Journal du tri - valorlux.lu
Journal du tri - valorlux.lu
Journal du tri - valorlux.lu
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Journal</strong> <strong>du</strong> <strong>tri</strong><br />
Septembre 2011 - N° 23<br />
www.<strong>valor<strong>lu</strong>x</strong>.<strong>lu</strong><br />
Le chiffre<br />
1.811<br />
C’est le nombre de tonnes de bouteilles plastiques en PET clair que VALORLUX<br />
a transformé, en 2010, en nouvelles bouteilles plastiques selon le principe<br />
bottle-to-bottle. Cela correspond au poids d’environ 1.300 voitures.<br />
Événement<br />
Prévention : éco-sac<br />
Remise de prix <strong>du</strong> grand concours de dessin<br />
Le 4 juillet 2011 s’est déroulé la cérémonie de remise de prix <strong>du</strong> grand concours<br />
de dessin « Maach e Geste fir d’Ëmwelt » (« Fais un geste pour l’environnement<br />
»). 111 élèves, accompagnés de leurs enseignants ont participé à l’événement<br />
organisé dans les locaux <strong>du</strong> Vitarium de Luxlait à Roost.<br />
P<strong>lu</strong>s de 1.700 élèves des écoles primaires <strong>du</strong> Luxembourg se sont inscrits à<br />
la deuxième édition de ce concours organisé par VALORLUX en partenariat<br />
avec l’Administration de l’Environnement et la Confédération <strong>lu</strong>xembourgeoise <strong>du</strong><br />
Commerce (clc).<br />
Dans le but commun de protection de l’environnement, les élèves, encadrés par leurs<br />
enseignants, se sont penchés sur la problématique de la ré<strong>du</strong>ction des déchets d’emballages<br />
et d’utilisation de sacs réutilisables à travers l’un des trois thèmes suivants :<br />
• Jamais sans mon éco-sac ;<br />
• Oublié mon éco-sac, je prends en vrac ;<br />
• J’adore mon éco-sac, car il aide à préserver l’environnement.<br />
Nous félicitons les six gagnants :<br />
• Valentina Dolci, 9 ans, École Albert Wingert de Schifflange ;<br />
• Lily Haag, 5 ans, École Jean Majerus de Mersch ;<br />
• Jacques Putz, 7 ans, École fondamentale de Troisvierges ;<br />
• Jordi Sousa Dias, 11 ans, École de Rosport ;<br />
• Ashni Trivedi, 9 ans, École Gellé de Luxembourg-Bonnevoie ;<br />
• Jenny Zuk, 12 ans, Reebouschoul de Bettembourg.<br />
Serge Less, membre <strong>du</strong> jury et Chef de division de l’Administration de l’Environnement, leur a remis leur cadeau. Nous remercions tous les élèves<br />
et leurs enseignants pour leur implication et leurs travaux en faveur d’une sensibilisation pour la protection de nos ressources naturelles.<br />
Éditeur responsable : Ernest Boever - VALORLUX asbl - BP 26 - L-3205 Leudelange - Ligne infos : 37 00 06-20 - Fax 37 11 37 - message@<strong>valor<strong>lu</strong>x</strong>.<strong>lu</strong> - www.<strong>valor<strong>lu</strong>x</strong>.<strong>lu</strong>
Troisvierges<br />
<strong>Journal</strong> <strong>du</strong> <strong>tri</strong><br />
<strong>Journal</strong> <strong>du</strong> <strong>tri</strong><br />
Éditorial<br />
En bref<br />
Questions des lecteurs<br />
Agrément<br />
à envoyer à message@<strong>valor<strong>lu</strong>x</strong>.<strong>lu</strong><br />
L’information <strong>du</strong> consommateur qui <strong>tri</strong>e<br />
ses emballages constitue la première<br />
étape dans un processus de recyclage<br />
efficace. Ainsi, depuis mai, VALORLUX<br />
a lancé l’action « VALORLUX On Tour »<br />
qui permet de rencontrer le consommateur<br />
pour le motiver et l’informer de<br />
vive voix.<br />
Dans ce contexte, VALORLUX met<br />
gratuitement à disposition des supermarchés,<br />
des écoles, des communes<br />
et des entreprises un stand mobile<br />
qui s’adresse de manière <strong>lu</strong>dique aux<br />
jeunes en particulier. L’opération rencontre<br />
un succès grandissant comme<br />
en témoigne le carnet bien rempli des<br />
réservations.<br />
Commercialisation centralisée<br />
En mai 2011, Marco Schank, Ministre délégué au Développement <strong>du</strong>rable et aux Infrastructures,<br />
a modifié l’agrément de VALORLUX afin que l’association soit tenue de mettre en place<br />
un système de commercialisation centralisée de<br />
certains déchets d’emballages collectés dans<br />
les parcs de recyclage <strong>du</strong> Grand-Duché. L’objectif<br />
de ce système est d’uniformiser les consignes<br />
de <strong>tri</strong> et de regrouper les f<strong>lu</strong>x des matériaux à<br />
recycler. Par ce projet, VALORLUX souhaite<br />
rendre le <strong>tri</strong> p<strong>lu</strong>s accessible pour diminuer les<br />
quantités d’emballages qui sont jetées dans la<br />
poubelle grise.<br />
Bienvenue !<br />
Nous souhaitons la bienvenue aux 40.000<br />
habitants des communes de Bettembourg,<br />
Dudelange, Sanem et Weiler-la-Tour ayant<br />
démarré la collecte des PMC (bouteilles et<br />
flacons Plastiques, emballages Métalliques,<br />
Cartons à boisson) en 2011.<br />
Ceci porte le nombre total des communes<br />
participantes au système de collecte des sacs<br />
bleus à 110 avec 93% de la population.<br />
Un nouveau design pour les éco-sacs<br />
Collecte en<br />
Weiswampach<br />
porte-à-porte de<br />
PMC par sac bleu<br />
Heinerscheid<br />
110 communes = 478 106 habitants<br />
(93,41 % de la population)<br />
Wincrange<br />
Clervaux Munshausen<br />
Collectes soutenues financièrement<br />
Hosingen<br />
Eschweiler<br />
par VALORLUX<br />
116 communes = 511 840 habitants<br />
Kiischpelt<br />
Consthum<br />
(la totalité <strong>du</strong> pays)<br />
Winseler<br />
Putscheid<br />
Wiltz<br />
Hoscheid<br />
Vianden<br />
Goesdorf<br />
Lac de la haute Sûre<br />
Bourscheid<br />
Tandel<br />
Esch/Sûre<br />
Boulaide<br />
SIDEC<br />
Neunhausen<br />
Heiderscheid<br />
Erpeldange Diekirch<br />
Bettendorf<br />
Feulen<br />
Reisdorf<br />
Rambrouch Wahl Grousbous Ettelbruck<br />
Ermsdorf<br />
Mertzig<br />
Schieren<br />
Beaufort<br />
Berdorf<br />
Vichten Colmar-Berg<br />
Medernach<br />
Nommern<br />
Waldbillig<br />
Echternach<br />
Préizerdaul<br />
Bissen<br />
Larochette<br />
Rosport<br />
Consdorf<br />
Ell<br />
Useldange<br />
Heffingen<br />
Redange<br />
Boevange/Attert<br />
Mersch<br />
Fischbach<br />
Mompach<br />
Bech<br />
Saeul<br />
Beckerich<br />
SIGRE<br />
Lintgen<br />
Manternach<br />
Tuntange<br />
Junglinster<br />
Biwer<br />
Mertert<br />
Septfontaines<br />
Lorentzweiler<br />
Hobscheid<br />
Steinsel<br />
Betzdorf<br />
Kehlen<br />
Koerich<br />
Kopstal<br />
Grevenmacher<br />
Walferdange<br />
Flaxweiler<br />
SICA<br />
Niederanven<br />
Steinfort<br />
Mamer<br />
Schuttrange<br />
Strassen Sandweiler<br />
Garnich<br />
Luxembourg<br />
Wormeldange<br />
Lenningen<br />
Clemency<br />
Bertrange<br />
Contern<br />
Stadtbredimus<br />
Dippach<br />
Bascharage<br />
Hesperange Waldbredimus<br />
Leudelange<br />
Bous<br />
Reckange/Mess<br />
Pétange<br />
Sanem<br />
Remich<br />
Roeser Weiler-la-<br />
Tour Dalheim<br />
Mondercange<br />
Wellenstein<br />
Differdange<br />
Bettembourg<br />
Mondorfles-Bains<br />
SIVEC<br />
Frisange<br />
Schifflange STEP<br />
Esch/Alzette<br />
Schengen<br />
Kayl<br />
Burmerange<br />
Dudelange<br />
Rumelange<br />
Est-il nécessaire et raisonnable de laver les PMC*<br />
avant de les jeter dans le sac bleu au vu <strong>du</strong> coût de l’eau ?<br />
Armand et Lucienne de Bascharage<br />
Non. Un emballage « vide » est assez propre pour le jeter tel quel dans le sac bleu.<br />
Un emballage (ex : barquette en a<strong>lu</strong>minium, boîte de conserve, etc.) est dit « vide et<br />
propre » lorsque vous n’arrivez p<strong>lu</strong>s à enlever de pro<strong>du</strong>it avec une cuillère. De même,<br />
une bouteille en plastique ou un carton à boisson vide n’a pas besoin d’être lavé.<br />
Les différentes fractions d’emballages collectées sont transportées vers des usines<br />
de recyclage au Luxembourg et à l’étranger. Les bouteilles et briques sont broyées<br />
puis lavées pour enlever les salissures, étiquettes, restes de pro<strong>du</strong>its, bouchons, etc.<br />
* PMC : bouteilles et flacons Plastiques, emballages Métalliques, Cartons à boisson<br />
Peut-on aplatir les bouteilles et les flacons avant de les jeter<br />
dans le sac bleu ? Sandra de Contern<br />
Oui. C’est la meilleure façon de présenter les bouteilles. En p<strong>lu</strong>s <strong>du</strong> gain de place dans le<br />
sac bleu, le <strong>tri</strong> automatique fonctionne mieux lorsque les bouteilles ont été aplaties. Une<br />
bouteille aplatie reste immobile sur les bandes transporteuses, ce qui améliore l’efficacité<br />
des machines.<br />
Prévention<br />
Les pro<strong>du</strong>cteurs aussi se soucient de notre environnement<br />
La ré<strong>du</strong>ction <strong>du</strong> poids de l’emballage<br />
De cette manière, VALORLUX entend<br />
augmenter les quantités de matériaux<br />
recyclés et diminuer la quantité des<br />
emballages jetés dans la poubelle<br />
grise. Nous vous remercions de votre<br />
soutien dans ce projet.<br />
Ernest Boever<br />
Directeur général<br />
Les éco-sacs changent de look en arborant de nouvelles couleurs. La particularité <strong>du</strong> petit<br />
éco-sac réside dans les doubles anses qui permettent au consommateur de le porter à la<br />
main ou à l’épaule. Les qualités de l’éco-sac restent inchangées : il est solide, écologique<br />
et réutilisable. Un éco-sac abîmé est échangeable gratuitement en magasin.<br />
P<strong>lu</strong>s d’infos sur www.<strong>valor<strong>lu</strong>x</strong>.<strong>lu</strong>/prevention/operation_eco_sac<br />
Lotus Bakeries s’occupe <strong>du</strong> problème des déchets d’emballages de manière continue et multidisciplinaire comme le montre<br />
l’exemple suivant.<br />
L’emballage de groupage de la ‘Lotus Soft’ (la gaufre molle<br />
aux œufs) contient six paquets de deux gaufres. Lotus<br />
Bakeries a diminué le poids des paquets indivi<strong>du</strong>els de 17%<br />
en ré<strong>du</strong>isant l’épaisseur <strong>du</strong> film d’emballage de 30 à 25<br />
micromètres. Le film, sur lequel il n’y a aucune impression,<br />
est composé d’un seul matériau (le polypropylène). De p<strong>lu</strong>s,<br />
la garniture acrylique a été supprimée là où c’était possible.<br />
Cette garniture qui était appliquée des deux côtés <strong>du</strong> film<br />
servait de barrière complémentaire contre l’air et l’humidité.<br />
Ainsi, Lotus Bakeries n’a pas seulement ré<strong>du</strong>it le poids mais a<br />
également amélioré la recyclabilité de ses emballages.<br />
Cette amélioration est le fruit de recherches intenses au<br />
niveau des caractéristiques <strong>du</strong> film plastique, <strong>du</strong> processus<br />
d’emballage et de la qualité <strong>du</strong> pro<strong>du</strong>it.<br />
source FOST P<strong>lu</strong>s<br />
02 - VALORLUX - Septembre 2011 - N° 23 N° 23 - Septembre 2011 - VALORLUX - 03
<strong>Journal</strong> <strong>du</strong> <strong>tri</strong><br />
Sortierblatt<br />
VALORLUX On Tour<br />
Les sacs bleus sont<br />
disponibles gratuitement<br />
auprès de votre<br />
commune<br />
Ensemble, en route vers<br />
un monde <strong>du</strong>rable<br />
VALORLUX va à la rencontre <strong>du</strong> public<br />
à travers une animation <strong>lu</strong>dique de<br />
sensibilisation au <strong>tri</strong> des emballages et<br />
au recyclage : VALORLUX On Tour.<br />
L’animation se présente sous la forme<br />
d’un stand mobile qui a deux vocations :<br />
• une vocation pédagogique pour<br />
apprendre en s’amusant. Des jeux pour<br />
les enfants et les a<strong>du</strong>ltes sont basés<br />
sur les pratiques de <strong>tri</strong> et posent des<br />
questions relatives au recyclage.<br />
• une vocation informative. Les personnes<br />
présentes pourront se renseigner<br />
de vive voix sur les sujets <strong>du</strong> <strong>tri</strong>,<br />
<strong>du</strong> recyclage et de la prévention des<br />
déchets d’emballages. De la documentation<br />
adaptée est disponible.<br />
Le planning de tournée<br />
VALORLUX On Tour<br />
est disponible<br />
sur www.<strong>valor<strong>lu</strong>x</strong>.<strong>lu</strong><br />
Vous souhaitez réserver gratuitement<br />
le stand mobile pour une manifestation<br />
dans votre commune, votre entreprise,<br />
votre école ou votre association ?<br />
Contactez le service<br />
communication de<br />
VALORLUX au<br />
Tél. : 37 00 06 1<br />
Gemeinsam auf dem Weg<br />
in eine nachhaltige Welt<br />
VALORLUX möchte sich mit der Spielanimation:<br />
VALORLUX On Tour an das<br />
breite Publikum wenden. Dies um Sinn<br />
und Zweck der Abfalltrennung und des<br />
Recyclings ins allgemeine Bewusstsein<br />
zu rufen.<br />
Diese Kampagne - mit Einsatz eines<br />
fahrbaren Informationsstands - hat<br />
zwei Anliegen:<br />
• Erziehung. Die Teilnehmer lernen<br />
<strong>du</strong>rch Spielen. Die Übungen für Kinder<br />
und Erwachsene beziehen sich auf die<br />
Abfalltrennung, und es werden Fragen<br />
hinsichtlich des Recyclings gestellt.<br />
• Informationsübermitt<strong>lu</strong>ng. Die Besucher<br />
können sich im Gespräch direkt<br />
über die Themen der Trennung, des<br />
Recylings und der Vermei<strong>du</strong>ng von<br />
Verpackungsabfall informieren. Eine<br />
entsprechende Dokumentation ist verfügbar.<br />
Über den Zeitplan der Tournee<br />
VALORLUX On Tour informiert<br />
die Website www.<strong>valor<strong>lu</strong>x</strong>.<strong>lu</strong><br />
Möchten Sie den mobilen Stand kostenlos<br />
reservieren für eine Veranstaltung<br />
in Ihrer Gemeinde, bei Ihrem Unternehmen,<br />
Ihrer Schule oder Vereinigung?<br />
Dann wenden Sie<br />
sich bitte an die<br />
Informationsabtei<strong>lu</strong>ng<br />
von VALORLUX:<br />
Tel.: 37 00 06 1<br />
Mettre ensemble dans le sac bleu<br />
In den gleichen blauen Sack<br />
P<br />
M<br />
C/G<br />
Bouteilles et flacons Plastiques<br />
Plastikflaschen und -Flakons<br />
Emballages Métalliques<br />
Metallverpackungen<br />
Cartons à boisson<br />
Getränkekartons<br />
P<br />
M<br />
C/G<br />
Apprendre à <strong>tri</strong>er en s’amusant<br />
en lançant les bons déchets dans la bonne poubelle.<br />
Spaß haben bei der Abfallsortierung<br />
Werfen Sie die verschiedenen Abfälle in die richtige Tonne.<br />
Ne pas déposer dans le sac bleu<br />
Gehört nicht in den blauen Sack<br />
−<br />
Sortez votre sac au p<strong>lu</strong>s tard à 6 heures<br />
<strong>du</strong> matin le jour de la collecte. N’emboîtez<br />
pas vos emballages. Pour gagner de<br />
la place dans votre sac, aplatissez les<br />
emballages dans la mesure <strong>du</strong> possible.<br />
Le planning de collecte est disponible<br />
sur www.<strong>valor<strong>lu</strong>x</strong>.<strong>lu</strong><br />
Blaue Säcke sind in Ihrer<br />
Gemeinde kostenlos verfügbar<br />
Stellen Sie bitte Ihren PMG-Sack am Abholtag spätestens<br />
bis 6 Uhr morgens auf den Gehsteig. Verschachteln<br />
Sie die Verpackungen nicht. Drücken Sie die Verpackungen<br />
so gut es geht zusammen, um Platz in Ihrem PMG-<br />
Sack zu sparen.<br />
Den Sammelterminkalender finden Sie unter<br />
www.<strong>valor<strong>lu</strong>x</strong>.<strong>lu</strong><br />
Incollable sur le <strong>tri</strong> et le<br />
recyclage ?<br />
Participez au jeu concours online « Marquez des points<br />
pour la planète » sur www.<strong>valor<strong>lu</strong>x</strong>.<strong>lu</strong> (rubrique<br />
VALORLUX On Tour) et tentez de remporter un pass<br />
famille pour l’équipe de basket TBB Trier.<br />
Unschlagbar bei den Themen<br />
Abfalltrennung und Recycling?<br />
Nehmen Sie an dem Online-Wettbewerb teil „Punkte<br />
sammeln für unseren Planeten“ auf der Website<br />
www.<strong>valor<strong>lu</strong>x</strong>.<strong>lu</strong> (Rubrik VALORLUX On Tour) und<br />
versuchen Sie einen Familienpass für das Basketball-<br />
Team TBB Trier zu gewinnen!<br />
04 - VALORLUX - Septembre 2011 - N° 23 N° 23 - September 2011 - VALORLUX - 05