che durante l'allenamento siano stati attivati e<br />
controllati tutti gli elementi di sicurezza e che non si siano allentati.<br />
■ Non è permessa l'installazione dell'attrezzo in posti molto frequentati<br />
o vicino a passaggi principali (porte, passaggi, ecc.).<br />
■ L'attrezzo non deve essere immagazzinato e messo in funzione<br />
in locali umidi.<br />
■ Il Fitness-Center è stato concepito come attrezzo di allenamento<br />
per adulti e non è un giocattolo per bambini. Non dimenticate<br />
che, dato l'istinto naturale di giocco e il temperamento dei<br />
bambini, spesso si possono produrre situazioni che escludono<br />
la responsabilità del costruttore. Se, ciononostante, i bambini<br />
usano l'attrezzo, bisogna informarli sull'uso corretto dello stesso<br />
e sorvegliarli.<br />
■ Per la pulizia e la cura usate mezzi ecologici, ma in nessun<br />
caso mezzi aggressivi o corrosivi.<br />
Istruzioni di montaggio<br />
■ Controllate se ci sono tutte le parti della consegna (vedi lista di<br />
controllo pagina 9) e se ci sono danni dovuti al trasporto. Se c'è<br />
motivo di reclamazione, rivolgeteVi al Vostro concessionario.<br />
■ Saminate con calma i disegni e montate l'attrezzo secondo la<br />
sequenza delle figure. All'intero delle singole illustrazioni, il<br />
procedimento di montaggio è indicato con lettere maiuscole.<br />
■ Il montaggio dell'attrezzo deve essere eseguito accuratamente<br />
e da una persona adulta. Ricorrete all'aiuto di almeno una seconda<br />
persona.<br />
■ Il materiale di avvitamento necessario per una fase di montaggio<br />
è rappresentato ai relativi margini. Mettete il materiale<br />
di avvitamento esattamente secondo le illustrazioni. Gli attrezzi<br />
necessari li trovate nel sacchetto della minuteria.<br />
■ Per motivi tecnici ci riserviamo il premontaggio di componenti.<br />
Lista di parti di ricambio pagg. 25-31<br />
Per l’ordinazione di parti di ricambio indicate il completo numero<br />
di articolo, il numero della parte di ricambio, il numero di unit<br />
necessario nonchè il numero di controllo stampigliato a tergo delle<br />
istruzioni per il montaggio.<br />
Esempio di ordinazione: n. art. 7713-000 / n. parte di ricambio<br />
94315098 / 1 unit / n. di controllo...<br />
Importante: le parti di ricambio da avvitare vengono fatturate e<br />
fornite di principio senza materiali di avvitamento. Qualora si<br />
dovesse necessitare dell’apposito materiale di avvitamento, questo<br />
va indicato in occasione dell’ordinazione della parte di ricambio<br />
aggiungendo „con materiale di avvitamento“<br />
Kettler SRL · Strada Per Pontecurone 5 · I-15053 Castelnuovo Scrivia (AL)<br />
8
Kettler<br />
Kettler<br />
5 kg<br />
10 kg<br />
Checkliste (Packungsinhalt)<br />
GB<br />
Checklist (contents of packaging)<br />
S<br />
Checklista (förpackningsinnehåll)<br />
F<br />
Liste de vérification (contenu de l’emballage)<br />
E<br />
Lista de control (contenido del paquete)<br />
NL<br />
Checklijst (verpakkingsinhoud)<br />
I<br />
Lista di controllo (contenuto del pacco)<br />
1<br />
2<br />
4<br />
1<br />
2<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
2<br />
1<br />
1<br />
2<br />
1<br />
2<br />
1<br />
ø 25<br />
ø 35<br />
5 kg<br />
10 kg<br />
450 cm<br />
420 cm<br />
186 cm<br />
159 cm<br />
90 cm<br />
410 cm<br />
M 8<br />
M 8<br />
M 16<br />
112 mm<br />
62 mm<br />
6<br />
6<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
2<br />
1<br />
1<br />
2<br />
2<br />
1<br />
4<br />
18<br />
1<br />
1<br />
8<br />
1<br />
2<br />
2<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
9
Checkliste (Packungsinhalt)<br />
GB<br />
Checklist (contents of packaging)<br />
S<br />
Checklista (förpackningsinnehåll)<br />
F<br />
Liste de vérification (contenu de l’emballage)<br />
E<br />
Lista de control (contenido del paquete)<br />
NL<br />
Checklijst (verpakkingsinhoud)<br />
I<br />
Lista di controllo (contenuto del pacco)<br />
ø 13<br />
ø 13<br />
ø 11<br />
18 mm<br />
12 mm<br />
18 mm<br />
1<br />
2<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
2<br />
2<br />
3,9 x 13<br />
4<br />
M 5 x 20<br />
M 5 x 55<br />
M 6 x 16<br />
M 8 x 20<br />
M 8 x 30<br />
M 8 x 40<br />
M 8 x 55<br />
M 8 x 80<br />
M 8 x 85<br />
M 8 x 140<br />
2<br />
1<br />
M 5 x 65 4<br />
M 6 x 20 4<br />
M 6 x 10 18<br />
4<br />
4<br />
6<br />
M 8 x 35 1<br />
2<br />
10<br />
2<br />
2<br />
1<br />
1<br />
ø 45<br />
ø 25<br />
ø 16<br />
ø 12<br />
M 8<br />
M 6<br />
M 8<br />
6<br />
17<br />
26<br />
8<br />
10<br />
8<br />
5<br />
10
Technische Merkmale<br />
1<br />
ca. 210 cm<br />
2<br />
4<br />
max.<br />
110 kg<br />
Ke tler<br />
Ke tler<br />
Kettler<br />
Ke tler<br />
Ke tler<br />
Ke tler<br />
Ke tler<br />
Ke tler<br />
Ke tler<br />
Ke tler<br />
5 kg<br />
5 kg<br />
5 kg<br />
5 kg<br />
10 kg<br />
10 kg<br />
10 kg<br />
10 kg<br />
10 kg<br />
10 kg<br />
3<br />
5<br />
ca. 285 cm<br />
ca.205 cm<br />
D<br />
Kennzeichnung der Bauteile<br />
1 Latissimusstange 3 Beincurler<br />
2 Butterfly-Übungsgerät 4 Bankdrücken<br />
5. Ruderstation<br />
Obige Positions-Nr. nicht für Ersatzteilbestellungen verwenden.<br />
GB<br />
Technical features<br />
1 Pull bar 3 Leg curler<br />
2 Butterfly trainer 4 Weight-Lifting with one´s arms<br />
5 Coachstation<br />
Do not use the above numbers when ordering spare parts.<br />
F Caractéristiques techniques<br />
1 Barre latissimus 3 Leg ischios jambier<br />
2 Appareil à péctoraux Butterfly 4 Musculation de la pointrine et de bras<br />
5 Ramer<br />
Les numéros ci-dessus ne sont pas des numéros pur commande de pièces<br />
de rechange.<br />
NL<br />
Technische Kenmerken<br />
1 Latissimusstang 3 Beentrainer<br />
2 Butterfly 4 Bankdrukken<br />
5 Roeien<br />
Bovenstaande nummers niet gebruiken voor onderdeelbestellingen.<br />
Tekniska data<br />
S<br />
1 Latissimusstång 3 Bencurl<br />
2 Butterflystation 4 Bänkpress<br />
5 Rodd<br />
Anvönd ej ovansstående pos.nr vid reservdelsbeställningar.<br />
Características técnicas<br />
E<br />
1 Barra de asa 3 Curler para las piernas<br />
2 Apparato Butterfly (mariposa) 4 Alzar el peso con los brazos<br />
5 Remar<br />
No uzar los números arriba indicados para pasar los pedidos de piezas<br />
de recambio.<br />
Caratteristiche tecniche<br />
I<br />
1 Asta per gli alti dorsali 3 Bilanciere<br />
2 Attrezzo ginnico Butterfly 4 Alzare il peso con le brazzia<br />
5 Vogare<br />
Non utilizzare la Pos. superiore No. per ordinazioni di parti di ricambio.<br />
11
1<br />
3<br />
A<br />
A<br />
B<br />
A<br />
1x<br />
A<br />
2x<br />
M8x55<br />
ø25<br />
B<br />
1x<br />
2 4<br />
A<br />
13 cm 40 cm<br />
A<br />
2x<br />
M8x55<br />
ø25<br />
12
5<br />
7<br />
A<br />
A<br />
A<br />
A<br />
6<br />
8<br />
A<br />
C<br />
B<br />
A<br />
B<br />
B<br />
C<br />
A<br />
2x<br />
M5x20<br />
D<br />
9<br />
B<br />
1x<br />
M5x55<br />
C 2x<br />
D 1x<br />
ø13x18 ø25 M8<br />
A<br />
D<br />
F<br />
S<br />
E<br />
I<br />
Gehört nicht zum Lieferumfang.<br />
Not included.<br />
Ne fait pas partie du domaine de<br />
livraison.<br />
Is niet in de levering ingesloten.<br />
Ingår ej i leveransen.<br />
No forma parte del volumen de<br />
entrega.<br />
Non in dotazione alla fornitura.<br />
13
10<br />
C<br />
B<br />
!<br />
!<br />
A<br />
A<br />
6x<br />
M8x55<br />
ø45<br />
B<br />
4x<br />
M6x20<br />
ø12<br />
C<br />
4x<br />
M6x16<br />
ø12<br />
14
11<br />
B<br />
B<br />
A<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
5 kg<br />
5 kg<br />
5 kg<br />
5 kg<br />
5 kg<br />
5 kg<br />
10 kg<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
5 kg<br />
5 kg<br />
5 kg<br />
5 kg<br />
5 kg<br />
5 kg<br />
10 kg<br />
10 kg<br />
10 kg<br />
10 kg<br />
10 kg<br />
10 kg<br />
C<br />
Kettler<br />
10 kg<br />
Kettler<br />
10 kg<br />
Kettler<br />
10 kg<br />
Kettler<br />
10 kg<br />
10 kg<br />
10 kg<br />
A 1x<br />
B 2x<br />
C 1x<br />
12<br />
Ke<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
10 kg<br />
10 kg<br />
10 kg<br />
10 kg<br />
10 kg<br />
10 kg<br />
A<br />
A<br />
4x<br />
M8x20<br />
ø16<br />
15
13<br />
A<br />
A<br />
B<br />
B<br />
B<br />
A<br />
B<br />
6x<br />
3x<br />
M8x30<br />
ø25<br />
M6x10<br />
14<br />
A<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
5 kg<br />
5 kg<br />
5 kg<br />
5 kg<br />
5 kg<br />
5 kg<br />
10 kg<br />
10 kg<br />
10 kg<br />
10 kg<br />
10 kg<br />
10 kg<br />
A<br />
A<br />
3x<br />
M6x10<br />
16
15 16<br />
A<br />
B<br />
A<br />
B<br />
B<br />
A<br />
2x<br />
ø13x12<br />
A<br />
2x<br />
M8x80<br />
ø16<br />
B 2x<br />
ø16 M8<br />
B<br />
2x<br />
M8x40<br />
ø16<br />
17
17<br />
18<br />
A<br />
A<br />
A<br />
A<br />
A<br />
2x<br />
M8x85<br />
ø16<br />
A<br />
4x<br />
M5x65<br />
19<br />
B<br />
A<br />
A<br />
1x<br />
B<br />
2x<br />
1x<br />
ø25x112<br />
1x<br />
M8x140<br />
ø16<br />
18
20<br />
21<br />
1x 186 cm 1x 410 cm<br />
b<br />
d<br />
c<br />
a<br />
b<br />
a<br />
a<br />
d<br />
e<br />
a<br />
1x<br />
M8x35<br />
ø16<br />
ø11x18<br />
a/e<br />
2x<br />
ø16<br />
a/e<br />
c<br />
19
22<br />
1d<br />
2d<br />
1x<br />
450 cm<br />
1x<br />
420 cm<br />
1a<br />
2x<br />
ø25<br />
2a/b<br />
2b<br />
1e<br />
2e<br />
2a<br />
1e/1f<br />
1f<br />
1a<br />
1c<br />
2c<br />
1f<br />
1b<br />
2b<br />
20
23<br />
A<br />
B<br />
B<br />
A<br />
A<br />
A<br />
B<br />
12x<br />
4x<br />
M6x10<br />
3,9x13<br />
24<br />
A<br />
A<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
5 kg<br />
5 kg<br />
5 kg<br />
5 kg<br />
10 kg<br />
10 kg<br />
10 kg<br />
10 kg<br />
10 kg<br />
10 kg<br />
A 2x<br />
21
25<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
10 kg<br />
10 kg<br />
10 kg<br />
10 kg<br />
10 kg<br />
10 kg<br />
5 kg<br />
5 kg<br />
5 kg<br />
5 kg<br />
26<br />
a<br />
d<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
10 kg<br />
10 kg<br />
10 kg<br />
10 kg<br />
10 kg<br />
10 kg<br />
5 kg<br />
5 kg<br />
5 kg<br />
5 kg<br />
a<br />
c<br />
d<br />
1x<br />
159 cm<br />
b<br />
22
Handhabungshinweise I<br />
GB<br />
Handling<br />
S<br />
Hanteringsanvisning<br />
F<br />
Indications relatives à la manipulation<br />
E<br />
Instrucciones de manejo<br />
NL<br />
Bedieningsinstrukties<br />
I<br />
Avvertenze per il maneggio<br />
B<br />
A<br />
90°<br />
23
Handhabungshinweise II<br />
5 kg<br />
5 kg<br />
5 kg<br />
5 kg<br />
10 kg<br />
10 kg<br />
10 kg<br />
10 kg<br />
10 kg<br />
10 kg<br />
1x<br />
90 cm<br />
24
Handhabungshinweise III<br />
Ersatzteilliste „MULTI-FITNESS-CENTER“<br />
Teil Bezeichnung Stück Ersatzteil-Nr.<br />
Nr. 7713-000<br />
(silber/schwarz)<br />
1 Grundrahmen 1 (kpl. mit Bodenschonern und Stopfen für Tunnelrohr) 1 94315069<br />
2 Bodenschoner 13 70130440<br />
3 Stopfen für Tunnelrohr 10 70127851<br />
4 Seilrolle Nr. 1 10 98585018<br />
5 Deckscheibe (grosse Aussparung) 16 70132030<br />
6 Bodenplatte 1 94315035<br />
7 Positionssicherung 2 70127857<br />
8 Trittblech 2 94315037<br />
9 Trittblech ("Raupenblech") 2 94315091<br />
10 Karabinerhaken 2 42902004<br />
25
Ersatzteilliste „MULTI-FITNESS-CENTER“<br />
Teil Bezeichnung Stück Ersatzteil-Nr.<br />
Nr. 7713-000<br />
(silber/schwarz)<br />
11 Anschlag Seileinzug 1 70132245<br />
12 Stützrohr 4 94315067<br />
13 Führungsrohr 2 94315065<br />
14 Gummi-Puffer 2 40809004<br />
15 Haube (rechts) 1 94315095<br />
16 Haube (links) 1 94315032<br />
17 Haube (hinten) 1 94315034<br />
18 Doppelrohr-Sitzträger (kpl. mit Radnabenbuchsen für ø8,5mm, Stopfen für 50x25mm und 51x45mm) 1 94315042<br />
19 Radnabenbuchse für ø8,5mm 8 10116011<br />
20 Stopfen für 50x25mm 2 10100146<br />
21 Stopfen für 51x45mm 4 70113636<br />
22 Umlenkgabel (kpl. mit Radnabenbuchsen für ø8,5mm, Seilrolle Nr. 1 und kleinen Deckscheiben, montiert) 2 94315090<br />
23 Deckscheibe (kleine Aussparung) 4 70132040<br />
24 Rollenbock 1 94315048<br />
25 Abdeckung Seilumlenkung 2 70132032<br />
26 Sterngriffschraube M8 1 10103034<br />
27 Sterngriffmutter M8 1 10105021<br />
28 Rückenpolster (Butterfly) 1 94360218<br />
29 Sitzträger mit Stopfen für VKT 45mm 1 94315045<br />
30 Stopfen für VKT 45mm 4 10100080<br />
31 Klemmrohr 1 97201797<br />
32 Klemmteil 1 70121858<br />
33 Rolle 4 70121859<br />
34 Sitzpolster (Butterfly) 1 94360223<br />
35 Firstrohreinheit (kpl. mit Tauchkappen, Stopfen, Bodenschoner/Anschlag mit Bef.-Mat. und Buchsen) 1 94315057<br />
37 Tauchkappe ø7,5x35mm 6 10101024<br />
38 Stopfen für ø35mm 2 10100105<br />
39 Auflagestopfen ø28mm mit Zapfen 2 10121027<br />
40 Stopfen für 45x30mm (für Firstrohreinheit) 4 10100032<br />
41 Bodenschoner/Anschlag mit Bef.-Mat. 1 70130440<br />
42 Buchse 16 70132025<br />
43 Excenter links (kpl. mit Buchsen und Seilschoner) 1 94315050<br />
44 Excenter rechts (kpl. mit Buchsen und Seilschoner) 1 94315052<br />
45 Seilschoner 2 70133270<br />
46 Rastrohr (kpl. mit Buchsen, Anschlagschutz und Stopfen für 51x45mm) 2 94315054<br />
47 Anschlagschutz 4 70127854<br />
48 Druckfeder 3 25516753<br />
49 Rastbolzen ø10x30mm 2 10900069<br />
50 Sterngriffschraube M6 3 10103006<br />
51 Butterfly-Rohr mit Buchsen 2 94315027<br />
52 Handgriff (kpl. mit Griffschlauch 130mm und Stopfen für ø30mm) 2 94315030<br />
53 Griffschlauch 130mm 6 10118070<br />
54 Stopfen für ø30mm 10 10100124<br />
55 Achsführung für Gelenkeinheit 6 11310020<br />
56 Rastleiste für Sitz 2 70127864<br />
57 Grundrahmen 2 (kpl. mit Bodenschonern und Stopfen für Tunnelrohr) 1 94315038<br />
58 Zugrohr (kpl. mit Rolle, Griffschläuchen für 130mm und Stopfen für ø30mm) 1 94315007<br />
59 Rolle 2 70132035<br />
60 Beinschlaufe 1 67000012<br />
61 Griff mit Seilöse 1 94311962-20<br />
62 Polyesterseil 4.100mm 1 10123055<br />
63 Polyesterseil 4.500mm mit Öse 1 94315100<br />
64 Polyesterseil 4.200mm mit Öse 1 94315098<br />
65 Polyesterseil 1.860mm mit Öse 1 94315099<br />
66 Polyesterseil 1.590mm mit Öse 1 94315096<br />
67 Polyesterseil 900mm mit Öse 1 94315097<br />
68 Verstellacht 1 70132290<br />
69 Latissimusstange (kpl. mit Rolle, Griffschläuchen für 530mm und Stopfen für ø30mm) 1 94311992-20<br />
70 Griffschlauch 530mm 2 10118041<br />
71 Laufwagen (kpl. montiert) 1 94315078<br />
72 Achse ø12x250mm 4 90220386<br />
26
Ersatzteilliste „MULTI-FITNESS-CENTER“<br />
Teil Bezeichnung Stück Ersatzteil-Nr.<br />
Nr. 7713-000<br />
(silber/schwarz)<br />
73 Laufrolle mit Bef.-Mat. 8 94500304<br />
74 Radnabenbuchse für ø10,5mm 4 10116013<br />
75 Stopfen für 45x30mm (für Laufwagen) 2 10100085<br />
76 Rastbolzen ø10x61mm 1 10900068<br />
77 Rolle mit Bund 2 70132076<br />
78 Bankdrückbügel mit Stopfen für VKT 40mm 1 97002351<br />
79 Stopfen für VKT 40mm 3 10100081<br />
80 Abdeckkappe 1 70127862<br />
81 Stemmgriff (kpl. mit Griffschlauch 130mm und Stopfen für ø30mm) 2 94315021<br />
82 Polster 190mm 8 10118044<br />
83 Griffschraube M16 8 91170291<br />
84 Rasterrohr (kpl. mit Führungsband, Gleitstücken und Fußstopfen für ø25mm, montiert) 1 94315103<br />
85 Fußstopfen für ø25mm 2 10122028<br />
86 Führungsband mit Gleitstücken 1 94315075<br />
87 Gewichtspaket (3x5kg) 2 7407-695<br />
88 Gewichtspaket (3x10kg) 2 7407-696<br />
89 Steckbolzen 1 94310941<br />
90 Lagerbrille (kpl. mit Führungsring und Sicherungsring) 1 94310960<br />
91 Polster für Curlpult 1 91360132<br />
92 Armcurlerrohr (kpl. mit Stopfen für VKT 40mm und Tauchkappen) 1 97002347<br />
93 Schaftrohr für Beincurler mit Stopfen für ø30mm 1 97002352<br />
94 Stopfen für ø30mm (für Beincurler) 6 10100033<br />
95 Schwenkbügel mit Bundbuchsen 1 94315002<br />
96 Bundbuchse 2 43003006<br />
97 Distanzrohr ø16x2,9x53,5mm 1 97200491<br />
98 Schutzring 1 10122085<br />
99 Abdeckung für Rohr (Paar) 1 10122070<br />
100 Deckel für Abdeckung 2 10122075<br />
101 Verbindungsstück 1 10122067<br />
102 Gewichtsträgerrohr mit Stopfen für ø30mm 2 97002353<br />
103 Seilhaken 1 97200829<br />
104 Distanzrohr ø13x2,4x18mm 1 97200477<br />
105 Standfuss (kpl. mit Bodenschonern, Seilschonern, Stopfen für Tunnelrohr und VKT 45mm) 1 94315012<br />
106 Seilschoner 2 10122081<br />
107 Umlenkrolle 2 94500305<br />
108 Verstellrohr (kpl. mit Führungsstücken und Tauchkappen) 1 94313667-20<br />
109 Führungsstück 2 70132094<br />
110 Sicherungsbügel 140er 1 97100325<br />
111 Führungsrohr 1 97100294<br />
112 Stützbügel (für Sitz) 1 94313664-20<br />
113 Stützbügel (für Rücken) mit Stopfen für VKT 25mm 2 94313663-20<br />
114 Stopfen für VKT 25mm 6 10100046<br />
115 Sitzbügel (kpl. mit Abdeckkappen und Stopfen für VKT 25mm) 1 94313665-20<br />
116 Abdeckkappe 2 10101029<br />
117 Sitzpolster (Bank) 1 94360015<br />
118 Rückenpolster (Bank) 1 94360013<br />
119 Stützbügel 1 94315018<br />
120 Transportrolle 2 70127855<br />
121 Distanzrohr ø13x2,4x54,5mm 2 97200566<br />
122 Stützrohr (kpl. mit Gleitrollen ø64mm und Stopfen für VKT 45mm) 1 97001967<br />
123 Gleitrolle ø64mm 2 70133245<br />
124 Gewindestange M8x240mm 1 97200707<br />
125 Gewindestange M8x205mm 2 97200706<br />
126 Lasche 2 97100198<br />
127 Buchse 2 70133250<br />
128 Lagerrohr ø13x2,4x110mm 1 97201445<br />
129 Schraubenbeutel für Standeinheit 1 94380365<br />
130 Schraubenbeutel für Bankteil 1 94380367<br />
131 Schraubenbeutel für Gewichtseinheit 1 94380368<br />
27
Ersatzteilbestellung „MULTI–FITNESS–CENTER“<br />
Art.-Nr. : 7713-000<br />
GB<br />
Spare parts drawing and list<br />
69<br />
3<br />
37<br />
38<br />
39 40 35<br />
F<br />
Dessin et liste des pièces de rechange<br />
NL<br />
Reserveonderdeeltekening en -lijst<br />
S<br />
Reservdelsritning och -förteckning<br />
E<br />
I<br />
Designación y lista de las piezas de recambio<br />
Disegno ed elenco dei pezzi di ricambio<br />
54<br />
70<br />
18<br />
21<br />
Für Ersatzteilbestellungen geben Sie uns bitte die<br />
Artikelnummer, Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl,<br />
sowie die auf der Rückseite dieser Anleitung aufgestempelte<br />
Kontrollnummer an.<br />
59<br />
46<br />
44<br />
4<br />
43<br />
5<br />
5<br />
Wichtig: Zu verschraubende Ersatzteile werden<br />
grundsätzlich ohne Verschraubungsmaterial berechnet<br />
und geliefert. Falls Bedarf an entsprechendem Verschraubungsmaterial<br />
besteht, ist dieses durch den Zusatz<br />
„mit Verschraubungsmaterial“ bei der Ersatzteilbestellung<br />
anzugeben.<br />
Bestellbeispiel:<br />
Artikelnummer: 7713-000;<br />
Ersatzteilnummer. 94315098;<br />
Stückzahl: 1;<br />
Kontrollnr. ...<br />
45<br />
42<br />
50<br />
47<br />
42<br />
51<br />
49<br />
4<br />
48<br />
21<br />
55<br />
Heinz Kettler GmbH & Co.· Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit<br />
Kettler GmbH · Habach 221 · A-5321 Koppel-Sbg.<br />
Trisport AG · Im Bösch · CH-6331 Hünenberg<br />
52<br />
54<br />
34<br />
53<br />
28<br />
32<br />
5<br />
4<br />
30<br />
29<br />
33<br />
31<br />
15<br />
2<br />
3<br />
57<br />
28
17 16 14<br />
4<br />
5<br />
20<br />
12<br />
13<br />
73<br />
72<br />
71<br />
77<br />
50<br />
84<br />
76<br />
19<br />
85<br />
48<br />
22<br />
4<br />
4<br />
23<br />
86<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
5 kg<br />
5 kg<br />
5 kg<br />
75<br />
74<br />
55<br />
83<br />
79<br />
53<br />
Kettler<br />
5 kg<br />
26<br />
24<br />
56<br />
27<br />
25<br />
4<br />
5<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
Kettler<br />
5 kg<br />
5 kg<br />
10 kg<br />
10 kg<br />
10 kg<br />
10 kg<br />
10 kg<br />
10 kg<br />
87<br />
89<br />
88<br />
81<br />
82<br />
54<br />
80<br />
78<br />
81<br />
4<br />
5<br />
90<br />
8<br />
9<br />
59<br />
53<br />
54<br />
58 60 61 62 64 65 67 66 68 63<br />
7<br />
11<br />
10 7<br />
6<br />
29
Ersatzteilliste „MULTI–FITNESS–CENTER“ Art.-Nr. : 7713-000<br />
91<br />
79<br />
94<br />
82<br />
102<br />
95<br />
83<br />
97<br />
96<br />
98<br />
100<br />
99<br />
101<br />
93<br />
82<br />
94<br />
37 92<br />
94 82 83 102 82 94<br />
104 103<br />
30
Ersatzteilliste „MULTI–FITNESS–CENTER“ Art.-Nr. : 7713-000<br />
118<br />
114<br />
113<br />
122<br />
117<br />
125<br />
115<br />
116<br />
114<br />
83<br />
30<br />
123<br />
126<br />
108<br />
124<br />
127<br />
110<br />
125<br />
109<br />
128<br />
37<br />
105<br />
119<br />
107<br />
121<br />
3<br />
83<br />
120<br />
106<br />
107 106 30<br />
2 3 112 83 111<br />
31
Heinz Kettler GmbH & Co.· Postfach 1020 · D- 59463 Ense-Parsit<br />
D<br />
GB<br />
F<br />
NL<br />
S<br />
Bei Reklamationen bitte diese Kontrollnummer angeben.<br />
In case of complaint, please state this control number.<br />
En cas de réclamation, priére de mentionner ce numéro de<br />
contrôle.<br />
Bij reclamaties dit controlenummer vermelden.<br />
Vid eventuell reklamation anges alltid detta kontrollnummer.<br />
E<br />
I<br />
En caso de reclamación le rogamos indicar este número de<br />
control.<br />
In caso di reclamazione, si prega di indicare questo numero<br />
di controllo.<br />
docu 21e/10.00