27.09.2014 Views

Toyota Aygo Connect Multimedia - Toyota-tech.eu

Toyota Aygo Connect Multimedia - Toyota-tech.eu

Toyota Aygo Connect Multimedia - Toyota-tech.eu

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Toyota</strong> <strong>Aygo</strong> <strong>Connect</strong> <strong>Multimedia</strong><br />

Manuel du proprietaire<br />

TACM2010_Cover_FR.indd 5<br />

10/4/10 4:22 PM


TACM2010_FR.book Page 1 Wednesday, October 6, 2010 9:44 AM<br />

TABLE DES MATIÈRES<br />

1<br />

Table des matières<br />

Avant toute utilisation<br />

1. Introduction ..................................................................................4<br />

2. Instructions relatives à la sécurité .............................................5<br />

3. Avertissements ............................................................................6<br />

Limites du système de navigation........................................................ 6<br />

4. Consignes de sécurité.................................................................7<br />

5. Avant toute utilisation .................................................................9<br />

Fonctions<br />

1. À propos de ce récept<strong>eu</strong>r..........................................................10<br />

Nom et description des commandes ................................................. 10<br />

Boutons de la façade ......................................................................... 10<br />

Mise sous et hors tension de l’appareil............................................. 11<br />

Mise sous tension .............................................................................. 11<br />

Mise hors tension............................................................................... 11<br />

Alternance de l’écran de navigation et l’écran<br />

de la source audio ............................................................................... 11<br />

Mise sous et hors tension de l’écran de<br />

l’assistant de navigation personnel ................................................... 11<br />

Ouvrir et fermer l'appareil ................................................................... 11<br />

Retrait/fixation de l'assistant de navigation personnel.................... 12<br />

Utilisation de l’assistant de navigation personnel .............................. 12<br />

Comment détacher l’assistant de navigation personnel<br />

de l’unité principale ? ......................................................................... 12<br />

Fixation de l’assistant de navigation personnel ................................. 12<br />

Microphone mains libres et capt<strong>eu</strong>r de luminosité .......................... 13<br />

Conditions de fonctionnement de cet appareil................................. 13


TACM2010_FR.book Page 2 Wednesday, October 6, 2010 9:44 AM<br />

2 TABLE DES MATIÈRES<br />

2. Utilisation de la navigation TomTom .......................................14<br />

Avant de commencer........................................................................... 14<br />

Mise en route ..................................................................................... 14<br />

Configuration...................................................................................... 14<br />

Résolution de problèmes ................................................................... 14<br />

Améliorer la réception ........................................................................ 15<br />

Prendre soin de votre TomTom ......................................................... 15<br />

Capt<strong>eu</strong>r de luminosité ........................................................................ 15<br />

Calcul d'un premier parcours ............................................................. 16<br />

Mode conduite...................................................................................... 18<br />

Menu principal.................................................................................... 18<br />

TomTom Trafic ..................................................................................... 19<br />

Présentation de TomTom HOME ........................................................ 19<br />

Installation TomTom HOME............................................................... 19<br />

Compte MonTomTom ........................................................................ 20<br />

Pour en savoir plus.............................................................................. 20<br />

TomTom Map Share TM ...................................................................... 20<br />

Aidez-moi ! ......................................................................................... 20<br />

Appels mains libres............................................................................ 20<br />

Verrouillage de sécurité ..................................................................... 20


TACM2010_FR.book Page 3 Wednesday, October 6, 2010 9:44 AM<br />

TABLE DES MATIÈRES<br />

3<br />

Commandes audio<br />

1. Utilisation du lect<strong>eu</strong>r de fichiers musicaux USB ....................21<br />

Lecture de fichiers musicaux USB..................................................... 21<br />

<strong>Connect</strong>er un périphérique USB au connect<strong>eu</strong>r USB<br />

et déconnecter un périphérique USB du connect<strong>eu</strong>r USB................. 21<br />

Sélection d’un fichier musical ............................................................ 22<br />

Recherche d’un fichier musical.......................................................... 22<br />

Lecture répétée du même fichier musical ......................................... 23<br />

Lecture aléatoire de fichiers musicaux.............................................. 23<br />

À propos des périphériques USB....................................................... 24<br />

Clés USB lisibles................................................................................ 24<br />

Fichiers MP3 lisibles .......................................................................... 24<br />

Étiquettes ID3 .................................................................................... 24<br />

Format des fichiers de la clé USB...................................................... 24<br />

Mode d’utilisation des périphériques audio portables<br />

1. Utilisation du lect<strong>eu</strong>r iPod.........................................................25<br />

Écoute de l’iPod ................................................................................... 25<br />

<strong>Connect</strong>er un périphérique iPod au connect<strong>eu</strong>r iPod<br />

et déconnecter un périphérique iPod du connect<strong>eu</strong>r iPod ................. 25<br />

Sélection d'un fichier musical de votre choix ................................... 26<br />

Recherche d’un fichier musical.......................................................... 26<br />

À propos de la version du logiciel iPod............................................. 27<br />

Référence<br />

1. Recherche de pannes................................................................28<br />

Si vous pensez qu’il s’agit d’un dysfonctionnement........................ 28<br />

2. Caractéristiques.........................................................................30<br />

3. Informations relatives au chargement<br />

de l’assistant de navigation personnel....................................30


TACM2010_FR.book Page 4 Wednesday, October 6, 2010 9:44 AM<br />

4 AVANT TOUTE UTILISATION<br />

Introduction<br />

Nous vous remercions d’avoir acheté ce système de navigation. Lisez attentivement ce<br />

manuel afin de pouvoir utiliser correctement le système.<br />

Ce système de navigation est l’un des accessoires de véhicule qui est le plus développé du<br />

point de vue <strong>tech</strong>nologique. Il reçoit des signaux par satellite émis par le système de<br />

positionnement par satellite (GPS) conçu par le Ministère de la défense américain. A l’aide de<br />

ces signaux et d’autres capt<strong>eu</strong>rs de véhicule, le système vous indique votre position actuelle et<br />

vous aide à localiser une destination souhaitée.<br />

Le système de navigation est conçu pour sélectionner les itinéraires les plus appropriés depuis<br />

votre point de départ jusqu'à votre li<strong>eu</strong> d’arrivée. Il est également conçu pour vous diriger de<br />

façon efficace vers une destination que vous ne connaissez pas. Les bases de données<br />

cartographiques se fondent sur les cartes TomTom dont les informations proviennent des<br />

cartes Tele Atlas. Il est possible que les itinéraires estimés ne soient pas les plus courts ni les<br />

moins embouteillés, mais votre connaissance personnelle des environs ainsi que vos<br />

« raccourcis » p<strong>eu</strong>vent parfois vous aider à gagner du temps par rapport aux itinéraires<br />

calculés.<br />

Le système prévoit une carte visuelle et des instructions audio. Ces instructions annoncent la<br />

distance restante ainsi que la direction à suivre lorsque vous approchez d'une intersection.<br />

Ces instructions vocales vous permettent de garder un œil sur la route tout en vous permettant<br />

d'anticiper votre manœuvre, un changement de file ou un ralentissement.<br />

Gardez à l’esprit que tous les systèmes de navigation pour véhicule actuels présentent<br />

certaines limites pouvant réduire l<strong>eu</strong>r capacité à fonctionner correctement. La précision<br />

de la position du véhicule dépend des conditions des satellites, de la configuration de la<br />

route, de l’état du véhicule et d’autres circonstances.<br />

© 2010 TOYOTA MOTOR CORPORATION<br />

Tous droits réservés. Il est interdit de reproduire ou de copier tout ou partie du présent<br />

document sans le consentement préalable par écrit de <strong>Toyota</strong> Motor Corporation.<br />

© 2010 TOM TOM INTERNATIONAL B.V.<br />

TomTom ® et le logo des "d<strong>eu</strong>x mains" sont des marques commerciales ou des marques<br />

déposées de TomTom International B.V.


TACM2010_FR.book Page 5 Wednesday, October 6, 2010 9:44 AM<br />

AVANT TOUTE UTILISATION<br />

5<br />

Instructions relatives à la sécurité<br />

Pour utiliser ce système sans aucun risque,<br />

suivez les astuces suivantes relatives à la<br />

sécurité.<br />

S’il est utilisé correctement, ce système vous<br />

aide à atteindre votre destination. Le<br />

conduct<strong>eu</strong>r est le s<strong>eu</strong>l responsable du bon<br />

fonctionnement de son véhicule et de la<br />

sécurité de ses passagers.<br />

N'utilisez aucune des spécificités de ce<br />

système dans la mesure où cela vous distrait<br />

et vous empêche de conduire en toute<br />

sécurité. Lorsque vous conduisez, votre<br />

s<strong>eu</strong>le et unique priorité devrait toujours<br />

consister à rouler de manière sûre. Veillez<br />

également à respecter le code de la route.<br />

Apprenez à vous servir du système et<br />

familiarisez-vous avec celui-ci avant de<br />

l'utiliser pour la première fois. V<strong>eu</strong>illez lire<br />

l'intégralité du manuel pour vous familiariser<br />

avec le système. N’autorisez personne à<br />

utiliser ce système avant qu’il/elle n’ait lu et<br />

bien compris les instructions du manuel.<br />

Pour votre sécurité, certaines fonctions<br />

p<strong>eu</strong>vent ne pas fonctionner lorsque vous<br />

conduisez.<br />

MISE EN GARDE<br />

● Pour votre sécurité, vous ne devez pas<br />

actionner le système de navigation<br />

lorsque vous conduisez. Si vous n’êtes<br />

pas assez attentif à la route et à la<br />

circulation, vous pouvez provoquer un<br />

accident.<br />

● Lorsque vous roulez, respectez le code<br />

de la route et restez vigilant. Si un<br />

panneau de signalisation a été modifié,<br />

le guidage routier p<strong>eu</strong>t vous fournir de<br />

mauvaises informations, telles que le<br />

sens d'une rue à sens unique.<br />

Ecoutez également attentivement les instructions<br />

vocales et lorsqu'il n’y a aucun danger,<br />

regardez brièvement l’écran. Toutefois, ne<br />

comptez pas totalement sur ce guidage vocal,<br />

il n'est qu'une référence. Si le système ne<br />

p<strong>eu</strong>t pas déterminer correctement la position<br />

réelle du véhicule, il se p<strong>eu</strong>t que le guidage<br />

vocal soit incorrect, qu'il fonctionne avec un<br />

temps de retard ou qu'il ne fonctionne pas du<br />

tout.<br />

Il est possible que les données du système<br />

soient occasionnellement incomplètes. Les<br />

conditions de route, y compris les restrictions<br />

mises en place (interdiction de tourner à<br />

gauche, rues barrées, etc.) changent<br />

fréquemment. Par conséquent, avant de<br />

suivre une instruction donnée par le système,<br />

vérifiez si celle-ci est fiable du point de vue de<br />

la sécurité et de la loi.<br />

Ce système ne p<strong>eu</strong>t pas vous renseigner sur<br />

la sécurité d'une zone, l'état des rues ou<br />

encore la disponibilité des services<br />

d'urgence. Ne vous engagez pas dans une<br />

zone qui, selon vous, présente un danger<br />

quelconque. Le système ne remplace en<br />

aucun cas votre propre jugement.<br />

Utilisez ce système uniquement dans des<br />

li<strong>eu</strong>x où vous y êtes autorisé. Certains pays/<br />

certaines régions p<strong>eu</strong>vent appliquer des lois<br />

interdisant l'utilisation de fonctions audio et<br />

de navigation à côté du conduct<strong>eu</strong>r.


TACM2010_FR.book Page 6 Wednesday, October 6, 2010 9:44 AM<br />

6 AVANT TOUTE UTILISATION<br />

Avertissements<br />

■ Limites du système de navigation<br />

Ce système de navigation calcule la position<br />

réelle du véhicule à l'aide de signaux par satellite,<br />

de signaux provenant des autres véhicules,<br />

de données cartographiques etc.<br />

Cependant, il se p<strong>eu</strong>t que celle-ci ne puisse<br />

pas être indiquée en fonction des conditions<br />

des satellites, de la configuration de la route,<br />

de l’état du véhicule ou d'autres circonstances.<br />

Le système de positionnement par satellite<br />

(GPS) développé par le ministère de la défense<br />

américain donne avec précision la position<br />

réelle du véhicule en utilisant<br />

normalement au moins 4 satellites<br />

(parfois 3). Le système GPS présente quelques<br />

imprécisions. Alors que la plupart du<br />

temps le système de navigation compense<br />

ces err<strong>eu</strong>rs, il est possible que des err<strong>eu</strong>rs de<br />

positionnement pouvant aller jusqu’à 100 m<br />

subsistent. Les err<strong>eu</strong>rs de ce type sont généralement<br />

corrigées en quelques secondes.<br />

Lorsque votre véhicule reçoit des signaux<br />

émis par les satellites, les repères bloqués<br />

sous forme de barre apparaissent en bas à<br />

droite de l’écran.<br />

Le signal GPS p<strong>eu</strong>t être physiquement<br />

obstrué, entraînant une position imprécise du<br />

véhicule sur l'écran cartographique. Les<br />

signaux GPS p<strong>eu</strong>vent être obstrués par des<br />

tunnels, de grands bâtiments, des camions<br />

ou même par des objets placés sur le tableau<br />

de bord.<br />

Il est possible que les satellites GPS<br />

n’envoient pas de signaux car ils font l’objet<br />

de réparations ou d’améliorations.<br />

Même lorsque le système de navigation<br />

reçoit des signaux GPS clairs, la position du<br />

véhicule p<strong>eu</strong>t ne pas être indiquée avec<br />

précision ou le guidage vocal p<strong>eu</strong>t, dans<br />

certains cas, être inapproprié.<br />

REMARQUE<br />

L’installation de vitres teintées p<strong>eu</strong>t obstruer<br />

les signaux GPS. La plupart de ces vitres<br />

contiennent du métal qui interfère avec les<br />

signaux GPS. Nous vous conseillons donc de<br />

ne pas utiliser de vitres teintées sur les<br />

véhicules équipés de système de navigation.


TACM2010_FR.book Page 7 Wednesday, October 6, 2010 9:44 AM<br />

AVANT TOUTE UTILISATION<br />

7<br />

Consignes de sécurité<br />

AVERTISSEMENT<br />

● Ne modifiez pas ce système pour une utilisation autre que celle spécifiée dans ce document.<br />

<strong>Toyota</strong> ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages, notamment mais sans s’y<br />

limiter, les blessures graves, la mort ou les dégâts matériels survenant suite à une installation<br />

incorrecte ayant entraîné un fonctionnement inattendu.<br />

● Lorsque vous conduisez, ne quittez jamais la route des y<strong>eu</strong>x pour effectuer des réglages sur<br />

l’unité principale. Restez attentif à la route afin d’éviter tout accident. Adoptez une conduite<br />

responsable : l’utilisation ou le réglage de l’unité principale ne doit jamais vous distraire.<br />

● Le conduct<strong>eu</strong>r ne doit pas regarder l’écran en conduisant, car vous risquez de provoquer un<br />

accident.<br />

● Ne placez pas de corps étrangers dans la borne d'entrée pour iPod ou périphérique USB. Vous<br />

risqueriez de provoquer un incendie ou de subir un choc électrique.<br />

● Ne désassemblez ni ne modifiez l’unité principale. Vous risqueriez de provoquer un accident ou<br />

un incendie, ou de subir un choc électrique.<br />

● Veillez à ce qu’aucun corps étranger ou liquide ne pénètre dans les parties internes de l’unité<br />

principale. De la fumée, un incendie ou un choc électrique risque de se produire.<br />

● N’utilisez pas l’unité principale si elle ne fonctionne pas correctement (notamment si l’écran ne<br />

s’allume pas ou si aucun son n’est émis). Vous risqueriez de provoquer un accident ou un<br />

incendie, ou de subir un choc électrique.<br />

● Remplacez les fusibles par des fusibles dotés des mêmes capacités et caractéristiques.<br />

N’utilisez pas de fusible d’une capacité supéri<strong>eu</strong>re à celle du fusible d’origine. En utilisant un<br />

type de fusible inapproprié, vous risquez de provoquer un incendie ou d’importants dégâts.<br />

● Si un corps étranger ou un liquide pénètre dans l’unité principale, vous risquez de voir<br />

s’échapper de la fumée ou de sentir une étrange od<strong>eu</strong>r. Si cela se produit, arrêtez<br />

immédiatement d'utiliser l'unité principale et contactez votre réparat<strong>eu</strong>r agréé. Continuer<br />

d’utiliser l’appareil dans ces conditions comporte un risque d’accident, d’incendie ou de choc<br />

électrique.<br />

● Ne tentez jamais de changer d'iPod ou de clé USB lorsque vous êtes au volant, car vous<br />

risquez de provoquer un accident. Vous devez tout d’abord arrêter ou garer votre véhicule dans<br />

un endroit sûr, puis retirer ou insérer l'iPod et/ou la clé USB.<br />

● Maintenez le volume à un niveau raisonnable de manière à pouvoir entendre les bruits<br />

extéri<strong>eu</strong>rs, notamment les avertissements sonores, les voix ou les sirènes. Dans le cas<br />

contraire, vous risquez de provoquer un accident.<br />

● Veillez à ne pas vous pincez les mains et les doigts lorsque vous refermez la protection. Vous<br />

risqueriez de vous blesser.<br />

● N'introduisez pas les mains ou les doigts dans la borne d'entrée pour iPod ou périphérique<br />

USB.<br />

Vous risqueriez de vous blesser.<br />

● Réglez le volume à un niveau modéré afin d’éviter les troubles auditifs lorsque l’unité principale<br />

est sous tension.<br />

● Toute distorsion du son risque d’endommager l’appareil.<br />

● Cette unité principale est dotée d’une lumière laser invisible. Ne désassemblez ni ne modifiez<br />

l’unité principale. En cas de problème, contactez le réparat<strong>eu</strong>r agréé auprès duquel vous avez<br />

acheté l'unité principale.<br />

● Toute modification de l’unité principale risque d’exposer l’utilisat<strong>eu</strong>r à des émissions laser (qui<br />

p<strong>eu</strong>vent entraîner des lésions oculaires graves), ou de provoquer un accident, un incendie ou<br />

un choc électrique.


TACM2010_FR.book Page 8 Wednesday, October 6, 2010 9:44 AM<br />

8 AVANT TOUTE UTILISATION<br />

● Si vous faites tomber l’unité principale ou si la façade est endommagée, mettez l’appareil hors<br />

tension et contactez votre revend<strong>eu</strong>r agréé. Toute utilisation de l’appareil dans ces conditions<br />

risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.<br />

● Conformément à la directive <strong>eu</strong>ropéenne 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements<br />

électriques et électroniques (DEEE), ce produit, qui comporte le logo symbolisant une poubelle<br />

à roulettes barrée, ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères dans un État<br />

membre de l’Union Européenne.<br />

DEEE : déchets d’équipements électriques et électroniques.<br />

Lors de la mise au rebut de ce produit dans un État membre de l’UE, respectez les lois de cet<br />

État en matière d’élimination des déchets, par exemple en retournant le produit au revend<strong>eu</strong>r.<br />

La directive DEEE reconnaît les effets potentiels de la présence de matières danger<strong>eu</strong>ses sur<br />

l’environnement et la santé humaine. Vous contribuez à éliminer ces effets et à renforcer la<br />

réutilisation/le recyclage et d’autres formes de récupération grâce à votre coopération.<br />

● Si vous utilisez cet appareil immédiatement après l’avoir acheté ou après l’avoir déconnecté de<br />

la batterie du véhicule, il est possible qu’il n’affiche pas avec précision l’emplacement actuel.<br />

Patientez quelques instants afin que le système de localisation GPS corrige la position affichée.<br />

● Cet appareil est un système de précision. L’électricité statique, le bruit électrique et autres<br />

fact<strong>eu</strong>rs nuisibles risquent d’entraîner la perte définitive des informations que vous avez<br />

enregistrées. Par conséquent, nous vous recommandons d’effectuer une copie de sauvegarde<br />

des informations contenues dans l’unité principale.<br />

● La garantie n’est pas applicable dans les cas suivants.<br />

➀ Corruption ou perte des données suite à un dysfonctionnement ou à une utilisation incorrecte<br />

de l’unité, ainsi que tout autre problème y étant associé ou provoqué par du bruit électrique<br />

ou autres fact<strong>eu</strong>rs nuisibles.<br />

➁ Corruption ou perte des données suite à une mauvaise utilisation de l’unité par l’achet<strong>eu</strong>r ou<br />

une autre personne.


TACM2010_FR.book Page 9 Wednesday, October 6, 2010 9:44 AM<br />

AVANT TOUTE UTILISATION<br />

9<br />

Avant toute utilisation<br />

MISE EN GARDE<br />

● Soyez particulièrement prudent et respectez toutes les mesures de<br />

sécurité lorsque vous utilisez les commandes audio ou de navigation<br />

pendant la conduite. Dans le cas contraire, vous risquez de provoquer<br />

un accident. Veillez également à régler le volume à un niveau modéré<br />

de façon à pouvoir entendre les bruits extéri<strong>eu</strong>rs.<br />

Une utilisation incorrecte risque de provoquer un accident de la route.<br />

● Cessez immédiatement d’utiliser le système s’il présente le<br />

moindre dysfonctionnement. Si de la fumée se dégage de<br />

l’appareil, ou si vous détectez des od<strong>eu</strong>rs ou des bruits anormaux,<br />

mettez immédiatement l’appareil hors tension et coupez le son.<br />

Contrôlez à tout moment la température à l’intéri<strong>eu</strong>r du<br />

véhicule.<br />

● Par temps chaud, la température à l’intéri<strong>eu</strong>r du véhicule risque<br />

d’augmenter.<br />

Attendez que la température à l’intéri<strong>eu</strong>r du véhicule baisse<br />

avant d’utiliser l’appareil,<br />

ce qui le rendra inutilisable.<br />

● Ne démontez ni ne modifiez l’appareil.<br />

L’unité principale est dotée d’un système de précision. Par<br />

conséquent, contactez votre réparat<strong>eu</strong>r agréé si vous<br />

constatez la moindre anomalie.<br />

● N’appliquez aucune force excessive sur l’écran,<br />

ce qui le rendra inutilisable.<br />

● N'appliquez pas une force excessive pour ouvrir ou fermer la<br />

station d'accueil,<br />

ce qui le rendra inutilisable.<br />

● Ne laissez aucun objet sur la station d'accueil fermée.<br />

● Veillez à ce que vos doigts ou des objets ne restent pas<br />

coincés.<br />

Vous risqueriez de vous blesser ou d’endommager l’unité<br />

principale.


TACM2010_FR.book Page 10 Wednesday, October 6, 2010 9:44 AM<br />

10 FONCTIONS<br />

À propos de ce récept<strong>eu</strong>r<br />

Nom et description des commandes<br />

Pour commander cet appareil, vous pouvez utiliser les boutons de la façade ou appuyer sur les<br />

touches tactiles affichées à l’écran.<br />

IMPORTANT<br />

● Pendant la diffusion des informations routières, les boutons [MODE] et [SCR] sont désactivés.<br />

■ Boutons de la façade<br />

Appuyez sur l’un des boutons de la façade pour activer la fonction correspondante.<br />

Microphone Capt<strong>eu</strong>r de luminosité<br />

MODE<br />

SCR<br />

Ecran de l'assistant de navigation personnel<br />

CD / AUX<br />

AM / FM<br />

AST<br />

TA<br />

AF<br />

VOL<br />

TUNE<br />

TRACK<br />

H<br />

M<br />

SCAN<br />

AUX<br />

1 2<br />

DISC<br />

3 4 5 6<br />

RPT RAND<br />

PTY<br />

AUDIO CONT<br />

CLOCK<br />

1 Bouton [MODE] Permet de changer de SOURCE entre l'iPod et le périphérique USB.<br />

2 Bouton [ ] Permet d'allumer ou d'éteindre la RADIO.<br />

3 [VOL] et Permet de régler le volume. V<strong>eu</strong>illez consulter les caractéristiques<br />

<strong>tech</strong>niques présentées dans le Manuel du propriétaire <strong>Aygo</strong>.<br />

4 Bouton [SCR]<br />

Permet de basculer entre les écrans NAVI et AUDIO, uniquement<br />

lorsque le mode USB ou iPod est sélectionné.<br />

5 [TUNE TRACK] et<br />

Permet de sélectionner des morceaux stockés sur iPod ou sur<br />

périphérique USB.<br />

6 Bouton [CD/AUX] Permet de passer en mode musique pour l'iPod ou le périphérique USB.<br />

7 Bouton Release (Retrait)<br />

Permet de dégager le côté droit de l’assistant de navigation personnel de<br />

l’unité principale.


TACM2010_FR.book Page 11 Wednesday, October 6, 2010 9:44 AM<br />

FONCTIONS<br />

11<br />

Mise sous et hors tension<br />

de l’appareil<br />

AVERTISSEMENT<br />

● Lorsque l'unité principale est mise sous<br />

tension pour la première fois, ou lorsque les<br />

bornes de la batterie ont été débranchées, par<br />

exemple pour l'entretien du véhicule, et que<br />

l'appareil est remis sous tension, le système<br />

s'allume en mode FM.<br />

Alternance de l’écran de<br />

navigation et l’écran de la<br />

source audio<br />

Une fois le périphérique USB/l'iPod détecté<br />

par le système, l'affichage bascule entre les<br />

écrans NAVIGATION et AUDIO chaque fois<br />

que vous appuyez sur le bouton [SCR].<br />

IMPORTANT<br />

Lorsque le système est hors tension, l’écran<br />

de navigation reste affiché tant qu’aucune<br />

autre fonction n’est sélectionnée.<br />

■ Mise sous tension<br />

Assurez-vous que la station d'accueil est<br />

ouverte.<br />

Lorsque l’appareil est hors tension, appuyez<br />

sur le bouton [ ].*<br />

●L’appareil se met en marche.<br />

Lorsque l'alimentation du véhicule<br />

fonctionne.<br />

●L’appareil se met en marche.<br />

■ Mise hors tension<br />

●Lorsque la station d'accueil est fermé<br />

●Lorsque le mot<strong>eu</strong>r du véhicule est coupé<br />

* V<strong>eu</strong>illez consulter le Manuel du propriétaire<br />

<strong>Aygo</strong> pour obtenir des informations concernant<br />

la mise sous tension ou hors tension du<br />

système.<br />

Mise sous et hors tension<br />

de l’écran de l’assistant<br />

de navigation personnel<br />

Vous pouvez fermer l'écran de l'assistant de<br />

navigation personnel en fermant la station<br />

d'accueil. Lorsque vous ouvrez la station<br />

d'accueil, l'assistant de navigation personnel<br />

redémarre.<br />

Ouvrir et fermer l'appareil<br />

Vous pouvez ouvrir et fermer la station<br />

d'accueil de la maniere illustrée ci-dessous.


TACM2010_FR.book Page 12 Wednesday, October 6, 2010 9:44 AM<br />

12 FONCTIONS<br />

Retrait/fixation de<br />

l'assistant de navigation<br />

personnel<br />

■ Utilisation de l’assistant de<br />

navigation personnel<br />

La fonction de navigation p<strong>eu</strong>t être utilisée<br />

même lorsque l’assistant est désolidarisé du<br />

corps de l’unité principale.<br />

ATTENTION<br />

Pour obtenir des détails relatifs à l'utilisation IMPORTANT<br />

de l'assistant de navigation personnel, v<strong>eu</strong>illez<br />

● De même, lorsque vous remettez l’assistant de<br />

consulter le chapitre Utilisation de la<br />

navigation personnel en place, n’exercez pas<br />

navigation TomTom.<br />

de pression sur son écran.<br />

● Si l’assistant est humide, ne tentez pas de<br />

■ Comment détacher l’assistant de le fixer à l’unité principale.<br />

navigation personnel de l’unité<br />

principale ?<br />

Introduisez le côté droit de l’assistant<br />

1 de navigation personnel dans le<br />

IMPORTANT<br />

récept<strong>eu</strong>r.<br />

● Lorsque vous retirez l’assistant de navigation<br />

personnel, veillez à ne PAS toucher la<br />

● Engagez le loquet à l’extrémité gauche de<br />

face arrière.<br />

l’assistant dans le verrou situé sur le corps<br />

de l’unité principale.<br />

● Lorsque vous retirez l'assistant de navigation<br />

personnel, veillez à ne pas le laisser<br />

tomber.<br />

Fixez l’assistant de navigation<br />

● Si vous retirez l'assistant de navigation personnel<br />

alors que vous écoutez de la musi-<br />

2 personnel à l’appareil.<br />

que stockée sur le périphérique USB/l'iPod, ● Appuyez sur le côté droit de l’assistant de<br />

le système revient au dernier mode radio navigation personnel jusqu’à ce que vous<br />

sélectionné.<br />

entendiez un déclic.<br />

Appuyez sur le bouton Release<br />

1 (Retrait).<br />

● Vous détachez ainsi le côté droit de<br />

l’assistant de navigation personnel du<br />

récept<strong>eu</strong>r.<br />

2 Retirez l’assistant.<br />

● Maintenez l’assistant du côté droit,<br />

soulevez-le et tirez-le vers vous pour le<br />

retirer.<br />

■ Fixation de l’assistant de<br />

navigation personnel


TACM2010_FR.book Page 13 Wednesday, October 6, 2010 9:44 AM<br />

FONCTIONS<br />

13<br />

Microphone mains libres<br />

et capt<strong>eu</strong>r de luminosité<br />

L’assistant de navigation personnel est doté<br />

d’un microphone mains libres et d’un capt<strong>eu</strong>r<br />

de luminosité. Pour obtenir des détails relatifs<br />

à l'utilisation de la fonction d'appel mainslibres<br />

ou à la configuration des paramètres<br />

du capt<strong>eu</strong>r de luminosité, v<strong>eu</strong>illez vous<br />

reporter au chapitre Utilisation de la<br />

navigation TomTom.<br />

IMPORTANT<br />

● Veillez à ne pas utiliser d’objets pointus sur<br />

le microphone mains libres ou sur le<br />

capt<strong>eu</strong>r de luminosité afin de ne pas les<br />

endommager.<br />

● Maintenez le téléphone à distance pour<br />

éviter les bruits liés aux interférences.<br />

Microphone Capt<strong>eu</strong>r de luminosité<br />

Conditions de<br />

fonctionnement de cet<br />

appareil<br />

Cet appareil fonctionne ou ne fonctionne pas<br />

dans les conditions suivantes.<br />

Le tableau ci-dessous suppose que l'assistant<br />

de navigation personnel est placé sur la<br />

station d'accueil. Si l'assistant de navigation<br />

personnel n'est pas présent, aucune des<br />

fonctionnalités n'est opérationnelle.<br />

Appareil TomTom placé sur la station<br />

d'accueil.<br />

Protection Clé Radio Écran<br />

Fermé<br />

Fermé<br />

Fermé<br />

Fermé<br />

Ouvert<br />

Ouvert<br />

Ouvert<br />

Ouvert<br />

Hors<br />

tension<br />

Hors<br />

tension<br />

Sous<br />

tension<br />

Sous<br />

tension<br />

Hors<br />

tension<br />

Sous<br />

tension<br />

Hors<br />

tension<br />

Sous<br />

tension<br />

Hors<br />

tension<br />

Sous<br />

tension<br />

Hors<br />

tension<br />

Sous<br />

tension<br />

Hors<br />

tension<br />

Hors<br />

tension<br />

Sous<br />

tension<br />

Sous<br />

tension<br />

→<br />

→<br />

→<br />

→<br />

→<br />

→<br />

→<br />

→<br />

Hors<br />

tension<br />

Hors<br />

tension<br />

Hors<br />

tension<br />

Hors<br />

tension<br />

Hors<br />

tension<br />

Sous<br />

tension*<br />

Sous<br />

tension<br />

Sous<br />

tension<br />

* Navigation uniquement<br />

Lorsque l'écran est hors tension, la fonction<br />

de navigation, le périphérique USB et l'iPod<br />

ne p<strong>eu</strong>vent être utilisés.


TACM2010_FR.book Page 14 Wednesday, October 6, 2010 9:44 AM<br />

14<br />

FONCTIONS<br />

Utilisation de la navigation TomTom<br />

Avant de commencer<br />

■ Mise en route<br />

Votre TomTom p<strong>eu</strong>t être utilisé sans être<br />

placé sur la station d'accueil. Une fixation est<br />

disponible en tant qu'accessoire afin que<br />

vous puissiez utiliser votre TomTom dans<br />

d'autres voitures.<br />

La première fois que vous allumez votre<br />

TomTom, ce dernier p<strong>eu</strong>t prendre jusqu'à<br />

vingt secondes pour démarrer. Pour éteindre<br />

votre TomTom lorsqu'il n'est pas connecté à<br />

la station d'accueil, appuyez sur le bouton<br />

On/Off et maintenez-le enfoncé pendant 2<br />

secondes.<br />

■ Configuration<br />

■ Résolution de problèmes<br />

Assurez-vous de toujours utiliser la dernière<br />

version de l'application TomTomsur votre<br />

TomTom. Vous pouvez actualiser l'application<br />

à l'aide de TomTom HOME.<br />

Si vous avez des problèmes pour allumer votre<br />

TomTom, essayez de réinitialiser votre<br />

TomTom.<br />

Pour réinitialiser votre TomTom, utilisez un<br />

trombone déplié ou tout objet similaire pour<br />

enfoncer le bouton de réinitialisation. Le bouton<br />

de réinitialisation se trouve en dessous<br />

de votre TomTom. Allumez ensuite votre<br />

TomTom.<br />

Bouton on/off<br />

Pour configurer votre appareil de navigation,<br />

vous devez répondre à quelques questions<br />

en touchant l'écran.<br />

IMPORTANT<br />

● Veillez à sélectionner la langue adéquate,<br />

car cette dernière sera utilisée pour tous<br />

les menus et toutes les instructions écrites.<br />

Reset<br />

(Réinitialisation)


TACM2010_FR.book Page 15 Wednesday, October 6, 2010 9:44 AM<br />

FONCTIONS<br />

15<br />

■ Améliorer la réception<br />

S'il faut plus de 5 minutes à votre TomTom<br />

pour trouver votre position actuelle,<br />

assurezvous que l'appareil se trouve dans un<br />

espace dégagé et éloigné d'obstacles élevés<br />

tels que des bâtiments ou des arbres.<br />

Lorsque vous connectez votre TomTom à<br />

votre ordinat<strong>eu</strong>r, vous pouvez utiliser<br />

TomTom HOME pour télécharger les<br />

informations sur les positions des satellites<br />

GPS pour les 7 jours à venir. Cela aide votre<br />

TomTom à déterminer votre position plus<br />

rapidement.<br />

AVERTISSEMENT<br />

● Lorsque vous allumez votre TomTom pour<br />

la première fois, celui-ci p<strong>eu</strong>t mettre plus<br />

de 5 minutes avant de détecter votre<br />

position.<br />

■ Capt<strong>eu</strong>r de luminosité<br />

Votre TomTom utilise un capt<strong>eu</strong>r de<br />

luminosité pour connaître l'intensité<br />

lumin<strong>eu</strong>se à l'arrièreplan ; il p<strong>eu</strong>t ajuster<br />

automatiquement la luminosité de votre<br />

écran et basculer en mode nocturne.<br />

Si vous souhaitez utiliser le capt<strong>eu</strong>r de<br />

luminosité pour effectuer ces changements,<br />

touchez Préférences de luminosité dans le<br />

menu Préférences. Vous pouvez ensuite<br />

sélectionner ces options :<br />

● Réduire la luminosité la nuit<br />

● Basculer en mode nocturne la nuit<br />

IMPORTANT<br />

● Cette unité ne prend pas en charge la<br />

fonction "Link night view to headlights".<br />

■ Prendre soin de votre TomTom<br />

Ne laissez jamais votre TomTom ou ses<br />

accessoires en vue lorsque vous quittez la<br />

voiture ou ils pourraient devenir une proie<br />

facile pour les vol<strong>eu</strong>rs.<br />

Vous pouvez définir un mot de passe pour<br />

votre TomTom qui devra être entré à chaque<br />

fois que vous allumez votre TomTom.<br />

Il est important de prendre soin de votre<br />

TomTom.<br />

● Votre TomTom n'est pas conçu pour être<br />

utilisé par des températures extrêmes et<br />

l'y exposer p<strong>eu</strong>t provoquer des dommages<br />

irréversibles.<br />

● N'ouvrez pas la coque arrière de votre<br />

TomTom quelles que soient les<br />

circonstances. Cela p<strong>eu</strong>t être danger<strong>eu</strong>x<br />

et annulerait la garantie.<br />

● Essuyez ou séchez l'écran de votre<br />

TomTom avec un chiffon doux. N’utilisez<br />

pas de produit de nettoyage.


TACM2010_FR.book Page 16 Wednesday, October 6, 2010 9:44 AM<br />

16 FONCTIONS<br />

Calcul d'un premier<br />

parcours<br />

Rien de plus facile que de planifier un<br />

parcours avec votre TomTom. Pour planifier<br />

votre premier parcours, procédez comme<br />

indiqué ci-dessous :<br />

IMPORTANT<br />

● Vous devez toujours planifier votre trajet<br />

avant de prendre la route. Il est<br />

danger<strong>eu</strong>x de planifier un parcours en<br />

conduisant.<br />

1<br />

Touchez l’écran pour afficher le menu<br />

principal.<br />

Remarque : Les boutons de votre TomTom<br />

s'affichent en coul<strong>eu</strong>r, sauf si l'un d'entre <strong>eu</strong>x<br />

n'est pas disponible actuellement. Par<br />

exemple, le bouton intitulé Rechercher<br />

alternatif... dans le menu principal n'est pas<br />

disponible tant que vous n'avez pas planifié<br />

un parcours.<br />

2<br />

3<br />

Touchez Naviguer vers...<br />

Touchez Adresse.<br />

Dans cet exemple, nous entrerons une<br />

adresse exacte.<br />

4<br />

Touchez Rue et numéro de rue.<br />

Remarque : Lorsque vous planifiez un trajet<br />

pour la première fois, votre TomTom vous<br />

demande de choisir un pays. Votre choix est<br />

enregistré et utilisé pour toutes vos<br />

planifications de parcours.<br />

Vous pouvez modifier ce paramètre à tout<br />

moment en touchant le drapeau du pays.


TACM2010_FR.book Page 17 Wednesday, October 6, 2010 9:44 AM<br />

FONCTIONS<br />

17<br />

5<br />

Tapez le nom de la ville dans laquelle<br />

vous désirez vous rendre. Touchez le<br />

nom lorsqu'il apparaît dans la liste.<br />

Astuce :<br />

● Plutôt que de saisir le nom, touchez ce<br />

bouton pour dicter l'adresse à votre<br />

TomTom.<br />

6<br />

7<br />

8<br />

Commencez à saisir le nom de la rue,<br />

puis sélectionnez-le lorsqu'il s'affiche.<br />

Puis saisissez le numéro de rue de<br />

votre destination et touchez Terminé.<br />

Votre TomTom vous demande si vous<br />

voulez arriver à une h<strong>eu</strong>re particulière.<br />

Pour cet exercice, touchez NON.<br />

Votre TomTom calcule le parcours.<br />

9<br />

Une fois le parcours calculé, touchez<br />

Terminé.<br />

Votre TomTom commencera immédiatement<br />

à vous guider vers votre destination, à l'aide<br />

d'instructions vocales et visuelles, affichées à<br />

l'écran.


TACM2010_FR.book Page 18 Wednesday, October 6, 2010 9:44 AM<br />

18 FONCTIONS<br />

Mode conduite<br />

Lorsque votre TomTom démarre, il affiche le<br />

mode conduite ainsi que les informations<br />

détaillées sur votre position actuelle.<br />

À tout moment, vous pouvez toucher le<br />

centre de l'écran pour ouvrir le menu<br />

principal.<br />

Remarque : Le mode conduite s'affiche en<br />

noir et blanc jusqu'à ce que votre TomTom<br />

localise votre position actuelle.<br />

Instruction de navigation pour la route à<br />

suivre.<br />

Touchez cette zone pour répéter la<br />

dernière instruction vocale et pour<br />

modifier le volume du son.<br />

Le nom de la rue dans laquelle vous vous<br />

trouvez.<br />

Informations sur votre trajet telles que la<br />

durée du trajet, la distance restante et<br />

l'h<strong>eu</strong>re d'arrivée.<br />

Pour modifier les informations affichées,<br />

touchez Préférences de barre d'état<br />

dans le menu Préférences.<br />

Puissance du signal GPS.<br />

■ Menu principal<br />

Lorsque l'affichage est en mode conduite,<br />

touchez l'écran à tout moment TomTom pour<br />

ouvrir le menu principal.<br />

Touchez + ou - pour effectuer un zoom<br />

avant ou arrière.<br />

Menu abrégé – activable à partir du menu<br />

Préférences.<br />

Position actuelle.<br />

Nom de la prochaine route principale ou<br />

information sur le prochain panneau de<br />

direction, le cas échéant.<br />

Barre d'informations routières – des informations<br />

relatives au trafic routier sont disponibles<br />

à partir de la fonction TomTom<br />

Traffic. TomTom Trafic nécessite un téléphone<br />

portable compatible Bluetooth ® .<br />

Pour en savoir plus sur l'abonnement à<br />

TomTom Trafic et la réception de ce<br />

service, rendez-vous sur tomtom.com/<br />

traffic.<br />

Pour configurer les informations Trafic,<br />

touchez TomTom Trafic dans le menu<br />

principal.<br />

● Naviguer vers...<br />

Touchez ce bouton pour planifier un<br />

parcours.<br />

● Rechercher alternatif...<br />

Appuyez sur ce bouton pour éviter une<br />

partie du parcours, passer par un<br />

emplacement spécifique ou calculer un<br />

parcours alternatif.<br />

● Aidez-moi !<br />

Aidez-moi ! vous fournit un moyen facile<br />

de trouver et contacter les centres de<br />

services d'urgence et autres services<br />

spécialisés.


TACM2010_FR.book Page 19 Wednesday, October 6, 2010 9:44 AM<br />

FONCTIONS<br />

19<br />

● Téléphone portable<br />

Ce bouton ouvre le menu du téléphone<br />

mobile. Vous pouvez, par exemple, effectuer<br />

des appels et écrire ou lire des messages.<br />

● Modifier les préférences<br />

Ce bouton ouvre le menu Préférences.<br />

Vous pouvez modifier de nombr<strong>eu</strong>x<br />

aspects de l'apparence et du fonctionnement<br />

de TomTom.<br />

Boutons et fonctionnalités cachés<br />

● La première fois que vous utilisez votre<br />

TomTom, tous les boutons du menu ne<br />

sont pas affichés.<br />

Pour utiliser TomTom Trafic, procédez comme<br />

suit :<br />

1<br />

Vous serez invité à configurer une connexion<br />

de données sans fil avec votre téléphone<br />

portable, puis à entrer les détails de votre<br />

compte MonTomTom.<br />

2<br />

Touchez TomTom Trafic dans le<br />

menu principal.<br />

Touchez Activer Trafic.<br />

● De nombr<strong>eu</strong>x boutons et certaines<br />

fonctionnalités avancées sont masqués,<br />

car vous n'aurez pas à les utiliser très<br />

souvent.<br />

● Pour afficher l'ensemble des boutons et<br />

des fonctionnalités, touchez Afficher<br />

TOUTES les options dans le menu<br />

Préférences.<br />

● Pour masquer à nouveau ces boutons,<br />

touchez Réduire les options de menu<br />

dans le menu Préférences.<br />

TomTom Trafic<br />

TomTom Trafic est un service TomTom<br />

disponible par abonnement, permettant de<br />

recevoir des informations routières à jour<br />

provenant des meill<strong>eu</strong>res sources locales.<br />

Remarque : TomTom Traffic n'est pas<br />

disponible dans l'ensemble des pays ou des<br />

régions. Rendezvous sur tomtom.com/<br />

services pour vérifier la disponibilité dans<br />

votre pays.<br />

Pour utiliser TomTom Trafic, vous devez<br />

établir une connexion de données sans fil<br />

(GPRS, EDGE, UMTS, CDMA) entre votre<br />

appareil TomTom et un téléphone portable<br />

compatible Bluetooth et disposer d'un<br />

abonnement de données sans fil auprès de<br />

votre opérat<strong>eu</strong>r de téléphonie mobile. Pour<br />

plus d'informations, rendez-vous sur<br />

tomtom.com/phones<br />

Présentation de TomTom<br />

HOME<br />

TomTom HOME est une application gratuite<br />

pour votre ordinat<strong>eu</strong>r qui vous aide à gérer le<br />

contenu de votre appareil TomTom.<br />

<strong>Connect</strong>ez-vous régulièrement à HOME pour<br />

obtenir les dernières mises à jour pour votre<br />

appareil.<br />

Astuce :<br />

● Pour tirer le meill<strong>eu</strong>r parti de votre HOME,<br />

nous vous recommandons d'utiliser une<br />

connexion Internet haut débit.<br />

■ Installation TomTom HOME<br />

Pour installer TomTom HOME sur votre<br />

ordinat<strong>eu</strong>r, procédez comme suit :<br />

1<br />

<strong>Connect</strong>ez votre ordinat<strong>eu</strong>r à Internet.


TACM2010_FR.book Page 20 Wednesday, October 6, 2010 9:44 AM<br />

20 FONCTIONS<br />

2<br />

<strong>Connect</strong>ez votre appareil à votre<br />

ordinat<strong>eu</strong>r à l'aide d'un câble USB,<br />

puis allumez votre appareil.<br />

L'installation de HOME démarre.<br />

Remarque : si HOME ne s'installe pas<br />

automatiquement, vous pouvez également le<br />

télécharger sur tomtom.com/home<br />

Une fois installé, TomTom HOME démarre<br />

automatiquement lorsque vous connectez<br />

votre appareil à votre ordinat<strong>eu</strong>r et que vous<br />

l'allumez.<br />

■ Compte MonTomTom<br />

Pour acheter du contenu et des services via<br />

TomTom HOME, vous devez configurer un<br />

compte MonTomTom pour l'appareil auquel<br />

ce contenu est destiné. Lorsque vous<br />

commencez à utiliser TomTom HOME, ce<br />

dernier vous demandera de créer un compte.<br />

Pour en savoir plus<br />

■ TomTom Map Share TM<br />

Tapez Map corrections pour<br />

modifier la carte sur votre<br />

TomTom, par exemple :<br />

● Bloquer et débloquer les rues.<br />

● Modifier le sens de la circulation d'une<br />

route à sens unique.<br />

● Ajouter ou modifier un nom de rue.<br />

TomTom HOME vous permet de rejoindre la<br />

communauté TomTom Map Share pour<br />

partager vos corrections et utiliser les<br />

Corrections de carte effectuées par les<br />

autres membres.<br />

Remarque : TomTom Map Share n'est pas<br />

disponible dans toutes les régions. Pour plus<br />

d'informations, rendez-vous sur tomtom.com/<br />

mapshare<br />

■ Aidez-moi !<br />

Aidez-moi ! vous fournit un<br />

moyen facile de trouver et<br />

contacter les centres de<br />

services d'urgence et autres<br />

services spécialisés.<br />

Aidez-moi ! inclut également une sélection de<br />

documents utiles sur des sujets comme les<br />

premiers secours et l'entretien de la voiture.<br />

■ Appels mains libres<br />

Si vous possédez un<br />

téléphone portable équipé de<br />

Bluetooth, vous pouvez utiliser<br />

votre TomTom pour effectuer<br />

des appels ou pour envoyer et<br />

recevoir des messages.<br />

Pour établir une connexion entre votre<br />

téléphone portable et votre TomTom,<br />

touchez Téléphone portable dans le menu<br />

principal, puis suivez les instructions à<br />

l'écran.<br />

Pour obtenir une liste des téléphones pris en<br />

charge, rendez-vous sur tomtom.com/<br />

phones.<br />

■ Verrouillage de sécurité<br />

Jetez un coup d'œil aux<br />

préférences de sécurité. Elles<br />

vous aideront à utiliser<br />

agréablement votre TomTom<br />

tout en vous concentrant sur<br />

votre conduite, en toute<br />

sécurité.<br />

Nous vous conseillons fortement d'envisager<br />

l'utilisation du Verrouillage de sécurité qui<br />

se trouve dans le menu Préférences.


TACM2010_FR.book Page 21 Wednesday, October 6, 2010 9:44 AM<br />

COMMANDES AUDIO<br />

21<br />

Utilisation du lect<strong>eu</strong>r de fichiers musicaux USB<br />

Cet appareil p<strong>eu</strong>t lire les fichiers musicaux enregistrés sur une clé USB. Cet appareil prend en<br />

charge uniquement les fichiers MP3.<br />

IMPORTANT<br />

Vous pouvez lire un fichier musical stocké sur une clé USB uniquement lorsque l'assistant de navigation<br />

personnel et la clé USB sont connectés à ce récept<strong>eu</strong>r et lorsque le système est sous tension.<br />

MODE<br />

SCR<br />

MODE<br />

SCR<br />

CD/AUX<br />

CD / AUX<br />

AM / FM<br />

AST<br />

TA<br />

AF<br />

Augmenter<br />

le volume<br />

Baisser<br />

le volume<br />

VOL<br />

SCAN<br />

AUX<br />

1 2<br />

DISC<br />

3 4 5 6<br />

RPT RAND<br />

PTY<br />

AUDIO CONT<br />

TUNE<br />

TRACK<br />

CLOCK<br />

H<br />

M<br />

Piste<br />

suivante<br />

Piste<br />

précédente<br />

Lecture de fichiers<br />

musicaux USB<br />

■ <strong>Connect</strong>er un périphérique USB<br />

au connect<strong>eu</strong>r USB et<br />

déconnecter un périphérique<br />

USB du connect<strong>eu</strong>r USB<br />

MISE EN GARDE<br />

● Après avoir branché la clé USB (lorsque le<br />

message « Don’t remove the storage<br />

device until scanning is finished » est<br />

affiché), ne coupez pas l’alimentation ou<br />

ne retirez pas l’assistant de navigation<br />

personnel/la clé USB. Avant de retirer la<br />

clé USB, sélectionnez l’écran audio et<br />

appuyez sur la touche tactile .


TACM2010_FR.book Page 22 Wednesday, October 6, 2010 9:44 AM<br />

22 COMMANDES AUDIO<br />

IMPORTANT<br />

● Lorsque vous raccordez une clé USB, le<br />

récept<strong>eu</strong>r p<strong>eu</strong>t mettre quelques instants à<br />

analyser et à lire les informations sur les<br />

étiquettes du fichier. Pour réduire le temps<br />

d’analyse, essayez de n’enregistrer que<br />

des fichiers MP3 dans la clé USB et de<br />

réduire le nombre de dossier qu’elle<br />

contient.<br />

● V<strong>eu</strong>illez patienter jusqu'à ce que tous les<br />

titres aient été détectés avant de<br />

sélectionner le mode USB.<br />

● Après le démarrage du mot<strong>eu</strong>r, le système<br />

revient au dernier mode radio sélectionné.<br />

● Vous ne pouvez pas connecter un lect<strong>eu</strong>r<br />

audio portable USB/une clé USB à cette<br />

unité via un hub USB. Les appareils<br />

multimédia portables ne sont pas tous<br />

compatibles.<br />

● Les instructions de navigation mettent en<br />

sourdine tous les hauts-parl<strong>eu</strong>rs.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Raccordez la clé USB au connect<strong>eu</strong>r<br />

USB.<br />

Appuyez sur le bouton [CD/AUX] du<br />

système pour sélectionner le mode<br />

audio. Le système sélectionne le<br />

mode audio après CD et/ou AUX en<br />

fonction de l<strong>eu</strong>r connectivité.<br />

Appuyez sur le bouton [MODE] de la<br />

station d'accueil pour passer du<br />

périphérique USB à l'iPod si les d<strong>eu</strong>x<br />

sont connectés.<br />

● La lecture commence.<br />

Sélection d’un fichier<br />

musical<br />

Vous pouvez sélectionner la plage que vous<br />

souhaitez lire.<br />

1<br />

Appuyez sur le bouton [TRACK ] ou<br />

[TRACK ] .<br />

● Piste suivante :<br />

Permet de passer au fichier suivant.<br />

● Piste précédente :<br />

Permet de revenir au fichier précédent.<br />

● La plage (fichier) sélectionnée est lue.<br />

Recherche d’un fichier<br />

musical<br />

MISE EN GARDE<br />

● Avant de déconnecter la clé USB de<br />

l’appareil, veillez à toujours sélectionner le<br />

mode audio et à appuyer sur la touche<br />

tactile . Vous risquez de perdre des<br />

données en ne respectant pas cette<br />

procédure.<br />

● Si vous déconnectez la clé USB ou<br />

l'assistant de navigation personnel du<br />

récept<strong>eu</strong>r lors de la lecture d'un fichier<br />

musical sur la clé USB, le mode<br />

précédemment sélectionné est rétabli.<br />

● Pour votre sécurité, vous ne pouvez pas<br />

utiliser les boutons , et <br />

lorsque le véhicule est en mouvement.<br />

1<br />

Appuyez sur la touche tactile Select .


TACM2010_FR.book Page 23 Wednesday, October 6, 2010 9:44 AM<br />

COMMANDES AUDIO<br />

23<br />

2<br />

Pour sélectionner la plage que vous<br />

souhaitez lire, appuyez sur la touche<br />

tactile Playlist , Artist , Album ,<br />

Song ou Genre .<br />

● L’écran du mode sélectionné s’affiche<br />

sous forme de liste.<br />

1<br />

2<br />

Lecture répétée du même<br />

fichier musical<br />

Appuyez sur la touche tactile<br />

Preferences .<br />

Appuyez sur la touche tactile<br />

Repeat song .<br />

3<br />

Appuyez sur le nom du fichier musical<br />

à lire.<br />

● La lecture du fichier musical sélectionné<br />

commence.<br />

● Lorsque la touche tactile ou<br />

s’affiche à l’écran, appuyez dessus pour<br />

passer à la page suivante ou à la page<br />

précédente de la liste des fichiers<br />

musicaux.<br />

● Vous pouvez rechercher un fichier ou un<br />

nom d’artiste en appuyant sur la touche<br />

tactile .<br />

● Vous pouvez rechercher un fichier musical en<br />

saisissant des caractères alphanumériques.<br />

● La lecture du fichier musical en cours est<br />

répétée.<br />

● Appuyez sur la touche tactile<br />

Repeat song pour répéter la lecture<br />

du fichier musical sélectionné ; relâchez la<br />

touche pour arrêter la fonction de<br />

répétition. Appuyez à nouveau sur la<br />

touche tactile Repeat song pour<br />

annuler la lecture répétée.<br />

1<br />

2<br />

Lecture aléatoire de<br />

fichiers musicaux<br />

Appuyez sur la touche tactile<br />

Preferences .<br />

Appuyez sur la touche tactile<br />

Shuffle songs .<br />

● Lorsque vous appuyez sur la touche tactile<br />

Shuffle songs , la lecture aléatoire<br />

continue jusqu’à ce que vous l’annuliez.<br />

Appuyez à nouveau sur la touche tactile<br />

Shuffle songs pour annuler la lecture<br />

aléatoire.


TACM2010_FR.book Page 24 Wednesday, October 6, 2010 9:44 AM<br />

24 COMMANDES AUDIO<br />

À propos des<br />

périphériques USB<br />

■ Clés USB lisibles<br />

● Périphériques USB pris en charge :<br />

Capacité de stockage maximale : 4 Go<br />

● Format de fichier pris en charge :<br />

FAT 16/32<br />

● Format audio pris en charge :<br />

MP3<br />

● Courant maximal :<br />

500 mA<br />

● Compatibilité :<br />

USB 1.0/1.1 (la vitesse de transfert<br />

maximale est de 12 Mbps pour USB 1.1.)<br />

● Mémoire auxiliaire :<br />

Mémoire auxiliaire USB (connexion d’un<br />

disque dur externe) non prise en charge.<br />

■ Fichiers MP3 lisibles<br />

● Normes prises en charge :<br />

MPEG-1, MPEG-2 et MPEG-2.5<br />

● Fréquences d’échantillonnage prises en<br />

charge :<br />

MPEG-1 : 32, 44,1, 48<br />

MPEG-2 : 16, 22,05, 24<br />

MPEG-2.5 : 8, 11,025, 12<br />

● Débits binaires pris en charge :<br />

de 8 à 320 Kbps<br />

* VBR pris en charge (de 64 à 320 Kbps)<br />

* Format libre non pris en charge.<br />

● Modes d’encodage pris en charge :<br />

Monoaural, stéréo, stéréo joint, double<br />

canal<br />

■ Étiquettes ID3<br />

Les fichiers MP3 comportent une « étiquette<br />

ID3 » qui permet la saisie de diverses<br />

informations (par exemple, le titre de la plage<br />

et le nom de l’artiste) en vue de les<br />

enregistrer.<br />

Cet appareil prend en charge les étiquettes<br />

ID3 versions 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 et 2.4.<br />

■ Format des fichiers de la clé USB<br />

Vous trouverez ci-après les définitions de ces<br />

normes.<br />

● Nombre maximal de niveaux dans un<br />

répertoire :<br />

8 niveaux<br />

● Nombre maximal de caractères pour les<br />

noms de fichiers :<br />

Jusqu’à 254 caractères (comprenant le<br />

nom du dossier, le nom du fichier, le signe<br />

« . » et les 3 caractères correspondant à<br />

l’extension de fichier)<br />

● Caractères pris en charge pour les noms<br />

de fichiers :<br />

A à Z, 0 à 9, ainsi que le trait de<br />

soulignement (_)<br />

● Nombre maximal de fichiers pouvant être<br />

enregistrés dans une s<strong>eu</strong>le clé :<br />

2 000 fichiers<br />

001.mp3<br />

002.mp3<br />

003.mp3<br />

004.txt<br />

005.mp3<br />

1498.mp3<br />

1499.mp3<br />

2000.mp3<br />

Il est possible de<br />

créer jusqu’à 2000<br />

fichiers<br />

au sein d’un même<br />

périphérique USB.<br />

Tous les fichiers, à<br />

l’exception des<br />

fichiers MP3<br />

(par exemple,<br />

004.txt), comptent<br />

parmi les 2000<br />

fichiers.


TACM2010_FR.book Page 25 Wednesday, October 6, 2010 9:44 AM<br />

MODE D’UTILISATION DES PÉRIPHÉRIQUES AUDIO PORTABLES<br />

25<br />

Utilisation du lect<strong>eu</strong>r iPod<br />

Ce récept<strong>eu</strong>r p<strong>eu</strong>t lire de la musique stockée sur un iPod. En utilisant cet appareil, vous pouvez par<br />

exemple sélectionner une piste à partir de la liste ou modifier le mode de lecture aléatoire.<br />

IMPORTANT<br />

● Vous pouvez lire un fichier musical sur un iPod uniquement lorsque l'assistant de navigation<br />

personnel et l'iPod sont connectés à ce récept<strong>eu</strong>r et lorsque le système est sous tension.<br />

● Pour plus de détails sur les fonctions de l’iPod, consultez le manuel d’utilisation correspondant.<br />

● La vidéo sur iPod n'est pas prise en charge par ce système.<br />

● iPod est une marque de Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays.<br />

MODE<br />

SCR<br />

MODE<br />

SCR<br />

CD/AUX<br />

CD / AUX<br />

AM / FM<br />

AST<br />

TA<br />

AF<br />

VOL<br />

SCAN<br />

AUX<br />

1 2<br />

DISC<br />

3 4 5 6<br />

RPT RAND<br />

PTY<br />

AUDIO CONT<br />

TUNE<br />

TRACK<br />

CLOCK<br />

H<br />

M<br />

Piste<br />

suivante<br />

Piste<br />

précédente<br />

Écoute de l’iPod<br />

■ <strong>Connect</strong>er un périphérique iPod<br />

au connect<strong>eu</strong>r iPod et<br />

déconnecter un périphérique<br />

iPod du connect<strong>eu</strong>r iPod<br />

<strong>Connect</strong>ez directement à l'iPod.<br />

MISE EN GARDE<br />

● Débranchez les écout<strong>eu</strong>rs et les autres<br />

accessoires de l’iPod avant de connecter<br />

ce dernier à l’appareil. Dans le cas<br />

contraire, toute utilisation de l’iPod depuis<br />

cet appareil sera impossible.<br />

● Si l'égalis<strong>eu</strong>r de l'iPod a été préréglé, il est<br />

possible que le son émis soit altéré lorsque<br />

l'iPod est raccordé au câble de connexion.<br />

Lorsque vous débranchez le connect<strong>eu</strong>r de l'iPod,<br />

saisissez fermement le connect<strong>eu</strong>r et tirez-le vers vous.


TACM2010_FR.book Page 26 Wednesday, October 6, 2010 9:44 AM<br />

26 MODE D’UTILISATION DES PÉRIPHÉRIQUES AUDIO PORTABLES<br />

IMPORTANT<br />

● Lorsque vous installez votre iPod, la<br />

musique reprend là où vous l’avez arrêtée<br />

lors de la dernière utilisation. Si vous avez<br />

mis l’appareil sous ou hors tension, ou si<br />

vous avez déconnecté l’assistant de<br />

navigation personnel, la musique reprend<br />

là où vous l’avez arrêtée lors de la dernière<br />

utilisation.<br />

● La lecture du fichier que vous étiez en train<br />

de lire avant la connexion de l’iPod<br />

reprend. Si l’appareil ne parvient pas à<br />

détecter le fichier musical lu<br />

précédemment, la lecture démarre à partir<br />

du premier fichier.<br />

● Lorsque vous connectez un iPod, le<br />

récept<strong>eu</strong>r p<strong>eu</strong>t mettre un certain temps à<br />

balayer et lire les informations du fichier.<br />

● Après le démarrage du mot<strong>eu</strong>r, le système<br />

revient au dernier mode radio sélectionné.<br />

● Les instructions de navigation mettent en<br />

sourdine le haut-parl<strong>eu</strong>r gauche.<br />

● Piste précédente :<br />

Si vous appuyez une fois :<br />

Permet de revenir au début du fichier en<br />

cours de lecture.<br />

Si vous appuyez d<strong>eu</strong>x fois :<br />

Permet de revenir au fichier précédent.<br />

Recherche d’un fichier<br />

musical<br />

MISE EN GARDE<br />

Si l'iPod ou l'assistant de navigation personnel<br />

est déconnecté du récept<strong>eu</strong>r lors de la lecture<br />

d'un fichier musical de l'iPod, le mode radio<br />

précédemment sélectionné est rétabli.<br />

1<br />

Appuyez sur la touche tactile Select .<br />

1<br />

<strong>Connect</strong>ez l'iPod au connect<strong>eu</strong>r d'iPod.<br />

2<br />

3<br />

Appuyez sur le bouton [CD/AUX] du<br />

système pour sélectionner le mode<br />

audio. Le système sélectionne le mode<br />

audio après CD et/ou AUX en fonction<br />

de l<strong>eu</strong>r connectivité.<br />

Appuyez plusi<strong>eu</strong>rs fois sur le bouton<br />

[SRC] jusqu’à ce que l’indication<br />

« iPod » s’affiche sur l’écran auxiliaire.<br />

● La lecture commence.<br />

2<br />

Pour sélectionner la plage ou le<br />

programme que vous souhaitez lire,<br />

appuyez sur la touche tactile<br />

Playlist , Artist , Album , Song ,<br />

Genre ou Audio books .<br />

● L’écran du mode sélectionné s’affiche<br />

sous forme de liste.<br />

Sélection d'un fichier<br />

musical de votre choix<br />

Vous pouvez sélectionner le morceau ou la<br />

vidéo de votre choix.<br />

1<br />

Appuyez sur le bouton [TRACK ] ou<br />

[TRACK ] .<br />

● Piste suivante :<br />

Permet de passer au fichier suivant.


TACM2010_FR.book Page 27 Wednesday, October 6, 2010 9:44 AM<br />

MODE D’UTILISATION DES PÉRIPHÉRIQUES AUDIO PORTABLES<br />

27<br />

3<br />

Appuyez sur le nom du fichier musical<br />

à lire.<br />

● La lecture du fichier musical sélectionné<br />

commence.<br />

● Lorsque la touche tactile ou<br />

s’affiche à l’écran, appuyez dessus pour<br />

passer à la page suivante ou à la page<br />

précédente de la liste des fichiers<br />

musicaux.<br />

● Vous pouvez rechercher un fichier ou un<br />

nom d’artiste en appuyant sur la touche<br />

tactile .<br />

● Vous ne pouvez pas utiliser les boutons<br />

, et lorsque le véhicule<br />

est en mouvement.<br />

À propos de la version du<br />

logiciel iPod<br />

Cet appareil prend en charge les versions de<br />

logiciel iPod suivantes :<br />

No. Modèle d'iPod Micrologiciel<br />

1 Classic 4G 3.1.1<br />

2 Classic 4G Photo 1.2.1<br />

3 Classic 5G Video 1.3<br />

4 Classic 6G Video 1.1.2<br />

5 Mini 2G 1.4.1<br />

6 Nano 1G 1.3.1<br />

7 Nano 2G 1.1.3<br />

8 Nano 3G 1.1.3<br />

9 Nano 4G 1.0.3<br />

Remarque : Aucune garantie ne s'applique<br />

relativement au fonctionnement de l'iPod ou<br />

aux futures versions mises à jour du logiciel<br />

iPod.<br />

● Vous pouvez rechercher un fichier musical<br />

en saisissant des caractères alphanumériques.


TACM2010_FR.book Page 28 Wednesday, October 6, 2010 9:44 AM<br />

28 RÉFÉRENCE<br />

Recherche de pannes<br />

Si vous pensez qu’il s’agit d’un dysfonctionnement<br />

Une légère différence de fonctionnement p<strong>eu</strong>t être interprétée comme une défaillance. Vérifiez<br />

tout d’abord les éléments dans le tableau suivant.<br />

Si l’appareil ne fonctionne pas même après avoir suivi les instructions correspondantes,<br />

contactez un réparat<strong>eu</strong>r agréé.<br />

MISE EN GARDE<br />

Si un problème se produit (notamment si l’appareil ne réagit pas lorsque vous appuyez sur un<br />

bouton ou sur une touche, ou si l’affichage ne se fait pas correctement), appuyez sur le bouton<br />

[Reset] (Réinitialisation) avec la pointe d’un trombone ou un objet similaire.<br />

Phénomène Cause possible Action<br />

L’écran est sombre durant un court<br />

instant lorsque l’appareil est mis sous<br />

tension à basse température.<br />

L’écran est déformé durant un court<br />

instant lorsque l’appareil est mis sous<br />

tension.<br />

L’appareil n’émet aucun son.<br />

Les instructions de navigation ne sont<br />

émises que d'un côté (avant gauche).<br />

Bouton [Reset] (Réinitialisation)<br />

Ceci est une particularité des écrans<br />

LCD.<br />

Ceci est une particularité des écrans<br />

LCD à rétroéclairage.<br />

Le volume sonore est mal réglé ou la<br />

fonction de mise en sourdine est<br />

activée.<br />

La musique est inaudible lorsque<br />

l’assistant de navigation personnel est<br />

connecté à l’unité principale, ainsi que<br />

dans les cas suivants :<br />

● le guidage vocal est activé.<br />

● le mode mains libres est activé *<br />

Il s'agit d'une caractéristique du<br />

système.<br />

Uniquement lorsqu'un périphérique<br />

USB est en cours de lecture, les<br />

instructions sont émises des d<strong>eu</strong>x<br />

côtés.<br />

Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.<br />

Patientez quelques instants.<br />

Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.<br />

L’écran se stabilise après un court<br />

instant.<br />

Vérifiez le volume en tournant la molette<br />

[VOL] ou désactivez la fonction de mise<br />

en sourdine.<br />

Vérifiez le volume en appuyant sur le<br />

bouton Volume du système ou sur<br />

l'onglet "Navigation instruction for the<br />

road ahead" de l'écran de l'assistant de<br />

navigation personnel ou lorsque le<br />

mode mains libres est désactivé.<br />

Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.<br />

* Selon votre téléphone portable, il est possible que la fonction de mise en sourdine ne fonctionne pas<br />

correctement. Le cas échéant, appuyez sur le bouton [MUTE] de l’unité principale. Visitez le site Web de<br />

TOMTOM (http://www.tomtom.com) pour plus de détails sur les modèles de téléphone concernés.


TACM2010_FR.book Page 29 Wednesday, October 6, 2010 9:44 AM<br />

RÉFÉRENCE<br />

29<br />

Phénomène Cause possible Action<br />

Il est possible de sélectionner la fonction<br />

vidéo iPod mais les vidéos ne sont pas<br />

lues.<br />

La vidéo sur iPod n'est pas prise en<br />

charge par le système.<br />

Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.<br />

V<strong>eu</strong>illez ne pas appuyer sur le bouton<br />

vidéo, même s'il s'affiche. Si vous<br />

appuyez sur ce bouton, v<strong>eu</strong>illez suivre<br />

les instructions ci-dessous pour revenir<br />

au mode audio.<br />

1. Bouton Touch Select<br />

Aucune sortie audio.<br />

Un point lumin<strong>eu</strong>x apparaît sur l’écran.<br />

La clé USB/l'iPod ne fonctionne pas.<br />

Le bouton CD/AUX ne permet pas de<br />

basculer en mode audio.<br />

L'éclairage ne p<strong>eu</strong>t être associé au<br />

fonctionnement des phares<br />

Vous n’avez pas enclenché le<br />

commutat<strong>eu</strong>r d’allumage.<br />

Au moins 99,99 % des pixels de l’écran<br />

LCD sont actifs, mais il est possible que<br />

0,01 % des pixels ne s’allument pas ou<br />

restent allumés.<br />

Err<strong>eu</strong>r de décodage du fichier.<br />

Il est possible que la détection des<br />

fichiers USB/iPod par le système ne soit<br />

pas terminée.<br />

USB/iPod n'est pas prise en charge par<br />

le système.<br />

Cette unité ne prend pas en charge la<br />

fonction "Link night view to headlights".<br />

2. Bouton Touch Music.<br />

Placez le commutat<strong>eu</strong>r d’allumage du<br />

véhicule sur [ACC] ou [ON].**<br />

Il ne s’agit pas d’un défaut..<br />

Appuyez sur le bouton [TRACK ou<br />

] (piste suivante/précédente) pour<br />

sélectionner un autre morceau.<br />

Débranchez/branchez/ l'assistant de<br />

navigation personnel pour vérifier le<br />

branchement.<br />

Débranchez/branchez/ USB/l'iPod pour<br />

vérifier le branchement.**<br />

V<strong>eu</strong>illez patienter jusqu'à ce que tous<br />

les fichiers aient été complètement<br />

détectés.**<br />

V<strong>eu</strong>illez consulter la liste des<br />

périphériques USB/iPod compatibles<br />

figurant dans ce manuel.<br />

Consultez la section Capt<strong>eu</strong>r de<br />

luminosité du chapitre Utilisation de la<br />

navigation TomTom pour régler<br />

l'éclairage.<br />

** Si les mesures mentionnées ci-dessus ne permettent pas de résoudre le problème, procédez à une<br />

réinitialisation de la station d’accueil, conformément aux instructions ci-dessous.<br />

1. Arrêtez le mot<strong>eu</strong>r du véhicule.<br />

2. Attendez 30 secondes.<br />

3. Mettez le mot<strong>eu</strong>r du véhicule en marche.<br />

4. Vérifiez si le problème est toujours présent. Dans ce cas, v<strong>eu</strong>illez contacter votre réparat<strong>eu</strong>r agréé.


TACM2010_FR.book Page 30 Wednesday, October 6, 2010 9:44 AM<br />

30 RÉFÉRENCE<br />

Caractéristiques<br />

<br />

Alimentation<br />

12 V DC<br />

Consommation de courant<br />

3 A<br />

Dimensions (ensemble de l’unité) (L × h × P) 195 x 66 x 133 mm (7.7" × 2.5" × 5")<br />

Poids (ensemble de l’unité)<br />

515 g (1,1lb)<br />

Dimensions (assistant de navigation personnel uniquement) (L × h × P) 130 × 82,5 × 24,5 mm (5" × 3.2" × 1")<br />

Poids (assistant de navigation personnel uniquement)<br />

0,2 kg (0,4 lb)<br />

Plage de températures de fonctionnement<br />

14°F à 131°F (-10°C à +55°C)<br />

(assistant de navigation personnel uniquement)<br />

Plage de température de fonctionnement (sans assistant de navigation personnel) -4°F à 158°F (-20°C à +70°C)<br />

Température de stockage de l’assistant de navigation personnel *<br />

-4°F à 140°F (-20°C à +60°C)<br />

Plage de températures de stockage (sans assistant de navigation personnel) -40°F à +176°F (-40°C à +80°C)<br />

Impédance de charge adaptée<br />

4Ω<br />

* Ne laissez pas cet appareil à l’intéri<strong>eu</strong>r d’un véhicule pendant une période prolongée, notamment si la<br />

température dépasse la plage de température de stockage de l’assistant de navigation personnel, car un<br />

dysfonctionnement risquerait de se produire.<br />

<br />

ÉCRAN<br />

Résolution<br />

4.3˝ WQVGA<br />

480 × 272 pixels<br />

<br />

Interface USB 1.1<br />

Réponse en fréquence<br />

20 Hz à 20 000 Hz ±3 dB<br />

Rapport signal sur bruit (niveau acoustique pondéré A)<br />

75 dB<br />

V<strong>eu</strong>illez consulter le guide d'utilisation du système audio pour obtenir les caractéristiques <strong>tech</strong>niques du système.<br />

Il est possible que les informations contenues dans ce manuel ne s’appliquent pas toutes à cet appareil suite<br />

à la modification des caractéristiques du produit, de la structure externe, etc.<br />

Informations relatives au chargement de l’assistant<br />

de navigation personnel<br />

Pour être mi<strong>eu</strong>x protégée, la batterie doit être chargée entre 32°F et 113°F (0°C et 45°C). Il s’agit d’une<br />

indication destinée à passer à un mode de charge d’entretien en raison des spécifications relatives à la<br />

température de charge excessive de la batterie de l’assistant de navigation personnel. Afin d’éviter que<br />

celui-ci ne dépasse la température de charge, enlevez-le du véhicule lorsque vous ne l'utilisez pas.<br />

Si nécessaire, v<strong>eu</strong>illez utiliser un câble USB et continuer la charge à partir d'un ordinat<strong>eu</strong>r personnel.<br />

Condition de la batterie<br />

Charge<br />

Charge<br />

Témoin<br />

(Vert avec déplacement)<br />

Chargée complètement<br />

Charge à temp. élevée<br />

Vide à temp. élevée<br />

" "<br />

" "<br />

" "<br />

(Vert)<br />

(Aucune indication)<br />

(Vert)<br />

(Aucune indication)<br />

(Rouge)<br />

(Aucune indication)


PZ49X90330BG<br />

*PZ49X90330B<br />

PZ49X90330CS<br />

*PZ49X90330C<br />

PZ49X90330DA<br />

*PZ49X90330D<br />

PZ49X90330NL<br />

*PZ49X90330N<br />

PZ49X90330EN<br />

*PZ49X90330E<br />

PZ49X90330ET<br />

*PZ49X90330E<br />

PZ49X90330FI<br />

PZ49X90330FR<br />

Publication no. AOM 001 350<br />

Printed in UK (September 2010)<br />

*PZ49X90330F<br />

*PZ49X90330F<br />

PZ49X90330DE<br />

TACM2010_Cover_FR.indd 4<br />

10/4/10 4:21 PM<br />

*PZ49X90330D

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!