Tavoli pizza refrigerati - Tamagnini
Tavoli pizza refrigerati - Tamagnini
Tavoli pizza refrigerati - Tamagnini
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
EUROLINE<br />
6/5 SOVRASTRUTTURE<br />
150<br />
SP 32 120<br />
SPD 32<br />
BIRRA<br />
SP 32<br />
MERCATI<br />
SPECIALI<br />
LABORATORI<br />
PASTICCERIA<br />
RISTORAZIONE<br />
PIZZERIA<br />
ESPOSIZIONE<br />
SUPERMERCATI<br />
HYPERMARKET<br />
ATTREZZATURE COMPLEMENTARI<br />
SP 32<br />
SPD 32<br />
SPD 32 215<br />
1200<br />
1200<br />
1800<br />
1800<br />
SP 32 120<br />
SPD 32 120<br />
SP 32 180<br />
SPD 32 180<br />
Watt 220<br />
Watt 220<br />
1400<br />
1400<br />
2000<br />
PESO NETTO /NET WEIGHT / POIDS NET / NETTOGEWICHT / PESO NETO<br />
Modello<br />
Model<br />
Modèle<br />
Modell<br />
Modelo<br />
120<br />
(Kg)<br />
140<br />
(Kg)<br />
22<br />
46<br />
160<br />
(Kg)<br />
28<br />
55<br />
180<br />
(Kg)<br />
34<br />
62<br />
Potenza<br />
Power<br />
Puissance<br />
Gesamtleistung<br />
Potencia<br />
200<br />
(Kg)<br />
37<br />
66<br />
2000<br />
215<br />
(Kg)<br />
SP 32 20<br />
41<br />
SPD 32 44<br />
73<br />
Tensione<br />
Tension<br />
Tension<br />
Spannung<br />
Tension<br />
230v/1/50Hz<br />
230v/1/50Hz<br />
SP 32 140<br />
SPD 32 140<br />
SP 32 200<br />
SPD 32 200<br />
Dati di collaudo - Test details - Détails d’essai - Prüfungsergebnisse - Datos de ensayo - MAX = (30°C - % U.R. 55)<br />
Temperatura<br />
Temperature<br />
Temperature<br />
Temperatur<br />
Temperatura<br />
°C 0/+15<br />
°C 0/+15<br />
1600<br />
1600<br />
2150<br />
2150<br />
Refrigerazione<br />
Refrigeration<br />
Refrigeration<br />
Kuehlung<br />
Refrigeracion<br />
SP 32 160<br />
SPD 32 160<br />
SP 32 215<br />
SPD 32 215<br />
Le vaschette GN sono fornite a richiesta /GN basins are available on request<br />
Les bacs sont fournis su demande / Die Schalen werden auf wunsch geliefert<br />
Las cubetera se entregan bajo pedido<br />
Sbrinamento<br />
Defrosting<br />
Degivrage<br />
Enteisung<br />
Desescarche<br />
Elementi <strong>refrigerati</strong> portabacinelle GN,<br />
costruzione monoscocca in acciaio inox<br />
AISI 304, vasche con angoli<br />
arrotondati. Disponibili in 5 modelli:<br />
cm 140-160-180-200-215, e nelle<br />
versioni: con vetro piano SPD o senza<br />
vetro SP<br />
Le vasche sono idonee a contenere<br />
bacinelle GN 1/2 – 1/4 – 1/6 – 1/9,<br />
di altezza massima mm 150. La<br />
refrigerazione è prodotta da un fascio<br />
tubiero con controllo automatico della<br />
temperatura (0° /+15°C ) a mezzo<br />
termostato digitale. Unità condensatrice<br />
incorporata.<br />
Refrigerated basin holders GN, stainless<br />
steel monocoque construction AISI 304,<br />
t ays wi h ounded corners. Available in<br />
5 models: cm 140-160-180-200-215,<br />
and in versions: wi h flat glass shelves<br />
SPD or without glass SP.<br />
The t ays are suitable for holding basins<br />
GN 1/2 – 1/4 – 1/6 – 1/9, wi h a<br />
maximum height of 150 mm.<br />
Refrige ation is p oduced by a tube bundle<br />
with automatic tempe ature cont ol (0°<br />
/+15°C) using a digital hermostat.<br />
Condenser unit incorpo ated.<br />
Éléments réfrigérés porte-bassines GN,<br />
construction monocoque en acier inox<br />
AISI 304, récipients avec angles arrondis.<br />
Disponibles en 5 modèles: 140-160-180-<br />
200-215 cm et dans les versions<br />
suivantes: avec vitre plate (SPD) ou sans<br />
vitre (SP).<br />
Les récipients sont prévus pour contenir<br />
les bassines GN 1/2 - 1/4 - 1/6 - 1/9,<br />
dont la hauteur maximum est de 150<br />
mm. La réfrigération se fait par<br />
l’intermédiaire d’un faisceau tubulaire<br />
avec contrôle automatique de la<br />
tempé ature (0°/+15°C), grâce à la<br />
présence d’un hermostat digital. Unité<br />
de condensation incorporée.<br />
Kühlelemente Schalenhalter GN,<br />
Schalenbauweise aus INOX Stahl AISI<br />
304, Wannen mit abgerundeten Ecken.<br />
Verfügbar in 5 verschiedenen Modellen:<br />
cm 140-160-180-200-215, und in den<br />
Versionen: mit Flachglas SPD oder ohne<br />
SP Glas.<br />
Die Wannen sind für folgende Schalen<br />
geeignet: GN 1/2 - 1/4 - 1/6 - 1/9,<br />
mit einer maximalen Höhe von mm150.<br />
Die Kühlung wi d durch ein Rohrbündel<br />
mit automatischer Tempe aturkont olle<br />
(0°/+15°) mittels digitalem Termostat<br />
erreicht. Eingebaute Kondensationseinheit.<br />
Elementos refrigerados porta-recipientes<br />
GN, construcción monocasco de ace o<br />
inoxidable AISI 304, tinas con ángulos<br />
redondeados. Están disponibles 5<br />
modelos: 140-160-180-200-215 cm, y<br />
las versiones con vidrio plano SPD o sin<br />
vidrio SP.<br />
Las tinas pueden contener los recipientes<br />
GN 1/2 - 1/4 - 1/6 - 1/9 de 150 mm<br />
de altu a máxima. La refrigeración es<br />
p oducida por una batería de tubos con<br />
cont ol automático de la temperatura (0º<br />
/ + 15º C) por medio de un termóstato<br />
digital. Unidad condensado a incorporada.<br />
Gas refrigerante<br />
Cooling gas<br />
Gaz réfrigérant<br />
Kühlgas<br />
Gas refrigerante<br />
R 134a<br />
R 134a